Quando si utilizza la macchina, è necessario seguire sempre le precauzioni fondamentali per la
sicurezza, tra cui le seguenti:
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1. Non lasciare mai incustodita la macchina con la spina inserita. Subito dopo aver finito di utilizzare la
macchina e prima della pulizia, staccare sempre la spina della macchina dalla presa elettrica.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o
lesioni personali:
1. Non permettere che questa macchina venga utilizzata per giocare. Prestare particolare
attenzione quando la macchina viene utilizzata da bambini o in loro presenza.
2. Utilizzare la macchina esclusivamente per l’uso prescritto, secondo quanto indicato nel presente
manuale. Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal fabbricante, nel modo indicato nel
presente manuale.
3. Non utilizzare mai la macchina se il cavo elettrico è danneggiato, se non funziona
correttamente, se è caduta per terra, se è stata danneggiata o se è caduta in acqua. Riportare la
macchina al più vicino rivenditore autorizzato o centro di assistenza per farla esaminare,
riparare o sottoporre a regolazioni elettriche o meccaniche.
4. Non utilizzare mai la macchina se una delle aperture dell’aria è ostruita. Evitare che filaccia, polvere
e pezzi di stoffa ostruiscano le aperture di ventilazione o si accumulino sul comando a pedale.
5. Non far cadere né inserire mai nessun oggetto in nessuna apertura.
6. Non utilizzare all’aperto.
7. Non utilizzare la macchina in luoghi in cui vengano vaporizzati prodotti spray o venga
somministrato ossigeno.
8. Per staccare la macchina, spostare l’interruttore generale nella posizione corrispondente al
simbolo “{”, che indica lo spegnimento, quindi staccare la spina dalla presa.
9. Non tirare il cavo elettrico per estrarre la spina. Per staccare la spina, afferrare la spina e non il cavo.
10. Non avvicinare le dita alle parti in movimento. Occorre rivolgere una particolare attenzione
all’ago della macchina.
11. Utilizzare sempre la piastra dell’ago specifica. L’uso della piastra sbagliata può provocare la
rottura dell’ago.
12. Non utilizzare aghi piegati.
13. Non tirare né spingere la stoffa mentre si cuce. Si rischia di flettere l’ago provocandone la rottura.
14. Regolare la macchina sulla posizione “{” quando si effettuano operazioni in prossimità
dell’ago, per esempio quando s’infila l’ago o lo si cambia, quando s’infila la spolina o si cambia
il piedino premistoffa, ecc.
15. Staccare sempre la spina dalla presa elettrica quando si rimuovono gli sportelli, si procede alla
lubrificazione, o si effettua qualsiasi altro intervento di manutenzione a carico dell’utente
descritto nel manuale di istruzioni.
16. Questa macchina da cucire non deve essere utilizzata da bambini o da disabili senza
supervisione. (Solo per l’Australia e la Nuova Zelanda)
17. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
18. Se l’unità luminosa è difettosa, deve essere sostituita da un rivenditore autorizzato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all’uso domestico.
1
SI RINGRAZIA LA GENTILE CLIENTELA PER AVER SCELTO QUESTA
MACCHINA DA CUCIRE
Questa macchina è una delle più avanzate macchine da cucire elettroniche per uso domestico.
Prima di utilizzare la macchina, consigliamo di leggere attentamente il manuale per sfruttare
pienamente tutte le funzioni.
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
Per un funzionamento sicuro
1. Guardare sempre l’ago mentre si cuce. Non toccare il volantino, la levetta del tendifilo, l’ago o
altre parti in movimento.
2. Ricordarsi di spegnere l’interruttore generale e di staccare il cavo quando:
•si è terminato di utilizzare la macchina
•si sostituisce o si toglie l’ago o qualsiasi altro componente
•si verifica un black-out durante l’uso
•si esegue la manutenzione della macchina
•si lascia la macchina incustodita
3. Non depositare oggetti sul pedale reostato.
4. Collegare direttamente la macchina ad una presa a parete. Non utilizzare prolunghe.
Per una maggiore durata
1. Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto ed al riparo dalla luce solare diretta. Non
utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
2. Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e
polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
3. Fare attenzione a non lasciar cadere la macchina e a proteggerla dagli urti.
4. Consultare sempre il presente manuale d’istruzione per sostituire o riparare i vari gruppi, il
piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
Per riparazioni o regolazioni
In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e
regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella risoluzione dei problemi sul retro del
manuale d’istruzione. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore
autorizzato.
Il contenuto del presente manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
2
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE .........................................5
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI ...................................5
Parti principali ................................................................................................................................................... 5
Sezione ago e piedino premistoffa ................................................................................................................... 6
Pulsanti di funzionamento ................................................................................................................................ 6
Prolunga base piana ........................................................................................................................................ 7
Avvolgimento della spolina .............................................................................................................................11
Estrazione del filo inferiore ............................................................................................................................. 19
Tipi di aghi e rispettivo uso ............................................................................................................................. 20
Controllo dell’ago ........................................................................................................................................... 21
Cucitura con ago gemello .............................................................................................................................. 23
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ................................................................. 24
Sostituzione del piedino premistoffa .............................................................................................................. 24
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................25
2. ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ........................................................26
Procedura generale per la cucitura ................................................................................................................ 26
Selezione del punto ........................................................................................................................................27
Avvio della cucitura ........................................................................................................................................ 28
Tensione filo ................................................................................................................................................... 29
SUGGERIMENTI UTILI PER LA CUCITURA ......................................................................30
Cucitura di prova ............................................................................................................................................ 30
Cambiamento della direzione di cucitura ....................................................................................................... 30
Cucitura di curve ............................................................................................................................................ 30
Cucitura di tessuti pesanti .............................................................................................................................. 30
Cucitura di tessuti leggeri ............................................................................................................................... 31
Cucitura di tessuti elastici ............................................................................................................................... 31
Utilizzo dello stile a braccio mobile ................................................................................................................31
3. PUNTI UTILI .................................................................................................32
PUNTI SOPRAGGITTO ..................................................................................................... 32
PUNTI DI BASE ................................................................................................................. 33
Punti di base .................................................................................................................................................. 33
PUNTO ORLO INVISIBILE ................................................................................................ 34
CUCITURA DI ASOLE ....................................................................................................... 35
Cucitura di bottoni .......................................................................................................................................... 38
CUCITURA DI CERNIERE .................................................................................................. 40
CUCITURA SU TESSUTI ELASTICI E DI NASTRO ELASTICO ............................................ 41
Trapuntare a moto libero ................................................................................................................................ 45
PUNTI DI RINFORZO ....................................................................................................... 46
Punto elastico triplo ........................................................................................................................................ 46
PUNTI DECORATIVI ......................................................................................................... 48
Punto a giorno ................................................................................................................................................49
Punto smerlo .................................................................................................................................................. 49
Punto smock .................................................................................................................................................. 50
Punti orlo a conchiglia .................................................................................................................................... 50
Unione ............................................................................................................................................................ 51
IMPOSTAZIONI DEL PUNTO ........................................................................................... 52
Punti utili ......................................................................................................................................................... 52
Pulizia della superficie della macchina ........................................................................................................... 57
Pulizia della custodia della spolina ................................................................................................................. 57
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................................................................................59
MESSAGGI DI ERRORE ..................................................................................................... 62
Segnale acustico (per modelli dotati di segnale acustico) ............................................................................. 62
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Parti principali
1
a Avvolgitore spolina (pagina 11)
Avvolge il filo sulla spolina da utilizzare come filo
inferiore.
b Portarocchetto (pagine 11 e 16)
Tiene il rocchetto di filo.
c Foro per portarocchetto supplementare (pagina 23)
Quest’ultimo tiene un secondo rocchetto di filo per la
cucitura con due aghi.
d Manopola di regolazione di tensione superiore
(pagina 29)
Controlla la tensione del filo superiore.
e Guidafilo (pagine 11 e 16)
Si utilizza quando si avvolge il filo sulla spolina e poi si
esegue l’infilatura.
f Levetta del tendifilo (pagina 17)
g Tagliafilo (pagina 29)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
h Prolunga base piana con scatola accessori (pagine 7 e
31)
i Pulsanti di funzionamento (pagina 6)
I pulsanti di funzionamento variano a seconda del
modello di macchina da cucire.
j Pannello operativo (pagina 7)
Si utilizza per selezionare il punto e specificare le varie
impostazioni.
k Volantino
Si utilizza per sollevare e abbassare l’ago manualmente.
l Interruttore generale e della luce area di lavoro
(pagina 9)
È possibile spegnere e accendere l’interruttore generale
e della luce area di lavoro.
m Connettore jack/presa (pagina 9)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nel
connettore jack/presa.
n Spina/presa per pedale reostato (pagina 10)
Inserire la spina del pedale reostato.
o Leva di posizione griffa di trasporto (pagine 38 e 45)
Utilizzare la leva di posizione griffa di trasporto per
abbassare le griffe di trasporto.
p Leva del piedino premistoffa (pagina 16)
Si utilizza per sollevare e abbassare il piedino
premistoffa.
q Pedale reostato (pagina 10)
È possibile utilizzare questo comando per regolare la
velocità di cucitura, nonché per avviare o arrestare la
cucitura.
5
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Sezione ago e piedino premistoffa
d Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa
per mantenere il supporto del piedino premistoffa in
posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita l’adeguata pressione sulla
stoffa durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa
adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Griffe di trasporto
Le griffe di trasporto alimentano la stoffa nella direzione
di cucitura.
g Spolina per avvolgimento rapido (per modelli dotati di
spolina per avvolgimento rapido)
È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
h Sportello della spolina
Aprire lo sportello della spolina per posizionare la spolina.
a Leva per asole
Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e
travette.
b Infila ago (per modelli dotati di infila ago) (pagina 17)
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è installato sul supporto del
piedino premistoffa.
i Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad
effettuare cuciture diritte.
j Guidafilo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della
barra dell’ago.
k Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in posizione.
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni di base della macchina da cucire.
I pulsanti di funzionamento variano a seconda del modello di macchina da cucire.
a Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare la leva del piedino premistoffa per
far alzare e abbassare il piedino premistoffa.
b Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
Premere il pulsante “Punti di fermatura/rinforzo” per
cucire punti di fermatura. I punti di fermatura vengono
cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in
direzione opposta. Per i dettagli, consultare la parte
“Cucitura di punti di rinforzo” (pagina 29).
■ Pulsanti disponibili su alcuni modelli
c Pulsante “Avvio/stop” (per i modelli dotati del
pulsante “Avvio/stop”)
Premere il pulsante “Avvio/stop” per iniziare a cucire o
per arrestare la cucitura. Quando viene premuto il
pulsante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo
a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago
viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la
parte “Avvio della cucitura” (pagina 28).
d Pulsante “Posizione ago” (per i modelli dotati del
pulsante “Posizione ago”)
Premere il pulsante “Posizione ago” per alzare o abbassare
l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
e Regolatore della velocità di cucitura (per i modelli
dotati di regolatore della velocità di cucitura)
Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per
regolare la velocità di cucitura.
6
Pannello operativo
Prolunga base piana
Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore
della macchina da cucire, consente di selezionare
un punto e di specificare come il punto deve essere
cucito.
a LCD (Display a cristalli liquidi)
Vengono visualizzati il punto selezionato (
premistoffa da utilizzare (
millimetri (
b Tasti di selezione del punto
Premere i tasti di selezione del punto e selezionare il
numero corrispondente al punto che si intende
utilizzare. Per i dettagli, consultare la parte “Selezione
del punto” (pagina 27).
c Tasto di regolazione lunghezza punto
Premere questo tasto per regolare la lunghezza del punto.
(Premere il lato “–” per ridurre la lunghezza del punto;
premere il lato “+” per aumentare la lunghezza del punto.)
d Tasto di regolazione larghezza punto
Premere questo tasto per regolare la larghezza del
punto. (Premere il lato “–” per ridurre la larghezza del
punto; premere il lato “+” per aumentare la larghezza
del punto.)
3) e la larghezza del punto in millimetri (4).
2), la lunghezza del punto in
1), il piedino
Gli accessori sono riposti in un vano all’interno della
prolunga base piana.
Far scorrere la prolunga base piana verso
a
sinistra per aprirla.
a Prolunga base piana
b Vano di conservazione
Nota
● Collocare gli accessori all’interno della
borsa e riporla nel vano. Gli accessori non
sistemati in una borsa potrebbero cadere ed
essere persi o danneggiati.
1
7
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
ACCESSORI
I seguenti accessori sono riposti nella prolunga base piana. Abbiamo progettato questi accessori per consentire
l’esecuzione della maggior parte dei lavori di cucitura.
Nota
● La vite del supporto del piedino premistoffa è disponibile presso i rivenditori autorizzati. (Codice parte:
132730-122)
1.2.3.4.5.6.7.8.
9.10.
1 ago 75/11
1 ago 90/14
1 ago 100/16
N°Nome parteCodice parteN°Nome parteCodice parte
1Piedino per asole “A”XC2691-0319Spolina (4)XA5539-151
2Piedino per sopraggitto “G”XC3098-03110 Set di aghiXC8834-021
3Piedino per monogrammi “N ”X53840-33111 Ago gemello131096-121
4Piedino per cerniere “I”X59370-02112 Spazzolino di puliziaX59476-021
Piedino per zig-zag “J” (sulla
5
macchina)
6Piedino per punto invisibile “R”XC4051-03114 Portarocchetto supplementare130920-021
7Piedino di cucitura bottone “M”X59375-12115 Pedale reostatoXC8816-021
8Taglia asoleX54243-001
11.12.13.14.15.
XC3021-03113 Cacciavite X55467-021
Accessori opzionali
1.2.3.4.5.
N°Nome parteCodice parteN°Nome parteCodice parte
1Piedino doppio trasportoF033N: XC2214-0024Guida di trapuntaturaF016N: XC2215-002
2Piedino per trapunteF005N: XC1948-0025Punzone per occhielli135793-001
3Piedino per patchworkF001N: XC1944-002
8
UTILIZZO DELLA MACCHINA DA CUCIRE
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
AVVERTENZA
● Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di
alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
● Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un
avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
● Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con più apparecchiature collegate
contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
● Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della
●
macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di
provocare incendi, o di prendere la scossa.
● Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare con forza, tirare, attorcigliare o
ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò
può danneggiare il cavo e ciò comportebbe il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono
danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
● Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In
caso contrario, vi sono rischi di incendi.
1
Alimentazione
Inserire la spina in una presa a muro.
a
a Interruttore generale
b Connettore jack/presa
Impostare l’interruttore generale su “I”.
b
X La spia di cucitura si accende
all
’accensione della macchina.
Per spegnere la macchina, impostare
c
l’interruttore generale su “
{”.
X La spia di cucitura si spegne allo
spegnimento della macchina.
Nota
● Se si verifica un’interruzione di corrente
mentre si utilizza la macchina da cucire,
spegnere la macchina e staccare il cavo di
alimentazione. Quando si riavvia la
macchina da cucire, seguire la procedura
necessaria per utilizzarla correttamente.
9
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Pedale reostato
Inserire la spina del pedale reostato nell’apposito
jack o nella rispettiva presa sulla parte posteriore
della macchina da cucire.
a Spina/presa per pedale reostato
ATTENZIONE
● Quando si collega il pedale reostato,
ricordarsi di spegnere la macchina da cucire
onde evitare che si avvii accidentalmente.
Premendo leggermente pedale reostato, la macchina
funzionerà a velocità ridotta. Esercitando una
pressione maggiore, la velocità della macchina
aumenterà. Togliendo il piede dal pedale reostato, la
macchina si fermerà.
Più lenta
Più veloce
Accertarsi che non sia presente alcun oggetto sul
pedale reostato mentre la macchina è in funzione.
Regolatore della velocità di
cucitura (per modelli dotati del
pulsante “Avvio/stop”)
Per selezionare la velocità di cucitura
a
desiderata, spostare l’apposito regolatore di
velocità verso sinistra o verso destra.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura
verso sinistra per rallentare la velocità di cucitura;
spostarlo verso destra per aumentarla.
a Regolatore della velocità di cucitura
• La velocità impostata mediante il regolatore
della velocità di cucitura corrisponde alla
velocità massima di cucitura del pedale
reostato.
Modifica della posizione di
arresto dell’ago
Normalmente, l’impostazione di fabbrica della
macchina prevede che l’ago rimanga abbassato nel
tessuto al momento dell’arresto della cucitura. La
macchina può tuttavia essere impostata in modo tale
che all’arresto della cucitura l’ago resti sollevato.
Spegnere la macchina da cucire.
a
ATTENZIONE
● Evitare che pezzi di tessuto o polvere si
accumulino sul pedale reostato. Potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche.
Nota
● Quando è inserito il pedale reostato, non è
possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop”
per avviare o arrestare la cucitura (solo per
modelli dotati di pulsante “Avvio/stop”).
10
Tenere abbassato il lato “–” del (tasto di
b
selezione del punto) sulla sinistra e accendere
la macchina da cucire.
Dopo aver acceso la macchina da cucire, rilasciare
il lato “–” del (tasto di selezione del punto).
X La posizione di arresto dell’ago cambia
passando in posizione sollevata.
Promemoria
• Eseguire la stessa operazione per modificare
la posizione di arresto dell’ago
determinandone l’abbassamento.
ESECUZIONE DELL’INFILATURA
Avvolgimento della spolina
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina.
• Per i dettagli relativi all’avvolgimento rapido della spolina, vedere pagina 13.
a Disco di pretensionamento
b Albero avvolgitore spolina
c Spolina
ATTENZIONE
● Utilizzare unicamente spoline (codice parte: SA156, SFB: XA5539-151) specificatamente previste per
questa macchina da cucire. L’utilizzo di altre spoline potrebbe causare danni alla macchina.
● La spolina fornita con questa macchina è stata progettata da noi. Se si utilizzano spoline di altri modelli,
la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare unicamente la spolina fornita con questa
macchina o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB: XA5539-151).
Dimensioni effettive
1
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Estrarre il portarocchetto quanto più possibile
a
e inserirvi un rocchetto di filo.
Far passare il filo attorno al disco di
b
pretensionamento.
ATTENZIONE
● Se il rocchetto di filo non è sistemato
correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi
sul portarocchetto.
Passare l’estremità del filo attraverso il foro
c
della spolina dall’interno.
Questo modelloAltri modelli
Collocare la spolina sull’albero avvolgitore
d
spolina e farlo scorrere verso destra. Ruotare
manualmente la spolina in senso orario finché
la molla dell’albero non scorre nella
scanalatura della spolina.
a Molla dell’albero
b Scanalatura della spolina
Accendere la macchina da cucire.
e
1
2
11
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Mantenendo l’estremità del filo, premere con
f
delicatezza il pedale reostato o premere
(pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli dotati
del pulsante “Avvio/stop”) per avvolgere il
filo attorno alla spolina per alcune volte.
Quindi arrestare la macchina.
Nota
● Per utilizzare la macchina da cucire con il
pedale reostato, collegare il pedale reostato
prima di accendere la macchina.
● Quando è inserito il pedale reostato, non è
possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop”
per avviare o arrestare la cucitura (solo per
modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Tagliare il filo in eccesso dalla spolina.
g
ATTENZIONE
Per iniziare premere il pedale reostato o
i
premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i
modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Quando la spolina risulta piena e inizia a
j
girare lentamente, togliere il piede dal pedale
reostato o premere (pulsante “Avvio/
stop”) (per i modelli dotati del pulsante
“Avvio/stop”).
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero
k
avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
Far scorrere il regolatore della velocità di
l
cucitura nella posizione originale (per modelli
dotati di regolatore della velocità di cucitura).
Promemoria
● Quando la macchina da cucire viene
avviata, o quando il volantino viene girato
dopo l’avvolgimento del filo attorno alla
spolina, la macchina da cucire emette uno
scatto. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
● La barra dell’ago non si muove spostando
verso destra l’albero del dispositivo di
avvolgimento spolina.
● Seguire attentamente le istruzioni. Se non si
taglia completamente il filo e la spolina è
avvolta, il filo, scorrendo lentamente,
potrebbe ingarbugliarsi attorno alla spolina e
causare la rottura dell’ago.
Spostare verso destra il regolatore della
h
velocità di cucitura (per impostare la velocità
rapida). (Per modelli dotati di regolatore della
velocità di cucitura.)
a Regolatore della velocità di cucitura
12
ATTENZIONE
● L’avvolgimento non corretto della spolina
potrebbe causare l’allentamento della
tensione del filo e la rottura dell’ago.
1
a Avvolgimento corretto
b Avvolgimento scorretto
2
■ Per modelli dotati di sistema di
avvolgimento rapido della spolina.
Seguire i punti da 1 a 2 della procedura
a
descritta nella sezione “Avvolgimento della
spolina” per far passare il filo attorno al disco
di pretensionamento (pagina 11).
Posizionare la spolina sul relativo albero
b
avvolgitore in modo che la molla dell’albero si
inserisca nell’incavo della spolina.
Spostare verso destra il regolatore della velocità
f
di cucitura (per impostare la velocità rapida)
(per i modelli dotati di regolatore della velocità
di cucitura).
a Regolatore della velocità di cucitura
Accendere la macchina da cucire.
g
1
a Incavo
b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero avvolgitore spolina verso
c
destra.
Tenendo con la mano sinistra il filo che si
d
avvolge attorno al disco di pretensionamento,
con la mano destra avvolgere l’estremità
libera del filo attorno alla spolina cinque o sei
volte in senso orario.
Tirare il filo verso destra e farlo passare
e
attraverso la fessura nell’alloggiamento
dell’avvolgitore spolina.
Per iniziare premere il pedale reostato o
h
premere (pulsante “Avvio/stop”) (per i
modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Nota
● Per utilizzare la macchina da cucire con il
pedale reostato, collegare il pedale reostato
prima di accendere la macchina.
● Quando è inserito il pedale reostato, non è
possibile utilizzare il pulsante “Avvio/stop”
per avviare o arrestare la cucitura (solo per
modelli dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Quando la spolina inizia a girare lentamente,
i
togliere il piede dal pedale reostato o premere
(pulsante “Avvio/stop”) (per i modelli
dotati del pulsante “Avvio/stop”).
Tagliare il filo, scorrere verso sinistra l’albero
j
avvolgitore spolina e rimuovere la spolina.
Far scorrere il regolatore della velocità di
k
cucitura nella posizione originale (per modelli
dotati di regolatore della velocità di cucitura).
ATTENZIONE
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso all’opportuna lunghezza.
ATTENZIONE
● Assicurarsi di tagliare il filo come descritto. Se
la spolina viene avvolta senza tagliare il filo
con il tagliafilo incorporato nella fessura
dell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, vi
è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina
o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando il filo
della spolina sta per esaurirsi.
● L’avvolgimento non corretto della spolina
potrebbe causare l’allentamento della
tensione del filo e la rottura dell’ago.
a Avvolgimento corretto
1
b Avvolgimento scorretto
2
13
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
a
Promemoria
● Quando la macchina da cucire viene
avviata, o quando il volantino viene girato
dopo l’avvolgimento del filo attorno alla
spolina, la macchina da cucire emette uno
scatto. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
● La barra dell’ago non si muove spostando
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso
antiorario) o premere (pulsante
“Posizione ago”) (per i modelli dotati del
pulsante “Posizione ago”), quindi sollevare la
leva del piedino premistoffa.
Far scorrere il pulsante e aprire lo sportello.
b
12
verso destra l’albero del dispositivo di
avvolgimento spolina.
a Sportello
Infilatura inferiore
b Pulsante a scorrimento
Installare la spolina avvolta di filo.
• Per i dettagli relativi alla spolina per avvolgimento
rapido, vedere pagina 15.
ATTENZIONE
● L’avvolgimento non corretto della spolina
potrebbe causare l’allentamento della
tensione del filo, la rottura dell’ago e
provocare lesioni.
a Avvolgimento corretto
1
b Avvolgimento scorretto
● La spolina è stata appositamente progettata
per questa macchina da cucire. Se si
utilizzano spoline di altri modelli, la
macchina non funzionerà correttamente.
Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o
spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156,
SFB: XA5539-151).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di
pollice)
Questo modelloAltri modelli
2
Posizionare la spolina in modo che il filo
c
fuoriesca nella direzione indicata dalla freccia.
• Utilizzare unicamente spoline predisposte
per questa macchina.
ATTENZIONE
● Assicurarsi di aver posizionato la spolina in
modo che il filo si svolga nella direzione
corretta. Lo svolgimento del filo nella
direzione errata potrebbe causare una tensione
non corretta del filo o la rottura dell’ago.
Mantenere l’estremità del filo, premere la
d
spolina verso il basso con le dita e passare il
filo attraverso la fessura, come illustrato.
• Assicurarsi che il filo sia inserito
correttamente attraverso la molla di
regolazione della tensione della custodia
della spolina. Se il filo non è in posizione,
inserirlo nuovamente.
ATTENZIONE
● Assicurarsi che la corrente sia staccata
durante l’esecuzione dell’infilatura.
Premendo inavvertitamente il pedale
reostato, la macchina inizia a cucire e
potrebbe causare lesioni.
14
1
a Molla di regolazione della tensione
Riposizionare lo sportello della spolina.
e
Posizionare la linguetta sinistra (vedere
freccia 1) ed esercitare una leggera pressione
sul lato destro (vedere freccia 2) fino al
corretto posizionamento dello sportello.
• Riposizionare lo sportello in modo che
l’estremità del filo fuoriesca dal lato sinistro
dello sportello (come indicato dalla riga
nello schema).
■ Per modelli dotati di spolina per
avvolgimento rapido
Sollevare l’ago portandolo nella posizione più
a
alta ruotando il volantino verso di sé (in senso
antiorario) o premere (pulsante
“Posizione ago”) (per i modelli dotati del
pulsante “Posizione ago”), quindi sollevare la
leva del piedino premistoffa.
Far scorrere il pulsante e aprire lo sportello.
b
12
• Assicurarsi che il filo sia inserito
correttamente attraverso la molla di
regolazione della tensione della custodia
della spolina. Se il filo non è in posizione,
inserirlo nuovamente.
1
1
a Molla di regolazione della tensione
Promemoria
● L’ordine in cui il filo della spolina deve
essere fatto passare attraverso la custodia
della spolina è indicato dai contrassegni
attorno alla custodia. Assicurarsi di eseguire
l’infilatura come indicato.
a Sportello
b Pulsante a scorrimento
Inserire la spolina, inserire l’estremità del filo
c
nella fessura e tirare il filo per tagliarlo.
• Utilizzare unicamente spoline predisposte
per questa macchina.
ATTENZIONE
● Assicurarsi di aver posizionato la spolina in modo
che il filo si svolga nella direzione corretta. Lo
svolgimento del filo nella direzione errata
potrebbe causare una tensione non corretta del
filo o la rottura dell’ago.
1
Riposizionare lo sportello della spolina.
d
Posizionare la linguetta sinistra (vedere
freccia 1) ed esercitare una leggera pressione
sul lato destro (vedere freccia 2) fino al
corretto posizionamento dello sportello.
Promemoria
● È possibile iniziare a cucire
immediatamente senza estrarre il filo della
spolina. Se si desidera estrarre il filo della
spolina prima di iniziare a cucire, seguire la
procedura descritta nella sezione
“Estrazione del filo inferiore” (pagina 19).
a Tagliafilo
15
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Infilatura superiore
Impostare il filo superiore e inserire il filo nell’ago.
• Per i dettagli relativi all’infila ago, vedere pagina 17.
a Portarocchetto
b Guidafilo
c Contrassegno sul volantino
ATTENZIONE
● Assicurarsi di aver eseguito l’infilatura correttamente. In caso contrario, il filo potrebbe aggrovigliarsi e
spezzare l’ago.
Sollevare il piedino premistoffa utilizzando la
a
leva del piedino premistoffa.
a Leva del piedino premistoffa
Sollevare l’ago ruotando il volantino verso di
b
sé (in senso antiorario) in modo che il
contrassegno sul volantino sia rivolto verso
l’alto, o premere (pulsante “Posizione
ago”) (per i modelli dotati del pulsante
“Posizione ago”) una o due volte per sollevare
l’ago.
oppure
a Contrassegnob Pulsante “Posizione ago”
• Se l’ago non è ben sollevato, non è possibile
eseguire correttamente l’infilatura della
macchina da cucire. Prima di eseguire
l’infilatura della macchina da cucire, ruotare
attentamente il volantino in modo che il
contrassegno sia rivolto verso l’alto.
16
Estrarre il portarocchetto quanto più possibile
c
e inserirvi un rocchetto di filo.
ATTENZIONE
● Se il rocchetto di filo si trova nella posizione
errata, oppure se non è impostato
correttamente, il filo potrebbe aggrovigliarsi sul
portarocchetto, causando la rottura dell’ago.
Inserire il filo superiore come indicato nella
d
figura alla pagina precedente.
Assicurarsi di guidare il filo attraverso la
e
levetta del tendifilo da destra a sinistra.
a Levetta del tendifilo
Posizionare il filo dietro il guidafilo della
f
barra dell’ago sopra l’ago.
È possibile far scorrere agevolmente il filo
dietro il guidafilo della barra dell’ago
tenendolo con la mano sinistra e quindi
inserendolo con la mano destra.
Nota
● Se la levetta del tendifilo viene abbassata,
non è possibile avvolgervi il filo superiore.
Assicurarsi di aver sollevato la leva del
piedino premistoffa e la leva del tendifilo
prima di inserire il filo superiore.
● L’inserimento non corretto del filo potrebbe
causare problemi di cucitura.
■ Utilizzo dell’ infila ago (per modelli dotati
di infila ago)
ATTENZIONE
● L’infila ago può essere utilizzato con aghi per
macchine da cucire da 75/11-100/16.
Controllare la tabella a pagina 20 per le
combinazioni di ago e filo adatte. Se si
utilizza un filo singolo di nylon trasparente, è
possibile utilizzare unicamente aghi compresi
nella gamma 90/14-100/16.
● Non è possibile utilizzare l’infila ago con fili
decorativi o aghi particolari, quali l’ago
gemello e l’ago ad aletta.
Se si utilizzano questi tipi di aghi o fili, infilare
la cruna dell’ago manualmente. Accertarsi
che l’interruttore generale sia spento quando
si infila l’ago manualmente.
1
a Guidafilo della barra dell’ago
Infilare l’ago dalla parte anteriore a quella
g
posteriore, lasciando un’estremità lunga circa
5 cm (2 pollici).
a 5 cm (2 pollici)
Seguire i punti da 1 a 6 della procedura
a
descritta in “Infilatura superiore” per eseguire
l’infilatura al guidafilo della barra dell’ago.
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
b
Quando si abbassa la leva dell’infila ago,
c
agganciare il filo sulla guida.
a Supporto dell’ago
b Leva dell’infila ago
c Guida
17
INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE ———————————————————————————————————
—
Abbassare completamente la leva infila ago.
d
X L’estremità dell’infila ago ruota verso di
sé e il gancio passa attraverso la cruna
dell’ago.
Agganciare il filo come illustrato sotto.
e
Estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo attraverso
g
l’ago verso la parte posteriore della macchina
da cucire.
a 5 cm (2 pollici)
Nota
● L’inserimento non corretto del filo potrebbe
causare problemi di cucitura.
a Gancio
b Filo
Tenendo il filo con delicatezza, rilasciare la
f
leva infila ago. Il gancio inserirà il filo
nell’ago.
18
Estrazione del filo inferiore
Tenere con delicatezza l’estremità del filo
a
superiore.
a Filo superiore
Tenendo l’estremità del filo superiore,
b
sollevare l’ago ruotando il volantino verso di
sé (in senso antiorario) in modo che il
contrassegno sul volantino sia rivolto verso
l’alto oppure premendo (pulsante
“Posizione ago”) (per i modelli dotati del
pulsante “Posizione ago”) una o due volte.
oppure
Estrarre circa 10 cm (4 pollici) di entrambi i
d
fili e posizionarli verso la parte posteriore
della macchina sotto il piedino premistoffa.
a Filo superiore
b Filo inferiore
■ Per modelli dotati di spolina per avvolgimento
rapido
È possibile iniziare a cucire immediatamente
senza estrarre il filo della spolina. Quando si
eseguono cuciture di arricciature o pieghe, è
possibile estrarre manualmente il filo inferiore in
modo che avanzi una parte di filo. Prima di
estrarre il filo inferiore, riposizionare la spolina.
Passare il filo lungo la fessura nella direzione
a
della freccia e lasciarlo in posizione, senza
tagliarlo.
1
a Contrassegnob Pulsante “Posizione ago”
Tirare il filo superiore per estrarre il filo
c
inferiore.
a Filo superiore
b Filo inferiore
• Lo sportello della spolina non deve essere
ancora riposizionato.
Estrarre il filo inferiore come descritto nei
b
punti da 1 a 4.
Riposizionare lo sportello della spolina.
c
19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.