Brother 882-U64 User manual

Preparazione
Nozioni di base
sulla cucitura
Punti utili
Caratteri/
punti decorativi
STITCH
(PUNTI
PERSONALIZZATI)
Appendice
Macchina da cucire computerizzata
Manuale d’istruzione
Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Quando si utilizza questa macchina, occorre sempre prendere le precauzioni di base relative alla sicurezza, incluse le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1. Non lasciare in alcun caso la macchina incustodita mentre è collegata. Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso e prima della pulizia.
AVVERTENZA -
1. Non lasciare che la macchina sia utilizzata come un giocattolo. Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
2. Utilizzare la macchina solo per l’uso previsto, come descritto nel presente manuale. Utilizzare unicamente accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
3. Non azionare la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduta o danneggiata o se è caduta in acqua. Restituire la macchina al rivenditore autorizzato o al centro di assistenza più vicino per i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
4. Non azionare la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare l’accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina e sul pedale reostato.
5. Non inserire alcun oggetto nelle aperture.
6. Non utilizzare in ambienti esterni.
7. Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
8. Per scollegare la macchina, portare l’interruttore generale sul simbolo “ ” che rappresenta la posizione di spegnimento, quindi togliere la spina dalla presa.
9. Non tirare il cavo per scollegare la macchina. Scollegare afferrando la spina, non il cavo.
10. Tenere le dita lontane dalle parti in movimento. Prestare particolare attenzione all’area circostante l’ago della macchina.
11. Utilizzare sempre la placca ago opportuna. Una placca errata può causare la rottura dell’ago.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
12. Non utilizzare aghi piegati.
13. Non tirare o premere il tessuto durante la cucitura. L’ago potrebbe spostarsi e rompersi.
14. Portare la macchina sul simbolo “ ” quando si eseguono le regolazioni nell’area dell’ago, come per esempio l’infilatura dell’ago, la sostituzione dell’ago, l’infilatura della spolina o la sostituzione del piedino premistoffa, ecc.
15. Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si effettua qualsiasi altro tipo di regolazione di servizio menzionata nel manuale di istruzioni.
16. La macchina da cucire non è prevista per essere utilizzata da bambini o da persone invalide senza supervisione.
17. Occorre controllare i bambini per accertarsi che non giochino con la macchina.
18. Se la lampada LED (diodo a emissione luminosa) è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore
autorizzato.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Questa macchina è prevista per uso domestico.
Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che non dispongano dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a meno che non siano state controllate o istruite relativamente all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Occorre controllare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
1
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO, EIRE,
MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASA per il BS 1362, cioè contrassegnato dal simbolo , come indicato sulla spina.
• Rimettere sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine con un fusibile senza coperchio.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con la macchina, contattare il proprio rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
2
3
SI RINGRAZIA LA GENTILE CLIENTELA PER AVER
SCELTO QUESTA MACCHINA DA CUCIRE
Questa macchina è la più avanzata macchina per cucire disponibile per l’uso domestico. Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche.
LEGGERE PRIMA DELL’USO DI QUESTA MACCHINA
Per un funzionamento sicuro
1. Mentre si cuce guardare sempre l’ago. Non toccare il volantino, la leva tendifilo, l’ago o le altre parti mobili.
2. Ricordarsi di spegnere l’interruttore generale e di staccare il cavo quando:
• si è completata un’operazione
• si sostituisce o si toglie l’ago o qualsiasi altro componente
• si verifica un black-out durante l’uso
• si esegue la manutenzione della macchina
• si lascia la macchina incustodita.
3. Non depositare oggetti sul pedale reostato.
4. Collegare la macchina direttamente a una presa a parete. Non impiegare prolunghe.
5. Non installare o custodire la macchina vicino a caloriferi o altre fonti di calore, in ambienti esposti a temperature estremamente alte o basse, caratterizzati da umidità elevata o polverosi. In caso contrario, la macchina potrebbe non funzionare correttamente.
6. Non azionare la macchina se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è caduta, presenta danni o se è stata versata dell’acqua sull’unità. Restituire la macchina al rivenditore autorizzato o al centro di assistenza più vicino per i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
Per una maggiore durata
1. Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
2. Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare la macchina e vanno quindi evitati.
3. Fare attenzione a non far cadere la macchina.
4. Consultare sempre il presente manuale d’istruzione per sostituire o riparare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
5. Utilizzare solo il cavo di interfaccia (cavo USB) in dotazione con questa macchina.
Per riparazioni o regolazioni
In caso di cattivo funzionamento o qualora si renda necessaria la regolazione di alcuni elementi, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti riportata sul retro del manuale d’istruzione. Se il problema non viene risolto, contattare il più vicino rivenditore Brother autorizzato.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e per gli aggiornamenti, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.brother.com
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
4
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 4
I capitoli 1 e 2 descrivono all’utente principiante le operazioni iniziali per utilizzare questa macchina e le operazioni di cucitura di base.
Per cucire punti utili
Passare al capitolo 3 per imparare come selezionare un punto e cucire con i vari punti.
Per cucire caratteri e disegni
Continuare con il capitolo 4 per imparare le operazioni di base, dalla selezione di disegni alla cucitura, oltre a operazioni quali la combinazione e la modifica di disegni per ruotarli o ridimensionarli e la memorizzazione di disegni combinati.
Le parti relative alle operazioni descritte nelle procedure sono evidenziate in blu.
Eseguire le operazioni confrontando le schermate illustrate nelle procedure con quelle visualizzate sulla macchina.
Qualora durante l’utilizzo della macchina sorgessero dubbi su un’operazione o si desiderassero
ulteriori informazioni su una funzione specifica, fare riferimento all’indice (P.159) e al sommario per trovare la sezione del manuale a cui fare riferimento.
5
SOMMARIO
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E
RISPETTIVE FUNZIONI..........................................9
Macchina ................................................................... 9
Sezione ago e piedino premistoffa ............................ 10
Pulsanti di funzionamento ........................................ 11
Accessori in dotazione.............................................. 11
Opzioni.................................................................... 14
Capitolo 1 Preparazione 15
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA
MACCHINA.........................................................16
DISPLAY LCD ......................................................17
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della
macchina ................................................................. 20
Utilizzo del tasto Modalità delle operazioni della
macchina ................................................................. 21
Utilizzo del tasto Descrizione disegno ..................... 22
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE..................23
Avvolgimento della spolina ...................................... 23
Posizionamento della spolina ................................... 26
Estrazione del filo della spolina ................................ 26
Infilatura superiore.................................................... 27
Utilizzo dell’ago gemello.......................................... 30
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ....32
Rimozione del piedino premistoffa ........................... 32
Montaggio del piedino premistoffa ........................... 32
SOSTITUZIONE DELL’AGO ................................33
CUCITURA DI GRANDI PEZZI DI TESSUTO .......36
Capitolo 2 Nozioni di base sulla cucitura 37
CUCITURA ..........................................................38
Cucitura di un punto................................................. 38
Cucitura di punti di rinforzo ..................................... 40
Cucitura di curve...................................................... 40
Modifica della direzione di cucitura ......................... 41
Cucitura di tessuti pesanti ......................................... 41
Cucitura su tessuti leggeri ......................................... 41
REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEL
PUNTO ...............................................................42
Regolazione della larghezza del punto ..................... 42
Regolazione della lunghezza del punto .................... 42
Regolazione della tensione del filo ........................... 43
FUNZIONI UTILI .................................................43
Punto di rinforzo automatico .................................... 43
Taglio automatico del filo ......................................... 44
Rotazione sugli angoli .............................................. 45
Sistema di rilevamento automatico del tessuto.......... 46
Blocco dello schermo............................................... 47
Capitolo 3 Punti utili 49
SELEZIONE DI UN PUNTO UTILE.......................50
Selezione di un punto............................................... 51
Salvataggio delle impostazioni del punto.................. 51
Utilizzo del Tasto di selezione tipo di cucitura ........ 52
CUCITURA DI PUNTI..........................................54
Punti diritti................................................................ 54
Cuciture pince.......................................................... 59
Arricciature............................................................... 60
Ribattiture piatte ....................................................... 60
Nervature ................................................................. 61
Punti zig-zag............................................................. 62
Punti elastici a zig-zag .............................................. 64
Sopraggitto................................................................ 65
Trapuntatura ............................................................. 69
Punti orlo invisibile................................................... 79
Applicazioni ............................................................. 80
Punti orlo a conchiglia.............................................. 81
Punti smerlo.............................................................. 81
Cucitura superiore .................................................... 82
Punti smock.............................................................. 82
Punti a giorno ........................................................... 83
Applicazione di nastri o elastici ................................ 84
Punti decorativi tradizionali...................................... 85
Punti per asole.......................................................... 87
Travette..................................................................... 92
Cucitura di bottoni.................................................... 94
Occhielli................................................................... 95
Cucitura multi-direzionale (Punto diritto e punto
zig-zag)..................................................................... 96
Cucitura di cerniere.................................................. 97
Capitolo 4 Caratteri/punti decorativi 101
SELEZIONE DI DISEGNI/PUNTI ........................ 102
Selezione di disegni/punti decorativi/ disegni con punto decorativo da 7 mm/ disegni a punto pieno/disegni a punto pieno da 7 mm/
punto croce/disegni/punti utili decorativi................ 103
Disegni alfabetici.................................................... 103
CUCITURA DI DISEGNI/PUNTI ........................ 105
Cucitura di finiture pregevoli .................................. 105
Cucitura di base...................................................... 105
Regolazione dei disegni .......................................... 106
MODIFICA DI DISEGNI/PUNTI......................... 108
Modifica delle dimensioni del disegno.................... 109
Modifica della lunghezza del disegno (solo per i disegni a punto pieno da
7 mm)..................................................................... 109
Creazione di un’immagine speculare verticale........ 109
Creazione di un’immagine speculare orizzontale.... 109
Selezione di un disegno singolo/ripetuto................. 110
Modifica della densità del filo
(solo per i disegni a punto pieno)............................ 110
Ritorno all’inizio del disegno .................................. 111
COMBINAZIONE DI DISEGNI/PUNTI .............. 112
Prima di unire i disegni/punti .................................. 112
Combinazione di disegni da diverse categorie ........ 112
Combinazione di disegni/punti di dimensioni
diverse.................................................................... 114
Combinazione di disegni/punti con orientamenti
diversi..................................................................... 115
Combinazione di disegni/punti di differente
lunghezza............................................................... 116
Creazione di disegni con avanzamento
(solo per i disegni a punto pieno da 7 mm) ............. 117
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA ....119
Precauzioni relative ai dati del punto...................... 119
Salvataggio di disegni/punti nella memoria della
macchina................................................................ 119
Salvataggio di disegni/punti sul computer ............... 121
Recupero dei disegni/punti dalla memoria della
macchina................................................................ 122
Recupero di disegni/punti dal computer.................. 123
6
Capitolo 5 MY CUSTOM STITCH
(PUNTI PERSONALIZZATI) 125
DISEGNO DI UN PUNTO .................................126
INSERIMENTO DEI DATI DEL PUNTO..............128
UTILIZZO DI PUNTI PERSONALIZZATI
MEMORIZZATI..................................................133
Salvataggio di punti personalizzati nella memoria
della macchina........................................................ 133
Salvataggio di punti personalizzati sul computer..... 134
Recupero dei punti personalizzati dalla memoria
della macchina........................................................ 135
Recupero di punti personalizzati dal computer........ 135
Capitolo 6 Appendice 137
CURA E MANUTENZIONE ................................138
Pulizia del display LCD........................................... 138
Pulizia del corpo della macchina ............................ 138
Pulizia della guida del crochet ................................ 138
Pulizia della custodia della spolina.......................... 139
REGOLAZIONE DELLO SCHERMO ...................140
La visibilità dello schermo è bassa........................... 140
La tastiera a sfioramento non funziona
correttamente.......................................................... 140
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..........................142
MESSAGGI DI ERRORE......................................145
SPECIFICHE .......................................................148
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
DELLAMACCHINA ............................................149
TABELLA IMPOSTAZIONI DEL PUNTO ............151
INDICE ..............................................................159
1
2
3
4
5
6
7
8
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Macchina
Vista anteriore
a Coperchio superiore
Aprire il coperchio superiore per eseguire l’infilatura della macchina e avvolgere la spolina.
b Placca guidafilo
Far passare il filo attorno alla placca guidafilo quando si esegue l’infilatura superiore.
c Finestra di controllo leva tendifilo
Guardare attraverso la finestra per controllare la posizione della leva tendifilo.
d Leva infila ago
Utilizzare la leva infila ago per eseguire l’infilatura automatica dell’ago.
e Tagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
f Prolunga base piana con scatola accessori
Conservare i piedini premistoffa e le spoline nella scatola accessori della prolunga base piana. Rimuovere la prolunga base piana per cucire pezzi cilindrici come i polsini.
g Pulsanti di funzionamento (5 pulsanti) e regolatore
della velocità di cucitura
Utilizzare questi pulsanti per eseguire varie operazioni, quali iniziare una cucitura e sollevare o abbassare l’ago. Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per regolare la velocità di cucitura mentre si utilizzano punti utili.
h Innesto per ginocchiera
Inserire la ginocchiera alzapiedino nell’innesto.
i Ginocchiera alzapiedino
Utilizzare la ginocchiera alzapiedino per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
j Display LCD (display a cristalli liquidi)
Sul display LCD è possibile visualizzare e modificare le impostazioni del punto, nonché visualizzare le operazioni per l’utilizzo della macchina e i messaggi di errore.
k Portarocchetto
Collocare un rocchetto di filo sul portarocchetto.
l Fermo per rocchetto
Utilizzare il fermo per rocchetto per mantenere il rocchetto in posizione.
m Avvolgitore spolina
Utilizzare l’avvolgitore spolina per avvolgere la spolina.
n Portarocchetto supplementare
Utilizzare questo portarocchetto per avvolgere il filo della spolina durante la cucitura oppure per cucire con l’ago gemello.
o Guidafilo
Far passare il filo attraverso questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina.
p Guidafilo di avvolgimento spolina
Far passare il filo attorno a questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina.
Lato destro/Vista posteriore
a Maniglia
Trasportare la macchina afferrandola da questa maniglia.
b Volantino
Ruotare il volantino verso di sé per cucire un punto o per sollevare e abbassare l’ago.
c Connettore USB
Collegare un cavo USB per connettere un computer.
d Supporto penna a contatto
Utilizzare il supporto penna a contatto per tenere la penna a contatto quando non in uso.
e Presa per pedale reostato
Inserire la spina sull’estremità del cavo del pedale reostato nella presa per pesale reostato.
f Pedale reostato
Premere il pedale reostato per controllare la velocità della macchina.
g Connettore della presa
Inserire il cavo di alimentazione nel connettore della presa.
h Interruttore generale
Utilizzare l’interruttore generale per accendere e spegnere la macchina.
i Fessure di ventilazione
Non coprire le fessure di ventilazione durante l’utilizzo della macchina da cucire.
j Indicatore di posizione griffa di trasporto
Indica se le griffe di trasporto sono sollevate o abbassate.
k Leva del piedino premistoffa
Alzare e abbassare la leva del piedino premistoffa per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
9
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Sezione ago e piedino premistoffa
a Leva per asole
Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e travette.
b Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sul supporto del piedino premistoffa.
c Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per mantenere il supporto del piedino premistoffa in posizione.
d Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita una pressione costante sul tessuto durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al punto selezionato.
e Griffe di trasporto
La griffa di trasporto alimenta il tessuto nella direzione di cucitura.
f Sportello della spolina
Aprire lo sportello della spolina per inserire la spolina.
g Coperchio placca ago
Rimuovere il coperchio placca ago per pulire la custodia della spolina e la guida del crochet.
h Placca ago
La placca ago è contrassegnata da guide per agevolare l’esecuzione di cuciture diritte.
i Guidafilo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della barra dell’ago.
j Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l’ago in posizione.
10
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
ATTENZIONE
a
b
c
Pulsanti di funzionamento
a Pulsante “Avvio/Stop”
Premendo questo pulsante, la macchina esegue alcuni punti a velocità ridotta, quindi inizia a cucire alla velocità impostata dal regolatore della velocità di cucitura. Premere nuovamente questo pulsante per interrompere la cucitura. Questo pulsante si accende in un colore diverso in base alle condizioni di funzionamentodella macchina.
Verde: La macchina è pronta per cucire o sta cucendo.
Rosso: La macchina non può cucire.
b Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
Questo pulsante si utilizza per eseguire punti di rinforzo all’inizio e alla fine della cucitura. Premendo questo pulsante, la macchina cuce da 3 a 5 punti nella stessa posizione, quindi si arresta automaticamente. Per i punti diritti e zig-zag che supportano i punti di fermatura, la macchina esegue i punti di fermatura (punti cuciti nella direzione opposta) a velocità ridotta soltanto quando si tiene premuto il pulsante “Punti di fermatura/ rinforzo”.
c Pulsante “Posizione ago”
Utilizzare questo pulsante per cambiare la direzione di cucitura o per una cucitura dettagliata nelle aree di piccole dimensioni. Premere questo pulsante per alzare o abbassare la posizione dell’ago. Premere due volte questo pulsante per cucire un punto singolo.
d Pulsante “Taglio del filo”
Dopo la cucitura, premere questo pulsante per tagliare il filo in eccesso.
e Pulsante “Alzapiedino premistoffa”
Premere questo pulsante per abbassare il piedino premistoffa, esercitando pressione sul tessuto. Premere di nuovo questo pulsante per sollevare il piedino premistoffa.
f Regolatore della velocità di cucitura
Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra o destra per regolare la velocità di cucitura. Spostare il regolatore verso sinistra per diminuire la velocità. Spostare il regolatore verso destra per aumentare la velocità. I principianti devono cucire a velocità ridotte finché non acquisiscono familiarità con la macchina.
Accessori in dotazione
Gli accessori sono riposti nella prolunga base piana. Aprire la prolunga base piana come indicato di seguito.
a Supporto spolina
(Posizionare le spoline sui portarocchetti per conservarle.)
b Vano c Vassoio per piedini premistoffa
(Conservare i piedini premistoffa contrassegnati da A, G, I, J, M, N e R.)
• Non premere il pulsante “Taglio del filo” dopo che i fili sono già stati tagliati. In caso contrario, l’ago potrebbe rompersi, i fili potrebbero aggrovigliarsi o potrebbero verificarsi danni alla macchina.
11
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
2 aghi 75/11 2 aghi 90/14 2 aghi 90/14: Ago con punta a sfera (colore dorato)
1 234567
8 9 10 11 12 13 14 15
16
22 23 24
17
*1
18 19 20 21
25 26 27
Ago 2,0/11
28 29 30 31 32 33 34 35
36 37
38
*2
39 40 41 42 43
44
*1 Vedere il manuale di istruzioni dell’attacco circolare per istruzioni dettagliate. *2 Vedere il manuale di istruzioni per il ricamo con spolina per istruzioni dettagliate.
12
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
N. Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole “A” X57789-151 2 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-051 3 Piedino per monogrammi “N” X53840-351 4 Piedino per cerniere “I” X59370-051
Piedino per zig-zag “J” (sulla
5
macchina)
6
Piedino per punto invisibile “R”
7
Piedino di cucitura bottone “M” Piedino per trapuntatura a
8
moto libero “C” Piedino per trapuntatura a
9
moto libero a punta aperta “O” Piedino per trapuntatura a
10
eco a moto libero “E”
11 Piedino doppio trasporto F033N
piedino per trapuntatura da
12
1/4" con guida 13 Piedino per punto diritto XD0826-051 14 Guida cucitura SG1 15 Piedino guida punto “P” F035N 16 Piedino a punta aperta F060 17
Attacco circolare 18 Guida di trapuntatura F016N 19 Placca ago per punto diritto XC8362-051
Sportello della spolina con
guida per cordoncino 20
(con foro singolo / per ricamo
con spolina e applicazione di
cordoncini) 21 Taglia asole X54243-051 22 Spolina × 10 SFB 23 Set di aghi X58358-051 24 Ago gemello X59296-151 25 Spazzolino di pulizia X59476-051 26 Punzone per occhielli 135793-001 27 Cacciavite (grande) XC8349-021 28 Cacciavite (piccolo) X55468-021 29 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-154
Fermo per rocchetto (medio) × 2
Uno è già installato sulla
30
macchina. 31 Fermo per rocchetto (grande) 130012-054 32 Feltro rocchetto X57045-051 33 Cacciavite a disco XC1074-051 34 Retina XA5523-050
35 Pedale reostato
36 Set fogli millimetrati GS3 37 Penna a contatto (stylus) XA9940-051 38
Custodia per spolina (grigia) 39 Ginocchiera alzapiedino XA6941-052 40 Cavo USB XD0745-051 41 Manuale d’istruzione XF0462-001 42 Guida di riferimento rapido XF0463-001 43 Tavola ampia XE0802-101 44 Custodia morbida XE1121-001
*1
*2
*1 Vedere il manuale di istruzioni dell’attacco circolare per
istruzioni dettagliate.
*2 Vedere il manuale di istruzioni per il ricamo con spolina
per istruzioni dettagliate.
XC3021-051
X56409-051
130489-001
XE0765-101
F061
XE0766-001
F057
CIRC1
XC8449-151
X55260-153
XD0501-051 (Area UE)
XC8816-051 (altre aree)
BWRK1
• Per i dettagli sull’utilizzo della parti 13 e 43, fare riferimento alla scheda di istruzioni inclusa con l’articolo.
• Utilizzare sempre gli accessori consigliati per questa macchina.
• La vite per il supporto del piedino premistoffa è disponibile presso il rivenditore autorizzato locale (codice parte XA4813-051).
• Il presente manuale d’istruzione e il pedale reostato possono essere conservati nella custodia morbida.
13
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
Nota
Opzioni
12
34
N. Nome parte Codice parte
1 Piedino per trapuntatura F005N
2 Piedino per trapuntatura da 1/4" F001N
3 Piedino taglierina laterale F054
4 Base multirocchetto TS3
• Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa.
• Tenere presente che alcune specifiche potrebbero essere modificate senza preavviso.
Contattare il proprio rivenditore autorizzato per l’elenco completo degli accessori opzionali disponibili per la macchina.
14
Capitolo 1
1
Preparazione
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA MACCHINA...........................16
DISPLAY LCD......................................................................................17
Precauzioni relative al display.........................................................................................17
Funzioni dei tasti.............................................................................................................18
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della macchina........................................20
Utilizzo del tasto Modalità delle operazioni della macchina...................................21
Contenuto di ogni categoria............................................................................................21
Utilizzo del tasto Descrizione disegno ....................................................................22
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE.................................................23
Avvolgimento della spolina .....................................................................................23
Utilizzo del portarocchetto supplementare.....................................................................23
Avvolgimento della spolina utilizzando il portarocchetto...............................................25
Posizionamento della spolina ..................................................................................26
Estrazione del filo della spolina............................................................................... 26
Infilatura superiore .................................................................................................27
Utilizzo dell’ago gemello ........................................................................................ 30
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ...................................32
Rimozione del piedino premistoffa..........................................................................32
Montaggio del piedino premistoffa..........................................................................32
SOSTITUZIONE DELL’AGO ................................................................33
Controllo dell’ago............................................................................................................33
Informazioni sull’ago.......................................................................................................35
Combinazioni tessuto/filo/ago ........................................................................................35
CUCITURA DI GRANDI PEZZI DI TESSUTO ......................................36
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA MACCHINA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
a
b
a
b
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA MACCHINA
• Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa standard per uso domestico. L’uso di sorgenti di alimentazione diverse può provocare rischi di incendio, scossa elettrica o danni alla macchina.
• Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano ben inserite nella presa elettrica e nella presa di alimentazione della macchina.
• Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica difettosa.
• Spegnere la macchina e scollegare la spina nelle seguenti situazioni:
• quando si lascia incustodita la macchina
• dopo aver utilizzato la macchina
• se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto
scollegamento
• durante temporali con scariche elettriche.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
• Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multipresa con molteplici apparecchiature collegate contemporaneamente. Vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Non toccare la spina con le mani umide. Vi sono rischi di scossa elettrica.
• Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della macchina. Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro o dalla presa del connettore, afferrarlo sempre dalla spina o dal connettore. Se si scollega tirando il cavo, questo può danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a sorgenti di calore. Tali condizioni possono danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica. Se il cavo o la spina è danneggiato, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
• Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendio.
• Quando si lascia la macchina incustodita, spegnere l’interruttore generale della macchina o scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Quando si eseguono interventi di assistenza sulla macchina o quando si rimuovono i coperchi, scollegare la macchina da cucire dalla presa o togliere l’alimentazione elettrica alla macchina.
Inserire il cavo di alimentazione nel
a
connettore della presa per cavo, quindi
Per accendere la macchina, portare
b
l’interruttore generale in posizione“I”. inserire la spina nella presa di corrente a muro.
16
a Interruttore generale b Cavo di alimentazione
a SPENTO b ACCESO
Per spegnere la macchina, portare
c
l’interruttore generale in posizione “O”.
DISPLAY LCD
Promemoria
d
c
b
e
a
DISPLAY LCD
Precauzioni relative al display
• Toccare il display esclusivamente con il dito o con la penna a contatto in dotazione con la macchina. Non utilizzare matite automatiche, cacciaviti o altri oggetti rigidi o appuntiti. Inoltre, non esercitare una pressione eccessiva sul display, altrimenti si potrebbe danneggiare.
• L’intero display o parti di esso possono diventare più scure o più chiare a causa di sbalzi della temperatura circostante o altre modifiche dell’ambiente. Ciò non rappresenta un caso di funzionamento difettoso. Se la lettura del display risultasse difficoltosa, regolare la luminosità (vedere pagina 20).
• Il display può apparire scuro subito dopo aver acceso la macchina. Si tratta di una caratteristica normale della retroilluminazione e non è sintomo di un guasto. Dopo circa 10 minuti, il display dovrebbe raggiungere il livello di luminosità normale.
• Se non ci si trova esattamente davanti al display, i colori potrebbero risultare distorti o la lettura potrebbe essere difficoltosa. Si tratta di una caratteristica normale del display e non di un guasto. Sedersi davanti al display durante l’utilizzo.
All’accensione della macchina, viene visualizzata la schermata di apertura. È possibile impostare la macchina in modo che la schermata di apertura non venga visualizzata (vedere pagina 20). Premere leggermente il display con il dito. In base all’impostazione, viene selezionato automaticamente “Q-01 Punto rammendo (centrale)”, “1-01 Punto diritto (sinistra)” o “1-03 Punto diritto (centrale)” (vedere pagina 20).
1
Preparazione
Potrebbero essere necessari alcuni minuti per visualizzare la schermata di apertura. Ciò non rappresenta un caso di funzionamento difettoso.
a Mostra se la macchina è impostata per un ago singolo
o un ago gemello e la posizione dell’ago quando la macchina è ferma. È possibile impostare la posizione dell’ago desiderata (vedere pagina 20).
Per un ago singolo
Ago singolo /
posizione abbassata
Per un ago gemello
Ago gemello /
posizione abbassata
b Codice del piedino premistoffa
Montare il piedino premistoffa indicato prima di cucire.
c Mostra il numero per il punto selezionato (solo per i
punti utili).
d Mostra un’anteprima del punto selezionato. e Mostra il numero di pagina corrente e il numero totale
di pagine disponibili nella categoria selezionata.
Ago singolo /
posizione sollevata
Ago gemello /
posizione sollevata
17
DISPLAY LCD
1
i
h
g
j
s
p
q
m n
o
l
r
2
3
5 4
k
f
Funzioni dei tasti
Con il dito o la penna a contatto, premere un tasto nella parte superiore del display ( ) per cambiare la schermata visualizzata.
Pannello operativo
N. Tasto Nome Funzione Pagina
1
2
3
4
5
Tasto Modalità impostazioni della macchina Tasto Modalità delle operazioni della macchina Tasto Sostituzione ago/ piedino premistoffa
Tasto Punti utili Premere questo tasto per selezionare un punto diritto, un punto a zig-zag,
Tasto Caratteri/Punto decorativo
Premere questo tasto per modificare la posizione di arresto dell’ago, attivare o disattivare il cicalino, regolare il disegno o la schermata e modificare altre impostazioni della macchina. Premere questo tasto per visualizzare le descrizioni per l’infilatura superiore, l’avvolgimento della spolina, la sostituzione del piedino premistoffa e altre operazioni per l’utilizzo della macchina. Premere questo tasto per sostituire l’ago o il piedino premistoffa. Premendo questo tasto si bloccano tutti i tasti e i pulsanti di funzionamento in modo da poter sostituire i componenti in sicurezza. Premere di nuovo questo tasto per sbloccare i tasti e i pulsanti. Quando sono visualizzate le operazioni della macchina, la schermata della modalità di sostituzione ago/piedino premistoffa non è visualizzata.
un’asola, un punto orlo invisibile o altri punti (punti utili) comunemente utilizzati nella trapuntatura o nella cucitura di capi.
Premere questo tasto per selezionare i punti a caratteri o i punti decorativi. 102
20
21
32, 33
50
18
DISPLAY LCD
Schermata
N. Tasto Nome Funzione Pagina
f
g
h
i
j
Tasto di abbassamento griffe
Tasto di blocco schermo
Tasto di selezione tipo di cucitura
Tasto Descrizione disegno
Schermo di selezione punto
Quando si esegue la cucitura a moto libero, premere questo tasto per abbassare le griffe di trasporto (modalità di cucitura a moto libero). Inoltre, quando si seleziona la cucitura di bottoni, il tasto viene visualizzato automaticamente come
e le griffe di trasporto vengono abbassate.
Premere questo tasto per bloccare lo schermo. Quando lo schermo è bloccato, le varie impostazioni, come la larghezza punto e lunghezza punto, sono bloccate e non possono essere modificate. Premere di nuovo questo tasto per sbloccare le impostazioni.
Premere questo tasto per una selezione guidata del punto appropriato per la cucitura e per istruzioni su come eseguire la cucitura del punto selezionato. Questo tasto è particolarmente utile per gli utenti principianti.
Premere questo tasto per visualizzare la modalità di utilizzo del punto selezionato.
Premere il tasto corrispondente al punto da cucire. Premere uno dei tasti
per modificare la schermata di selezione del disegno.
75, 94
47
52
22
50
1
Preparazione
k
l
m
n
o
p
q
r
Tasto Rotazione sugli angoli
Tasto Punto di rinforzo automatico
Tasto Taglio automatico del filo
Tasto Immagine riflessa Premere questo tasto per creare un’immagine speculare del punto selezionato.
Tasto Selezione modalità ago (singolo/ gemello)
Tasto Annulla Premere questo tasto per ripristinare le impostazioni del punto selezionato alle
Tasto Memorizzazione manuale
Tasti Larghezza e Lunghezza punto
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di rotazione sugli angoli. Quando si seleziona l’impostazione di rotazione sugli angoli, all’arresto della macchina l’ago si abbassa e il piedino premistoffa si solleva leggermente in modo automatico. Inoltre, quando si riavvia la cucitura, il piedino viene abbassato automaticamente.
• Se questo tasto viene visualizzato come , non è possibile utilizzarlo.
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione dei punti di rinforzo automatico (punti di fermatura). Se si seleziona questa impostazione prima di cucire, la macchina eseguirà automaticamente punti di rinforzo all’inizio e alla fine della cucitura (in base al punto selezionato, la macchina potrebbe cucire punti di fermatura). Premere di nuovo questo tasto per annullare l’impostazione.
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di taglio automatico del filo. Se si seleziona questa impostazione prima di cucire, la macchina eseguirà automaticamente punti di rinforzo (o punti di fermatura, in base al punto selezionato) e taglierà i fili quando si preme il pulsante “Punti di fermatura/ rinforzo”. Premere di nuovo questo tasto per annullare l’impostazione.
• Se questo tasto viene visualizzato come , non è possibile utilizzarlo.
Prima di cucire con l’ago gemello, premere questo tasto per selezionare l’impostazione per la cucitura ad ago gemello. Ogni volta che si preme questo tasto, l’impostazione passa da cucitura ad ago singolo a cucitura ad ago gemello e viceversa.
• Se questo tasto viene visualizzato come , non è possibile utilizzarlo.
impostazioni originali.
Modificare le impostazioni del punto (larghezza zig-zag e lunghezza punto, tensione filo, taglio del filo automatico o cucitura automatica di punti di rinforzo, ecc.), quindi salvare tali impostazioni premendo questo tasto.
Mostra le impostazioni della larghezza del punto (larghezza zig-zag) e della
lunghezza del punto relative al punto correntemente selezionato. Premere o
45
43
44
51
30
51
51
42
s
per regolare le impostazioni di larghezza e lunghezza del punto.
• Se viene visualizzato non è possibile regolare le impostazioni.
Tasti Tensione filo Mostra l’impostazione della tensione del filo relativa al punto correntemente
selezionato. La tensione del filo è generalmente impostata in modo automatico.
Premere o per regolare l’impostazione della tensione del filo.
43
19
DISPLAY LCD
c
b
a
d e
a
b c
d
a
b
c
d
e
Promemoria
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della macchina
Premere per modificare la posizione di arresto dell’ago, attivare o disattivare il cicalino, regolare il disegno o la schermata e modificare altre impostazioni di base della macchina. Le impostazioni specificate qui sono
le impostazioni predefinite.
Premere per visualizzare la pagina precedente o successiva.
a Selezionare se l’arresto dell’ago avviene in posizione
sollevata o abbassata quando la macchina è ferma.
b Selezionare se utilizzare o meno il regolatore della
velocità di cucitura o se regolare la larghezza zig-zag (vedere pagina 74).
c Regolare i punti a caratteri e i punti decorativi (vedere
pagina 106).
d
Selezionare se visualizzare per prima la schermata dei punti per trapuntatura ( ) o dei punti utili ( ).
e
Selezionare se “1-01 Punto diritto (sinistra)” o “1-03 Punto diritto (centrale)” è o meno il punto utile selezionato automaticamente all’accensione della macchina. Non è possibile eseguire la selezione se per la “PAGINA PUNTO INIZIALE” è selezionata la categoria dei punti per trapuntatura ( ).
20
a Modificare l’altezza del piedino premistoffa all’arresto
della cucitura quando viene selezionata l’impostazione di rotazione sugli angoli (vedere pagina 45). Regolare il piedino premistoffa su una delle tre altezze (3,2 mm, 5,0 mm e 7,5 mm).
b Modificare l’altezza del piedino premistoffa quando la
macchina è impostata per la modalità di cucitura a moto libero (vedere pagina 75).
c Regolare la pressione del piedino premistoffa tra
1 (leggera) e 4 (forte).
* Regolare la pressione a 3 per la cucitura normale.
d Quando è impostata su “ON”, lo spessore del tessuto
viene rilevato automaticamente da un sensore interno durante la cucitura, consentendo così l’alimentazione uniforme del tessuto (vedere pagine 41, 46 e 75). Questa funzione non è disponibile, neanche se impostata su “ON”, quando “PRESSIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA” è impostato su “1”.
a Regolare la luminosità del display.
* Premere per rendere più chiaro il display.
* Premere per rendere più scuro il display.
Regolare la luminosità in modo che sia chiaramente
visibile il contrasto tra e .
b Attivare/disattivare il cicalino. c Accendere o spegnere le luci dell’area dell’ago e
dell’area di lavoro.
d Selezionare se la schermata di apertura viene
visualizzata o meno all’accensione della macchina.
e
Selezionare una delle 13 lingue del display: [English], [German], [French], [Italian], [Dutch], [Spanish], [Japanese], [Danish], [Norwegian], [Finnish], [Swedish], [Portuguese], [Russian]
Su questa macchina è stata installata la versione software più aggiornata. Contattare il più vicino rivenditore Brother autorizzato o consultare il nostro sito Web (http://solutions.brother.com) per la notifica degli aggiornamenti disponibili (vedere pagina 149).
DISPLAY LCD
Utilizzo del tasto Modalità delle operazioni della macchina
Le operazioni di base della macchina e altre informazioni basate sul contenuto del presente manuale d’istruzione sono memorizzate nella macchina.
Premere per aprire la schermata riportata di seguito. Nella parte superiore dello schermo sono disponibili sei categorie. Per informazioni su una data categoria, premere il tasto corrispondente.
Contenuto di ogni categoria
Nomi delle parti della macchina e rispettive
funzioni
Leva del piedino premistoffa
Regolatore della velocità di
cucitura
Volan ti no
Prolunga base piana con scatola accessori
Ginocchiera alzapiedino
Nozioni di base sulla cucitura Risoluzione dei problemi
Infilatura superiore
Avvolgimento spolina
Sostituzione dell’ago
Sostituzione del piedino premistoffa
Posizionamento della spolina
1
Preparazione
Pedale reostato
Pulsanti principali Funzioni utili Manutenzione
Pulsante “Taglio del filo”
Pulsante “Alzapiedino premistoffa”
Pulsante “Avvio/Stop”
Pulsante “Punti di fermatura/ rinforzo”
Pulsante “Posizione ago”
Rotazione sugli angoli
Abbassamento automatico delle griffe
Sistema di rilevamento automatico del tessuto
Pulizia della guida del crochet e
della custodia della spolina
21
DISPLAY LCD
Esempio: Visualizzazione di informazioni
sull’infilatura superiore
Premere .
a
Premere .
b
Viene visualizzato un elenco di operazioni di base
nella metà inferiore dello schermo.
Premere (infilatura superiore).
c
Utilizzo del tasto Descrizione disegno
Per ulteriori informazioni sugli utilizzi di un punto,
selezionare il punto e premere per visualizzare una descrizione del punto selezionato.
Esempio: Visualizzazione delle informazioni
sull’utilizzo di .
Selezionare , quindi premere .
a
Vengono visualizzate le istruzioni per eseguire
l’infilatura della macchina.
Premere per visualizzare la pagina
d
successiva.
* Premere o per scorrere le informazioni
aggiuntive per la pagina interessata.
Vengono visualizzati gli utilizzi di .
Al termine di queste istruzioni, premere
b
.
22
Al termine di queste istruzioni, premere
e
.
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
ATTENZIONE
Dimensioni effettive
Questo modello
Altri modelli
11,5 mm (circa 7/16 in)
7, 8
2
9,10
1
o
l
56 3, 4
a
a
b
ATTENZIONE
Nota
a
a
b
c
a
b
c
Posizionare il portarocchetto supplementare
Avvolgimento della spolina
Questa sezione descrive come avvolgere il filo su una spolina. Con questa macchina è possibile utilizzare il portarocchetto supplementare per avvolgere la spolina mentre si esegue la cucitura con il portarocchetto principale.
• La spolina inclusa è stata studiata appositamente per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina potrebbe non funzionare correttamente. Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline delle stesso tipo (codice parte: SFB: XA5539-051).
c
in posizione sollevata.
a Portarocchetto supplementare
Collocare il rocchetto di filo sul
d
portarocchetto supplementare, in modo che il filo si svolga dalla parte anteriore. Quindi, far scorrere completamente il fermo per rocchetto sul portarocchetto supplementare in modo da fissare il rocchetto di filo.
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
1
Preparazione
Utilizzo del portarocchetto supplementare
Mentre si esegue la cucitura, è possibile avvolgere comodamente la spolina.
a Portarocchetto supplementare
Accendere la macchina e aprire il coperchio
a
superiore.
Allineare la scanalatura nella spolina alla
b
molla sull’albero avvolgitore della spolina, quindi posizionare la spolina sull’albero.
a Portarocchetto supplementare b Fermo per rocchetto c Rocchetto di filo
• Se il rocchetto di filo e/o il fermo per rocchetto sono posizionati in modo non corretto, il filo potrebbe ingarbugliarsi sul portarocchetto e provocare la rottura dell’ago.
• Utilizzare il fermo per rocchetto (piccolo, medio o grande) con le dimensioni più simili al rocchetto di filo. Se si utilizza un fermo per rocchetto con dimensioni inferiori al rocchetto di filo, il filo potrebbe rimanere preso nella fessura sul bordo del rocchetto.
Quando si utilizza un filo con avvolgimento intrecciato su un rocchetto sottile, utilizzare il fermo piccolo per rocchetto e lasciare dello spazio tra il fermo e il rocchetto di filo.
a Scanalatura nella spolina b Molla sull’albero avvolgitore spolina
a Spazio b Filo con avvolgimento intrecciato c Fermo per rocchetto (piccolo)
23
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
ATTENZIONE
a
a
b
1
2
3
a
b
Nota
ATTENZIONE
a
Mentre si tiene il filo del rocchetto con la
e
mano destra, tenere l’estremità del filo con la mano sinistra, quindi far passare il filo attraverso il guidafilo.
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il perno sul guidafilo di
f
avvolgimento spolina, quindi farlo passare intorno al disco di pretensionamento.
* Accertarsi che il filo passi sotto il disco di pretensionamento.
Far scorrere il supporto della spolina verso
i
sinistra finché non scatta in posizione.
* Quando si spinge il supporto della spolina verso sinistra,
funziona come un interruttore per l’avvolgimento automatico della spolina.
a Supporto della spolina (interruttore)
La spolina smette di girare automaticamente quando
è piena e il supporto della spolina torna nella posizione originaria.
Tagliare il filo e rimuovere la spolina.
j
a Perno b Disco di pretensionamento
Avvolgere il filo in senso orario attorno alla
g
spolina per quattro o cinque volte.
Far passare l’estremità del filo attraverso la
h
fessura della guida nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, quindi tirare il filo verso destra per tagliarlo con il tagliafilo.
Quando si rimuove la spolina, sollevarla agendo solo sulla spolina. Non tirare agendo sull’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, altrimenti potrebbe allentarsi danneggiando la macchina.
• Un’impostazione non corretta della spolina può
provocare l’allentamento della tensione del filo, la rottura dell’ago ed eventuali lesioni personali.
a Fessura della guida b Alloggiamento dell’avvolgitore spolina
• Attenersi alla procedura descritta. Se il tagliafilo non
24
taglia il filo e si avvolge la spolina, quando il filo comincia a scarseggiare potrebbe impigliarsi attorno alla spolina.
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
3
4
5
6
7
9
1
o
l
8
2
a
b
a
b
c
a
b
a
a
b
Avvolgimento della spolina utilizzando il portarocchetto
Il portarocchetto principale non può essere utilizzato per avvolgere la spolina durante la cucitura. Per i dettagli, vedere “Utilizzo del portarocchetto supplementare” a pagina 23.
Accendere la macchina.
a
Far scorrere completamente il fermo per
e
rocchetto sul portarocchetto, quindi riportare il portarocchetto nella posizione originale.
Tenendo il filo del rocchetto con entrambe le
f
mani, tirare il filo attraverso la fessura inferiore nella placca guidafilo, quindi attraverso la fessura superiore.
a Fessura inferiore nella placca guidafilo b Fessura superiore nella placca guidafilo
Far passare il filo attraverso la placca
g
guidafilo.
1
Preparazione
Aprire il coperchio superiore.
b
Allineare la scanalatura nella spolina alla
c
molla sull’albero avvolgitore della spolina, quindi far scorrere la spolina sull’albero.
a Scanalatura nella spolina b Molla sull’albero avvolgitore spolina
Orientare il portarocchetto in modo che sia
d
puntato verso l’alto, quindi collocare il rocchetto di filo sul portarocchetto.
* Accertarsi che il filo si svolga dalla parte anteriore.
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il perno sul guidafilo di
h
avvolgimento spolina, quindi farlo passare intorno al disco di pretensionamento.
* Accertarsi che il filo passi sotto il disco di
pretensionamento.
a Perno b Disco di pretensionamento
Seguire i passaggi da g a j a pagina 24.
i
b Rocchetto di filo c Portarocchetto
a Fermo per rocchetto
25
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
a
b
Promemoria
a
a
Posizionamento della spolina
Questa sezione descrive come posizionare una spolina arrotolata sulla macchina. È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina, per esempio, quando si cuciono arricciature, seguire la procedura descritta nella sezione successiva.
Tenere delicatamente in basso la spolina con
e
la mano destra, quindi, tirando leggermente il filo con la mano sinistra, guidarlo attraverso la scanalatura.
• Utilizzare un filo della spolina avvolto correttamente. In caso contrario, l’ago potrebbe rompersi o la tensione del filo potrebbe risultare non appropriata.
Premere il pulsante “Alzapiedino premistoffa”
a
per sollevare il piedino premistoffa.
Far scorrere il fermo dello sportello della
b
spolina verso destra e rimuovere lo sportello della spolina.
a Sportello della spolina b Fermo
Tenere la spolina con la mano destra e
c
l’estremità del filo con la mano sinistra.
Dopo aver guidato completamente il filo
f
attraverso la scanalatura, tirarlo verso di sé per tagliarlo con il tagliafilo.
a Tagliafilo
Montare lo sportello della spolina inserendo
g
la linguetta nell’angolo inferiore sinistro dello sportello della spolina, quindi premere leggermente sul lato destro dello sportello finché non scatta in posizione.
a Linguetta
Estrazione del filo della spolina
26
Inserire la bobina arrotolata nella custodia
d
della spolina in modo che il filo si svolga nella direzione indicata dalla freccia.
• Assicurarsi di tenere premuto il filo con il dito e svolgere il filo della spolina in modo corretto. In caso contrario, il filo potrebbe rompersi o la tensione del filo potrebbe risultare non appropriata.
In alcuni lavori di cucitura è possibile estrarre il filo della spolina, ad esempio quando si creano arricciature o con la trapuntatura a moto libero. Seguire la procedura descritta di seguito per tirare il filo della spolina.
Infilare il filo superiore prima di estrarre il filo della spolina. Per i dettagli, vedere “Infilatura superiore” a pagina 27.
Seguire i passi da a a d della sezione
a
precedente per inserire la spolina nella custodia della spolina.
Guidare il filo della spolina attraverso la
Nota
a b
ATTENZIONE
Promemoria
7
8
10
11
12,13
9
14,15
2,16
3
1
4, 5
6
a
b
scanalatura, seguendo la freccia nella figura.
• Non tagliare il filo con il tagliafilo.
• Non montare lo sportello della spolina.
Tenendo leggermente il filo superiore,
c
premere due volte il pulsante “Posizione ago” per abbassare e risollevare l’ago.
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
Infilatura superiore
Questa sezione descrive come eseguire l’infilatura della macchina e dell’ago. La macchina è contrassegnata da numeri che indicano l’ordine di infilatura.
1
Preparazione
• Assicurarsi di eseguire in modo appropriato l’infilatura. In caso contrario, il filo potrebbe impigliarsi e rompere l’ago, con conseguenti rischi di lesioni personali.
• Quando si utilizzano accessori non in dotazione con questa macchina, collegare l’accessorio alla macchina dopo aver eseguito l’infilatura della macchina.
Tirare delicatamente il filo superiore prima di
d
estrarre il filo della spolina.
Un occhiello di filo della spolina fuoriesce dal foro
nella placca ago.
Estrarre circa 100 mm di filo della spolina e
e
farlo passare sotto il piedino premistoffa verso il retro della macchina, allineandolo al filo superiore.
Accendere la macchina.
a
Premere il pulsante “Alzapiedino premistoffa”
b
per sollevare il piedino premistoffa.
L’otturatore del filo superiore si apre ed è possibile
eseguire l’infilatura della macchina.
a Filo superiore b Filo spolina
Montare lo sportello della spolina.
f
Otturatore filo superiore
a
Questa macchina è dotata di un otturatore del filo superiore, che consente di controllare l’esecuzione corretta dell’infilatura superiore.
27
INFILATURA INFERIORE/SUPERIORE
Nota
ATTENZIONE
a
b
c
a
b
Promemoria
a
a
b
a
Premere il pulsante “Posizione ago” per
c
sollevare l’ago.
Se si cerca di eseguire l’infilatura dell’ago senza sollevare la leva infila ago, è possibile danneggiare la macchina.
Orientare il portarocchetto in modo che sia
d
puntato verso l’alto, quindi collocare il rocchetto di filo sul portarocchetto.
* Accertarsi che il filo si svolga dalla parte anteriore.
Mentre si tiene il filo del rocchetto con la
g
mano destra, tenere l’estremità del filo con la mano sinistra, quindi guidare il filo attraverso la scanalatura, seguendo le frecce nella figura.
Guidare il filo in basso, in alto e nuovamente
h
in basso attraverso la scanalatura, come indicato in figura.
a Fermo per rocchetto b Rocchetto di filo c Portarocchetto
Far scorrere completamente il fermo per
e
rocchetto sul portarocchetto, quindi riportare il portarocchetto nella posizione originale.
• Se il rocchetto di filo e/o il fermo per rocchetto sono posizionati in modo non corretto, il filo potrebbe ingarbugliarsi sul portarocchetto e provocare la rottura dell’ago.
• Utilizzare il fermo per rocchetto (piccolo, medio o grande) con le dimensioni più simili al rocchetto di filo. Se si utilizza un fermo per rocchetto con dimensioni inferiori al rocchetto di filo, il filo potrebbe rimanere preso nella fessura sul bordo del rocchetto e provocare la rottura dell’ago.
Tenendo il filo del rocchetto con entrambe le
f
mani, tirare il filo attraverso la fessura inferiore nella placca guidafilo, quindi attraverso la fessura superiore.
a Otturatore filo superiore
Guardare attraverso la finestra di controllo della leva tendifilo per controllare la posizione della leva tendifilo. Prima di eseguire l’infilatura della macchina, accertarsi che la leva tendifilo sia sollevata.
a Otturatore filo superiore b Finestra di controllo leva tendifilo
Far passare il filo attraverso il guidafilo della
i
barra dell’ago (contrassegnato dal numero
6”).
* Tenere il filo con entrambe le mani farlo interamente
passare attraverso la guida come indicato nella figura.
28
a Fessura inferiore nella placca guidafilo b Fessura superiore nella placca guidafilo
a Guidafilo della barra dell’ago
Loading...
+ 134 hidden pages