Brother 882-S62 User manual

$FFHVVRULLQGRWD]LRQH
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
$FFHVVRUL
Nella scatola devono trovarsi anche i seguenti elementi.
Nota
La vite del supporto del piedino premi­stoffa è disponibile presso il rivenditore autorizzato (Codice parte: XA4813-051).
Il vassoio portaccessori è disponibile presso il rivenditore autorizzato. (Codice parte: XC4489-051)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.* 17. 18. 19.
20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
28. 29.
* 75/11 2 aghi
90/14 2 aghi 90/14 2 aghi: Ago con punta a sfera (colore dorato)
Nome parte Codice parte Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole “A” XC2691-051 17 Ago doppio X59296-051 2 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-051 18 Spazzolina X59476-051 3 Piedino per monogrammi “N” X53840-351 19 Punzone per occhielli 135793-001 4 Piedino per cerniere “I” X59370-051 20 Cacciavite (grande) X55467-051
Piedino per zig-zag “J” (sulla
5
macchina) Piedino per punto invisibile “R”
6
Piedino di posizionamento
7
bottone “M” 8 Piedino mobile XC2214-002 24 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-154 9 Piedino per trapuntatura XC1948-002 25
10 Piedino di guida punti “P” XA8839-002 26 Retina XA5523-050
Piedino regolabile per cer-
11
niere/cordoncini
12 Piedino antiadesivo XC1949-002 28 Set di fogli millimetrati XC4549-051 13 Piedino aperto XC1964-002 29 Alza piedino a ginocchiera XA6941-052 14 Rifilatore X54243-001 30 Manuale di istruzioni XC4586-051 15 Spolina (4) XA5539-151 31 Guida di riferimento rapido 16 Set di aghi X58358-051 32 Custodia rigida XC2360-152
30. 31. 32.
XC3021-051 21 Cacciavite (piccolo) X55468-051 X56409-051 22 Fermo per rocchetto (grande) 130012-054
130489-001 23
XC1970-002 27 Comando a pedale XC1154-051
Fermo per rocchetto (medio) (2)
Portarocchetto supplementare
X55260-153
XC4654-051
XC4546-051, XC4589-051
Copertina A
1RPLGHOOHSDUWLGHOODPDFFKLQDHULVSHWWLYHIXQ]LRQL
Qui di seguito sono indicati i nomi delle diverse parti della macchina da cucire, accompagnati dalle descrizioni delle rispettive funzioni. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente queste descrizioni per imparare i nomi delle diverse parti della macchina.
9LVWDDQWHULRUH
2
1
D
C
B
A
0
1 Piastra del guidafilo / 2 Coperchio del guidafilo
Passare il filo attorno alla piastra del guidafilo quando si infila il filo superiore.
3 Portarocchetto
Inserire il rocchetto sul portarocchetto.
4 Guidafilo per l’avvolgimento spolina
Passare il filo attorno a questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina.
5 Sportello superiore
Aprire lo sportello superiore per posizionare il rocchetto di filo sul portarocchetto.
6 Avvolgitore spolina
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
7 Pannello operativo
Selezionare un punto tra quelli che appaiono sul pan­nello operativo. (pagina Copertina E)
8 Regolatore della velocità di cucitura
Utilizzare il regolatore della velocità di cucitura per impostare la velocità di cucitura.
3
4
5
6
7
8
9
9 Alloggiamento per alza piedino a ginocchiera
(Solo per i modelli dotati di alza piedino a ginocchiera)
Inserire l’alza piedino a ginocchiera nell’apposito allog­giamento.
0 Pulsanti di funzionamento
Utilizzare i pulsanti di funzionamento per avviare la macchina da cucire e tagliare automaticamente il filo. (pagina Copertina D)
A Scomparto piano con vano accessori
Riporre il piedino premistoffa e le spoline nel vano accessori dello scomparto piano. Quando si cuciono pezzi cilindrici, rimuovere lo scomparto piano.
B Tagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
C Leva dell’infila ago
Utilizzare l’infila ago per infilare l’ago.
D Manopola di tensione del filo
Utilizzare la manopola di tensione del filo per regolare la tensione del filo superiore.
Copertina B
$JRHSLHGLQRSUHPLVWRIID
1
2
3
9LVWDODWRGHVWURSDUWH SRVWHULRUH
1
2
3
4
8
7
6
1 Leva per asole
Abbassare la leva per asole quando si cuciono asole e rinforzi.
2 Dischi del guidafilo
Far passare il filo attraverso i dischi del guidafilo quando si utilizza l’infila ago per infilare l’ago.
3 Gancio della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il gancio della barra dell’ago.
4 Piastra dell’ago
La piastra dell’ago presenta delle guide che servono ad effettuare cuciture diritte.
5 Sportello della spolina/navetta
Togliere lo sportello della spolina, quindi inserire la spolina nella navetta.
6 Alimentatore stoffa
L’alimentatore stoffa alimenta la stoffa nella direzione di cucitura.
7 Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita l’adeguata pressione sulla stoffa durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.
8 Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è installato sull’apposito supporto.
5
4
5
8
7
6
1 Manopola del piedino premistoffa
Utilizzare la manopola del piedino premistoffa per rego­lare il grado di pressione esercitata sulla stoffa dal pie­dino premistoffa.
2 Maniglia
Nel trasportare la macchina, impugnarne la maniglia.
3 Volantino
Girare il volantino verso di sé per sollevare ed abbassare l’ago per cucire un punto.
4 Fessura di aerazione
La fessura di aerazione consente il ricambio dell’aria che circonda il motore. Non ostruire la fessura di aera­zione mentre si utilizza la macchina.
5 Interruttore generale
Utilizzare l’interruttore generale per accendere e spe­gnere la macchina da cucire.
6 Presa del comando a pedale
Inserire la spina all’estremità del cavo del comando a pedale nella presa del comando a pedale.
7 Presa di alimentazione
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
8 Interruttore di regolazione alimentatore stoffa
Utilizzare l’interruttore di regolazione dell’alimentatore stoffa per abbassare l’alimentatore.
Promemoria
Mentre si impara ad utilizzare la macchina, consultare le pagine delle copertine B, D e E.
Copertina C
3XOVDQWLGLIXQ]LRQDPHQWR
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della mac­china da cucire.
2
3
5
1
1 Pulsante avvio/stop
Premere il pulsante avvio/stop per iniziare a cucire o per arrestare la cucitura. Quando viene premuto il pulsante, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velo­cità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte “Avvio della cucitura” (pagina 47). Il pulsante si illumina di verde, rosso o arancione, in funzione del modo in cui la macchina viene utilizzata.
Verde: Quando la macchina è pronta a ini-
ziare a cucire o sta cucendo.
Rossa: Quando la macchina non è pronta a
iniziare a cucire
Arancione: Quando l’albero avvolgitore della spo-
lina viene spostato a destra per avvol­gere il filo della spolina alla spolina
2 Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per cucire punti di fermatura o punti di rinforzo. I punti di fer­matura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. I punti di rinforzo vengono ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro. Per i dettagli, consultare la parte “Fissaggio della cucitura” (pagina 49).
4
6
ATTENZIONE
Non premere il pulsante del tagliafilo quando i fili sono stati già tagliati; si rischia altrimenti di spezzare l’ago, di ingarbugliare i fili o di danneggiare la macchina.
Nota
Per non rischiare di danneggiare la mac­china, non premere il pulsante del tagliafilo se non vi è stoffa sotto il piedino premistoffa o mentre la macchina sta cucendo.
Per tagliare filo di spessore superiore a #30, filo di nylon o altri fili speciali, utilizzare il tagliafilo sul lato della macchina. Per i det­tagli, consultare la parte “Taglio del filo” (pagina 51).
3 Pulsante di posizionamento dell’ago
Premere il pulsante di posizionamento dell’ago per alzare o abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
4 Pulsante del tagliafilo
Dopo aver finito di cucire, premere il pulsante del tagliafilo per tagliare sia il filo superiore che quello della spolina. Per i dettagli, consultare la parte “Taglio del filo” (pagina 51).
5 Regolatore della velocità di cucitura
Far scorrere il regolatore della velocità di cucitura per impostare la velocità di cucitura.
6 Leva del piedino premistoffa
Sollevare ed abbassare la leva del piedino premistoffa per fare alzare ed abbassare il piedino premistoffa.
Copertina D
3DQQHOORRSHUDWLYR
Il pannello operativo, situato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, è costituito da un display a cristalli liquidi e dai tasti che consentono di specificare le varie impostazioni per la cucitura.
1
4 5
2
3
0
6
7
8 9
1 Display a cristalli liquidi
Sul display a cristalli liquidi compaiono le impostazioni per il punto selezionato ed i messaggi di errore relativi ai problemi di funzionamento. Per visualizzare i diversi elementi e selezionare le impostazioni, servirsi dei tasti da seguito. Per i dettagli, consultare la parte “Significato delle schermate del display a cristalli liquidi” (pagina 10).
2 Tasto guida della macchina da cucire
Premere questo tasto per visualizzare informazioni sul funzionamento. Possono essere visualizzate descrizioni semplici delle procedure di infilatura del filo superiore, installazione della spolina, avvolgimento della spolina e sostituzione del piedino premistoffa.
3 Tasto di selezione punto
Premere questo tasto per selezionare il tipo di punto desiderato.
4 Tasto +
Premere questo tasto per aggiungere un motivo quando si cuciono combinazioni di punti con caratteri o decorativi.
5 Tasto C
Premere questo tasto per eliminare un motivo aggiunto per la cucitura di combinazioni di punti con caratteri e decorativi.
6 Tasti freccia
Utilizzare questi tasti per spostarsi nella direzione indi­cata durante la selezione di un elemento visualizzato sullo schermo. Inoltre, può essere premuto per selezionare un valore più basso e per selezio­narne uno più alto.
2
a 9, descritti qui di
7 Tasto OK
Premere questo tasto per applicare l’elemento selezio­nato.
8 Tasto indietro
Premere questo tasto per tornare alla schermata prece­dente.
9 Tasto delle impostazioni
Premere questo tasto per selezionare le impostazioni di cucitura, come la cucitura con punti di fermatura/rin­forzo automatici, o altre impostazioni come il cicalino di funzionamento.
0 Tasti dei punti
Utilizzare questi tasti per selezionare rapidamente uno dei 12 punti più spesso utilizzati. Per i dettagli, consul­tare la parte “Selezione del punto” (pagina 66).
Copertina E
$FFHVVRULRS]LRQDOL
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1. 2. 3.
1. Taglierina laterale
Codice parte: XC3879-002
2. Guida di trapuntatura
Codice parte: XC2215-002
3. Tavola ampia
Codice parte: XC4541-051
Promemoria
Per acquistare accessori o componenti opzionali, rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assi­stenza autorizzato.
1
,QWURGX]LRQH
Vi ringraziamo per avere acquistato questa macchina da cucire. Prima di utilizzare la macchina da cucire, studiare il presente manuale per poter utilizzare correttamente le varie funzioni. Una volta terminata la lettura del manuale, consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente accessibile per poterlo consultare in futuro.
)XQ]LRQLGHOODPDFFKLQDGDFXFLUH
1
4
5
2
6
3
1 Facile infilatura superiore
Poiché il rocchetto può essere installato sulla parte anteriore della macchina da cucire, il filo superiore potrà essere infilato facilmente. Inoltre, l’ago può essere infilato con una semplice operazione. (pagina 22)
2 Taglio automatico del filo
È possibile impostare la macchina da cucire in modo che il filo venga tagliato automaticamente al termine della cucitura. (pagina 56)
3 Infilatura inferiore con un semplice tocco
È possibile iniziare a cucire senza far passare il filo della spolina. (pagina 20)
4 Avvolgimento semplice della spolina
Il filo può essere avvolto rapidamente e facilmente attorno alla spolina. (pagina 16)
5 Punti incorporati
È disponibile una serie di punti incorporati, tra cui punti utili, punti con caratteri e punti decorativi. I tasti dei punti consen­tono di selezionare rapidamente i dodici punti utili più utilizzati. (pagina 66)
6 Alza piedino a ginocchiera (Solo per i modelli dotati di alza piedino a ginocchiera)
L’alza piedino a ginocchiera serve a sollevare e abbassare il piedino premistoffa con il ginocchio, lasciando le mani libere per maneggiare la stoffa. (pagina 59)
2
6RPPDULR
Accessori in dotazione .......................................................................................Copertina A
Accessori ..........................................................................................................................................Copertina A
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni ........................................ Copertina B
Vista anteriore ...................................................................................................................................Copertina B
Ago e piedino premistoffa .................................................................................................................Copertina C
Vista lato destro-/parte posteriore ......................................................................................................Copertina C
Pulsanti di funzionamento ................................................................................................................ Copertina D
Pannello operativo ............................................................................................................................ Copertina E
Accessori opzionali ............................................................................................................. 1
Introduzione ........................................................................................................................2
Funzioni della macchina da cucire ......................................................................................2
Sommario ............................................................................................................................3
OPERAZIONI PRELIMINARI .............................................................................7
Accensione e spegnimento della macchina .........................................................................8
Precauzioni in materia di alimentazione ...........................................................................................................8
Accensione della macchina ..............................................................................................................................9
Spegnimento della macchina ............................................................................................................................ 9
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi ...................................................10
Verifica delle procedure di funzionamento della macchina ............................................................................. 11
Modifica delle impostazioni della macchina .....................................................................12
Modifica delle impostazioni ............................................................................................................................ 12
Modifica della posizione di arresto dell’ago .................................................................................................... 14
Regolazione della luminosità del display a cristalli liquidi .............................................................................. 14
Cambiamento della lingua delle schermate ..................................................................................................... 15
Avvolgimento/installazione della spolina ..........................................................................16
Precauzioni riguardo alla spolina .................................................................................................................... 16
Avvolgimento della spolina ............................................................................................................................. 16
Installazione della spolina ............................................................................................................................... 20
Infilatura superiore ............................................................................................................ 22
Infilatura del filo superiore .............................................................................................................................. 22
Infilatura dell’ago ............................................................................................................................................ 25
Utilizzazione dell’ago doppio ......................................................................................................................... 26
Quando si utilizza filo che si svolge rapidamente ........................................................................................... 29
Estrazione del filo della spolina ....................................................................................................................... 29
Sostituzione dell’ago .........................................................................................................31
Precauzioni relative all’ago .............................................................................................................................31
Tipi di aghi e rispettivo uso ............................................................................................................................. 31
Controllo dell’ago ...........................................................................................................................................32
Sostituzione dell’ago .......................................................................................................................................33
Sostituzione del piedino premistoffa ................................................................................. 35
Precauzioni relative al piedino premistoffa ...................................................................................................... 35
Sostituzione del piedino premistoffa ................................................................................................................ 35
Regolazione della pressione del piedino premistoffa .......................................................................................37
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................. 37
Uso del piedino mobile ................................................................................................................................... 38
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ............................................................ 40
Cucitura di pezzi cilindrici .............................................................................................................................. 40
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni ............................................................................................ 40
3
—————————————————————————————————————————————————————————
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ...........................................................43
Cucitura ............................................................................................................................44
Procedura generale per la cucitura .................................................................................................................. 45
Posizionamento del tessuto ............................................................................................................................. 46
Avvio della cucitura ........................................................................................................................................47
Fissaggio della cucitura ................................................................................................................................... 49
Taglio del filo ..................................................................................................................................................51
Regolazione della tensione del filo ....................................................................................52
Modifica della tensione del filo superiore ........................................................................................................ 52
Regolazione della larghezza e della lunghezza del punto .................................................. 53
Regolazione della larghezza del punto ............................................................................................................53
Regolazione della lunghezza del punto ........................................................................................................... 54
Funzioni utili .....................................................................................................................55
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo ..........................................................................................55
Taglio automatico del filo ............................................................................................................................... 56
Salvataggio delle impostazioni del punto ........................................................................................................ 58
Sollevamento e abbassamento “mani libere”del piedino premistoffa ...............................................................59
Suggerimenti utili per la cucitura ......................................................................................60
Cucitura di prova ............................................................................................................................................60
Cambiamento della direzione di cucitura ........................................................................................................ 60
Cucitura di curve ............................................................................................................................................ 60
Cucitura di tessuti pesanti ............................................................................................................................... 61
Cucitura di tessuti leggeri ................................................................................................................................ 62
Cucitura di tessuti elastici ................................................................................................................................ 62
Cucitura di tessuti in pelle o vinile ..................................................................................................................62
Cucitura di un margine di cucitura regolare ....................................................................................................62
PUNTI UTILI ...................................................................................................65
Selezione del punto ........................................................................................................... 66
Tipi di punti .................................................................................................................................................... 66
Selezione del punto ........................................................................................................................................ 66
Punti sopraggitto ...............................................................................................................68
Cucitura di punti di sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G” ................................................................. 68
Cucitura di punti di sopraggitto con il piedino per zig-zag “J” ......................................................................... 69
Cucitura di punti di sopraggitto utilizzando la taglierina laterale opzionale ..................................................... 70
Punti di base ...................................................................................................................... 72
Imbastitura ...................................................................................................................................................... 72
Punti di base ................................................................................................................................................... 72
Punto orlo invisibile ..........................................................................................................74
Cucitura di asole ...............................................................................................................76
Cucitura di asole .............................................................................................................................................77
Cucitura di bottoni ..........................................................................................................................................80
Applicazione di cerniere ...................................................................................................83
Inserimento di una cerniera centrata ...............................................................................................................83
Inserimento di una cerniera laterale ................................................................................................................ 84
Applicazione di cerniere/cordoncini .................................................................................87
Inserimento di una cerniera centrata ...............................................................................................................87
Applicazione di un cordoncino ....................................................................................................................... 88
Cucitura di tessuti elastici e di nastro elastico ................................................................... 89
Cucitura elastica ............................................................................................................................................. 89
Applicazione dell’elastico ............................................................................................................................... 89
Cucitura di appliqué, patchwork e trapuntatura ............................................................... 91
Cucitura di appliqué ....................................................................................................................................... 92
Cucitura di patchwork (per trapunte “Crazy Quilt”) .........................................................................................93
Giunzione .......................................................................................................................................................93
Trapuntatura ................................................................................................................................................... 94
Trapuntatura a moto libero ............................................................................................................................. 95
Punti a raso .....................................................................................................................................................97
4
Punti di rinforzo ................................................................................................................98
Punto elastico triplo ........................................................................................................................................ 98
Cucitura di rinforzi .......................................................................................................................................... 98
Rammendo ................................................................................................................................................... 100
Cucitura di occhielli ........................................................................................................102
Punti decorativi ...............................................................................................................103
Punto a giorno ..............................................................................................................................................104
Punto a smerlo ..............................................................................................................................................105
Punto smock ................................................................................................................................................. 105
Punto orlo a conchiglia ................................................................................................................................. 106
Giunzione ..................................................................................................................................................... 107
Decorazioni tradizionali ...............................................................................................................................108
Cucitura dei vari motivi decorativi incorporati ...............................................................111
Cucitura di bei motivi ...................................................................................................................................111
Cucitura di motivi ......................................................................................................................................... 111
Combinazione di motivi ................................................................................................................................ 112
Cucitura ripetuta di motivi ............................................................................................................................113
Controllo del motivo selezionato .................................................................................................................. 114
Modifica delle dimensioni del motivo ...........................................................................................................115
Modifica della densità del punto ................................................................................................................... 116
Modifica della lunghezza del motivo ............................................................................................................116
Immagine speculare del motivo ....................................................................................................................117
Memorizzazione di un motivo ......................................................................................................................118
Riallineamento del motivo ............................................................................................................................ 119
Creazione di motivi .........................................................................................................121
Disegno dello schema del motivo ................................................................................................................. 121
Inserimento dei dati del motivo ..................................................................................................................... 122
Esempio di motivo ........................................................................................................................................ 124
APPENDICE ...................................................................................................125
Impostazioni dei punti .....................................................................................................126
Punti utili ...................................................................................................................................................... 126
Altri punti ...................................................................................................................................................... 131
Manutenzione .................................................................................................................133
Pulizia della superficie della macchina ......................................................................................................... 133
Pulizia della navetta ......................................................................................................................................133
Individuazione dei guasti ................................................................................................. 135
Messaggi di errore ......................................................................................................................................... 139
Sul display a cristalli liquidi non viene visualizzato niente ........................................................................... 140
Segnale acustico ........................................................................................................................................... 140
Esclusione del segnale acustico ..................................................................................................................... 141
Rimozione dello sportello superiore ..............................................................................................................141
Indice ..............................................................................................................................142
5
SI RINGRAZIA LA GENTILE CLIENTELA PER AVER SCELTO QUESTA
MACCHINA DA CUCIRE
Questa macchina è una delle più avanzate macchine da cucire per uso domestico. Prima di utiliz­zare la macchina, consigliamo di leggere attentamente il manuale per sfruttare pienamente tutte le funzioni.
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
Per un funzionamento sicuro
1. Guardare sempre l’ago mentre si cuce. Non toccare il volantino, la levetta del tendifilo, l’ago o altre parti in movimento.
2. Ricordarsi di spegnere l’interruttore generale e di staccare il cavo quando:
si è terminato di utilizzare la macchina
si sostituisce o si toglie l’ago o qualsiasi altro componente
si verifica un black-out durante l’uso
si esegue la manutenzione della macchina
si lascia la macchina incustodita
3. Non depositare oggetti sul comando a pedale.
4. Collegare direttamente la macchina ad una presa a parete. Non utilizzare prolunghe.
Per una maggiore durata
1. Riporre la macchina da cucire in un luogo asciutto ed al riparo dalla luce solare diretta. Non uti­lizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
2. Per la pulizia della custodia, utilizzare solo saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e pol­veri abrasive possono danneggiare sia la macchina che la custodia e vanno quindi evitati.
3. Fare attenzione a non lasciar cadere la macchina e a proteggerla dagli urti.
4. Consultare sempre il presente manuale di istruzioni per sostituire o riparare i vari gruppi, il pie­dino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
Per riparazioni o regolazioni
In caso di guasto o qualora sia necessario procedere a regolazioni, in primo luogo controllare e rego­lare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti sul retro del manuale di istruzioni. Se non si riesce a risolvere il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Brother auto­rizzato.
6
1
23(5$=,21,35(/,0,1$5,
In questo capitolo sono descritti i vari preparativi necessari prima di iniziare a cucire.
Accensione e spegnimento della macchina ..............................................................8
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi ........................................10
Modifica delle impostazioni della macchina ..........................................................12
Avvolgimento/installazione della spolina ...............................................................16
Infilatura superiore ................................................................................................22
Sostituzione dell’ago ..............................................................................................31
Sostituzione del piedino premistoffa ......................................................................35
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni .................................................40
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
$FFHQVLRQHHVSHJQLPHQWRGHOODPDFFKLQD
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
3UHFDX]LRQLLQPDWHULDGLDOLPHQWD]LRQH
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
AVVERTENZA
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di
un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
ATTENZIONE
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature colle­gate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore gene­rale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare, attor­cigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendi.
8
$FFHQVLRQHGHOODPDFFKLQD
6SHJQLPHQWRGHOODPDFFKLQD
Assicurarsi che la macchina da cucire sia
1
spenta (l’interruttore generale è sulla posi­zione “O”), quindi inserire il cavo di alimen­tazione nella presa per cavo che si trova sul lato destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
2
una presa di corrente a muro.
1
1 Presa per cavo di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
3
generale che si trova sul lato destro della mac­china (metterlo nella posizione “|”).
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire, spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
1
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
2
generale che si trova sul lato destro della mac­china (metterlo sulla posizione “{”).
X Quando la macchina viene spenta, la spia
di cucitura si spegne.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
3
di corrente.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
4
per cavo.
X Quando la macchina viene accesa, la spia
di cucitura ed il display a cristalli liquidi si illuminano.
Nota
Quando la macchina viene spenta, vengono annullate tutte le impostazioni dei punti.
Se si verifica un’interruzione di corrente mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la mac­china da cucire, seguire la procedura neces­saria per utilizzarla correttamente.
Accensione e spegnimento della macchina 9
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
6LJQLILFDWRGHOOHVFKHUPDWHGHOGLVSOD\DFULVWDOOLOLTXLGL
Sullo schermo del display a cristalli liquidi, situato sulla parte anteriore destra della macchina da cucire, appa­iono le impostazioni del punto selezionato e gli eventuali messaggi di errore in caso di operazioni non eseguite correttamente. All’accensione della macchina si accende anche il display a cristalli liquidi ed appare la seguente schermata.
1
2
3
4 5
1 Tipo di piedino premistoffa da utilizzare 2 Ago singolo o doppio 3 Punto selezionato 4 Lunghezza punto (mm) 5 Larghezza punto (mm)
Promemoria
Per i dettagli sui messaggi di errore che compaiono in caso di esecuzione non corretta di un’opera­zione, consultare la parte “Messaggi di errore” (pagina 139).
10
9HULILFDGHOOHSURFHGXUHGL IXQ]LRQDPHQWRGHOODPDFFKLQD
Sul display a cristalli liquidi si possono visualizzare descrizioni semplici per la sostituzione del piedino premistoffa, l’infilatura del filo superiore, l’avvolgi­mento e l’installazione della spolina.
Accendere la macchina da cucire.
1
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Premere (il tasto di guida della mac-
2
china da cucire) sul pannello operativo.
X Appare la schermata di guida della mac-
china da cucire.
Premere , , e (i tasti freccia)
3
finché non appare l’immagine che illustra l’argomento desiderato.
1
2
Dopo aver letto le schermate di guida, pre-
6
mere (il tasto OK).
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
Nota
Per i dettagli di ciascun argomento, consul­tare la pagina corrispondente nel presente Manuale di istruzioni.
3
1 Sostituzione del piedino premistoffa 2 Infilatura del filo superiore 3 Avvolgimento della spolina 4 Installazione della spolina
Premere (il tasto OK).
4
X
Compare la prima schermata che descrive la procedura relativa all’argomento selezionato.
Per visualizzare la schermata successiva, pre-
5
mere . Per tornare alla schermata prece­dente, premere .
Esempio: Infilatura superiore
4
Significato delle schermate del display a cristalli liquidi 11
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
0RGLILFDGHOOHLPSRVWD]LRQLGHOODPDFFKLQD
È possibile modificare le varie impostazioni delle operazioni della macchina da cucire , nonché quelle di cuci­tura.
Premere (il tasto OK).
0RGLILFDGHOOHLPSRVWD]LRQL
Qui di seguito è descritta la procedura generale per la modifica delle impostazioni della macchina.
Accendere la macchina da cucire.
1
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Premere (il tasto delle impostazioni) sul
2
pannello operativo.
6
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
X Appare la schermata delle impostazioni.
Premere , , e (i tasti freccia)
3
finché non si seleziona il punto o la funziona­lità della macchina da impostare.
Premere (il tasto OK).
4
X Appare una schermata con le impostazioni
della funzionalità selezionata.
Premere , , e (i tasti freccia)
5
finché non è selezionata l’impostazione desi­derata.
X L’impostazione viene modificata.
12
Elenco delle funzionalità dei punti o della macchina
Le funzionalità dei punti o della macchina che è possibile impostare sono elencate qui di seguito. Per i detta­gli relativi a ciascuna funzionalità, consultare la pagina di riferimento corrispondente.
Funzionalità Icona Dettagli Riferimento
Cucitura con punti di fermatura/ rinforzo automatici
Taglio automatico del filo
Specifica la cucitura con punti di fermatura/rinforzo automatici.
Specifica il taglio automatico del filo. pagina 56
pagina 55
Controllo del motivo
Immagine speculare sinistra/ destra
Lunghezza motivo
Dimensioni dei motivi
Cucitura ripetuta/ singola
Densità dei punti
Salvataggio delle impostazioni
Posizione dell’ago
Cucitura con ago doppio
Consente di verificare i motivi combinati. pagina 114
Motivi ad immagini speculari lungo un asse verti­cale.
Regola la lunghezza dei punti a raso. pagina 116
Imposta la dimensione (grande o piccola) dei motivi.
Specifica se il motivo debba essere cucito una o più volte.
Specifica la densità di cucitura dei punti. pagina 116
Consente di salvare le impostazioni definite per le larghezze e le lunghezze del motivo.
Specifica la posizione dell’ago all’arresto della mac­china da cucire.
Specifica l’ago doppio. pagina 26
pagina 117
pagina 115
pagina 113
pagina 58
pagina 14
Regolazione della lar­ghezza punto
Lingua
Cicalino
Luminosità del display a cristalli liquidi
Regolazione verticale del motivo
Consente la regolazione della larghezza del punto con il regolatore della velocità di cucitura.
Consente di cambiare la lingua utilizzata nelle schermate.
Specifica se il cicalino debba o meno attivarsi a cia­scuna operazione.
Regola la luminosità del display a cristalli liquidi. pagina 14
Regola la posizione del motivo verso l’alto e verso il basso.
pagina 97
pagina 15
pagina 141
pagina 119
Modifica delle impostazioni della macchina 13
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
0RGLILFDGHOODSRVL]LRQHGL DUUHVWRGHOO¶DJR
L’impostazione di fabbrica della macchina da cucire prevede che l’ago resti abbassato nel tessuto al momento dell’arresto della cucitura. La macchina può tuttavia essere impostata in modo che all’arresto della cucitura l’ago resti sollevato.
Premere (il tasto delle impostazioni) sul
1
pannello operativo, quindi premere , ,
e (i tasti a freccia) finché non è sele-
zionato .
Premere (il tasto OK).
2
X Appare la schermata per la modifica della
posizione di arresto dell’ago.
Premere per selezionare .
3
Per ripassare a , premere .
5HJROD]LRQHGHOODOXPLQRVLWj GHOGLVSOD\DFULVWDOOLOLTXLGL
È possibile regolare la luminosità del display a cri­stalli liquidi.
Premere (il tasto delle impostazioni) sul
1
pannello operativo, quindi premere , ,
e (i tasti a freccia) finché non è sele-
zionato .
Premere (il tasto OK).
2
X Appare la schermata che consente di modi-
ficare la luminosità del display a cristalli liquidi.
Per rendere più luminoso il display a cristalli
3
liquidi, premere (–). Per rendere meno luminoso il display a cristalli liquidi, premere
(+).
X La macchina è adesso impostata in modo
che l’ago si arresti nella posizione sollevata.
Premere (il tasto OK).
4
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
X La luminosità del display a cristalli liquidi è
stata modificata.
Premere (il tasto OK).
4
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
14
&DPELDPHQWRGHOODOLQJXD GHOOHVFKHUPDWH
Per la lingua in cui vengono visualizzate le scher­mate, è possibile scegliere una delle numerose opzioni disponibili. All’acquisto della macchina da cucire, la lingua delle schermate è l’inglese.
Premere (il tasto delle impostazioni) sul
1
pannello operativo, quindi premere , ,
e (i tasti a freccia) finché non è sele-
zionato .
Premere (il tasto OK).
2
X Appare la schermata che consente di cam-
biare la lingua di visualizzazione.
Premere o fino a selezionare la lingua
3
desiderata.
Sono disponibili le lingue seguenti: inglese, tedesco, francese, italiano, olandese, spagnolo, danese, norvegese, svedese, finlandese, porto­ghese, russo, coreano, giapponese ed altre ancora.
X La lingua delle schermate è stata modifi-
cata.
Premere (il tasto OK).
4
X Appare nuovamente la schermata iniziale
dei punti.
Modifica delle impostazioni della macchina 15
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
$YYROJLPHQWRLQVWDOOD]LRQHGHOODVSROLQD
In questa parte viene indicato come avvolgere il filo sulla spolina e come, una volta avvolto, inserirlo.
3UHFDX]LRQLULJXDUGRDOODVSROLQD
Riguardo alla spolina, ricordare di osservare le seguenti precauzioni.
ATTENZIONE
Utilizzare unicamente la spolina (codice parte: XA5539-151) specificamente prevista per questa macchina da cucire. L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni perso­nali o di danni alla macchina.
La spolina fornita è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utiliz­zano spoline di modelli meno recenti, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: XA5539-151).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello Modello più vecchio
$YYROJLPHQWRGHOODVSROLQD
Avvolgere il filo attorno alla spolina per preparare il filo della spolina.
1
1 Avvolgitore spolina
Promemoria
L’ordine di infilatura della macchina per l’avvolgimento della spolina è indicato da una linea tratteg­giata sulla macchina da cucire. Fare attenzione ad eseguire l’infilatura come indicato.
16
Accendere la macchina da cucire.
1
Sollevare lo sportello superiore per aprirlo.
2
Posizionare la spolina sul relativo albero
3
avvolgitore in modo che la molla dell’albero si inserisca nella scanalatura della spolina.
1
2
Porre il rocchetto di filo per la spolina sul por-
6
tarocchetto.
Inserire il rocchetto sul portarocchetto in modo che il rocchetto sia posizionato orizzontal­mente ed il filo si svolga dalla parte anteriore inferiore del rocchetto.
• Se il rocchetto non è posizionato in modo da garantire il corretto svolgimento del filo, il filo rischia di ingarbugliarsi attorno al portarocchetto.
Inserire il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
7
Con la parte arrotondata del fermo per roc­chetto posizionata verso sinistra, inserire fino in fondo il fermo sul portarocchetto, finché la parte destra del rocchetto tocca l’estremità destra del portarocchetto.
1 Scanalatura 2 Molla dell’albero avvolgitore della spolina
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della
4
spolina verso destra.
Togliere il fermo per rocchetto che è inserito
5
sul portarocchetto.
1
2
1 Portarocchetto 2 Fermo per rocchetto
• Per i fermi per rocchetto sono disponibili tre dimensioni (grande, medio e piccolo). Uti­lizzare un fermo il cui diametro sia legger­mente più grande di quello del rocchetto. All’acquisto della macchina da cucire, sul portarocchetto è già inserito il fermo per roc­chetto di dimensione media.
1
1 Fermo per rocchetto (grande) 2 Fermo per rocchetto (medio) 3 Rocchetto
• Quando si utilizza un rocchetto di filo con avvolgimento intrecciato, installare il fermo per rocchetto di piccole dimensioni lasciando un po’ di spazio tra il fermo ed il rocchetto.
2
2
3
1
3
1 Rocchetto 2 Spazio 3 Fermo per rocchetto (piccolo)
Avvolgimento/installazione della spolina 17
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
ATTENZIONE
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non è posizionato correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli attorno al porta­rocchetto o che l’ago si spezzi.
Per il fermo per rocchetto sono disponi­bili tre dimensioni (grande, piccolo, medio), in modo da poter utilizzare il fermo dalle dimensioni più adatte al roc­chetto utilizzato. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fes­sura del rocchetto o che l’ago si spezzi.
Tenendo il rocchetto con la mano destra,
8
tirare il filo con la sinistra, quindi passarlo die­tro al coperchio del guidafilo verso la parte anteriore.
1
Tirare il filo verso destra, passarlo sotto il gan-
0
cio del guidafilo per l’avvolgimento della spo­lina, quindi avvolgerlo in senso antiorario tra i dischi.
1
1
1 Guidafilo per l’avvolgimento spolina
Mantenendo con la mano sinistra l’estremità
a
del filo che si avvolge attorno al guidafilo per l’avvolgimento della spolina, con la mano destra avvolgere in senso orario attorno alla spolina l’estremità libera del filo, per quattro o cinque volte.
1 Coperchio del guidafilo
Far passare il filo sotto la piastra del guidafilo
9
da destra.
1
1 Piastra del guidafilo
18
Tirare il filo verso destra e farlo passare attra-
b
verso la fessura nell’alloggiamento dell’avvol­gitore spolina.
1
1 Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spo-
lina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza adatta.
ATTENZIONE
Il filo deve essere tagliato come descritto alla pagina precedente. Se la spolina viene avvolta senza tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura dell’alloggiamento dell’avvolgitore spo­lina, vi è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando sta per esaurirsi il filo della spolina.
Spostare verso destra il regolatore della velo-
c
cità di cucitura (in modo da aumentare la velocità).
1
1 Regolatore della velocità di cucitura
Tagliare con le forbici l’estremità del filo
f
avvolto attorno alla spolina.
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della
g
spolina verso sinistra.
Togliere la spolina dall’albero.
h
Premere una volta (il pulsante avvio/stop).
d
1
1 Pulsante avvio/stop
X La spolina inizia a girare ed il filo viene
avvolto attorno ad essa.
X La spolina smette di girare quando è piena.
Premere una volta (il pulsante avvio/stop).
e
X La macchina da cucire si arresta.
Riportare il regolatore della velocità di cuci-
i
tura nella posizione originale.
ATTENZIONE
Utilizzare filo correttamente avvolto attorno alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di non disporre della giusta tensione del filo.
Promemoria
Quando la macchina da cucire viene
avviata, o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento del filo attorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di fun­zionamento.
Avvolgimento/installazione della spolina 19
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
Togliere lo sportello della spolina.
,QVWDOOD]LRQHGHOODVSROLQD
Installare la spolina avvolta di filo.
2
Mantenere la spolina con la mano destra e
3
l’estremità del filo con la sinistra.
ATTENZIONE
Utilizzare filo correttamente avvolto attorno alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di non disporre della giusta tensione del filo.
• Fare attenzione a non far cadere la spolina.
Inserire la spolina nella navetta in modo che il
4
filo si svolga verso sinistra.
La spolina è stata appositamente proget­tata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di modelli meno recenti, la macchina non funzionerà cor­rettamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: XA5539-151).
Dimensioni effettive
11,5 mm
(7/16 di pollice)
Questo modello Modello più vecchio
• Fare attenzione ad inserire correttamente la spolina.
Con delicatezza, tenere ferma la spolina con
5
la mano destra e con la sinistra guidare il filo come indicato nella figura.
Promemoria
L’ordine in cui il filo della spolina deve essere fatto passare attraverso la navetta è indicato dai contrassegni attorno alla navetta stessa. Fare attenzione ad eseguire l’infilatura come indicato.
Far scorrere verso destra il fermo dello spor-
1
tello della spolina.
12
1 Sportello della spolina 2 Fermo
X Lo sportello della spolina si apre.
Far passare il filo attraverso la scanalatura
6
come illustrato, quindi estrarlo in avanti.
1
1 Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
20
ATTENZIONE
Fare attenzione a mantenere la spolina con il dito e a svolgere correttamente il filo, altrimenti il filo può spezzarsi o la sua tensione risulterà inadeguata.
Reinstallare lo sportello della spolina.
7
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sini­stro dello sportello della spolina, quindi pre­mere leggermente dal lato destro.
1
X L’infilatura inferiore è terminata.
Infilare quindi il filo superiore. Proseguire con la procedura descritta nella parte “Infilatura superiore” (alla pagina seguente).
Promemoria
È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, farlo secondo la procedura descritta nella parte “Estrazione del filo della spolina” (pagina 29).
2
Avvolgimento/installazione della spolina 21
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
,QILODWXUDVXSHULRUH
In questa parte sono descritte le procedure per eseguire il posizionamento del rocchetto per il filo superiore l’infilatura e dell’ago.
ATTENZIONE
Nell’infilare il filo superiore, seguire attentamente le istruzioni. Se l’infilatura superiore non è eseguita correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli o che l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
Promemoria
L’ordine in cui eseguire l’infilatura è indi­cato da una linea continua sulla macchina da cucire. Fare attenzione ad eseguire l’infi­latura come indicato.
,QILODWXUDGHOILORVXSHULRUH
Accendere la macchina da cucire.
1
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
2
1 Leva del piedino premistoffa
X Il piedino premistoffa è sollevato.
• Se il piedino premistoffa non è sollevato, non è possibile eseguire correttamente l’infi­latura della macchina da cucire.
1
22
Premere una o due volte (il pulsante di
3
3
posizionamento dell’ago) per sollevare l’ago.
1
1 Pulsante di posizionamento dell’ago
• Se l’ago non è ben sollevato, non è possibile eseguire correttamente l’infilatura della mac­china da cucire. Assicurarsi che il contrasse­gno sul volantino sia rivolto verso l’alto come indicato nell’illustrazione in basso. Se il volantino non è in questa posizione, non dimenticare di premere il pulsante di posi­zionamento dell’ago per sollevare l’ago prima di utilizzare l’infila ago.
1
Porre il rocchetto per il filo superiore sul por-
6
tarocchetto.
Inserire il rocchetto sul portarocchetto in modo che il rocchetto sia posizionato orizzontal­mente ed il filo si svolga dalla parte anteriore inferiore del rocchetto.
• Se il rocchetto non è posizionato in modo da garantire il corretto svolgimento del filo, il filo rischia di ingarbugliarsi attorno al portarocchetto.
Inserire il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
7
Con la parte arrotondata del fermo per roc­chetto posizionata verso sinistra, inserire fino in fondo il fermo sul portarocchetto, finché la parte destra del rocchetto tocca l’estremità destra del portarocchetto.
1 Contrassegno sul volantino
Sollevare lo sportello superiore per aprirlo.
4
Togliere il fermo per rocchetto che è inserito
5
sul portarocchetto.
1
2
1 Portarocchetto 2 Fermo per rocchetto
• Per i fermi per rocchetto sono disponibili tre dimensioni (grande, medio e piccolo). Uti­lizzare un fermo il cui diametro sia legger­mente più grande di quello del rocchetto. All’acquisto della macchina da cucire, sul portarocchetto è già inserito il fermo per roc­chetto di dimensione media.
1
1 Fermo per rocchetto (grande) 2 Fermo per rocchetto (medio) 3 Rocchetto
• Quando si utilizza un rocchetto di filo con avvolgimento intrecciato, installare il fermo per rocchetto di piccole dimensioni lasciando un po’ di spazio tra il fermo ed il rocchetto.
2
2
1
3
1 Rocchetto 2 Spazio 3 Fermo per rocchetto (piccolo)
Infilatura superiore 23
OPERAZIONI PRELIMINARI —————————————————————————————————————————————
ATTENZIONE
Se il rocchetto o il rispettivo fermo non è posizionato correttamente, vi è il rischio che il filo si ingarbugli attorno al porta­rocchetto o che l’ago si spezzi.
Per il fermo per rocchetto sono disponi­bili tre dimensioni (grande, piccolo, medio), in modo da poter utilizzare il fermo dalle dimensioni più adatte al roc­chetto utilizzato. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto utilizzato, vi è il rischio che il filo resti bloccato nella fes­sura del rocchetto o che l’ago si spezzi.
Tenendo il rocchetto con la mano destra,
8
tirare il filo con la sinistra, quindi passarlo die­tro al coperchio del guidafilo verso la parte anteriore.
1
Mantenendo teso con la mano destra il filo
0
passato sotto la piastra del guidafilo, passarlo attraverso le guide nell’ordine illustrato (su sinistra giù su giù).
1
1 Navetta
Lo schema seguente mostra la posizione della navetta quando il piedino premistoffa è abbas­sato. Poiché quando il piedino premistoffa è abbassato la navetta è chiusa, non è possibile eseguire l’infilatura della macchina. Non dimenticare di sollevare il piedino premistoffa per aprire la navetta e poter eseguire l’infila­tura.
1
1 Coperchio del guidafilo
Far passare il filo sotto la piastra del guidafilo
9
da destra.
1
1 Piastra del guidafilo
24
1 Navetta
Passare il filo attraverso il gancio alla base
a
della barra dell’ago.
1
1 Gancio
Utilizzare quindi l’infila ago per infilare l’ago. Proseguire con la procedura descritta nella parte “Infilatura dell’ago” (alla pagina seguente).
Loading...
+ 120 hidden pages