BROAN HI160I User Manual [fr]

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
ENGLISH
This appliance is equipped with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) capable to manage all the functions of your hood. Thanks to the ASC, the air in the kitchen is costantly clean and odour free without any manual intervention. The advanced sensor catches all sort of vapours, smokes and odours caused by the cooking process. The ASC also captures an abnormal presence of GAS. Moreover, this hood was born of the Home Comfort project aimed at maximum noise reduction. It also has an Air Refresh function, which in perfect silence exchanges the air in the room by activating the hood every 50 minutes.
The unit can be found in filtering hoods or ducting hoods. In the Filtering version the air and the kitchen fumes that are conveyed by the apparatus are depurated by the charcoal filter and put back into the room through the small grilles of the ventilation flue (Fig. 1). ATTENTION: When using the filtering version, a charcoal filter and an air baffle (Fig. 1A) must be used, which placed at the top of the structure, allows the air to recycle back into the room. In the Ducting version, cooking vapours and odours are conveyed straight outside by a disposal duct which passes through the ceiling (Fig. 2).
INSTALLATION
ATTENTION: 3 persons are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified operator. Also follow carefully each step of the assembly instructions, and once installation has been completed, make sure that the hood is firmly secured in place.
Before proceeding with assembly operations and to ensure easier manoeuvrability of the appliance, disengage the grease filter: push the handle outwards and pull the filter downwards. 3).
Also remove the metallic surround by removing the 4 retaining screws (Fig. 4).
Separate the upper part of the telescopic structure from the lower part by removing the 4 retaining screws and the 4 washers (Fig. 5).
Essential requirements for assembly: – Prepare electricity supply inside the the telescopic flue – If your appliance is to be installed as a Ducting version, prepare the air evacuation hole.
When installing ducting hoods, to achieve the best possible conditions use an air exhaust pipe that : is as short as possible, has a minimum of curves (maximum angle: 90°), is made of a material that complies with the standards (which vary from nation to nation) and iv) is smooth on the inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe section (diameter: 150 mm).
ASSEMBLY
Ducting version:
Using the specific drilling template, make holes for fixing to the ceiling in the vertical part of your cooking top; observe all indications for the final positioning of the appliance. Bear in mind that one of the two axes of the template must correspond with the axis of the extractor hood controls. Secure the upper part of the telescopic structure to the ceiling using the 4 screws and pads supplied (Fig. 6); pay close attention since the positioning of the structure determines the final position of the extractor hood. During this operation, pass the air air evacuation pipe inside the telescopic structure and the electricity supply through the specific hole in the structure (Fig. 6). Fit the adapter flange on the air output mouth of the motor. 7). Secure the motor unit to the lower telescopic structure, using 4 nuts and 4 washers (Fig. 8). This block should then be secured to the upper telescopic structure (Fig. 9) previously secured to the ceiling (with the 4 screws and 4 washers removed previously). Adjust the height of the telescopic structure using the four screws (Fig. 9) bearing in mind that the extractor hood must be at minimum distance of 650 mm from the cooking top. (Fig.10). Through the apertures in the telescopic structure, secure the air evacuation pipe to the adapter flange using a band (Fig.11); the pipe and band are not supplied. Make the electrical connection using the power supply cable. Take the upper flue (the one with slots) and insert it into the telescopic structure, with the slots at the bottom; secure it to the structure with 2 screws (Fig. 12). Take the lower flue and insert it in the same way into the other flue; move it upwards and secure it with 4 screws (Fig.13). Insert the control box in its seat and secure it by tightening the 2 screws inside the lower flue (Fig.14). Refit the metallic surround removed prior to the installation procedure (Fig. 4). Pay special attention to the direction, since the slots (“A”. - Fig. 4) must align with the sensor mounted in the inside left part of the extractor hood. Connect the halogen spot lights (Fig. 15). Refit the grease filter.
Filtering Version:
Using the specific drilling template, make holes for fixing to the ceiling in the vertical part of your cooking top; observe all indications for the final positioning of the appliance. Bear in mind that one of the two axes of the template must correspond with the axis of the extractor hood controls.
Insert the baffle into the upper telescopic structure and secure it with 1 screw (Fig. 16). Connect a flex pipe, diameter 125 mm, securing it with a band (pipe and band not supplied). Secure the upper part of the telescopic structure to the ceiling using the 4 screws and pads supplied (Fig. 6); pay close attention since the positioning of the structure determines the final position of the extractor hood. During this operation, insert the electricity supply cable through the specific hole in the structure (Fig. 6). Fit the adapter flange on the air output mouth of the motor (Fig. 7). Fit the reducer above the adapter flange (Fig. 17). Secure the motor unit to the lower telescopic structure, using 4 nuts and 4 washers (Fig. 8). This block should then be secured to the upper telescopic structure (Fig. 9) previously secured to the ceiling (with the 4 screws and 4 washers removed previously). Adjust the height of the telescopic structure using the four screws (Fig. 9) bearing in mind that the extractor hood must be at minimum distance of 650 mm from the cooking top (Fig.10). Through the apertures in the telescopic structure, secure the air evacuation pipe to the reducer using a band (Fig.18); the tube and band are not supplied. Make the electrical connection using the power supply cable. Take the upper flue (the one with slots) and insert it into the telescopic structure, with the slots at the top; secure it to the structure with 2 screws (Fig. 19). Take the lower flue and insert it in the same way into the other tube; move it upwards and secure it with 4 screws (Fig.13). Insert the control box in its seat and secure it by tightening the 2 screws inside the lower flue (Fig.14). Refit the metallic surround removed prior to the installation procedure (Fig. 4). Pay special attention to the direction, since the slots (“A”. - Fig. 4) must align with the sensor mounted in the inside left part of the extractor hood. Connect the halogen spot lights (Fig. 15). Bear in mind that the Filtering Version requires a charcoal filter; verify whether this filter is already fitted and, if not, install the filter: push the filter against the spring and twist it upwards (Fig. 20). Refit the grease filter.
OPERATION
CONTROLS (Fig.21):
A) Turns the lights off. B) Turns the lights on. C) Reduces the motor speed until reaching minimum. If pressed for 2", the motor is switched off. If pressed for 2" when the Filter Alarm is active, the HOUR counter is reset. D) Starts the motor and increases the speed until reaching maximum E) Activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In automatic mode the sensor is active and the LED L2 is on. The LEDs L1 indicate the running speed. L1) The 4 GREEN LEDs signal the running speed. L2) When the LED is GREEN it indicates AUTOMATIC mode. When it is off, it indicates MANUAL mode. When the LED is RED, it indicates the Filter Alarm. FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off: After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned. After 120h of operation, the LED L2 turns RED and flashes; It indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing the key C during display of the filter alarm. GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified to suit your requirements. To modify the sensitivity, the appliance must be in manual mode (i.e. the LED L2 must be off); If not, press the key E. Modify the sensitivity by simultaneously pressing the keys D and E. The set sensitivity is indicated by the 4 green LEDs. By means of buttons C(-) and D(+) the desired sensitivity is set (Fig. 21/S). Store the “new” sensitivity by pressing the key E.
ATTENTION: TO PREVENT DAMAGING THE SENSOR, DO NOT USE SILICONE PRODUCTS NEAR THE HOOD!
Grease filter: pay special attention to the grease filter - it must be cleaned at regular intervals, when the grease
filter alarm is shown. Instructions about the Filter Alarm are included in the Conttrols paragraph. Disassembly of the grease filter: push the handle outwards and pull the filter downwards (Fig. 3). Wash the filter with neutral detergent.
Charcoal filters: Using the appliance as a Filtering Version requires the replacement of the charcoal fat regular intervals, when the charcoal filter alarm shows. Instructions about the Filter Alarm are included in the Controls paragraph. Disassembly of the charcoal filter: remove the grease filter by pushing the handle outwards and pulling it down (Fig.3); then remove the charcoal filter by pulling on the tang and twisting it downwards (Fig. 20).
Lighting: to change the halogen bulbs open the cover levering from the proper slots (Fig. 22). Replace with bulbs of the same type.
Acoustic insulation panels (only present in determined models): The acoustic insulation panels (Fig. 23) must be cleaned periodically depending on use (on average every 2 months). Clean the panels with a moist cloth
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Diese Abzugshaube ist mit einem vollkommen automatischen System (Advanced Sensor Control) zur Verwaltung aller vorhandenen Funktionen ausgestattet. Das Raumklima in der Küche bleibt konstant angenehm und frisch, ohne manuelle Steuerung! Die sensiblen Sensoren spüren jede Art von Dunst, Wrasen, Gerüchen sowie GAS auf und passen die notwendige Gebläseleistung automatisch an. Im Übrigen ist diese Abzugshaube im Rahmen des Home Comfort-Projekts entstanden; dieses zielt auf höchstmögliche Lärmreduzierung und ist auch mit der Air Refresh-Funktion ausgestattet. Diese wechselt die Raumluft völlig geräuschlos aus, indem sie die Abzugshaube alle 50 Minuten aktiviert.
Das Gerät ist in Umluft- und Abluftversion erhältlich. Bei der Umluftversion werden die durch das Gerät beförderten Dünste und die Abluft durch den Kohlefilter gereinigt und durch die Lüftungsgitter des Rohres wieder in den Raum zurückgeführt (Abb. 1). ZU BEACHTEN: Bei der Benutzung der Umluftversion müssen ein Kohlefilter sowie ein Luftleitblech verwendet werden (Abb. 1A), das am oberen Teil der Haube angebracht wird und die Wiedereinleitung der Luft in den Raum gestattet. Bei der Abluftversion werden der Kochdunst und die entsprechenden Gerüche mit Hilfe von Abluftrohren durch die Decke direkt ins Freie geleitet (Abb. 2).
INSTALLATION
ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 3 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von Fachkräften durchführen zu lassen. Wir empfehlen, jeden Arbeitsgang der Installation zu verfolgen und sich bei deren Beendigung zu versichern, dass der Apparat absolut tadellos befestigt ist.
Bevor mit der eigentlichen Montage begonnen wird, empfiehlt es sich, den Fettfilter herauszunehmen, um die Handhabung des Geräts zu erleichtern: hierzu den Griff nach außen drücken und den Filter nach unten ziehen (Abb.3).
Des Weiteren ist der Metallrahmen abzunehmen, indem die 4 Befestigungsschrauben entfernt werden (Abb. 4).
Den Oberteil der Teleskopstruktur vom Unterteil trennen, indem die 4 Befestigungsschrauben und die 4 Unterlegscheiben entfernt werden (Abb. 5).
Grundvoraussetzungen für die Montage: - Die Stromleitung im Teleskoprohr vorbereiten – Falls Ihr Gerät in Abluftversion installiert werden soll, ist die Abzugsöffnung vorzubereiten.
Zum Erzielen optimaler Bedingungen für die Abluftversion ist ein Luftaustrittsrohr zu benutzen, das über die unbedingt erforderliche Mindestlänge, eine möglichst geringe Krümmungszahl (maximaler Krümmungswinkel von 90°), ein nach den gesetzlichen Bestimmungen (des jeweiligen Staates) zugelassenes Material und eine möglichst glatte Innenfläche verfügt. Außerdem wird von drastischen Querschnittänderungen abgeraten (Durchmesser 150 mm).
MONTAGE
Abluftversion:
Mit Hilfe der hierfür vorgesehenen Schablone die Löcher für die Deckenbefestigung vertikal über der Kochfläche bohren. Dabei sind alle Hinweise für die Positionierung des Geräts zu beachten. Berücksichtigen Sie weiterhin, dass eine der Achsen der Schablone mit der Achse der Bedienelemente der Abzugshaube übereinstimmen muss. Den Oberteil der Teleskopstruktur mit den 4 mitgelieferten Schrauben und Dübeln (Abb. 6) an der Decke befestigen. Dabei ist sehr sorgfältig zu arbeiten, denn die Position dieser Struktur legt die Endposition der Abzugshaube fest. Während dieses Arbeitsgangs das Luftaustrittsrohr in die Teleskopstruktur einsetzen und das Stromkabel durch die hierfür vorgesehene Öffnung der Struktur hindurchführen (Abb. 6). Den Flansch auf die Luftaustrittsöffnung des Motors montieren (Abb. 7). Die Motorgruppe mit 4 Muttern und 4 Unterlegscheiben am Unterteil der Teleskopstruktur befestigen (Abb. 8). Der so erhaltene Block wird am Oberteil der Teleskopstruktur befestigt (Abb. 9), der bereits an der Decke befestigt worden ist (mit den zuvor abgenommenen 4 Schrauben und 4 Unterlegscheiben). Die Höhe der Teleskopstruktur wird mit Hilfe der vier Schrauben (Abb. 9) eingestellt, wobei darauf zu achten ist, dass der Abstand zwischen Abzugshaube und Kochfläche mindestens 650 mm betragen muss (Abb. 10). Das Luftaustrittsrohr durch die Öffnungen der Teleskopstruktur mit Hilfe einer Schelle am Flansch befestigen (Abb.11). Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert. Das Stromkabel anschließen. Das obere Rohr (das mit den Schlitzen) nehmen und es mit nach unten weisenden Schlitzen in die Teleskopstruktur einsetzen. Dann mit 2 Schrauben an der Struktur befestigen (Abb. 12). Das untere Rohr nehmen und genauso wie das andere einsetzen, nach oben schieben und mit 4 Schrauben befestigen (Abb. 13). Das Steuerkästchen in die hierfür vorgesehene Auslassung einsetzen und mit den 2 im Innern des unteren Rohrs befindlichen Schrauben befestigen (Abb. 14). Den zu Anfang der Installation abgenommenen Metallrahmen wieder anbringen (Abb. 4). Besonders auf die Einsetzrichtung achten, denn die Schlitze “A” – Abb. 4 – müssen mit dem Sensor übereinstimmen, der sich links im Innern der Abzugshaube befindet. Die Halogenspots anschließen (Abb. 15). Den Fettfilter wieder einbauen.
Umluftversion:
Mit Hilfe der hierfür vorgesehenen Schablone die Löcher für die Deckenbefestigung vertikal über der Kochfläche bohren. Dabei sind alle Hinweise für die Positionierung des Geräts zu beachten. Berücksichtigen Sie weiterhin, dass eine der Achsen der Schablone mit der Achse der Bedienelemente der Abzugshaube übereinstimmen muss. Das Luftleitblech in die obere Teleskopstruktur einschieben und mit 1 Schraube befestigen (Abb.16). Ein flexibles Rohr mit Durchmesser 125 mm damit verbinden und sorgfältig mit einer Schelle befestigen (Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert). Den Oberteil der Teleskopstruktur mit den 4 mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Decke befestigen (Abb. 6). Dabei ist sehr sorgfältig zu arbeiten, denn die Position dieser Struktur legt die Endposition der Abzugshaube fest. Während dieses Arbeitsgangs das Stromkabel durch die hierfür vorgesehene Öffnung in der Struktur ziehen (Abb. 6). Den Flansch auf die Luftaustrittsöffnung des Motors (Abb. 7) montieren. Das Reduktionsstück über dem Flansch montieren (Abb. 17). Die Motorgruppe mit 4 Muttern und 4 Unterlegscheiben an der unteren Teleskopstruktur befestigen (Abb. 8). Der so erhaltene Block wird am Oberteil der Teleskopstruktur (Abb. 9) befestigt, der bereits an der Decke befestigt worden ist (mit den zuvor abgenommenen 4 Schrauben und 4 Unterlegscheiben). Die Höhe der Teleskopstruktur wird mit den vier Schrauben (Abb. 9) eingestellt, wobei darauf zu achten ist, dass der Abstand zwischen Abzugshaube und Kochfläche mindestens 650 mm betragen muss (Abb. 10). Das Luftaustrittsrohr durch die Öffnungen der Teleskopstruktur mit einer Schelle am Reduktionsstück (Abb. 18) befestigen. Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert. Das Stromkabel anschließen. Das obere Rohr (das mit den Schlitzen) nehmen und mit nach oben weisenden Schlitzen in die Teleskopstruktur einsetzen. Mit 2 Schrauben an der Struktur befestigen (Abb. 19). Das untere Rohr nehmen und genauso wie das andere einsetzen, nach oben schieben und mit 4 Schrauben befestigen (Abb. 13). Das Steuerkästchen in die hierfür vorgesehene Auslassung einsetzen und mit den 2 im Innern des unteren Rohrs befindlichen Schrauben befestigen (Abb. 14). Den zu Anfang der Installation abgenommenen Metallrahmen wieder anbringen (Abb. 4). Besonders auf die Einsetzrichtung achten, denn die Schlitze “A” – Abb. 4 – müssen mit dem Sensor übereinstimmen, der sich links im Innern der Abzugshaube befindet. Die Halogenspots anschließen (Abb. 15). Nicht vergessen, dass bei der Umluftversion ein Kohlefilter erforderlich ist. Überprüfen, ob dieser bereits montiert worden ist, oder gegebenenfalls den Filter installieren: hierzu den Filter gegen die Feder drücken und nach oben drehen (Abb.20). Den Fettfilter wieder einbauen.
FUNKTIONSWEISE
BEDIENUNG (Abb. 21):
A) Beleuchtung ausschalten; B) Beleuchtung einschalten; C) Vermindert die Motorgeschwindigkeit bis zur Mindestgeschwindigkeit. Bei Betätigung für 2" schaltet sich der Motor aus. Durch Betätigung für 2" wird bei ausgelöstem Filteralarm der Stundenzähler auf null gestellt. D) Schaltet den Motor ein und erhöht die Geschwindigkeit des Motors bis zur Höchstgeschwindigkeit. E) Aktiviert/deaktiviert den Sensor (AUTOMATISCHER oder MANUELLER Betriebsmodus). Im automatischen Betriebsmodus ist der Sensor aktiviert und die LED L2 eingeschaltet. LED L1 zeigt die aktuelle Geschwindigkeit. L1) Die 4 GRÜNEN LEDs zeigen die aktuelle Geschwindigkeit an . L2) Die GRÜNE LED zeigt an, dass der AUTOMATISCHE Betriebsmodus eingeschaltet ist. Wenn die LED ausgeschaltet ist, ist hingegen der MANUELLE Betriebsmodus eingeschaltet. Die ROTE LED gibt Hinweis auf den Filteralarm. FILTERALARM: wird bei ausgeschaltetem Motor für 30" angezeigt: Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen. Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt LED L2 ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht werden müssen. Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers die Taste C (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken. SENSIBILITÄT DES GAS-SENSORS: Die Sensibilität des Gas-Sensors kann entsprechend den persönlichen Bedürfnissen des Benutzers verändert werden. Zur Veränderung dieser Ansprechempfindlichkeit muss das Gerät sich im manuellen Betriebsmodus befinden (d.h. LED L2 muss ausgeschaltet sein); Gegebenenfalls ist die Taste E zu drücken. Die Sensibilität kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten D und E verändert werden. Die jeweils eingestellte Sensibilität wird durch die vier grünen LEDs angezeigt. Mit den Tasten C(-) und D(+) wird die gewünschte Sensibilität eingestellt (Fig.21/ S). Durch Drücken der Taste E wird die “neue” Sensibilität gespeichert.
ACHTUNG: KEINE SILIKONHALTIGEN PRODUKTE IN DER NÄHE DER ABZUGHAUBE VERWENDEN, DA DIESE DEN SENSOR BESCHÄDIGEN KÖNNEN!
Fettfilter: Der Fettfilter muss besonders sorgfältig gepflegt werden. Und zwar ist er regelmäßig zu reinigen, sobald
der Fettfilteralarm auftritt. Die Anweisungen für das Vorgehen bei Filteralarm werden im Absatz Bedienung gegeben. Ausbau des Fettfilters: den Griff nach außen drücken und den Filter nach unten ziehen (Abb. 3). Den Filter mit neutralem Reinigungsmittel waschen.
Kohlefilter: Wird das Gerät in der Umluftversion verwendet, muss der Kohlefilter regelmäßig ausgetauscht werden, sobald der Kohlefilteralarm auftritt. Die Anweisungen für das Vorgehen bei Filteralarm werden im Absatz Bedienung gegeben. Ausbau des Kohlefilters: zunächst den Fettfilter ausbauen, indem der Griff nach außen gedrückt und der Filter nach unten gezogen wird (Abb. 3); danach den Kohlefilter herausnehmen, indem an der Lasche gezogen und der Filter nach unten gedreht wird (Abb. 20).
Beleuchtung: Um Halogenlampen zu ersetzen, den Deckel durch Einwirken auf die entsprechenden Schlitze öffnen (Abb.22). Durch Lampen derselben Art ersetzen.
Lärmdämmungspaneel (nur bei bestimmten Modellen): die Lärmdämmungspaneele (Fig. 23) sind regelmäßig zu reinigen (durchschnittlich alle 2 Monate). Hierzu ist ein weiches Tuch zu verwenden.
FRANCAIS
Cette hotte est équipée d’un système automatique (Advanced Sensor Control) pour gérer toutes les fonctions de la hotte. Grace à l’Advanced Sensor Control, l’air de la cuisine reste pure et sans odeur, et celui, sans intervention de la part de l’utilisateur. L’ASC detècte toutes les vapeurs, odeurs et fumes émanantes de la cuisson. L’ASC, peut aussi, capter une présence de GAZ anormale dans la pièce. En outre, cette hotte est issue du projet Home Comfort, axé sur la réduction maximum du bruit et qui prévoit également la fonction Air Refresh, qui dans un silence parfait change l’air dans la pièce en actionnant la hotte toutes les 50 minutes.
L'appareil peut être en version recyclage ou en version aspirante. Dans la version à Recyclage l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbon et remis en circulation dans la pièce à travers les grilles d’aération du tuyau (Fig. 1). ATTENTION: Dans la version recyclage il faut utiliser un filtre à charbon et un déflecteur d’air (Fig. 1A) qui, placé sur la partie supérieure de la structure, permet le recyclage de l’air dans la pièce. Dans la version Aspirante, les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par un tuyau d’évacuation à travers le plafond (Fig. 2).
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins 3 personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d'installation à des spécialistes. En outre, nous vous conseillons de suivre scrupuleusement toutes les phases de montage et de vous assurer, lorsque vous aurez terminé, que l'appareil est solidement fixé.
Avant d’effectuer les opérations de montage, pour une maniabilité plus aisée de l’appareil, il faut extraire le à graisse : pousser la poignée vers l’extérieur, puis tirer le filtre vers le bas (Fig. 3).
Démonter également le cadre métallique en déposant les 4 vis de fixation (Fig. 4).
Séparer la partie supérieure de la structure télescopique de la partie inférieure, en déposant les 4 vis de fixation et les 4 rondelles (Fig. 5).
Conditions essentielles requises pour le montage : – Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur du tuyau télescopique – Si votre appareil doit être installé en version Aspirante, prévoir le trou d’évacuation de l’air.
Pour obtenir des conditions optimales, vous devez, pour ce qui concerne la version aspirante, employer un tuyau d’évacuation qui ait: une longueur suffisante, le moins de courbes possible (l'angle maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°), soit fait d'une matière approuvée par la loi (qui peut varier selon les Etats), partie interne le plus lisse possible. De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm).
filtre
MONTAGE
Version aspirante :
A l’aide du gabarit de perçage effectuez les trous pour la fixation au plafond, à la verticale de votre plan de cuisson ; faites attention à toutes les indications pour le positionnement final de l’appareil. N’oubliez pas que l’un des axes du gabarit doit correspondre à l’axe des commandes de la hotte. Fixez la partie supérieure de la structure télescopique au plafond à l’aide des 4 vis et chevilles fournies en équipement (Fig. 6); faites attention car le positionnement de la structure détermine la position finale de la hotte. Pendant cette opération, faites passer le tuyau d’évacuation d’air à l’intérieur de la structure télescopique et l’alimentation électrique par le trou prévu à cet effet dans la structure (Fig. 6). Montez la bride sur la bouche de sortie d’air du moteur (Fig. 7). Fixez le groupe moteur à la structure télescopique inférieure, à l’aide des 4 écrous et 4 rondelles (Fig. 8). Le bloc ainsi obtenu doit être fixé à la structure télescopique supérieure (Fig. 9) que vous avez fixé précédemment au plafond (avec les 4 vis et les 4 rondelles déposées précédemment). Réglez la hauteur de la structure télescopique à l’aide des quatre vis (Fig. 9) en sachant que la distance de la hotte, par rapport au plan de cuisson, doit être au minimum de 650 mm (Fig.10). Par les ouvertures de la structure télescopique, fixez le tuyau d’évacuation d’air à la bride à l’aide de la bande (Fig.11); tuyau et bande ne sont pas fournis en équipement. Effectuez le branchement électrique à l’aide du câble d’alimentation. Prenez le tuyau supérieur (celui avec les fentes) et enfilez-le sur la structure télescopique en plaçant les fentes en
Loading...
+ 14 hidden pages