READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect
power at service panel and have heater inspected by a
reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power
to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal
disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening, as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or liquids
are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
14. Install heater at least 6 inches from floor or any adjacent wall.
15. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower
enclosure or any location where it may come in contact with
water. Never place a switch where it can be reached from a tub
or shower.
16. This product may ONLY be installed horizontally in a wall. Do
not mount in any other position.
17. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.
18. This product must be grounded.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un
lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga
materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9
m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca
de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje
funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una
falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que
un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a
usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de
apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en
el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión
interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de
ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del
aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos
eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o
almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar
un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier
pared adyacente.
15. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto
de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser
alcanzado desde una bañera o ducha.
16. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared. No lo
monte en ninguna otra posicion.
17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
18. Este producto debe estar conectado a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
PLANNING
This heater is intended to be used to suppply
supplemental heat from a wall location in new or
existing construction.
The heater can be operated using its built-in thermostat or a remote thermostat (Broan Model 86W
Line-Voltage Thermostat - purchase separately).
Plan to supply the heater with proper line voltage
and appropriate power cable.
NOTE: Power can be tapped from a nearby circuit
depending on the heater wattage required and the
amperage rating of the circuit.
BOLD ratings are factory wired. See “OPTIONAL
WIRING CONVERSIONS” section on page 3 for
wattage and voltage conversion instructions.
Heater can be converted to half-wattage to avoid
overloading such circuits.
Follow these basic steps when installing this heater.
• Nail housing to studs.
• Connect power cable.
• Fasten heater assembly and grille to housing.
(FIG. 1)
FIG. 1
DRYWALL
PARED DE
YESO
GRILLE
REJILLA
BUILT-IN
THERMOSTAT
TERMOSTATO
INCORPORADO
WALL
STUD
VIGA DE
PARED
HEATER
HOUSING
CAJA DEL
CALENTADOR
POWER
CABLE
CABLE DE
POTENCIA
ELECTRICA
PLANIFICACION
Este calentador ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde la pared en una construcción nueva o una ya existente.
El calentador se puede poner en funcionamiento
usando su termostato incorporado o un termostato
a distancia (termostato de tensión de línea Broan
modelo 86W - adquiéralo en forma separada).
Planifique ponerele al calentador la tensión eléctrica
y cable de potencia apropiados.
NOTA: La potencia se puede tomar de un circuito
cercano dependiendo del vatiaje requerido en el
calentador y el amperaje del circuito.
La tabla que aparece a continuación enumera las
corrientes nominales para cada modelo.
Las corrientes nominales en letras oscuras indican cableados en fábrica. En la página 3, sección
“CONVERSIONES DE CABLEADO OPCIONAL”
encontrará las instrucciones de conversión de
vatiaje y voltaje.
El calentador se puede convertir a medio vatiaje para
evitar la sobrecarga de dichos circuitos.
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:
• Clave la caja a las vigas de pared.
• Conecte el cable de potencia
• Fije el equipo del calentador y rejilla a la caja.
(FIG. 1)
VOLTIOS
AMPS VATIOS BTU/HR
2
INSTALLATION
WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or
use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of
the heater and away from the side and rear.
1. Remove the retaining screw, unplug wiring harness
and lift heater assembly from housing. (FIG. 2)
2. Slide the wiring cover out of housing. (FIG. 3)
(16”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted
directly to a wall stud. Then, insert a mounting
bracket, from the opposite side, into the channel
at the top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and
any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to posi-
tion housing so that it will be flush with finished
wall. Drive two (2) nails through the holes in side
of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Extend mounting bracket, level housing, and nail
to other stud. (FIG. 6)
(24”-ON-CENTER STUDS ONLY)
1. Choose which side of housing will be mounted di-
rectly to a wall stud. From this side, push a mounting
bracket as far as possible into the channel at the
top of housing. (FIG. 4)
NOTE: Locate housing at least 6” from the floor and
any adjacent walls.
2. Use measuring guide on side of housing to posi-
tion housing so that it will be flush with finished
wall. Drive two (2) nails through the holes in side
of housing and into stud. (FIG. 5)
3. Secure the two (2) mounting brackets together (with
screw supplied). Level housing and nail to opposite
stud, as shown. (FIG. 7)
WIRING
Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including firerated construction codes and standards.
(ALL INSTALLATIONS)
1. Feed electrical power cable through open knockout
in corner of housing and attach with appropriate
connector. Allow 6” of wire inside of housing. (FIG.
8)
NOTE: Use other housing knockout when wiring
units in parallel.
2. Connect black to black, white to white. Use ground-
ing clip to attach green or bare wire to housing.
Replace wiring cover. (FIG. 8)
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 7
MEASURING
GUIDE/GUIA
DE MEDIDA
INSTALACION
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no
almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos
flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio,
mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y
otros materiales combustibles por lo menos 3 pies
(0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la
parte trasera.
1. Quite el tornillo de retención, desenchufe el cableado
preconfigurado y levante el equipo del calentador de la
caja. (FIG. 2)
2. Saque la cubierta del cableado de la caja. (FIG. 3)
(40,64 cm (16") EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente
a una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un
soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de
la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo
menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared
adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para
colocar ésta a nivel con la pared terminada. Clave dos
(2) clavos pasándolos por los agujeros al costado de
la caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Extienda el soporte de montaje, nivele la caja y clave
a la otra viga. (FIG. 6)
(60,96 cm (24 PULG.) EN EL CENTRO DE DOS VIGAS)
1. Escoja qué lado de la caja se montará directamente
a una viga de pared. Desde el lado opuesto, meta un
soporte de montaje en el canal en la parte de arriba de
la caja. (FIG. 4)
NOTA: Coloque la caja a una distancia de por lo
menos 15,24 cm (6 pulg.) del piso o de cualquier pared
adyacente.
2. Use la guía de medida en el costado de la caja para
colocar la caja a nivel con la pared terminada. Clave
dos (2) clavos pasándolos por los agujeros al costado
de la caja y en la viga. (FIG. 5)
3. Fije los dos (2) soportes de montaje (con el tornillo que
se provee). Nivele la caja y clave a la viga opuesta, tal
como se muestra. (FIG. 7)
CABLEADO
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo
con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
(TODAS LAS INSTALACIONES)
1. Pase el cable de potencia por la abertura del disco
removible que se sáco de la esquina de la caja, y
conecte con el conector adecuado. Deje 15,24 cm (6")
de cable dentro de la caja. (FIG. 8)
NOTA: Al hacer el cableado de unidades en paralelo,
use otros discos removibles de la caja.
2. Conecte negro a negro, blanco a blanco. Use el clip de
tierra para conectar el cable verde o descubierto a la caja.
Coloque de nuevo la cubierta del cableado. (FIG. 8)
MEASURING
GUIDES/
GUIAS DE
MEDIDA
FIG. 8
NAIL
HERE/
CLAVE
AQUI
GROUNDING CLIP/
SUJETADOR PARA
CONEXION A TIERRA
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.