Brawa 41072 BR 232 User Manual [de]

0 (0)

Betriebsanleitung

Diesellokomotive BR 232 – H0

In der dieselelektrischen Reisezuglokomotive 232 haben EisenbahnKonstrukteure aus der Sowjetunion und der ehemaligen DDR ihre Schaffenskraft auf eindrucksvolle Weise vereint: Dieses Erlebnis können Sie jetzt mit dem imposanten BRAWA-Modell der Baureihe 232 auf Ihrer Modellbahn-Anlage nachempfinden. Die Entwicklungs-Geschichte dieser 2200 kW starken Diesellok beginnt mit der gründlichen Optimierung der russischen Vorstufen 130 und 131 im Auftrag der Deutschen Reichsbahn. Aufgabenstellung war die Bedarfsdeckung für den schweren Reisezugdienst auf den Hauptstrecken der DR. Daher musste z.B. zwecks Einbau der elektrischen Zugheizeinrichtung die Fahrzeuglänge auf LÜP = 20.820 mm vergrößert werden. Weitere Modifizierungen betrafen den Drehzahlregler des Dieselmotors, die Führerraumheizung, das Vorwärmgerät sowie die Schaltung der elektropneumatischen Bremse. 1973 begann die erste Auslieferung der Baureihe 132, später in 232 umbenannt, von der sowjetischen Diesellokomotivfabrik „Oktoberrevolution“ in Woroschilowgrad mit anfangs 42 Fahrzeugen an die DR. Am 22. Juli 1983 wurde die Beschaffung dieser ungemein einsatzbewährten, bis zu 140 km/h schnellen Baureihe mit der feierlichen Lok-Übergabe an das Bw Reichenbach abgeschlossen. Mit dem schweren Diesellokmodell der 232 von BRAWA haben Sie jetzt endlich die äußerst vorbildgerechte Gelegenheit, das Erneuerungsprogramm der DR auf Ihrem H0-Schienenverkehr perfekt zu rekonstruieren­ .

1

Operating Instructions

Diesel locomotive BR 232 – H0

The diesel-electric passenger train locomotive 232 impressively unites the creativity of railway designers from the Soviet Union and the former German Democratic Republic. This experience you can now relive on your model railroad with the imposing BRAWA 232 series model. The developmental history of these 2200 kW strong diesel locomotives starts with the thorough optimization of the Russian pre-stages 130 and 131 by order of the East German State Railways. The task was to satisfy the requirements of the heavy passenger train service on the main lines of the East German State Railways. For this reason it was e.g. necessary to extend the vehicle length to LOB = 20.820 mm for the purpose of installing the electric train heating facility. Further modifications concerned the diesel engine’s speed governor, the driver’s cab heating, the preheating device as well as the wiring of the electropneumatic brake. In 1973, the first delivery of the 132 series, later renamed 232, by the Soviet diesel locomotive ­factory „October Revolution“ in Woroschilowgrad to the East German State Railways commenced with initially 42 vehicles.

On the 22nd of July 1983, the procurement of this up to 140 km/h fast series which had proven immensely competent in the field, was concluded with the ceremonial handing over of a locomotive to the engine shed Reichenbach. With its exceptional resemblence to the model, the BRAWA heavy diesel locomotive model of the 232 now offers you the opportunity to perfectly reconstruct the renewal programme of the East German State Railways on your H0-model railroad.

Maßstabsund originalgetreue Kleinmodelle für erwachsene Sammler.

Scale and true to original small-sized model for adult collectors.

Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Spannungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformator verwendet werden.

Only a toy transformer produced compliant with VDE 0551/ EN 60742 may be used as a voltage source to operate this product.

Elektround Elektronikaltgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Sie müssen entsprechend der jeweils gültigen Länderrichtlinien fachgerecht entsorgt werden.

Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical eqipment must professional disposed.

2

Inhaltsverzeichnis

 

Contents

 

Benennung

Seite

Allgemeine Hinweise............................................................................

4

Entnahme der Lok aus der Verpackung.................................................

5

Zusatzbauteile montieren.....................................................................

6

Wartungsarbeiten

 

1.

Ölen............................................................................................

7

2.

Umrüsten und Umprogrammieren auf Digitalbetrieb....................

7

3.

Gehäuse demontieren.............................................................

8, 9

4.

Platine tauschen.....................................................................

8, 9

5.

Motor tauschen.......................................................................

8, 9

6.

Digitaldecoder oder Umschaltrelais tauschen..........................

8, 9

7.

Hafftreifen und Radsätze tauschen..........................................

8, 9

8.

Kupplungsnormschacht tauschen...........................................

8, 9

9.

Schleifer tauschen bei Wechselstrom-Ausführung AC..............

8, 9

Ersatzteilliste

 

Gleichstromund Wechselstrom-Ausführung...............................

12 - 15

Bestellbeispiel....................................................................................

15

Funktionstastenbelegung für Soundmodelle.......................................

16

Description

Page

General information..............................................................................

4

Removing the locomotive from the packaging......................................

5

Fitting additional parts..........................................................................

6

Maintenance works

 

1.

Lubricating.................................................................................

7

2.

Conversion and reprogramming to digital operating....................

7

3.

Dismantling housing...........................................................

10, 11

4.

Exchanging the circuit board...............................................

10, 11

5.

Exchanging the engine........................................................

10, 11

6.

Exchanging the digital decoder or change-over relay..........

10, 11

7.

Exchanging traction tires and wheelsets.............................

10, 11

8.

Exchanging coupler pocket.................................................

10, 11

9.

Exchanging the pick up, alternating current AC...................

10, 11

Spare parts list

 

Direct current and alternating current .........................................

12 - 15

Order example....................................................................................

15

Function keys for sound models.........................................................

16

3

Brawa 41072 BR 232 User Manual

Arbeiten vor der Inbetriebnahme

Work to be performed before starting up

Allgemeine Montageund Sicherheitshinweise

Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.

Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden. Für entsprechende Arbeiten

(z.B. Platinenwechsel) können Sie sich an Ihren Fachhändler oder den Hersteller wenden.

Bei den folgenden Wartungsarbeiten ist die jeweilige Demontage beschrieben, der Zusammenbau ist in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.

Die folgenden Wartungsarbeiten sind bei Gleichund Wechsel-strom- Ausführungen fast identisch. Im Ausnahmefall wird im entsprechenden Textabschnitt Bezug genommen.

Achten Sie beim Zerlegen der Lokomotive auf die Einbaulage der entsprechenden Bauteile. Wird ein Bauteil falsch eingebaut kann dieses zerstört werden oder es kommt zu Funktionsstörungen im Betrieb.

Jegliche Kabel oder Verbindungsdrähte die in diesem Produkt verbaut sind dürfen nicht in eine Netzsteckdose eingeführt werden. Lebensgefahr!

General assembly and safety information

These operating instructions describe all work steps necessary for maintenance and repair. Please read these operating instructions carefully before you start with your work.

In the case of incorrect handling of electrical components, they may be destroyed. Please ask your specialist dealer to help with the necessary work (e.g. changing circuit boards).

In the case of maintenance work, the disassembly is described below, to re-assemble the tractor reverse the work steps.

The maintenance work described below is virtually identical for direct current and alternating current models. If there are any differences these will be pointed out specifically.

When dismantling the engine make a note of the mounted position of the individual parts. An incorrectly mounted part can be destroyed or operation can be disrupted.

All cables and connection wires installed in this product may not be inserted in a mains socket. Danger!

1

4

Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)

Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpackung drücken.

Removing the locomotive from the packaging (Fig. 1)

Open the packaging, pull out polystyrene together with the locomotive. Push locomotive from the packaging with the aid

of the two openings on the underside of the packaging.

Fig. 1

5

Loading...
+ 11 hidden pages