Braven Ready Solo User Manual

4 (1)

U S E R G U I D E

Braven Ready Solo User Manual

G E T T O K N O W Y O U R B R AV E N

V O L U M E U P,

S K I P T R A C K ( p r e s s a n d h o l d )

A N S W E R / E N D C A L L /

V O I C E C O N T R O L

V O L U M E D O W N ,

S K I P B A C K ( p r e s s a n d h o l d )

P L A Y / P A U S E

B L U E T O O T H P A I R I N G

P O W E R O N / O F F

M I C R O - U S B

C H A R G I N G P O R T

E X T E R N A L U S B

C H A R G I N G P O R T

3 . 5 M M A U D I O - I N J A C K

I / O P O R T C O V E R

(Seal tightly for waterproofing)

B A T T E R Y C H E C K B U T T O N /

T R U E W I R E L E S S P A I R I N G

R E S E T B U T T O N

E N G L I S H | 2

P O W E R & B L U E T O O T H PA I R I N G

1.

Press the power but ton for 2-3 seconds to turn your BRAVEN RE ADY SOLO™ on or of f.

2 .

Toggle Bluetooth® on in your device set tings. For fur ther instruction on how to do

 

so, please refer to the user manual included with your mobile device.

3 . Your speaker will automatically enter pairing mode w hen powered on. Go to your device’s Bluetooth® set tings and select “BRAVEN RE ADY SOLO” to connect. Pair another mobile device to your BRAVEN by holding the Bluetooth but ton for 2-3 seconds, until you hear the audio cue. Navigate to the Bluetooth set tings of the second device and select “BRAVEN RE ADY SOLO” to complete pairing.

Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.

NO T E : If your BRAVEN

is lef t on with an

inactive Bluetooth® connection for 30 minutes,

it will automatically

power of f. Power your

BRAVEN on again

by pressing and holding the power but ton for 2-3 seconds.

V O L U M E A N D P L AY B A C K C O N T R O L

Increase volume by shor t pressing the “+” but ton or decrease volume by shor t pressing the “–” but ton. An audio cue will indicate w hen you’ve reached ma x volume.

Skip to the nex t track by long pressing the “+” but ton or play the previous track by long pressing the “–” but ton.

C H A R G I N G Y O U R B R AV E N

Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until the bat ter y indicator light turns of f.

To charge your BRAVEN, plug the included Micro - USB cable into a wall power adapter (not included) or into a powered USB por t. Plug the Micro - USB connector end of the cable into the BRAVEN charging por t.

Once fully charged, your BRAVEN RE ADY SOLOhas 12 hours of play time at medium volume.

E N G L I S H | 3

C H A R G I N G E X T E R N A L D E V I C E S

Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0 . 3A - 1A using the full-sized USB por t located behind the I/O por t cover. To use ex ternal charging:

1. Turn your BRAVEN on.

2 . Plug the USB end of your device’s power cable into the USB por t on your BRAVEN.

3 . Plug the other end of the cable into your mobile device to initiate charging.

S P E A K E R P H O N E

Press the mic but ton on your BRAVEN to answer calls over the speaker. Press the mic but ton again to end the call.

WAT E R P R O O F F E AT U R E S

The BRAVEN RE ADY SOLOis IP6 8 waterproof, and designed to withst and rainfall, waterjets, water splashing, or a dunk under water.

IMP OR TA N T: To ensure your BRAVEN RE ADY SOLOspeaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the I/O por t cover on the back of the speaker. If this cover is not securely fastened to the speaker, BRAVEN RE ADY SOLOwill not be waterproof.

E N G L I S H | 4

U S I N G B R AV E N V O I C E C O N T R O L

To activate Siri or Google Commands with your BRAVEN, shor t press the mic but ton. You can now say commands through your BRAVEN, with your phone at a dist ance.

U S I N G T R U E W I R E L E S S S T E R E O

PA I R I N G

TrueWireless allows you to wirelessly pair t wo BRAVEN RE ADY SOLOspeakers in right & lef t channel audio.

1.

Connect your device via Bluetooth to one of the RE ADY SOLO speakers. Press and hold the bat ter y

 

check but ton on this speaker until the voice prompt says “TrueWireless primar y pairing.”

2 .

Power the second “RE ADY SOLO” on, then double press the bat ter y but ton on the back

 

of your speaker. The voice prompt will say “TrueWireless secondar y pairing.”

3 . The voice prompt will say “TrueWireless Connected” w hen successfully paired.

R E S E T T I N G Y O U R B R AV E N

Reset your BRAVEN RE ADY SOLOto its original factor y set tings by pressing the reset but ton on the back of your speaker w hile it is powered on.

E N G L I S H | 5

U S I N G T H E A C T I O N M O U N T

The included Action Mount allows you to at t ach your BRAVEN RE ADY SOLOto most GoPromounting systems. At t ach the Action Mount to the RE ADY SOLOby aligning the mount with the holes on the bot tom

of your BRAVEN. Secure the mount using the included screws and Allen wrench.

C A R R Y S T R A P I N S T R U C T I O N S

1. Loop each end of strap through your speaker’s tie dow n bars.

2 . Weave strap back through the buckle at t ached to the strap.

3 . Slide buckle to adjust.

1 .

2 .

3 .

E N G L I S H | 6

WA R N I N G S , C A U T I O N & L E G A L I N F O R M AT I O N

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°- 40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. ­— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The device has been evaluated to meet the general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.

Cor r e c t

Disp o s al

o f

t his

pr o duc t . T his

mar k ing

indic a t e s

t ha t

t his

pr o duc t

should

no t b e disp o s e d w it h

o t her hous ehold

w as t e s

t hr oughou t t he EU. To pr e v en t p o s sible har m t o t he env ir onmen t or human he alt h f r om un c on t r olle d w as t e disp o s al, r e c y cle it r e sp onsibl y t o pr omo t e

t he sus t ainable r eus e o f

ma t er ial r e s our c e s. To

r e t ur n y our us e d de v ic e,

ple as e us e t he r e t ur n

and c olle c tion s y s t ems or c on t ac t t he r e t ailer w her e t he pr o duc t w as pur chas e d.

T his

pr o duc t

c omplie s

w it h

C alif or nia

Ener g y Commis sion e f f icien c y s t andar ds f or

c onsumer b a t t er y char ger s.

 

 

Br av en her eb y de clar e s t ha t t his de v ic e is in

c omplian c e w it h Radio Equip men t

Dir e c ti v e

2014/ 5 3/ EU.

T he

f ull t ex t o f

t he EU Do C is

av ailable

a t

t he f ollo w ing: h t t p s:// w w w.br av en.

c om/eu - de clar a tion - o f- c on f or mit y.

 

Br av en f ollo w s Safe t y Ins t r uc tion f or

CE - LV. Do

no t op er a t e pr o duc t s in t emp er a t ur e s ou t side t he

r ange

o f - 5

- 4 0 °C .

Op er a ting

Fr e quen c y B and:

24 02

M Hz

t o 24 8 0

M Hz Ma x imum R F p o w er :

6 dB m

EIR P.

Do no t

ins t all t his

e quip men t in a

c on f ine d or building -in sp ac e such as a b ook c as e or similar unit, and r emain a w ell v en tila tion c onditions. T he v en tila tion should no t b e imp e de d

b y c o v er ing t he v en tila tion op enings

w it h

it ems

such as ne w sp ap er, t able - clo t hs, cur t ains e t c.

 

WA R NING To r e duc e t he

r isk o f f ir e

or

ele c t r ic

sho ck , do

no t

ex p o s e t his ap p ar a t us

t o

r ain

or

mois t ur e.

T he

ap p ar a t us

shall no t

b e

ex p o s e d

t o dr ip ping or

splashing

and

t ha t

obje c t s

f ille d

w it h liquids, such as v as e s,

shall

no t

b e plac e d

on ap p ar a t us.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WA R NING: T he p o w er

adap t er

 

is

us e d

as

dis c onne c t

de v ic e, t he dis c onne c t

de v ic e

shall

r emain r e adil y

op er able. WA R NING Ple as e

r e fer

t he in f or ma tion on ex t er ior b o t t om en clo sur e f or ele c t r ic al and s afe t y in f or ma tion b e f or e ins t alling

or

op er a ting

t he ap p ar a t us. CAU TION: Danger

o f

ex plo sion

if b a t t er y is in c or r e c tl y r eplac e d.

Replac e onl y

w it h t he s ame or e qui v alen t t y p e.

T he b a t t er y (b a t t er y or b a t t er ie s o f b a t t er y p ack) shall no t b e ex p o s e d t o exc e s si v e he a t such as sunshine, f ir e or t he like.

A r ticle 10

2. Manu f ac t ur er s shall ensur e t ha t r adio

e quip men t shall b e s o c ons t r uc t e d t ha t it c an b e op er a t e d in a t le as t one M emb er St a t e w it hou t in f r inging ap plic able r e quir emen t s on t he us e o f r adio sp e c t r um.

10 .

In

c as e s

o f

r e s t r ic tions

on

pu t ting in t o

s er v ic e

or o f

r e quir emen t s

f or

au t hor is a tion o f

us e,

in f or ma tion

av ailable

on

t he p ack aging

shall

allo w t he

iden tif ic a tion

o f

t he M emb er

St a t e s or t he geo gr ap hic al ar e a w it hin a M emb er St a t e w her e r e s t r ic tions on pu t ting in t o s er v ic e or r e quir emen t s f or au t hor iz a tion o f us e ex is t . T he Commis sion may adop t implemen ting ac t s

sp e cif y ing ho w t o

pr e s en t t ha t

in f or ma tion.

T ho s e implemen ting

ac t s shall b e

adop t e d in

ac c or dan c e w it h t he ad v is or y pr o c e dur e r e fer r e d t o in A r ticle 4 5 (2).

Manu f ac t ur er : Br av en LC .

E N G L I S H | 7

C O N O C E T U B R AV E N

S U B I R E L V O L U M E N , S A L T A R U N A

P I S T A ( P R E S I O N A R Y S O S T E N E R )

R E S P O N D E R / F I N A L I Z A R L L A M A D A / C O N T R O L D E V O Z

B A J A R V O L U M E N , V O L V E R A T R Á S ( P R E S I O N A R Y S O S T E N E R )

R E P R O D U C I R / P A U S A R

S I N C R O N I Z A C I Ó N B L U E T O O T H

E N C E N D I D O / A P A G A D O D E L

D I S P O S I T I V O , E N C E N D I D O / A P A G A D O

D E L A L I N T E R N A ( P R E S I O N A R D O S

V E C E S R Á P I D A M E N T E )

P U E R T O D E C A R G A

M I C R O - U S B

P U E R T O E X T E R N O D E

C A R G A U S B

3 . 5 M M A U D I O - I N J A C K

C O B E R T O R D E P U E R T O D E E N T R A D A Y S A L I D A ( C E R R A R F I R M E M E N T E P A R A I M P E R M E A B I L I Z A R )

B O T Ó N D E E S T A D O D E L A

B A T E R Í A

B O T Ó N D E R E I N I C I O

E S P A Ñ O L | 8

E N C E N D I D O Y S I N C R O N I Z A C I Ó N B L U E T O O T H

1. Presionar el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender el BRAVEN RE ADY SOLO ™.

2 . Activar el Bluetooth® en la configuración del dispositivo. Para obtener más instrucciones sobre cómo hacerlo, consult ar el manual que viene con el dispositivo móvil.

3 . El alt avoz entrará automáticamente en el modo de sincronización cuando esté encendido. Ir a la configuración Bluetooth® de tu dispositivo y seleccionar “BRAVEN RE ADY SOLO” para conect ar. Sincronizar otro dispositivo móvil con BRAVEN manteniendo apret ado el botón Bluetooth durante 2-3 segundos, hast a escuchar la señal de audio. Navegar hast a la configuración Bluetooth del segundo dispositivo y seleccionar “BRAVEN RE ADY SOLO” para complet ar la sincronización.

BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que ha sido sincronizado.

NOTA: Si dejas tu BRAVEN encendido con una conexión Bluetooth® inactiva durante 30 minutos, se apagará automáticamente. Encender nuevamente tu BRAVEN presionando y sosteniendo el botón de encendido durante 2-3 segundos. Power your BRAVEN on again by pressing and holding the power but ton for 2-3 seconds.

C O N T R O L D E V O L U M E N Y R E P R O D U C C I Ó N

Subir el volumen presionando brevemente el botón “+” o bajar el volumen presionando brevemente el botón “-”. Una señal de audio indicará cuándo ha alcanzado el volumen má ximo.

Salt ar a la siguiente pist a presionando largamente el botón “+” o reproducir la pist a anterior presionando largamente el botón “-”.

C A R G A R T U B R AV E N

Antes de utilizar tu BRAVEN por primera vez, cárgalo hast a que la luz indicadora de batería se vuelva verde.

Para cargar tu BRAVEN, enchúfa el cable Micro - USB incluido en un adapt ador de corriente de pared (no incluido) o

en un puer to USB con aliment ación. Conect a el ex tremo del cable conector Micro - USB al puer to de carga BRAVEN.

Una vez que esté complet amente cargado, tu BRAVEN RE ADY SOLO ™ tendrá 14 horas de duración a volumen medio.

E S P A Ñ O L | 9

C A R G A R D I S P O S I T I V O S E X T E R N O S

BRAVEN est á diseñado para cargar dispositivos USB desde 0 . 3A - 1A utilizando el puer to USB situado detrás del cober tor del puer to de E/S. Para utilizar la carga ex terna:

1. Encender el BRAVEN.

2 . Conect ar el ex tremo USB del cable de aliment ación del dispositivo al puer to USB del BRAVEN.

3 . Conect ar el otro ex tremo del cable a tu dispositivo móvil para iniciar la carga.

M I C R Ó F O N O

Presionar el botón de micrófono del BRAVEN para contest ar llamadas por el alt avoz. Presionar el botón de micrófono (mic) para terminar la llamada.

C A R A C T E R Í S T I C A S D E R E S I S T E N C I A A L A G U A

El BRAVEN RE ADY SOLO ™ es resistente al agua (resistencia IP6 8 cer tificada); est á diseñado para sopor t ar lluvias, chorros de agua, salpicaduras o un hundimiento bajo el agua.

IMPORTANTE: Para asegurar te de que tu alt avoz BRAVEN RE ADY SOLO ™ est á preparado para su uso en un entorno húmedo, retira todas las conexiones de los cables y cierra firmemente el cober tor del puer to de E/S en la par te posterior del alt avoz. Si est a cubier t a no est á firmemente asegurada al alt avoz, BRAVEN RE ADY SOLO™ no será impermeable.

E S P A Ñ O L | 1 0

C O N T R O L D E V O Z B R AV E N

Para activar Siri o los comandos de Google con tu BRAVEN, presionar brevemente el botón del micrófono. Así podrás comandar a través de tu BRAVEN, con el teléfono a dist ancia.

S I N C R O N I Z A C I Ó N E S T E R E O

T R U E W I R E L E S S

TrueWireless permite emparejar de forma inalámbrica dos alt avoces BRAVEN RE ADY SOLO™ en el canal de audio derecho e izquierdo.

1. Conecte su dispositivo mediante Bluetooth con uno de los alt avoces RE ADY SOLO. Mantenga pulsado el botón de comprobación de batería de este alt avoz hast a que el mensaje de voz diga “Emparejamiento primario de TrueWireless”.

2 . Encienda el segundo “RE ADY SOLO” y después haga una doble pulsación del botón de la batería en la par te posterior de su alt avoz. Oirá el mensaje de voz “Emparejamiento secundario TrueWireless”.of your speaker. The voice prompt will say “TrueWireless secondar y pairing.”

3 . Oirá el mensaje de voz “TrueWireless conect ado” cuando se empareje correct amente.

R E I N I C I A R T U B R AV E N

Rest ablecer los ajustes originales de fábrica del BRAVEN RE ADY SOLO™ presionando el botón de reinicio en la par te trasera del alt avoz mientras est á encendido.

E S P A Ñ O L | 1 1

A C T I O N M O U N T

El Action Mount incluido te permite conect ar tu BRAVEN RE ADY SOLO™ a la mayoría de los sistemas de mont aje de GoPro™. Conect ar el Action Mount al RE ADY SOLO

™ alineando el sopor te con los orificios de la par te inferior del BRAVEN. Asegurar el sopor te con los tornillos y la llave Allen incluidos.

I N S T R U C C I O N E S D E L A C O R R E A D E T R A N S P O R T E

1. Enrollar cada ex tremo de la correa a través de las barras de sujeción del alt avoz.

2 .

Entrelazar la correa de nuevo a través de la hebilla que se encuentra sobre la misma.

3 .

Deslizar sobre la hebilla para ajust arla.

 

 

 

1 .

2 .

3 .

E S P A Ñ O L | 1 2

A D V E R T E N C I A S Y P R E C A U C I O N E S / I N F O R M A C I Ó N L E G A L

Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga el BRAVEN a la lluvia o a la humedad mientras se carga. El BRAVEN no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras y objetos llenos de líquido, como los jarrones, no deberían colocarse cerca de él cuando se carga o cargan otros dispositivos. Como con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del producto. Los líquidos pueden causar fallos y / o riesgo de incendio. La fuente de alimentación debe utilizarse sólo en interiores. No haga ninguna modificación en el producto o accesorios. Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento de la normativa y el rendimiento del sistema, y anularán la garantía. No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, sobre o cerca del BRAVEN. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No continúe cargando la batería si no alcanza la carga completa dentro del tiempo de carga especificado. La sobrecarga puede hacer que la batería se caliente, se rompa o que arda. Si observa alguna deformación por calor o alguna fuga, deshágase de la batería de la forma adecuada. No intente cargar la batería con temperaturas fuera del rango de 32 ° -104 ° F (0 ° -40 ° C). Si la batería tiene fugas, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave el área afectada con abundante agua y busque atención médica inmediatamente. No exponga el producto o la batería al calor excesivo, incluyendo la luz directa del sol o al fuego, ni lo guarde o use dentro del coche con tiempo muy cálido, donde puede estar expuesto a temperaturas superiores a 115 ° F (60 ° C). Si lo hace, la batería y la fuente de alimentación pueden generar calor, romperse o arder. Usar el producto de esta forma puede resultar en una pérdida de rendimiento y en una reducción de la vida útil esperada. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar la apariencia externa y las cualidades del material. No pise, tire, ni deje caer las baterías ni la fuente de alimentación ni el dispositivo, ni las exponga a choques fuertes. No perfore, aplaste, doble o deforme las baterías o la fuente de alimentación de ninguna manera. Si una de los dos se deforma, deshágase de ella de la forma adecuada. No cortocircuite las baterías. No trate de reparar el BRAVEN usted mismo. Abrir o quitar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes de pared, los cables de extensión o los receptáculos integrales adecuados. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tableta, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil Bluetooth A2DP para funcionar de forma inalámbrica con su nuevo altavoz BRAVEN. El perfil A2DP es compatible con los productos móviles más recientes con capacidad Bluetooth integrada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones sobre los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con los requisitos de la sección 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. ”NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la sección

15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una o alguna de las siguientes medidas: -Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está

conectado el receptor.

- Consulte al distribuidor o

a un técnico experto en

radio / TV para conseguir

ayuda. PRECAUCIÓN: cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. DECLARACIÓN DE LA FCC DE EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. El dispositivo ha sido evaluado para satisfacer los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátiles sin restricciones. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia para la Industria de Canadá. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Bajo las regulaciones para la Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede usarse usando una antena de tipo y ganancia máxima (o menor) que la aprobada para el transmisor por la Industria de Canadá. Para reducir la interferencia potencial de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal manera que la potencia isotrópicamente radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea más que la necesaria para una comunicación correcta. El dispositivo se ha evaluado para satisfacer los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátiles sin restricciones. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. La batería de litio instalada no debe ser reemplazada por el USUARIO. PRECAUCIÓN: peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplazar solo con una del mismo tipo o equivalente. Cuando se utilizó el enchufe a la red eléctrica al desconectar el dispositivo, el dispositivo desconectado deberá poder utilizarse rápidamente. El dispositivo cumple con la exención de evaluación de los límites de rutina en la sección 2.5 de RSS 102 y cumple con la exposición a RF RSS-102, los usuarios pueden obtener información sobre exposición a RF y cumplimiento en Canadá.

Eliminación correcta de este producto como residuo. Esta marca indica que este producto no debe tirarse con otros residuos domésticos

en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible

de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo utilizado, utilice por favor los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor donde adquirió el producto.

Este producto cumple con los estándares de eficiencia de la Comisión de Energía de California

para cargadores de baterías para consumidores.

Braven declara que este dispositivo cumple con la Directiva de Dispositivos de Radio 2014/53 / EU. El texto completo de la directiva de la UE está

disponible en la siguiente dirección: https: //www. braven.com/eu-declaration-of-conformity.

Braven sigue las Instrucciones de Seguridad para CELV. No utilice los productos fuera del rango de -5 - 40 ° C. Braven sigue las Instrucciones de Seguridad para CE-LV. No utilice los productos fuera del rango de -5 - 40 ° C.No instale este equipo en un espacio confinado o empotrado, como una estantería o unidad similar, y mantenga unas buenas condiciones de ventilación. La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo las aberturas de ventilación con artículos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, tales como jarrones, sobre el equipo.

ADVERTENCIA: el adaptador de corriente se utiliza como dispositivo desconectado, el dispositivo desconectado deberá permanecer rápidamente utilizable. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el folleto de la parte inferior para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. La batería (batería o baterías de un pack de baterías) no debe ser expuesta a calor excesivo como sol, fuego o similares.

Artículo 10

2. Los fabricantes garantizarán que el equipo de radio se construya de modo que pueda funcionar en al menos un Estado miembro sin infringir los requisitos aplicables sobre el uso del espectro de radio.

10. En los casos de restricción para la puesta en servicio o de requisitos de autorización de uso, la información disponible en el embalaje permitirá identificar los Estados miembros o la zona geográfica dentro de un Estado miembro en los que existen restricciones de puesta en servicio o de uso. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución que especifiquen la manera de presentar dicha información. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 45(2 ).

Fabricante: Braven LC.

E S P A Ñ O L | 1 3

F A I T E S C O N N A I S S A N C E AV E C V O T R E B R AV E N

A U G M E N T E R L E V O L U M E , P A S S E R U N

M O R C E A U ( A P P U Y E Z E T M A I N T E N E Z )

R É P O N D R E / F I N D ’ A P P E L /

C O M M A N D E V O C A L E

D I M I N U E R L E V O L U M E , R E V E N I R E N

A R R I È R E ( A P P U Y E Z E T M A I N T E N E Z )

L E C T U R E / P A U S E

A P P A R I E M E N T B L U E T O O T H

M I S E S O U S T E N S I O N /

H O R S T E N S I O N

P O R T M I C R O - U S B

E X T E R N E

P O R T U S B E X T E R N E

P R I S E D ’ E N T R É E

A U D I O 3 , 5 M M

C A C H E P O R T E / S ( P R E S S E Z

F O R T E M E N T P O U R U N E

P A R F A I T E É T A N C H É I T É )

B O U T O N D E V É R I F I C A T I O N

D E L A B A T T E R I E

B O U T O N D E

R É I N I T I A L I S A T I O N

F R A N Ç A I S | 1 4

A L I M E N TAT I O N E T A P PA R I E M E N T B L U E T O O T H

1. Pressez le bouton de l’aliment ation pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou éteindre votre BRAVEN RE ADY SOLO™.

2 . Basculez en mode Bluetooth® dans les paramètres de votre appareil. S’il vous faut davant age d’informations pour ef fectuer cet te manipulation, veuillez consulter la notice d’utilisation fournie avec votre appareil mobile.

3 . L’enceinte s’appariera automatiquement dès la mise en marche. Dans les paramètres Bluetooth® de votre appareil, sélectionnez « BRAVEN RE ADY SOLO » pour vous connecter. Appariez un autre appareil mobile à votre BRAVEN en appuyant sur le bouton Bluetooh pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal audio. Dans les paramètres Bluetooth de votre second appareil, sélectionnez « BRAVEN RE ADY SOLO » afin de finaliser l’appariement.

Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils auxquels il a été connecté.

REMARQUE : Si vous laissez votre BRAVEN allumé avec une connexion Bluetooth® inactive pendant 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Rallumez votre BRAVEN en appuyant et maintenant le bouton de l’aliment ation pendant 2 à 3 secondes.

C O M M A N D E D E V O L U M E E T D E L E C T U R E

Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” ou diminuez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “–”. Un signal audio indiquera lorsque vous aurez at teint le volume ma ximum.

Passez au morceau suivant en appuyant longuement sur le bouton “+” ou rejouez le morceau précédent en appuyant longuement sur le bouton “–”.

C H A R G E M E N T D E V O T R E B R AV E N

Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première fois, met tez en charge jusqu’à ce

 

que l’indicateur lumineux de la bat terie devienne ver t et reste fixe.

Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble micro - USB à un adapt ateur mural (non fourni) ou à un

 

por t USB alimenté. Branchez l’ex trémité du connecteur micro - USB dans le por t de BRAVEN.

Une fois complètement chargé, votre BRAVEN RE ADY SOLO™ dispose d’une autonomie de lecture de 14 heures avec un niveau de volume moyen.

F R A N Ç A I S | 1 5

C H A R G E M E N T D ’A P PA R E I L S E X T E R N E S

Votre BRAVEN est conçu pour charger des périphériques USB nécessit ant de 0, 3 à 1 A et utilisant le por t USB st andard situé derrière le cache por t E/S. Pour un chargement ex terne :

1. Allumez votre BRAVEN.

2 . Connectez l’ex trémité du câble d’aliment ation USB de votre appareil dans le por t USB de votre BRAVEN.

3 . Connectez l’autre ex trémité du câble dans votre appareil mobile pour démarrer le chargement.

H A U T- P A R L E U R

Appuyez sur le bouton mic de votre BRAVEN pour répondre aux appels par le haut-parleur. Appuyez à nouveau sur le bouton mic pour met tre fin à l’appel.

C A R A C T É R I S T I Q U E S I M P E R M É A B L E S

Le BRAVEN RE ADY SOLO™ est cer tifié ét anche selon la norme IP6 8, il est conçu pour résister aux chutes d’eau, jets d’eau, éclaboussures et à l’immersion.

IMPORTANT : Pour vous assurer que votre haut-parleur BRAVEN RE ADY SOLO™ soit prêt pour une utilisation dans un environnement humide, retirez tous les câbles de connexion et fermez hermétiquement le cache por t E/S à l’arrière du haut-parleur. Si ce cache n’est pas fixé solidement au haut-parleur, BRAVEN RE ADY SOLO™ ne sera pas ét anche.

F R A N Ç A I S | 1 6

U T I L I S AT I O N D E L A C O M M A N D E V O C A L E B R AV E N

Pour activer les commandes Siri ou Google avec votre BRAVEN, appuyez brièvement sur le bouton mic. Vous pouvez maintenant indiquer vos commandes via votre BRAVEN, votre téléphone ét ant à dist ance.

U T I L I S AT I O N D E L’A P PA R I E M E N T S T É R É O T R U E W I R E L E S S

TrueWireless vous permet d’associer sans fil deux haut-parleurs BRAVEN RE ADY SOLO ™ pour le canal gauche et droite.

1. Connectez votre appareil via Bluetooth à l’un des haut-parleurs RE ADY SOLO. Maintenez le bouton de contrôle

 

de bat terie enfoncé sur ce haut-parleur jusqu’à ce qu’un message audio énonce « TrueWireless Primar y Pairing ».

2 .

Allumez le deuxième « RE ADY SOLO », puis appuyez deux fois sur le bouton de la bat terie au dos

 

de votre haut-parleur. Un message vocal énoncera alors « TrueWireless secondar y pairing ».”

3 .

Un ultime message vocal énoncera « TrueWireless Connected » pour signaler l’appairage réussi.

R É I N I T I A L I S AT I O N D E V O T R E B R AV E N

Rét ablissez les paramètres d’origine de votre BRAVEN RE ADY SOLO™ en appuyant sur le bouton de réinitialisation à l’arrière de votre haut-parleur lorsqu’il est allumé.

F R A N Ç A I S | 1 7

Loading...
+ 39 hidden pages