Braven Ready Elite User Manual

0 (0)

U S E R G U I D E

G E T T O K N O W YO U R B R AV E N

R E S E T

B A T T E R Y S T A T U S B U T T O N

E X T E R N A L U S B

C H A R G I N G P O R T

B A T T E R Y S T A T U S L E D

B R A V E N C H A R G I N G P O R T

3 . 5 M M A U D I O - I N J A C K

V O L U M E D O W N ,

S K I P B A C K ( p r e s s a n d h o l d )

V O I C E C O N T R O L ,

A N S W E R / E N D C A L L

V O L U M E U P,

S K I P T R A C K ( p r e s s a n d h o l d )

P L A Y / P A U S E

B L U E T O O T H / A P P P A I R I N G

P O W E R O N / O F F

E N G L I S H | 2

P O W E R & B L U E T O O T H PA I R I N G

1.

Press the power but ton for 2-3 seconds to turn your BRAVEN RE ADY ELITE on or of f.

2 .

Toggle Bluetooth® on in your device set tings. For fur ther instruction on how to do

 

so, please refer to the user manual included with your mobile device.

3 . Your speaker will automatically enter pairing mode w hen powered on. Pair a second device by pressing and holding the Bluetooth® but ton for 2-3 seconds, until you hear the audio cue. Go to your device’s Bluetooth® set tings and select “BRAVEN RE ADY ELITE” from the list.

Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.

NO T E : If your BRAVEN is lef t on with an inactive Bluetooth® connection for 30 minutes, it will automatically power of f. Power your BRAVEN on again by pressing and holding the power but ton for 2-3 seconds.

V O L U M E A N D P L AY B A C K C O N T R O L

Increase volume by shor t pressing the “+” but ton or decrease volume by shor t pressing the “–” but ton. An audio cue will indicate w hen you’ve reached ma x volume.

Skip to the nex t track by long pressing the “+” but ton or play the previous track by long pressing the “–” but ton.

U S I N G B R AV E N B L U E T O O T H ® S M A R T

Dow nload the BRAVEN RE ADY Outdoor Speaker App from Google Play or the App Store to power on, pair for audio streaming and customize your listening experience.

E N G L I S H | 3

C H A R G I N G YO U R B R AV E N

Before using your BRAVEN RE ADY ELITE for the first time, fully charge your speaker until the bat ter y indicator light st ays solid w hite.

Charge your BRAVEN RE ADY ELITE by inser ting the power adapter into a wall outlet. Nex t, plug the cable into the charging por t on the back of the RE ADY ELITE .

MONITORING BAT TERY LE VEL : Use the Bat ter y St atus LED to monitor your speaker’s bat ter y level. Red = 40% or lower, Yellow = 40% - 70%, Green = 70% - 10 0%.

C H A R G I N G E X T E R N A L D E V I C E S

Your BRAVEN can charge most USB enabled smar tphones and t ablets using the 0. 3A -2.4A full-sized, USB Por t.

To use ex ternal charging:

1. Turn your BRAVEN on.

2 . Plug your USB power cable into the USB por t on the back of your BRAVEN.

3 . Inser t the other end of the cable into your device to immediately begin charging.

S P E A K E R P H O N E

Press the mic but ton on your BRAVEN to answer and end calls over the speakerphone.

WAT E R P R O O F F E AT U R E S

The BRAVEN RE ADY ELITE is IP6 8

waterproof cer tified, designed to withst and rainfall, waterjets, splashing or a

dunk in up to 3f t / 1m of water for

up to 30 minutes.

IMPOR TANT: Ensure your BRAVEN RE ADY ELITE is prepared for use in a wet environment by removing all cable connections and tightly sealing the por t cover. If the cover is not securely fastened, your BRAVEN may sust ain water damage.

E N G L I S H | 4

U S I N G B R AV E N V O I C E C O N T R O L

Use Siri or Google voice assist ant by shor t pressing the mic but ton on your BRAVEN. Give a command through the speaker to make calls, dict ate messages and more.

U S I N G T R U E W I R E L E S S S T E R E O PA I R I N G

TrueWireless allows you to wirelessly pair t wo BRAVEN RE ADY ELITE ™ speakers in right & lef t channel audio.

Activate TrueWireless by simult aneously long pressing the bat ter y check but ton on the back of both speakers until the pairing chime emits. A voice prompt saying “Bluetooth connected” will indicate that both speakers have successfully paired together within approximately 30 seconds.

R E S E T T I N G YO U R B R AV E N

Reset your BRAVEN RE ADY ELITE to its original factor y set tings by pressing the reset but ton under the back cover for 8 -10 seconds.

C A R R Y S T R A P I N S T R U C T I O N S

1. Loop each end of strap through your speaker’s tie dow n bars.

2 . Weave strap back through the buckle at t ached to the strap.

3 . Slide buckle to adjust.

1 .

2 .

3 .

E N G L I S H | 5

WA R N I N G S , C A U T I O N & L E G A L I N F O R M AT I O N

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°- 40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. ­— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The device has been evaluated to meet the general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.

Cor r e c t

Disp o s al

o f

t his

pr o duc t . T his

mar k ing

indic a t e s

t ha t

t his

pr o duc t

should

no t b e disp o s e d w it h

o t her hous ehold

w as t e s

t hr oughou t t he EU. To pr e v en t p o s sible har m t o t he env ir onmen t or human he alt h f r om un c on t r olle d w as t e disp o s al, r e c y cle it r e sp onsibl y t o pr omo t e

t he sus t ainable r eus e o f

ma t er ial r e s our c e s. To

r e t ur n y our us e d de v ic e,

ple as e us e t he r e t ur n

and c olle c tion s y s t ems or c on t ac t t he r e t ailer w her e t he pr o duc t w as pur chas e d.

T his

pr o duc t

c omplie s

w it h

C alif or nia

Ener g y Commis sion e f f icien c y s t andar ds f or

c onsumer b a t t er y char ger s.

 

 

Br av en her eb y de clar e s t ha t t his de v ic e is in

c omplian c e w it h Radio Equip men t

Dir e c ti v e

2014/ 5 3/ EU.

T he

f ull t ex t o f

t he EU Do C is

av ailable

a t

t he f ollo w ing: h t t p s:// w w w.br av en.

c om/eu - de clar a tion - o f- c on f or mit y.

 

Br av en f ollo w s Safe t y Ins t r uc tion f or

CE - LV. Do

no t op er a t e pr o duc t s in t emp er a t ur e s ou t side t he

r ange

o f - 5

- 4 0 °C .

Op er a ting

Fr e quen c y B and:

24 02

M Hz

t o 24 8 0

M Hz Ma x imum R F p o w er :

6 dB m

EIR P.

Do no t

ins t all t his

e quip men t in a

c on f ine d or building -in sp ac e such as a b ook c as e or similar unit, and r emain a w ell v en tila tion c onditions. T he v en tila tion should no t b e imp e de d

b y c o v er ing t he v en tila tion op enings

w it h

it ems

such as ne w sp ap er, t able - clo t hs, cur t ains e t c.

 

WA R NING To r e duc e t he

r isk o f f ir e

or

ele c t r ic

sho ck , do

no t

ex p o s e t his ap p ar a t us

t o

r ain

or

mois t ur e.

T he

ap p ar a t us

shall no t

b e

ex p o s e d

t o dr ip ping or

splashing

and

t ha t

obje c t s

f ille d

w it h liquids, such as v as e s,

shall

no t

b e plac e d

on ap p ar a t us.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WA R NING: T he p o w er

adap t er

 

is

us e d

as

dis c onne c t

de v ic e, t he dis c onne c t

de v ic e

shall

r emain r e adil y

op er able. WA R NING Ple as e

r e fer

t he in f or ma tion on ex t er ior b o t t om en clo sur e f or ele c t r ic al and s afe t y in f or ma tion b e f or e ins t alling

or

op er a ting

t he ap p ar a t us. CAU TION: Danger

o f

ex plo sion

if b a t t er y is in c or r e c tl y r eplac e d.

Replac e onl y

w it h t he s ame or e qui v alen t t y p e.

T he b a t t er y (b a t t er y or b a t t er ie s o f b a t t er y p ack) shall no t b e ex p o s e d t o exc e s si v e he a t such as sunshine, f ir e or t he like.

A r ticle 10

2. Manu f ac t ur er s shall ensur e t ha t r adio

e quip men t shall b e s o c ons t r uc t e d t ha t it c an b e op er a t e d in a t le as t one M emb er St a t e w it hou t in f r inging ap plic able r e quir emen t s on t he us e o f r adio sp e c t r um.

10 .

In

c as e s

o f

r e s t r ic tions

on

pu t ting in t o

s er v ic e

or o f

r e quir emen t s

f or

au t hor is a tion o f

us e,

in f or ma tion

av ailable

on

t he p ack aging

shall

allo w t he

iden tif ic a tion

o f

t he M emb er

St a t e s or t he geo gr ap hic al ar e a w it hin a M emb er St a t e w her e r e s t r ic tions on pu t ting in t o s er v ic e or r e quir emen t s f or au t hor iz a tion o f us e ex is t . T he Commis sion may adop t implemen ting ac t s

sp e cif y ing ho w t o

pr e s en t t ha t

in f or ma tion.

T ho s e implemen ting

ac t s shall b e

adop t e d in

ac c or dan c e w it h t he ad v is or y pr o c e dur e r e fer r e d t o in A r ticle 4 5 (2).

Manu f ac t ur er : Br av en LC .

E N G L I S H | 6

C O N O Z C A S U D I S P O S I T I V O B R AV E N

R E I N I C I A R

B O T Ó N D E L E S T A D O D E L A

B A T E R Í A

P U E R T O D E C A R G A

U S B E X T E R N O

L E D D E L E S T A D O D E

L A B A T E R Í A

P U E R T O D E C A R G A B R A V E N

C O N E C T O R D E E N T R A D A

D E A U D I O D E 3 , 5 M M

M E N O S V O L U M E N / S A L T A R

A T R Á S ( P U L S A R Y M A N T E N E R )

C O N T R O L P O R V O Z / R E S P O N D E R / F I N A L I Z A R L L A M A D A

M Á S V O L U M E N /

S A L T A R P I S T A ( P U L S A R

Y M A N T E N E R )

R E P R O D U C I R / P A U S A

E M P A R E J A M I E N T O B L U E T O O T H / C O N L A A P L I C A C I Ó N

E N C E N D E R / A P A G A R

E S P A Ñ O L | 7

E M PA R E J A R E N C E N D I D O Y B L U E T O O T H

1. Pulse el botón de Encendido durante 2-3 segundos para encender o apagar su BRAVEN RE ADY ELITE ™.

2 . Active el Bluetooth en los ajustes de su dispositivo. Para más instrucciones sobre cómo hacerlo, consulte el manual de uso de su dispositivo móvil.

3 . El alt avoz entrará automáticamente en modo emparejamiento cuando esté encendido. Empareje un segundo dispositivo pulsando el botón del Bluetooth durante 2-3 segundos hast a oír la señal acústica. En los ajustes del Bluetooth de su dispositivo, seleccione “BRAVEN RE ADY ELITE”.

Su BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya emparejado.

NO TA : si deja su BRAVEN encendido con una conexión Bluetooth inactiva durante 30 minutos, se apagará automáticamente. Vuelva a encender su BRAVEN pulsando el botón de encendido durante 2-3 segundos.

C O N T R O L D E V O L U M E N Y R E P R O D U C C I Ó N

Aumente el volumen pulsando brevemente el botón “+” o baje el volumen pulsando brevemente el botón “–”. Un sonido le indicará cuándo ha llegado al volumen má ximo.

Pase a la siguiente pist a con una pulsación prolongada del botón “+” o reproduzca la pist a anterior con una pulsación prolongada del botón “–”.

U S A R B R AV E N B L U E T O O T H S M A R T

Descargue la aplicación BRAVEN RE ADY Outdoor Speaker de Google Play o de la App Store para encender, emparejar para la reproducción de audio en línea y personalizar su experiencia auditiva.

E S P A Ñ O L | 8

C A R G A R S U B R AV E N

Antes de utilizar su BRAVEN RE ADY ELITE ™ por ELITEra vez, cargue complet amente el alt avoz hast a que la luz indicadora de la batería permanezca en blanco. Cargue su BRAVEN RE ADY ELITE ™ enchufando el transformador en una toma de corriente. A continuación, enchufe el cable en el puer to de carga de la par te posterior del RE ADY ELITE ™.

MONITORIZ AR EL NIVEL DE BATERÍAL : Utilice el LED de Est ado de Batería para monitorizar el nivel de batería de su alt avoz. Rojo = 40 % o menos, Amarillo = 40 % - 70 %, Verde = 70 % - 10 0 %.

C A R G A R D I S P O S I T I V O S E X T E R N O S

Su BRAVEN puede

cargar la mayoría de los Smar tphones y t ablet as con USB habilit ado mediante el puer to USB de

t amaño est ándar 0

. 3A -2.4A .

Para usar carga ex terna:

1. Encienda su BRAVEN.

2 .

Conecte el cable de aliment ación USB en el puer to USB de la par te posterior de su BRAVEN.

3 .

Inser te el otro ex tremo del cable en su dispositivo para que la carga comience de inmediato.

M A N O S L I B R E S

Pulse el botón del micrófono de su BRAVEN para responder y finalizar llamadas en modo Manos Libres.

R E S I S T E N T E A L A G U A

BRAVEN RE ADY ELITE ™ cuent a con un cer tificado de resistencia al agua IP6 8, por lo que est á diseñado para sopor t ar lluvia, chorros de agua, salpicaduras o inmersiones de hast a 1 m (3 pies) de agua durante un má ximo de 30 minutos.

IMPOR TANTE: Asegúrese de que su BRAVEN RE ADY ELITE ™ esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retirando todas los cables conectores y sellando herméticamente la cubier t a del puer to. Si la cubier t a no est á bien cerrada, su BRAVEN podría sufrir daños por agua.

E S P A Ñ O L | 9

C O N T R O L D E V O Z D E B R AV E N

Utilice Siri o el asistente de voz de Google pulsando brevemente el botón del micrófono de su BRAVEN. Dé una orden a través del alt avoz para hacer llamadas, dict ar mensajes, etc.

E M PA R E J A M I E N T O E S T É R E O T R U E W I R E L E S S

TrueWireless le permite emparejar de forma inalámbrica dos alt avoces BRAVEN RE ADY ELITE ™ en salidas de audio derecha e izquierda.

Active TrueWireless pulsando simult ánea y prolongadamente el botón de verificación de batería de la par te posterior de ambos alt avoces hast a oír la señal acústica de emparejamiento. Unos 30 segundos después, el mensaje de audio “Bluetooth conect ado” indicará que ambos alt avoces se han emparejado correct amente.

R E S TA B L E C E R S U B R AV E N

Rest ablezca la configuración original de fábrica de su BRAVEN RE ADY ELITE ™ pulsando el botón de reinicio (bajo la cubier t a trasera) durante 8 -10 segundos.

I N S T R U C C I O N E S PA R A L A C O R R E A D E T R A N S P O R T E

1.

Pase cada ex tremo de la correa a través de las barras de sujeción de su alt avoz.

 

2 .

Pase la correa por la hebilla mont ada en ella.

 

3 .

Deslice la hebilla para ajust arla.

 

 

 

1 .

2 .

3 .

E S P A Ñ O L | 1 0

A D V E R T E N C I A S Y P R E C A U C I O N E S / I N F O R M A C I Ó N L E G A L

Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga el BRAVEN a la lluvia o a la humedad mientras se carga. El BRAVEN no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras y objetos llenos de líquido, como los jarrones, no deberían colocarse cerca de él cuando se carga o cargan otros dispositivos. Como con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del producto. Los líquidos pueden causar fallos y / o riesgo de incendio. La fuente de alimentación debe utilizarse sólo en interiores. No haga ninguna modificación en el producto o accesorios. Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento de la normativa y el rendimiento del sistema, y anularán la garantía. No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, sobre o cerca del BRAVEN. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden causar asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No continúe cargando la batería si no alcanza la carga completa dentro del tiempo de carga especificado. La sobrecarga puede hacer que la batería se caliente, se rompa o que arda. Si observa alguna deformación por calor o alguna fuga, deshágase de la batería de la forma adecuada. No intente cargar la batería con temperaturas fuera del rango de 32 ° -104 ° F (0 ° -40 ° C). Si la batería tiene fugas, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave el área afectada con abundante agua y busque atención médica inmediatamente. No exponga el producto o la batería al calor excesivo, incluyendo la luz directa del sol o al fuego, ni lo guarde o use dentro del coche con tiempo muy cálido, donde puede estar expuesto a temperaturas superiores a 115 ° F (60 ° C). Si lo hace, la batería y la fuente de alimentación pueden generar calor, romperse o arder. Usar el producto de esta forma puede resultar en una pérdida de rendimiento y en una reducción de la vida útil esperada. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar la apariencia externa y las cualidades del material. No pise, tire, ni deje caer las baterías ni la fuente de alimentación ni el dispositivo, ni las exponga a choques fuertes. No perfore, aplaste, doble o deforme las baterías o la fuente de alimentación de ninguna manera. Si una de los dos se deforma, deshágase de ella de la forma adecuada. No cortocircuite las baterías. No trate de reparar el BRAVEN usted mismo. Abrir o quitar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar los enchufes de pared, los cables de extensión o los receptáculos integrales adecuados. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tableta, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil Bluetooth A2DP para funcionar de forma inalámbrica con su nuevo altavoz BRAVEN. El perfil A2DP es compatible con los productos móviles más recientes con capacidad Bluetooth integrada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones sobre los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con los requisitos de la sección 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. ”NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la sección

15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una o alguna de las siguientes medidas: -Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está

conectado el receptor.

- Consulte al distribuidor o

a un técnico experto en

radio / TV para conseguir

ayuda. PRECAUCIÓN: cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. DECLARACIÓN DE LA FCC DE EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. El dispositivo ha sido evaluado para satisfacer los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátiles sin restricciones. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia para la Industria de Canadá. El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Bajo las regulaciones para la Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede usarse usando una antena de tipo y ganancia máxima (o menor) que la aprobada para el transmisor por la Industria de Canadá. Para reducir la interferencia potencial de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal manera que la potencia isotrópicamente radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea más que la necesaria para una comunicación correcta. El dispositivo se ha evaluado para satisfacer los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en condiciones de exposición portátiles sin restricciones. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. La batería de litio instalada no debe ser reemplazada por el USUARIO. PRECAUCIÓN: peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplazar solo con una del mismo tipo o equivalente. Cuando se utilizó el enchufe a la red eléctrica al desconectar el dispositivo, el dispositivo desconectado deberá poder utilizarse rápidamente. El dispositivo cumple con la exención de evaluación de los límites de rutina en la sección 2.5 de RSS 102 y cumple con la exposición a RF RSS-102, los usuarios pueden obtener información sobre exposición a RF y cumplimiento en Canadá.

Eliminación correcta de este producto como residuo. Esta marca indica que este producto no debe tirarse con otros residuos domésticos

en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible

de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo utilizado, utilice por favor los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor donde adquirió el producto.

Este producto cumple con los estándares de eficiencia de la Comisión de Energía de California

para cargadores de baterías para consumidores.

Braven declara que este dispositivo cumple con la Directiva de Dispositivos de Radio 2014/53 / EU. El texto completo de la directiva de la UE está

disponible en la siguiente dirección: https: //www. braven.com/eu-declaration-of-conformity.

Braven sigue las Instrucciones de Seguridad para CELV. No utilice los productos fuera del rango de -5 - 40 ° C. Braven sigue las Instrucciones de Seguridad para CE-LV. No utilice los productos fuera del rango de -5 - 40 ° C.No instale este equipo en un espacio confinado o empotrado, como una estantería o unidad similar, y mantenga unas buenas condiciones de ventilación. La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo las aberturas de ventilación con artículos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, tales como jarrones, sobre el equipo.

ADVERTENCIA: el adaptador de corriente se utiliza como dispositivo desconectado, el dispositivo desconectado deberá permanecer rápidamente utilizable. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el folleto de la parte inferior para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. La batería (batería o baterías de un pack de baterías) no debe ser expuesta a calor excesivo como sol, fuego o similares.

Artículo 10

2. Los fabricantes garantizarán que el equipo de radio se construya de modo que pueda funcionar en al menos un Estado miembro sin infringir los requisitos aplicables sobre el uso del espectro de radio.

10. En los casos de restricción para la puesta en servicio o de requisitos de autorización de uso, la información disponible en el embalaje permitirá identificar los Estados miembros o la zona geográfica dentro de un Estado miembro en los que existen restricciones de puesta en servicio o de uso. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución que especifiquen la manera de presentar dicha información. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 45(2 ).

Fabricante: Braven LC.

E S P A Ñ O L | 1 1

Braven Ready Elite User Manual

A P P R E N E Z À C O N N A Î T R E V O T R E B R AV E N

R É I N I T I A L I S E R

B O U T O N D ’ É T A T D E

B A T T E R I E

P O R T D E R E C H A R G E

U S B E X T E R N E

L E D D ’ É T A T D E

B A T T E R I E

P O R T D E R E C H A R G E

B R A V E N

P O R T A U D I O J A C K 3 , 5 M M

V O L U M E - / C H A N S O N

P R É C É D E N T E ( A P P U Y E R E T

M A I N T E N I R )

C O M M A N D E V O C A L E /

R É P O N D R E / T E R M I N E R

L’ A P P E L

V O L U M E + / C H A N S O N

S U I V A N T E ( A P P U Y E R E T

M A I N T E N I R )

L E C T U R E / P A U S E

B L U E T O O T H / A P P A I R A G E

A L I M E N T A T I O N O N / O F F

F R A N Ç A I S | 1 2

A L I M E N TAT I O N E T S Y N C H R O N I S AT I O N B L U E T O O T H

1. Appuyez sur le bouton d’aliment ation pendant 2 à 3 secondes pour allumer ou éteindre votre BRAVEN RE ADY ELITE ™.

2 . Activez le Bluetooth depuis les paramètres de votre appareil. Pour plus d’informations sur la procédure, repor tez-vous au manuel d’utilisation fourni avec votre appareil mobile.

3 . Votre haut-parleur entrera automatiquement en mode de sy nchronisation lorsqu’il sera mis sous tension. Associez un deuxième appareil en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintenant enfoncé pendant 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le signal audio. Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez « BRAVEN RE ADY ELITE » dans la liste.

Votre BRAVEN se souviendra des 8 derniers appareils avec lesquels il est associé.

REM A RQ UE : Si votre BRAVEN reste allumé avec une connexion Bluetooth inactive pendant 30 minutes, il s’éteindra automatiquement. Allumez votre BRAVEN en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton d’aliment ation pendant 2 à 3 secondes.

C O N T R Ô L E D E V O L U M E E T D E R E L E C T U R E

Augmentez le volume en appuyant brièvement sur le bouton “+” et baissez-le en appuyant brièvement sur le bouton “–”. Un signal audio vous indique quand vous avez at teint le volume ma ximum.

Passez à la piste suivante en appuyant longuement sur le bouton “+” ou à la piste précédente en appuyant longuement sur le bouton “–”.

U T I L I S AT I O N D E B L U E T O O T H S M A R T D E B R AV E N

Téléchargez l’application enceinte nomade BRAVEN RE ADY sur le Google Play ou l’App Store pour allumer, appairer pour la dif fusion audio et personnaliser votre expérience d’écoute.

F R A N Ç A I S | 1 3

R E C H A R G E M E N T D E V O T R E B R AV E N

Avant d’utiliser votre BRAVEN RE ADY ELITE ™ pour la première fois, chargez complètement votre haut-parleur jusqu’à ce que le voyant de la bat terie reste allumé en blanc. Chargez votre BRAVEN RE ADY ELITE ™ en insérant l’adapt ateur secteur dans une prise murale. Ensuite, branchez le câble dans le por t de charge situé à l’arrière du RE ADY ELITE ™.

SURVEILL ANCE DU NIVE AU DE L A BAT TERIE : Utilisez le voyant d’ét at de la bat terie pour sur veiller le niveau de bat terie de votre haut-parleur.

Rouge = 40 % ou moins, Jaune = 40 % - 70 %, Ver t = 70 % - 10 0 %.

R E C H A R G E M E N T D E D I S P O S I T I F S E X T E R N E S

Votre BRAVEN peut charger la plupar t des smar tphones et t ablet tes compatibles USB à l’aide du por t USB classique de 0, 3 A - 2,4 A .

Pour ef fectuer un rechargement ex terne :

1. Allumez votre BRAVEN.

2 . Branchez votre câble d’aliment ation USB dans le por t USB situé à l’arrière de votre BRAVEN.

3 . Insérez l’autre ex trémité du câble dans votre appareil pour commencer immédiatement le rechargement.

M A I N - L I B R E S

Appuyez sur le bouton du micro de votre BRAVEN pour répondre et met tre fin aux appels en mode main-libres.

C A R A C T É R I S T I Q U E S D ’ É TA N C H É I T É

Le BRAVEN RE ADY ELITE ™ est cer tifié ét anche IP6 8, il a été conçu pour résister à des précipit ations, des jets d’eau, des éclaboussures ou une immersion dans jusqu’à 1m d’eau pendant 30 minutes.

IMPORTANT : assurez-vous que votre BRAVEN RE ADY ELITE ™ soit prêt à être utilisé dans un environnement humide en débranchant tous les câbles et en fermant hermétiquement le cache du por t. Si le couvercle n’est pas bien fixé, votre BRAVEN pourrait être endommagé par l’eau.

F R A N Ç A I S | 1 4

U T I L I S AT I O N D U C O N T R Ô L E D E V O I X B R AV E N

Utilisez Siri ou l’assist ant Google Voice en appuyant brièvement sur le bouton du micro de votre BRAVEN. Formulez une commande via le haut-parleur afin de passer des appels, dicter des messages et plus encore.

U T I L I S AT I O N D E L A S Y N C H R O N I S AT I O N S T É R É O T R U E W I R E L E S S

TrueWireless vous permet d’associer sans fil deux haut-parleurs BRAVEN RE ADY ELITE ™ via les canaux audio droit et gauche.

Activez TrueWireless en appuyant simult anément sur le bouton de vérification de la bat terie situé au dos des deux haut-parleurs jusqu’à ce que l’appareil ait émis un son de sy nchronisation. Une invite vocale indiquant « Bluetooth connecté » indiquera que les deux haut-parleurs ont été sy nchronisés avec succès dans un délai approximatif de 30 secondes.

R É I N I T I A L I S E R V O T R E B R AV E N

Réinitialisez votre BRAVEN RE ADY ELITE ™ à ses réglages d’usine d’origine en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé sous le capot arrière pendant 8 à 10 secondes.

I N S T R U C T I O N S D E T R A N S P O R T

C O N C E R N A N T L A S A N G L E

1.

Bouclez chaque ex trémité de la sangle dans les barres d’at t ache de votre haut-parleur.

2 .

Tirez la sangle dans la boucle rat t achée à la sangle.

 

3 . Faites glisser la boucle pour l’ajuster.

 

 

 

1 .

2 .

3 .

F R A N Ç A I S | 1 5

Loading...
+ 32 hidden pages