Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
TURN ON & BLUETOOTH® PAIRING
1. Press the Power button for
2-3 seconds to turn on your
BRAVEN Mira. Press the same
button again for 2-3 seconds
to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth® on
the phone or device you
are pairing with (see your
device’s instruction manual for
information on activating its
Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Pairing
4. Go to your phone or device’s
5. If asked for a passcode enter
ENG
Button on the BRAVEN speaker
until the Pairing Status light
begins to flash rapidly and you
hear the BRAVEN pairing sound.
Bluetooth® settings and select
the BRAVEN device from the list.
“0000”
3
You only need to do this once for each
device you are pairing to your BRAVEN
speaker. Your BRAVEN speaker will
remember the last 8 devices it has paired
with.
NOTE: If your BRAVEN does not have
an active Bluetooth® connection and
is left on, it will shut itself o after 30
minutes. To restart your BRAVEN you
will need to press and hold the power
button for 2-3 seconds.
CHARGING YOUR BRAVEN
• Before using your BRAVEN speaker for
the first time, charge it until the Power/
Pairing light turns off, indicating a full
charge (typically 2 to 4 hours).
• To charge your BRAVEN, plug the
included USB-to-Micro-USB cable
into a wall power adapter (not
included) or into a powered USB port
on a computer. Plug the Micro-USB
connector end of the cable into the
BRAVEN charging port.
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WATER RESISTANT FEATURES
• The BRAVEN Mira is IPX5 Water Resistant.
BRAVEN Mira speakers are not intended to
be submerged in water, but are resistant to
rainfall, water jets, and water splashing.
• IMPORTANT - To ensure your BRAVEN
Mira speaker is prepared for use in a wet
environment, remove all cable connections
and tightly close the end water cap. If
the water cap is not properly closed, the
BRAVEN Mira will not be water resistant.
SPEAKERPHONE
• Press the Answer-End button on
the BRAVEN to answer the call over
the speaker. Press the Answer-End
button again to end the call.
ENG
5
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or
splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic
products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only.
Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will
void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard
and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging
may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the
battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If
contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive
heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may
cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life
expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power
supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed,
properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous
voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly
with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user
manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the
receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada
regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
ENG
7
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
TOUCHE POUR
AUGMENTER LE
VOLUME/PASSER À LA
PISTE SUIVANTE
TOUCHE POUR
DIMINUER LE
VOLUME/RECULER LA
MUSIQUE
8
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
PORT DE RECHARGE DE
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
L’ENCEINTE BRAVEN
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/
arrêt pendant 2 ou 3 secondes
pour mettre l’enceinte Mira sous
tension. Appuyez de nouveau
sur cette touche pendant 2 ou 3
secondes pour mettre l’enceinte
hors tension.
2. Activez Bluetooth® sur le téléphone
ou le dispositif avec lequel vous
appariez l’enceinte (consultez le
manuel d’instructions du dispositif
pour savoir comment activer sa
fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche
4. Accédez aux réglages Bluetooth®
5. Si le dispositif vous demande de
d’appariement de l’enceinte
BRAVEN jusqu’à ce que le voyant
d’état de synchro commence à
clignoter rapidement et que vous
entendiez le son de synchronisation
de l’enceinte BRAVEN.
de votre téléphone ou de votre
dispositif, puis sélectionnez le
dispositif BRAVEN à partir de la liste.
saisir un mot de passe, entrez «
0000 ».
FRA
9
Vous aurez à effectuer ces étapes une
seule fois pour chaque dispositif que vous
synchronisez avec l’enceinte BRAVEN.
Votre enceinte BRAVEN conservera en
mémoire les huit derniers dispositifs avec
lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN
n’a pas de connexion Bluetooth®
active et que vous la laissez sous
tension, elle se mettra elle-même
• Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour
la première fois, rechargez-la jusqu’à ce
que le voyant d’alimentation/de synchro
s’éteigne, ce qui indique que la recharge
est complète (habituellement après 2 à 4
heures).
• Pour charger votre BRAVEN, branchez
le câble USB/MicroUSB inclus dans un
adapteur électrique mural (non-inclus),
ou dans le port USB d’un ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le
port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
10
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
RÉSISTANCE À L’EAU DE
L’ENCEINTE MIRA DE BRAVEN
Le BRAVEN Mira est résistant à l’eau IPX5. Les
enceintes BRAVEN Mira ne doivent pas être
immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes
aux précipitations, jets d’eau et éclaboussures
d’eau.
IMPORTANT - Pour assurer que votre enceinte
BRAVEN Mira soit préparée à être utilisée dans un
environnement humide, retirez toutes les connexions
câblées et fermez hermétiquement le bouchon
d’eau d’extrémité. Si le bouchon d’eau n’est pas
correctement fermé, le BRAVEN Mira ne sera pas
résistant à l’eau.
MODULE MAINS LIBRES
Appuyez sur la touche de téléphone/
appariement sur l’enceinte BRAVEN
pour répondre à l’appel au moyen de
l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la
touche de téléphone/appariement
pour mettre fin à l’appel.
FRA
11
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit
s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de
l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide
sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement
à l’intérieur. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux
règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN
ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de
moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie
peut devenir brûlante, se fendre ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas
essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une
chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où
la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre
ou s’enammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée
aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source
d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou
la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer
de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers,
et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou
les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre
dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir
fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth
12
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit
pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement
anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer
du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation
particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis
sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf
érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut
choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement
d’une communication satisfaisante.
FRA
13
CONOZCA SU BRAVEN
SUBIR VOLUMEN /
(Mantenga pulsado
BAJAR VOLUMEN/
MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga
pulsado el botón)
14
SALTAR PISTA
el botón)
SALTAR PISTA
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
CONECTOR DE ENTRADA DE
AUDIO DE 3,5 MM
PUERTO DE CARGA BRAVEN
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
ENCENDER Y ASOCIACIÓN
1. Oprima el botón de encendido
durante 2-3 segundos para
encender el Mira. Oprima el
mismo botón nuevamente durante
2-3 segundos para apagar el
altavoz.
2. Active el Bluetooth® en el teléfono
o dispositivo con el que se esté
asociando (vea el manual de
instrucciones de su dispositivo
para obtener información sobre la
activación de su configuración de
Bluetooth®).
3. Mantenga pulsado el botón de
asociación del altavoz BRAVEN
hasta que la luz de estado de
asociación comience a parpadear
rápidamente y escuche el sonido de
sincronización del BRAVEN.
4. Vaya a los ajustes de Bluetooth®
de su teléfono o dispositivo y
seleccione el dispositivo BRAVEN
en la lista.
5. Si se le solicita una contraseña,
introduzca “0000”
ESP
15
Sólo tiene que hacer esto una vez para
cada dispositivo que esté sincronizando
con su altavoz BRAVEN. Su altavoz
BRAVEN recordará los últimos 8
dispositivos con los que se haya
asociado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una
conexión de Bluetooth® activa
y se deja encendido, se apagará
automáticamente después de 30
minutos. Para reiniciar el BRAVEN,
deberá mantener oprimido el botón
de encendido durante 2-3 segundos.
CARGUE SU BRAVEN
• Antes de utilizar su altavoz BRAVEN
por primera vez, cárguelo hasta que
se apague la luz de Alimentación/
Sincronización, lo que indica una carga
completa (normalmente de 2 a 4 horas).
• Para cargar su BRAVEN, conecte su
cable USB-a-Micro ya incluído a un
adaptador de pared (no incluído), o
a un puerto USB en un ordenador.
Enchufe en el puerto de carga del
BRAVEN el extremo que tiene el
conector Micro USB.
16
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
RESISTENTE AL AGUATELÉFONO CON ALTAVOZ
El BRAVEN Mira es resistente al agua según
IPX5. Los altavoces BRAVEN Mira no están
diseñados para sumergirse en agua, pero
son resistentes a la lluvia, chorros de agua y
salpicaduras de agua.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que su
altavoz BRAVEN Mira esté preparado para
su uso en un entorno húmedo, retire todas
las conexiones de cables y cierre bien la tapa
trasera contra agua. Si la tapa contra agua
no está bien cerrada, el BRAVEN Mira no
será resistente al agua.
Presione el botón de llamada/asociación
en el BRAVEN para contestar a la llamada
por el altavoz. Presione nuevamente el
botón de teléfono/asociación para dar por
terminada la llamada.
ESP
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.