BRAVEN MIRA User Manual [en, de, es, fr, it]

BRAVEN MIRA OWNER’S GUIDE
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
SKIP TRACK
(press and hold)
VOLUME DOWN /
SKIP BACK
(press and hold)
2
POWER BUTTON
PAIRING / ANSWER-END CALL / PAUSE-RESUME MUSIC
3.5 MM AUDIO-IN JACK
BRAVEN CHARGING PORT
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
TURN ON & BLUETOOTH® PAIRING
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN Mira. Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your
device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Pairing
4. Go to your phone or device’s
5. If asked for a passcode enter
ENG
Button on the BRAVEN speaker until the Pairing Status light begins to flash rapidly and you hear the BRAVEN pairing sound.
Bluetooth® settings and select the BRAVEN device from the list.
“0000”
3
You only need to do this once for each device you are pairing to your BRAVEN speaker. Your BRAVEN speaker will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and
is left on, it will shut itself o after 30
minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power
button for 2-3 seconds.
CHARGING YOUR BRAVEN
• Before using your BRAVEN speaker for the first time, charge it until the Power/ Pairing light turns off, indicating a full charge (typically 2 to 4 hours).
• To charge your BRAVEN, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into a powered USB port on a computer. Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRAVEN charging port.
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WATER RESISTANT FEATURES
• The BRAVEN Mira is IPX5 Water Resistant. BRAVEN Mira speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to rainfall, water jets, and water splashing.
• IMPORTANT - To ensure your BRAVEN Mira speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the end water cap. If the water cap is not properly closed, the BRAVEN Mira will not be water resistant.
SPEAKERPHONE
• Press the Answer-End button on the BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button again to end the call.
ENG
5
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
ENG
7
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
TOUCHE POUR
AUGMENTER LE
VOLUME/PASSER À LA
PISTE SUIVANTE
TOUCHE POUR
DIMINUER LE
VOLUME/RECULER LA
MUSIQUE
8
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
PORT DE RECHARGE DE
TOUCHE DE TÉLÉPHONE / APPARIEMENT/PAUSE
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
L’ENCEINTE BRAVEN
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte Mira sous tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche
4. Accédez aux réglages Bluetooth®
5. Si le dispositif vous demande de
d’appariement de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que le voyant d’état de synchro commence à clignoter rapidement et que vous entendiez le son de synchronisation de l’enceinte BRAVEN.
de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste.
saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
FRA
9
Vous aurez à effectuer ces étapes une seule fois pour chaque dispositif que vous synchronisez avec l’enceinte BRAVEN. Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth® active et que vous la laissez sous tension, elle se mettra elle-même
hors tension après 30 minutes. Pour
réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir enfoncé l’interrupteur
marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
RECHARGER VOTRE BRAVEN
• Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que le voyant d’alimentation/de synchro s’éteigne, ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 2 à 4 heures).
• Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/MicroUSB inclus dans un adapteur électrique mural (non-inclus), ou dans le port USB d’un ordinateur. Branchez le connecteur micro-USB dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
10
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
RÉSISTANCE À L’EAU DE L’ENCEINTE MIRA DE BRAVEN
Le BRAVEN Mira est résistant à l’eau IPX5. Les enceintes BRAVEN Mira ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux précipitations, jets d’eau et éclaboussures d’eau.
IMPORTANT - Pour assurer que votre enceinte BRAVEN Mira soit préparée à être utilisée dans un environnement humide, retirez toutes les connexions câblées et fermez hermétiquement le bouchon d’eau d’extrémité. Si le bouchon d’eau n’est pas correctement fermé, le BRAVEN Mira ne sera pas résistant à l’eau.
MODULE MAINS LIBRES
Appuyez sur la touche de téléphone/ appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre fin à l’appel.
FRA
11
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth
12
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
FRA
13
CONOZCA SU BRAVEN
SUBIR VOLUMEN /
(Mantenga pulsado
BAJAR VOLUMEN/
MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga
pulsado el botón)
14
SALTAR PISTA
el botón)
SALTAR PISTA
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
CONECTOR DE ENTRADA DE
AUDIO DE 3,5 MM
PUERTO DE CARGA BRAVEN
BOTÓN DE TELÉFONO / ASOCIACIÓN/PAUSA
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
ENCENDER Y ASOCIACIÓN
1. Oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender el Mira. Oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar el altavoz.
2. Active el Bluetooth® en el teléfono o dispositivo con el que se esté asociando (vea el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información sobre la activación de su configuración de Bluetooth®).
3. Mantenga pulsado el botón de asociación del altavoz BRAVEN hasta que la luz de estado de asociación comience a parpadear rápidamente y escuche el sonido de sincronización del BRAVEN.
4. Vaya a los ajustes de Bluetooth® de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista.
5. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”
ESP
15
Sólo tiene que hacer esto una vez para cada dispositivo que esté sincronizando con su altavoz BRAVEN. Su altavoz BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya asociado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth® activa y se deja encendido, se apagará
automáticamente después de 30 minutos. Para reiniciar el BRAVEN,
deberá mantener oprimido el botón
de encendido durante 2-3 segundos.
CARGUE SU BRAVEN
• Antes de utilizar su altavoz BRAVEN por primera vez, cárguelo hasta que se apague la luz de Alimentación/ Sincronización, lo que indica una carga completa (normalmente de 2 a 4 horas).
• Para cargar su BRAVEN, conecte su cable USB-a-Micro ya incluído a un adaptador de pared (no incluído), o a un puerto USB en un ordenador. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector Micro USB.
16
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
RESISTENTE AL AGUA TELÉFONO CON ALTAVOZ
El BRAVEN Mira es resistente al agua según IPX5. Los altavoces BRAVEN Mira no están diseñados para sumergirse en agua, pero son resistentes a la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que su altavoz BRAVEN Mira esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa trasera contra agua. Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BRAVEN Mira no será resistente al agua.
Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz. Presione nuevamente el botón de teléfono/asociación para dar por terminada la llamada.
ESP
17
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría
18
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perl A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perl A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
ESP
19
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN
LAUTSTÄRKE
ERHÖHEN / TITEL
ÜBERSPRINGEN
LAUTSTÄRKE
VERRINGERN /
VORHERIGER TITEL
20
NETZSCHALTER
3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKER
BRAVEN-LADEANSCHLUSS
TELEFON- / KOPPLUNG- / PAUSE-TASTE
Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
EINSCHALTEN & KOPPLUNG
1. Drücken Sie den Ein-/Aus­Schalter 2-3 Sekunden lang, um den Mira einzuschalten. Drücken Sie denselben Schalter noch einmal 2-3 Sekunden lang um die Lautsprecher auszuschalten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth® am Telefon oder an dem Gerät, mit dem Sie koppeln möchten (lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Geräts für Informationen, um seine Bluetooth®-Einstellungen zu aktivieren).
3. Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis das kopplung schnell blinkt und Sie das Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN hören.
4. Navigieren Sie zu den Bluetooth®­Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts, und wählen Sie das BRAVEN-Gerät in der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein.
DEU
21
Sie müssen dies nur ein Mal pro Gerät, das Sie mit Ihrem BRAVEN-Lautsprecher synchronisieren, durchführen. Ihr BRAVEN­Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.
ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth®-Verbindung hat, und eingeschaltet bleibt, schaltet
er sich von selbst nach 30 Minuten
aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, drücken und halten Sie den
Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang.
AUFLADEN IHRES BRAVEN
• Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so eine vollständige Aufladung anzeigt (normalerweise 2 bis 4 Stunden).
• Um ihren BRAVEN aufzuladen, stecken sie das USB-to-Micro USB Kabel in einen USB unterstützenden Wandstecker (nicht inbegriffen), oder in einen USB Anschluss an ihrem Computer. Stecken Sie das Ende des enthaltenen Mirko-USB-Verbindungssteckers in den Ladeanschluss des BRAVEN.
22
Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
WASSERBESTÄNDI­GKEITSMERKMALE
Der BRAVEN Mira ist IPX5-wasserfest. Die BRAVEN Mira Lautsprecher sind nicht dazu vorgesehen, in Wasser untergetaucht zu werden, sind jedoch resistent gegen Regen, Wasserstrahlen und Wasserspritzer.
WICHTIG - Um sicherzustellen, dass Ihr BRAVEN Mira Lautsprecher für die Verwendung in nasser Umgebung vorbereitet ist, entfernen Sie alle Kabelverbindungen und schließen Sie den Wasserschutzverschluss. Wenn der Wasserschutzverschluss nicht korrekt geschlossen ist, ist der BRAVEN Mira nicht wasserfest.
FREISPRECHEINRICHTUNG
Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten. Drücken Sie die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
DEU
23
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder
24
Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
DEU
25
CONOSCERE IL BRAVEN
VOLUME SU /
SALTA TRACCIA
(Tenere premuto)
VOLUME GIÙ /
TORNA INDIETRO
(Tenere premuto)
26
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM
PORTA RICARICA DEL BRAVEN
PULSANTE TELEFONO / ACCOPPIAMENTO/PAUSA
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
1. Premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere Mira. Premere di nuovo lo stesso pulsante per 2-3 secondi per spegnere l’altoparlante.
2. Attivare il Bluetooth® sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth®).
3. Tenere premuto il pulsante per l’accoppiamento dell’altoparlante BRAVEN finché la spia dello stato di accoppiamento non comincia a lampeggiare rapidamente e si sente il suono di sincronizzazione del BRAVEN.
4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth®
e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco.
5. Se viene richiesto un codice, immettere “0000”.
ITA
27
Bisogna farlo solo una volta per ciascun dispositivo che si sta sincronizzando all’altoparlante BRAVEN. L’altoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento Bluetooth® attivo e viene lasciato acceso, si spegne
automaticamente dopo 30 minuti. Per
riavviare il BRAVEN sarà necessario tenere premuto il pulsante di accensione
per 2-3 secondi.
RICARICARE IL TUO BRAVEN
• Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN per la prima volta, ricaricarlo fino a che la spia alimentazione/sincronizzazione non si spegne indicando una ricarica completa (di solito da 2 a 4 ore).
• Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo USB-to-Micro-USB, incluso nella confezione, in un’adattatore USB da parete (non incluso), o in una porta USB di un computer acceso. Inserire l’estremità del connettore Micro-USB nella porta per la ricarica del BRAVEN.
28
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
IMPERMEABILITÀ
Il BRAVEN Mira ha una resistenza all’acqua IPX5. Gli altoparlanti BRAVEN Mira sono concepiti per essere immersi in acqua, ma sono resistenti a temporali, getti d’acqua e schizzi d’acqua.
IMPORTANTE - Per assicurarsi che il proprio altoparlante BRAVEN Mira sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le connessioni dei cavi e chiudere strettamente il tappo dell’acqua. Se il tappo dell’acqua non è prontamente chiuso, il BRAVEN Mira non sarà impermeabile.
VIVAVOCE
Premere il pulsante telefono/ accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere la chiamata.
ITA
29
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modiche né al prodotto né agli accessori. Modiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di amme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specicato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il prolo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il prolo A2DP è supportato dai prodotti
30
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui proli Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.
ITA
31
CONHEÇA O SEU BRAVEN
AUMENTAR O
VOLUME /
AVANÇAR PARA
FAIXA SEGUINTE
(Pressione por
alguns segundos)
REDUZIR O
VOLUME /
RETROCEDER
PARA FAIXA
ANTERIOR
(Pressione por
alguns segundos)
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO
FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO
PORTA DE CARREGAMENTO
BOTÃO DE TELEFONE / EMPARELHAMENTO/ PAUSA
DE 3,5 MM
DO BRAVEN
32
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Pressione o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos para ligar o Mira. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições Bluetooth®).
3. Mantenha o botão de emparelhamento pressionado no alto-falante BRAVEN até o indicador luminoso de estado de emparelhamento começar a piscar rapidamente e escutar o som de emparelhamento do BRAVEN.
4. Aceda às definições Bluetooth® do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra­passe, introduza “0000”.
POR
33
Só necessita de realizar esta operação uma vez para cada dispositivo que estiver a sincronizar com o seu alto-falante BRAVEN. O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth® activa e for deixado ligado, irá desligar-se
passados 30 minutos. Para colocar o
BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão
de alimentação durante 2 a 3 segundos.
CARREGAR O SEU BRAVEN
• Antes de utilizar o seu alto-falante BRAVEN pela primeira vez, carregue-o até o indicador luminoso de alimentação/ sincronização se apagar, o que indica que está totalmente carregado (normalmente 2 a 4 horas).
• Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USB-MicroUSB a um adaptador USB de tomada ou a uma porta USB de computador. Conecte a extremidade do conector micro USB à porta de carregamento do BRAVEN.
34
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
CARACTERÍSTICAS DE RESISTÊNCIA A ÁGUA
O BRAVEN Mira é hidro-resistente, segundo a norma IPX5. Os altifalantes BRAVEN Mira não se destinam a ser submersos em água, mas são resistentes a chuva, jactos de água e salpicos de água. IMPORTANTE - Para garantir que o seu altifalante BRAVEN Mira está preparado para ser utilizado num ambiente húmido, remova todas as ligações de cabos e feche bem a tampa de água da extremidade. Se a tampa de água não estiver bem fechada, o BRAVEN Mira não será hidro-resistente.
ALTO-FALANTE
Pressione o botão de telefone/ emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/ emparelhamento para terminar a chamada.
POR
35
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones. No lo utilice cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina, tinas de lavandería, en sótanos húmedos, cerca de una piscina o en ningún otro lugar donde haya agua presente. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No está diseñado ni probado para la carga al aire libre, en vehículos recreativos o en embarcaciones. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores de 3 años. Antes de usarlo, cargue completamente la batería utilizando el adaptador de corriente suministrado. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. Encargue todo el servicio a personal cualicado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de alguna forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha derramado un líquido o han caído objetos al interior del BRAVEN, si éste ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir
36
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perl A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN Mira. El perl A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
POR
37
38
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
39
40
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
41
42
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
43
44
オンラインマニュアル braven.com/manuals
45
46
オンラインマニュアル braven.com/manuals
47
48
オンラインマニュアル braven.com/manuals
49
BRAVEN 개요
볼륨 높이기/트랙 건너뛰기
볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기
50
전원 스위치
3.5MM 오디오 입력 잭MM
BRAVEN 충전 포트
휴대폰/연결/일시 중지 버튼
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 Mira을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 정 도 누르면 스피커가 꺼집니다.
51
당신의 BRAVEN 충전
처음으로 BRAVEN 스피커를 사용하기 전에 전원/동기화
표시등이 꺼지고 100% 충전이 표시될 때까지(일반적으로 2~4시간 소요됨) 충전하십시오.
BRAVEN를 충전하시기 위해서는, 포함된 USB 케이블을 사용해서 컴퓨터로 충전 하실 수 있으며, 또는 전기 어댑터를 이용해서 충전 하실 수 있습니다. 마이크로 USB 커넥터 끝을 BRAVEN 충전 포트에 꽂습니다.
52
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
53
54
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
55
WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT V3.1
Loading...