BRAVEN BRV-1 User Manual [en, de, es, fr, it]

BRAVEN BRV-1 OWNER’S GUIDE
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press and hold)
POWER / PAIRING STATUS LIGHT
BATTERY CHECK BUTTON
BRAVEN CHARGING PORT
BATTERY INDICATOR LIGHTS
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
2
VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold)
POWER SWITCH PAIRING / ANSWER-END CALL /
RESET BUTTON EXTERNAL USB
CHARGING PORT
3.5 MM AUDIO-IN JACK
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
ENG
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (BRV-1). Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Play Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth® settings and select “BRAVEN BRV-1” from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and is left on, it will shut itself off after 30 minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power button for 2-3 seconds.
3
CHARGING YOUR BRAVEN
CHARGING EXTERNAL DEVICES
• Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 Battery Capacity lights are solid (not flashing), indicating a full charge (typically 2 to 3 hours).
• To charge your BRAVEN, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into a powered USB port on a computer. Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRAVEN charging port.
4
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players – tablets and other 2A devices cannot be charged by your BRV-1) using the full-sized USB port located behind the cap. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WATER RESISTANT FEATURES
SPEAKERPHONE
ENG
• The BRV-1 is IPX5 Water Resistant. BRAVEN BRV-1 speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to rainfall, water jets, and water splashing.
• IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-1 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BRV-1 will not be water resistant.
• Press the Answer-End button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button again to end the call.
5
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
If an apparatus is provided with a replaceable lithium battery, the following applies:
- If the battery is intended to be replaced by the USER, there shall be a warning close to the battery or in both the instructions for use and the service instructions;
- If the battery is not intended to be replaced by the USER, there shall be a warning close to the battery or in the service instructions. This warning shall include the following or similar text: CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
ENG
7
CONHEÇA O SEU BRAVEN
REDUZIR O VOLUME /
RETROCEDER PARA FAIXA
ANTERIOR (Pressione por alguns
INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
PORTA DE CARREGAMENTO DO
INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA
20%-40%-60%-80%-100% de carga
segundos)
EMPARELHAMENTO
DA BATERIA
BRAVEN
AUMENTAR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE (Pressione por alguns segundos)
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/PAUSA
BOTÃO DE RESET PORTA DE CARREGAMENTO USB
EXTERNA
FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM
8
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Pressione o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos para ligar o BRV-1. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições Bluetooth®).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às definições Bluetooth® do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth se passados 30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos.
®
activa e for deixado ligado, irá desligar-
POR
9
CARREGAR O SEU BRAVEN
• Antes de utilizar o seu BRV-1 pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos LED de capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa (normalmente 2 a 3 horas).
• Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USB-MicroUSB a um adaptador USB de tomada ou a uma porta USB de computador. Conecte a extremidade do conector Micro USB à porta de carregamento do BRAVEN.
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos telemóveis e leitores de mp3; não é possível carregar tablets e outros dispositivos de 2 A no seu altifalante BRV-1) utilizando a porta USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar carregamento externo:
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB do alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.
10
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
RESISTÊNCIA A ÁGUA DO BVR-1 DA BRAVEN
O BRV-1 é resistente a água segundo protecção IPX5. Os altifalantes BRV-1 da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
IMPORTANTE - Para assegurar que o BRV-1 da BRAVEN está preparado para utilização num ambiente húmido, retire todas as ligações de cabos e feche bem a tampa traseira de protecção contra água. Se a tampa de protecção contra água não estiver correctamente fechada, o BRV-1 não será resistente a água.
ALTO-FALANTECARACTERÍSTICAS DE
Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.
POR
11
AVISOS E ADVERTÊNCIAS /
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
INFORMAÇÕES LEGAIS
12
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
13
POR
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
TOUCHE POUR DIMINUER LE
VOLUME/RECULER LA MUSIQUE
VOYANT D’ALIMENTATION/
D’ÉTAT DE LA SYNCHRO
TOUCHE DE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE
PORT DE RECHARGE DE
L’ENCEINTE BRAVEN
VOYANT DE LA BATTERIE
20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 %
TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
TOUCHE DE TÉLÉPHONE / APPARIEMENT/PAUSE
LE BUTON DE RÉINITIALISATION
PORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
14
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BRV-1 sous tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de synchronisation de l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages Bluetooth® de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth sous tension, elle se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir enfoncé l’interrupteur marche/ arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
®
active et que vous la laissez
FRA
15
RECHARGER VOTRE BRAVEN
• Avant d’utiliser l’enceinte BRV-1 pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 2 à 3 heures).
• Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/ MicroUSB inclus dans unadapteur électrique mural (non-inclus), ou dans le port USB d’un ordinateur. Branhez le connecteur micro-USB dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
L’enceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 1 A (soit la plupart des cellulaires et des lecteurs MP3; il est impossible de recharger les tablettes et les autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte BRV-1). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif externe :
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton marche/ arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USB de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ.
16
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
L’ENCEINTE BRV-1 DE BRAVEN
L’enceinte BRV-1 est résistante à l’eau (protection IPX5). Bien que les enceintes BRV-1 de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que l’enceinte BRV-1 de BRAVEN peut être utilisée dans un environnement humide, enlevez tous les câbles qui lui sont connectés et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière. Si le bouchon étanche n’est pas fermé correctement, l’enceinte BRV-1 ne sera pas résistante à l’eau.
MODULE MAINS LIBRES RÉSISTANCE À L’EAU DE
Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre fin à l’appel.
FRA
17
Loading...
+ 39 hidden pages