Braven Balance Quick Start Manual

QUICK START GUIDE
BALANCE
2
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
BATTERY INDICATOR LIGHTS
POWER SWITCH
PAIRING / ANSWER-END CALL /
PAUSE-RESUME MUSIC
POWER / PAIRING STATUS LIGHT
BRAVEN CHARGING PORT
VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold)
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
RESET BUTTON
VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
3
ENG
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (BALANCE). Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Play Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN BALANCE” from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and is left on, it
will shut itself o after 30 minutes. To restart
your BRAVEN you will need to press and hold
the power button for 2-3 seconds.
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 2A using the full sized USB port, including most tablets and cell phones. To use external charging:
CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES
• Before using your BRAVEN for the rst time, charge the unit until all 5 Battery Indicator Lights are solid (not ashing), indicating a full charge (typically 4 to 6 hours).
• To charge your BRAVEN, plug in the wall power adapter. Plug the connector end of the cable into the BRAVEN charging port.
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
5
ENG
The BALANCE is IPX7 Waterproof, and is designed to withstand rainfall, water jets, and water splashing.
IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BALANCE speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BALANCE will not be water resistant.
ACTIVATING BRAVEN BOOST
SPEAKERPHONE
Your BRAVEN Balance Bluetooth Speaker is equipped with an enhanced EQ setting called BRAVEN Boost and can be activated at any volume level.
Press the Answer-End button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button again to end the call.
WATERPROOF FEATURES
1. To activate BRAVEN Boost mode, hold the Power and Volume + keys simultaneously for 3 seconds.
2. To exit BRAVEN Boost mode, press the Volume – key and normal playing levels will resume.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
7
ENG
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
8
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
CONHEÇA O SEU BRAVEN
INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
DA BATERIA
BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/PAUSA
INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE
EMPARELHAMENTO
PORTA DE CARREGAMENTO DO BRAVEN
AUMENTAR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE (Pressione por alguns segundos)
PORTA DE CARREGAMENTO USB
EXTERNA
REDUZIR O VOLUME / RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos)
FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM
20%-40%-60%-80%-100% de carga
BOTÃO DE RESET
9
POR
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Pressione o botão de alimentação
durante 2 a 3 segundos para ligar o BALANCE. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth
®
no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas denições Bluetooth®).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às denições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma
ligação Bluetooth
®
activa e for deixado ligado,
irá desligar-se passados 30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos.
10
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB do alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.
CARREGAR O SEU BRAVEN
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
• Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos LED de capacidade da bateria estarem acesos xamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa (normalmente 4 a 6 horas).
• Para carregar seu BRAVEN, conecte o adaptador de tomada. Conecte a extremidade do conector à porta de carregamento do BRAVEN.
O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 2 A (a grande maioria dos telemóveis e tablets) utilizando a porta USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar carregamento externo:
11
POR
O BALANCE é resistente a água segundo protecção IPX7. Os altifalantes BALANCE da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
IMPORTANTE - Para assegurar que o BALANCE da BRAVEN está preparado para utilização num ambiente húmido, retire todas as ligações de cabos e feche bem a tampa traseira de protecção contra água. Se a tampa de protecção contra água não estiver correctamente fechada, o BALANCE não será resistente a água.
ATIVAR O BRAVEN BOOST
ALTO-FALANTE
O seu altifalante Bluetooth Balance da BRAVEN está equipado com uma denição EQ melhorada denominada BRAVEN Boost e poder ser ativada em qualquer nível do volume.
Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.
CARACTERÍSTICAS DE RESISTÊNCIA A ÁGUA DO BVR-1 DA BRAVEN
1. Para ativar o modo BRAVEN Boost,
prima em simultâneo os botões “Power” e “Volume +” durante 3 segundos.
2. Para desativar o modo BRAVEN Boost,
prima o botão “Volume –” durante 3 segundos e os níveis normais de reprodução serão retomadoswill resume
12
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
13
POR
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
Aviso: as alterações ou modicações feitas a esta unidade sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
14
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
VOYANT DE LA BATTERIE
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT
TOUCHE DE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
VOYANT D’ALIMENTATION/
D’ÉTAT DE LA SYNCHRO
PORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN
TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE
PORT USB POUR RECHARGE
DE DISPOSITIF EXTERNE
TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/RECULER LA MUSIQUE
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 %
LE BUTON DE RÉINITIALISATION
15
FRA
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BALANCE sous tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de synchronisation de l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages Bluetooth
®
de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth
®
active et que vous la laissez
sous tension, elle se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir enfoncé l’interrupteur marche/ arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
16
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
• Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 4 à 6 heures).
• Pour charger votre enceinte BRAVEN, branchez l’adapteur mural. Branchez l’extrémité connecteur du câble dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
L’enceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 2 A (soit la plupart des cellulaires et tablettes). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif externe :
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USB de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ.
RECHARGER VOTRE BRAVEN
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
17
FRA
L’enceinte BALANCE est résistante à l’eau (protection IPX7). Bien que les enceintes BALANCE de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que l’enceinte BALANCE de BRAVEN peut être utilisée dans un environnement humide, enlevez tous les câbles qui lui sont connectés et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière. Si le bouchon étanche n’est pas fermé correctement, l’enceinte BALANCE ne sera pas résistante à l’eau.
ACTIVER LE MODE BRAVEN BOOST
MODULE MAINS LIBRES
Votre enceinte Bluetooth Balance de BRAVEN est équipée d’un réglage de l’égaliseur appelé «BRAVEN Boost» qui peut être activé à n’importe quel volume sonore.
Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre n à l’appel.
RÉSISTANCE À L’EAU DE L’ENCEINTE BALANCE DE BRAVEN
1. Pour activer le mode BRAVEN Boost, appuyez sur les boutons d’allumage et d’augmentation du volume (+) en même temps pendant trois secondes.
2. Pour sortir du mode BRAVEN Boost, appuyez sur la touche de réduction du volume (-) pendant trois secondes ce qui provoque le retour des niveaux de lecture normaux.
Loading...
+ 39 hidden pages