Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 37
Dansk 42
Norsk 46
Svenska 50
Suomi 54
Polski 58
Česk 63
Slovensk 67
Magyar 71
Hrvatski 75
Slovenski 80
Türkçe 85
Română (RO/MD) 91
Ελληνικά 96
Български 101
Русский 105
Українська 112
123
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Silk·épil 9 viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts
die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die
Entfernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Der extra breite Epilierkopf (2) entfernt kürzeste Haare (0,5 mm)
an der Wurzel und hält die Haut wochenlang glatt.
Warnung
•
Aus hygienischen Gründen
sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen
benutzen.
•
Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
•
Verwenden Sie ausschließlich
das mitgelieferte Spezialkabel.
•
Hat das Gerät die Markierung
492
, kann jedes Braun
Netzteil der Codes 492-XXXX
verwendet werden.
•
Das Gerät darf nicht geöffnet
Restricted
werden!
•
Dieses Gerät ist geeignet
für die Verwendung in
der Badewanne und in der
6
POA
Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos
verwendet werden.
•
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind
beaufsichtigt.
•
Das laufende Gerät darf nicht
mit anderen Hautpartien (z. B.
Wimpern, Kopfhaaren usw.),
Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren
oder ein Beschädigen des
Geräts zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1a Hochfrequenz-Massage-Aufsatz
1b Aufsatz für optimalen Hautkontakt
2 Epilierkopf (extra breit)
3 SensoSmartTM Leuchte
4 Schalter mit Freigabetasten (4a)
5 Ladekontrollleuchte
6 Entriegelungstaste
7 Spezialkabel (Design kann abweichen)
8 Epilieraufsatz für Gesichtshärchen*
9 Rasieraufsatz mit Trimmer-Aufsatz*
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Schließen Sie das Gerät über das
Spezialkabel (7) ans Netz an und
laden Sie es zwei Stunden lang.
Ladekontrollleuchte (5)
grün blinkend: Akku lädt
grün: Akku voll
gelb: 15 min Restladung
gelb blinkend: 5 min Restladung
• Verwenden Sie das vollgeladene Gerät
kabellos. Die Akku-Kapazität beträgt
50 Minuten, wenn das Gerät innerhalb
von 24 Stunden nach dem Aufladen
benutzt wird. Laden Sie es erneut,
wenn die Ladekontrollleuchte gelb
leuchtet oder der Motor zum Stillstand
gekommen ist. Für beste Ergebnisse
sollten Sie immer ein voll geladenes
Gerät verwenden.
• Die ideale Umgebungstemperatur für
das Laden, die Benutzung und Aufbewahrung des Geräts liegt zwischen
15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen kann sich die
Ladezeit verlängern oder die AkkuKapazität verringern.
• Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen,
kann dieser vom autorisierten Braun
Kundendienst ausgetauscht werden.
So funktioniert das Gerät
Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen den Schalter (4) auf Geschwindigkeitsstufe «I» oder «II».
Die SensoSmart
ideale Lichtverhältnisse solange das
Gerät eingeschaltet ist. Das hilft Ihnen,
auch feinste Härchen zu entdecken und
gründlich zu entfernen. Wenn Sie zu fest
aufdrücken, leuchtet die SensoSmartTM
Leuchte rot.
Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
Sie die Entriegelungstaste (6). Zum Abnehmen der Aufsätze (1a), (1b) oder (8) die
seitlichen Rippen drücken und abziehen.
TM
Leuchte (3) sorgt für
Restricted
POA
A Epilation
Praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch gar nicht oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine
kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an
die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst
stärker empfundene Zupfschmerz wird
bei wiederholter Anwendung deutlich
geringer, denn die Haut gewöhnt sich an
den Prozess.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die
Haut zu entspannen, empfehlen wir die
Verwendung einer Feuchtigkeitscreme
nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger,
empfehlen wir, zunächst zu rasieren und
nach 1–2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren. Alternativ
können Sie die Haare auch auf 5 mm
Länge trimmen.
Es kann vorkommen, dass dünne nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen. Die regelmäßige
Verwendung eines Massageschwamms
(z. B. nach dem Duschen) oder eines
Körper-Peelings hilft, das Einwachsen
von Härchen zu verhindern.
Hautschüppchen entfernt und feine Härchen können an die Oberfläche gelangen.
Trocken-Anwendung: Ihre Haut muss
trocken und fettfrei sein.
Nass-Anwendung: Das Gerät kann auch
auf nasser Haut und unter fließendem
Wasser verwendet werden. Damit das
Gerät optimal über die Haut gleiten kann,
ist es wichtig, dass die Haut wirklich
feucht ist. Nach jeder Nassanwendung
sollte das Gerät unter fließendem Wasser
abgespült werden.
So epilieren Sie
Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass
der Epilierkopf (2) sauber und mit einem
Aufsatz (1a oder 1b) ver sehen ist.
Damit werden
7
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Epilation, Stufe «II» für eine effiziente
Epilation.
2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien
Hand und stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät so halten, dass die Epilierwalze Hautkontakt hat.
Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite
entgegen der Haarwuchsrichtung. Da die
Haare nicht immer in eine einheitliche
Richtung wachsen, kann es hilfreich sein,
das Gerät in verschiedenen Richtungen
über die Haut zu führen, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Der Massage-Aufsatz (1a) entspannt die Haut und macht
die Epilation angenehmer. Wenn Sie sich
an die Epilation gewöhnt haben, können
Sie den Massage-Aufsatz auch gegen den
Aufsatz (1b) tauschen, der für optimalen
Hautkontakt und eine bessere Anpassung
in allen Anwendungszonen sorgt. Die
SensoSmart
rotes Leuchten daran, nicht zu fest aufzudrücken.
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen sollte das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in
der Bikinizone
Für die Anwendung in empfindlichen
Bereichen empfehlen wir, den Aufsatz für
optimalen Hautkontakt (1b) zu verwenden.
Da die Epilation in diesen Körperzonen insbesondere zu Beginn besonders schmerzempfindlich ist, empfehlen wir für die
ersten Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe «I». Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen.
Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um
Rückstände zu entfernen (z. B. Deodorant). Bei der Anwendung im Achselbe-
8
TM
Leuchte erinnert durch
Restricted
POA
reich sollten Sie den Arm nach oben strecken, sodass die Haut gestrafft ist, und
das Gerät in verschiedene Richtungen
führen.
Da die Haut in diesem Bereich nach der
Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen,
wie z. B. alkoholhaltige Deodorants, verwenden.
5 Epilation im Gesicht
Der Epilieraufsatz für Gesichtshärchen (8)
wurde speziell für die Entfernung unerwünschter Härchen rund um Mund, Kinn
und in anderen empfindlichen Körperbereichen entwickelt. Damit Sie sich an die
Epilation in empfindlichen Bereichen gewöhnen, empfehlen wir für die ersten Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe «I».
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige
Reinigung der Haut mit alkoholhaltigem
Gesichtswasser.
Straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Um eine optimale Epilation zu gewährleisten, halten Sie das Gerät senkrecht
(90°-Winkel) zur Haut.
Führen Sie es langsam, gleichmäßig und
ohne Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs.
6 Reinigung des Epilierkopfs
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
seine Leistung zu erhalten.
a Reinigen mit der Bürste:
Nehmen Sie den verwendeten Aufsatz ab
und bürsten Sie ihn aus. Für die Reinigung
der Pinzettenwalze empfehlen wir, die
Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten
Sie die Pinzettenwalze von hinten aus,
während Sie sie von Hand drehen.
Dadurch erreichen Sie eine hygienische
Reinigung des Epilierkopfs.
b Reinigen mit Wasser:
Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden. Nehmen Sie den Aufsatz dazu ab.
Halten Sie das Gerät anschließend unter
fließendes, warmes Wasser. Danach die
Entriegelungstaste (6) drücken und den
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie
den abgenommenen Kopf und das Gerät
kräftig aus und lassen Sie beides trocknen. Den Epilierkopf nur im trockenen
Zustand wieder aufsetzen.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B.
Brennen, Rötungen, Jucken) kommen,
abhängig auch von Ihrem jeweiligen Hautund Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen.
Sie können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder
wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt
um Rat fragen. In aller Regel nehmen die
Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die
Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung
des Epilierkopfs vor jeder Anwendung
reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren
Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das
Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
B Verwendung des
Restricted
Rasier-Aufsatzes
Der Rasier-Aufsatz (9) wurde für die
schnelle und gründliche Rasur der Beine,
des Achselbereichs und der Bikinizone
POA
entwickelt und eignet sich zum KonturenTrimmen sowie zum Kürzen der Haarlänge
auf 5 mm. Nur auf trockener Haut und auf
Stufe «II» verwenden.
a Rasieren: «
b Konturen trimmen: « » einstellen
c Kürzen auf 5 mm Länge: « » einstellen
und die Trimmerkappe (I) aufsetzen.
d Reinigen
Um Beschädigungen zu vermeiden,
darf die Scherfolie (II) selbst nicht mit
der Bürste gereinigt werden.
e Die Scherteile sollten regelmäßig
(ca. alle 3 Monate) geölt werden.
f
Tauschen Sie den Scherfolienrahmen (II)
und den Klingenblock (III) aus, sobald
die Rasierleistung nachlässt oder sich
Verschleißerscheinungen zeigen.
Zubehörteile sind beim Händler,
Braun Kundendienst oder über
www.service.braun.com erhältlich.
Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz
nicht mit beschädigter Scherfolie.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Akkus und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen darf
das Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern bei kommunalen
Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Geräts unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei
einem Austausch möglicherweise eine
andere Farbe oder ein vergleichbares
Modell.
» einstellen
9
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch
Scherfolie, Bruch)
(z. B. Scherfolie oder Klingenblock)
sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
(z. B. Knickstellen an der
, normaler Verschleiß
POA
Restricted
10
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 9.
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 9 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible.
The extra wide epilation head (2) removes
the shortest hair (0.5 mm) from the root,
leaving your skin smooth for weeks.
Warning
•
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
•
This appliance is provided
with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any
part of it. Otherwise there is
risk of electric shock.
•
Only use the special cord set
provided with the appliance.
•
If the appliance is marked
492
, you can use it with any
Braun power supply coded
492-XXXX.
•
Do not open the appliance!
•
This appliance is suitable
for use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
Restricted
can only be operated cordless.
•
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be made by children
unless they are
•
When switched on, the appliance
supervised.
must never come in contact
with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent
any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage
to the appliance.
Description
1a High frequency massage cap
1b Skin contact cap
2 Extra wide epilation head
3 SensoSmartTM light
4 Switch with lock keys (4a)
5 Charging light
6 Release button
7 Special cord set (design can differ)
8 Facial cap*
9 Shaver head with trimmer cap*
* not with all models
Charging
Using the special cord set (7) connect
the appliance to an electrical outlet and
charge it for 2 hours.
Charging light (5)
Flashing green: charging
Green: fully charged
Yellow: 15 min charge left
Flashing yellow: 5 min charge left
11
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
• Once fully charged, use the appliance
cordless. Operation time is 50 minutes
when it is used within 24 hours after
charging. Recharge it when the yellow
light comes on or when the motor has
stopped completely. For best performance, always use a fully charged
appliance.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. In case the
temperature is far beyond this range,
the charging time might be longer
whereas the cordless operation time
might be reduced.
• At the end of its lifetime, the rechargeable battery can be replaced at an
authorized Braun Service Centre.
How to operate the appliance
Switch on the appliance by pressing a
lock key (4a) and turning the switch (4)
clockwise to position «I» or «II».
The SensoSmart
as the appliance is switched on, thus
providing good visibility of fine hairs.
When you apply too much pressure, the
SensoSmartTM light signals red.
To remove the epilation head, press the
release button (6). To change caps (1a),
(1b) or (8), press their lateral ribs and
pull off.
TM
light (3) shines as long
A Epilation
Epilation tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the
skin adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable
12
Restricted
POA
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm. If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the
shorter, re-growing hairs after 1 or 2
weeks. Alternatively, you can trim the
hairs to 5 mm length.
Fine, regrowing hairs might not grow up
to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-grown hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin surface.
Dry usage: Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Wet usage: The appliance can be used on
wet skin, even under running water. Make
sure that the skin is very moist in order to
achieve optimum gliding conditions for
the appliance. After each wet usage, clean
the appliance under running water.
How to epilate
Before use, always make sure that the
epilation head (2) is clean and provided
with a cap (1a or 1b).
1 Select speed «I» for a gentle epilation
and speed «II» for an efficient epilation.
2 Always stretch your skin when epilating.
Make sure that the epilation area is in
contact with your skin.
Guide the appliance in a slow, continuous
movement without pressure against the
hair growth, in the direction of the switch.
As hair can grow in different directions, it
may also be helpful to guide the appliance
in different directions to achieve optimum
results. The massage cap (1a) ensures
best skin comfort during epilation. If you
are used to the sensation of epilation, you
may replace the massage cap with the
skin contact cap (1b) which provides a
closer contact to your skin and an improved
adaptation to all body areas. Whenever
the SensoSmart
to remind you not to press
TM
light
shines red, this is
too hard.
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind the
knee, keep the leg stretched out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
In sensitive areas, we recommend using
the skin contact cap (1b).
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
pain-sensitive. Therefore, we recommend
that you select speed setting «I» for the
first few times. With repeated usage the
pain sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
5 Facial epilation
For removing any unwanted hair from the
face, use the facial cap (8) as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
For the first few usages, we recommend
that you select speed setting «I» in order
to get used to the epilation sensation in
those sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning
the skin with alcohol to promote good
hygiene. When epilating the face, stretch
the skin with one hand and slowly guide
the epilator with your other hand the
direction of the switch.
6 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better performance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the epilator head from
the rear side with the brush dipped into
alcohol. While doing so, turn the tweezer
Restricted
POA
element manually. This cleaning method
ensures best hygienic conditions for the
epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water. Remove the cap.
Hold the appliance with the epilation head
under hot running water. Then press the
release button (6) to remove the epilation
head. Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make
sure that they are completely dry.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to in-grown hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening of
the skin) depending on the condition of
the skin and hair. This is a normal reaction
and should quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair from
the root for the first few times or if you
have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your
physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases, inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds,
inflamed skin reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and, varicose
veins, around moles, reduced immunity of
the skin, e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, Candida or immune deficiency.
13
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
The shaver head (9) is designed for a fast
and close shave of legs, underarms and
bikini line, contour trimming and cutting
hair to 5 mm length. With the shaver head
attached, use the appliance only on dry
skin and with speed setting «II».
a Shaving: select «
b Contour trimming: select « ».
c Trimming hair to 5 mm length: select
« » and put on the trimmer cap (I).
d Cleaning: Do not clean the shaver foil
(II) with the brush as this may damage
the foil.
e The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
parts can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres or
via www.service.braun.com. Do not
shave with a damaged foil.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship,
free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our
discretion.
Depending on availability replacement
might result in a different color or an
equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
14
».
Restricted
POA
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address information available online
at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
For Australia & New Zealand
only:
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
Level 4, 1 Innovation Road
Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820
Telephone (NZ): 0 800 108 909
Email (AU and NZ): Visit link
https://pgconsumersupport.secure.force.
com/ContactUs/emailus
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our
Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars,
etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Restricted
POA
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without aff ecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain
information about your claim and any costs
associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of returning
your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
Should your Braun product require service,
please call (free call) for
Australia 1800 641 820 or
New Zealand 0800 108 909 to be
referred to the Authorized Braun Service
Center closest to you or visit
www.service.braun.com.
15
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Nos produits sont conçus afin de répondre
aux plus hautes exigences en termes de
qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre Silk·épil 9 de
Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
en cas de besoin.
Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre
l’épilation aussi efficace, douce et facile
que possible. La tête d’épilation extra
large retire les poils les plus courts
(0,5 mm) à la racine, laissant votre peau
douce durant plusieurs semaines.
Avertissements
•
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
•
Cet appareil est équipé d’un
câble spécifique avec alimentation intégrée dont la tension
est très basse pour des raisons
de sécurité. Ne changez ni ne
manipulez aucune des pièces.
Dans le cas contraire, vous
risquez de recevoir une
décharge électrique.
•
Utilisez uniquement le câble
spécial fourni avec l’appareil.
•
Si l’appareil porte la référence
492
, vous pouvez l’utiliser
avec n’importe quel
tion marquée 492-XXXX.
•
N’ouvrez pas l’appareil !
•
Restricted
Cet appareil peut être
alimenta-
utilisé dans le bain
com me sous la douche.
16
Pour des raisons de sécurité,
utilisez l’appareil uniquement
sans fil.
•
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à
moins qu’ils ne soient sous
surveillance.
•
Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en
contact avec vos cheveux,
vos cils, vos rubans à cheveux,
etc. afin d’éviter tout risque de
blessure ainsi que tout blocage
ou dommage sur l’appareil.
Description
1a Rouleaux massants haute fréquence
1b Accessoire de contact avec la peau
2 Tête d’épilation extra large
3 Témoin SensoSmart
4 Interrupteur avec boutons de verrouil-
lage (4a)
TM
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
(le design peut varier)
8 Accessoire visage*
9 Tête de rasage avec accessoire
tondeuse*
* pas sur tous les modèles
Charge
À l’aide du câble spécial (7), branchez
l’appareil sur une prise électrique et
chargez-le pendant 2 heures.
Témoin de charge (5)
Témoin clignotant vert : chargement
Témoin fixe vert : chargement complet
Témoin fixe jaune :
15 min de batterie restante
Témoin clignotant jaune :
5 min de batterie restante
• Une fois chargé, utilisez l’appareil sans
cordon. La durée de fonctionnement de
l’appareil est de 50 minutes pour une
utilisation 24 heures après le chargement. Rechargez-le lorsque le témoin
de chargement devient jaune ou
lorsque le moteur s’est arrêté. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous
vous recommandons de toujours utiliser un appareil complètement chargé.
• La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et
l’autonomie sans fil réduite.
• A la fin de sa durée de vie, la batterie
rechargeable peut être remplacée dans
un Centre Service Agréé Braun.
Mise en marche
Allumez l’appareil en appuyant sur un
bouton de verrouillage (4a) et en tournant
l’interrupteur (4) dans le sens des aiguilles
d’une montre. Vous pouvez sélectionner
la vitesse désirée « I » ou « II ».
Le témoin SensoSmart
reste allumé tant que l’appareil est en
Restricted
TM
(3) s’allume et
POA
marche. Il vous permet de voir les poils les
plus fins. Lorsque vous exercez une pression excessive, le témoin SensoSmartTM
devient rouge.
Pour enlever la tête d’épilation (2), appuyez
sur le bouton d’éjection (6).
Pour changer d’accessoire, pressez sur
ses côtés latéraux et retirez l’accessoire
en place.
A Epilation
Quelques conseils utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à quelques temps, votre peau
peut avoir besoin d’un peu de temps pour
s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début va s’atténuer
considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau
s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute
première épilation le soir, afin de laisser le
temps aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant la nuit. Nous vous conseillons d’appliquer une crème hydratante
pour aider la peau à se relâcher après
l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de
s’épiler lorsque le poil mesure entre 2 et
5mm. Au-delà, nous vous recommandons
d’abord de vous raser, puis de laisser
repousser les poils pendant 1 à 2
semaines avant de vous épiler. Sinon,
vous pouvez également tondre les poils à
5 mm de longueur avant de vous épiler.
Certains poils fins à la repousse pourraient
ne pas grandir jusqu’à la surface de la
peau. L’utilisation régulière d’éponges de
massage (par exemple pendant la douche)
ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à
éviter les poils incarnés car l’action douce
de gommage retire la couche supérieure
de la peau et les poils fins peuvent alors
traverser la surface de la peau.
17
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Utilisation à sec : Assurez-vous que votre
peau est sèche et débarrassée de toute
huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : L’appareil peut être
utilisé sur peau humide, même sous la
douche. Pour obtenir les meilleures
conditions de glisse pour l’appareil, assurez-vous que votre peau soit bien humide.
Après chaque utilisation, lavez l’appareil à
l’eau courante.
Comment s’épiler
Avant utilisation, assurez-vous que la tête
d’épilation (2) est bien fixée, propre et
comporte un accessoire (1a ou 1b).
1 Sélectionnez la vitesse « I » pour une
épilation extra douce et « II » pour une
épilation extra efficace.
2 Assurez-vous de toujours bien étirer
votre peau lors de l’épilation, et que la
tête d’épilation est bien en contact avec
votre peau. Le témoin SensoSmart
devient rouge chaque fois que vous
exercez une pression excessive.
Guidez l’appareil avec un mouvement lent
et continu sans exercer de pression, dans
le sens inverse de la pousse du poil, interrupteur face à vous. Comme les poils
peuvent pousser dans des directions différentes, il peut être utile de déplacer
l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir un résultat optimal. Les rouleaux massants haute fréquence (1a)
assurent un meilleur confort de la peau
pendant l’épilation. Si vous êtes habituée
à la sensation de l’épilation, vous pouvez
remplacer l’accessoire rouleaux massants
par l’accessoire de contact avec la peau
(1b) qui apporte un contact plus rapproché
avec la peau et une adaptation améliorée
à toutes les zones du corps.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez
bien la peau lorsque vous vous épilez derrière le genou.
18
Restricted
TM
POA
4 Epilation des aisselles et du maillot
Pour les zones sensibles, nous recommandons d’utiliser l’accessoire de contact
avec la peau (1b). Pendant les premières
épilations, ces zones
sont particulièrement sensibles à la douleur. De plus, nous vous conseillons de
sélectionner la vitesse « I » lors des premières épilations. La douleur s’atténue
avec la répétition des usages.
Avant de vous épiler, lavez abondamment
la zone concernée pour enlever les éventuels résidus (comme le déodorant). Puis,
séchez en douceur avec une serviette.
Quand vous vous épilez les aisselles,
conservez votre bras levé afin que votre
peau soit tendue et guidez l’appareil dans
différentes directions. La peau peut être
plus sensible juste après l’épilation, évitez
alors d’utiliser des substances irritantes
telles que les déodorants avec alcool.
5 Epilation du visage
Pour retirer les poils indésirables du
visage ou de toute autre zone sensible,
utilisez l’accessoire visage (8) et placez-le
sur la tête d’épilation. Pour les premières
utilisations, nous vous recommandons de
sélectionner la vitesse « I » pour vous
habituer en douceur à l’épilation des
zones sensibles. Nous vous recommandons de nettoyer la peau avec de l’alcool
avant l’épilation. Lorsque vous vous épilez
le visage, étirez la peau avec une main et
déplacez lentement l’épilateur avec
l’autre main, interrupteur vers le bas.
6 Nettoyage de la tête d’épilation
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance.
a Nettoyage avec la brosse :
Retirez l’accessoire et brossez-le.
Nettoyez soigneusement les pincettes
situées à l’arrière de la tête d’épilation
avec la brosse préalablement trempée
dans l’alcool. Pendant le nettoyage, vous
pouvez tourner les pincettes manuellement.
Cette méthode de nettoyage garantit une
hygiène optimale pour la tête d’épilation.
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
b Nettoyage à l’eau courante :
Après chaque utilisation sous l’eau, nettoyez soigneusement l’appareil sous l’eau
courante. Retirez le capot et nettoyez la
tête d’épilation sous l’eau chaude.
Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6)
pour retirer la tête d’épilation. Secouez
énergiquement la tête d’épilation et l’appareil pour bien les égoutter et laissez
sécher séparément tous les éléments
avant de les réassembler.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des irritations
cutanées (par exemple, démangeaison,
gêne ou rougissement de la peau) en
fonction de l’état de la peau et des poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit
disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante les premières
fois que vous vous épilez ou si vous avez
une peau sensible. Si votre peau montre
encore des signes d’irritation après
36 heures, nous vous recommandons de
consulter votre médecin. En général, la
réaction de la peau et la sensation de
douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation régulière de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la
peau peut survenir lorsque des bactéries
pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur la
peau). Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation réduit
les risques d’infection. Si vous avez des
doutes concernant l’utilisation de cet
appareil, consultez votre médecin. Une
consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil
dans les cas suivants : eczéma, coupures,
réactions inflammatoires de la peau telles
qu’une folliculite (follicules pileux purulents) et varices autour de grains de
beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de
Raynaud, d’hémophilie, de Candida ou de
déficit immunitaire.
Restricted
POA
B Utilisation de la tête rasoir
La tête rasoir (9) est conçue pour un
rasage rapide de près des jambes, aisselles, et zone bikini, tondre des contours
et tondre les poils à 5 mm de longueur.
Avec la tête de rasage, utilisez l’appareil
seulement sur peau sèche et avec la
vitesse réglée à «II».
a Rasage : sélectionnez «
b Tonte des contours : sélectionnez « ».
c Tonte des poils à 5 mm de longueur :
sélectionnez « » et mettez l’accessoire
tondeuse (I).
d Nettoyage : ne pas laver la grille du
rasoir (II) avec la brosse car cela pourrait endommager la grille.
e Les pièces de rasage doivent être
lubrifiées régulièrement tous les trois
mois.
f Remplacez la grille et le bloc couteau
quand vous remarquez une diminution
de la performance du rasage.
Les pièces de rechange sont dispo-
nibles chez les revendeurs Braun ou
auprès des centres service agréés
Braun ou via www.service.braun.com.
Ne vous rasez pas avec une grille
endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables et des éléments
électroniques recyclables. Dans
l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin
de vie avec les déchets ménagers. Vous
pouvez le déposer dans un Centre Service
Agréé Braun ou dans l’un des points de
collecte adapté.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
».
19
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se faire dans une couleur
différente ou au moyen d’un modèle équivalent.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par
exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à
www.service.braun.com ou appeler le
0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus
proche de chez vous.
POA
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Restricted
20
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Nuestros productos se han diseñado para
que cumplan con los estándares más
altos de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente del
uso de su Braun Silk·épil 9.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar la máquina y consérvelas para futuras consultas.
La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para
eliminar el vello no deseado de la forma
más eficaz, suave y fácil posible. El cabezal de depilación extra grande elimina el
vello más corto (0,5 mm) de raíz, lo que le
dejará una piel suave durante semanas.
Advertencias
•
Por motivos de higiene, no
comparta esta máquina con
otras personas.
•
Esta máquina está provista de
un cable de alimentación especial con fuente de alimentación
SELV (muy baja tensión de seguridad).
No cambie ni manipule
ninguna pieza. De lo contrario,
podría correr riesgo de descarga eléctrica.
•
Use el aparato únicamente con
el cable especial que se suministra.
•
Si el aparato incluye la inscripción
492
, puede utilizarlo
con cualquier cable de alimentación de Braun con código
Restricted
tipo 492-XXXX.
•
No abrir el aparato.
•
Esta máquina es apta
para su uso en la bañera
o ducha. Por motivos de seguridad, únicamente puede utilizarse sin cable.
•
Pueden hacer uso de la máquina
niños de a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos, si éstas
reciben supervisión o se les ha
instruido sobre el uso seguro de
la máquina y comprenden los
peligros existentes. Los niños
no deben jugar con la máquina.
Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento,
a no ser que estos estén
siendo supervisados.
•
Cuando la máquina está encendida, no debe entrar nunca en
contacto con el cabello, las
pestañas, cintas, etc. para
evitar cualquier riesgo de sufrir
lesiones, y que la máquina se
bloquee o se originen daños
en ella.
Descripción
1a Accesorio de masaje de alta frecuencia
1b Accesorio de contacto con la piel
2 Cabezal de depilación extra grande
3 Luz SensoSmart
4
Interruptor con botones de bloqueo (4a)
5 Luz indicadora de carga
6 Botón de liberación
7 Cable de alimentación especial
(el diseño puede variar)
8 Accesorio facial*
9 Cabezal de afeitado con
accesorio de recorte*
* no incluido en todos los modelos
TM
21
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Utilice el cable de alimentación especial
(7) para conectar el aparato a un enchufe
y cargarlo durante 2 horas.
Luz indicadora de carga (5)
Parpadeo verde: en carga
Verde: carga completa
Amarillo: 15 minutos de carga restante
Parpadeo amarillo:
5 minutos de carga restante
• Una vez que la máquina esté completamente cargada, utilícela sin cable.
Tendrá 50 minutos de funcionamiento
si la usa en las 24 horas posteriores a la
carga. Cárguela cuando se encienda la
luz amarilla o cuando el motor se haya
parado completamente. Para obtener
un rendimiento óptimo, utilice siempre
la máquina cuando esté completamente cargada.
• La temperatura adecuada para cargar,
utilizar y guardar la máquina es entre
15 °C y 35 °C. Si la temperatura supera
con diferencia este límite, es posible
que la duración del proceso de carga
sea mayor y la del funcionamiento
inalámbrico sea menor.
• Al final de su vida útil, la batería recargable
puede ser reemplazada en un Servicio de
Asistencia Técnica de Braun autorizado.
Cómo utilizar la máquina
Encienda la máquina pulsando un botón
de bloqueo (4a) y girando el interruptor
(4) en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición «I» o «II».
La luz SensoSmartTM (3) brillará mientras la
máquina esté encendida. Esto le proporcionará una buena visibilidad incluso del
vello más fino. Cuando se está ejerciendo
demasiada presión durante la depilación,
la luz SensoSmartTM se vuelve roja.
Para extraer el cabezal de depilación (2),
presione el botón de liberación (6).
Para cambiar los accesorios, presione los
botones laterales y extraiga el accesorio.
22
Restricted
POA
A Depilación
Trucos para la depilación
Si no ha usado una depiladora antes o no
se ha depilado durante un largo periodo
de tiempo, es posible que la piel necesite
un poco de tiempo para adaptarse a la
depilación. La molestia que se experimenta
al principio disminuye considerablemente
con el uso repetido de la depiladora, conforme la piel se adapta al proceso.
Si se va a depilar por primera vez, es
aconsejable que lo haga durante las últimas horas del día para que el posible
enrojecimiento desaparezca durante la
noche. Para relajar la piel, recomendamos
la aplicación de una crema hidratante
después de la depilación.
La depilación es más fácil y agradable
cuando el vello tiene la longitud óptima de
2 a 5 mm. Si es más largo, recomendamos que lo rasure primero y depile el vello
más corto que vuelve a crecer tras 1 o
2 semanas. O también puede recortar el
vello a 5 mm de longitud.
Es posible que el vello fino que vuelve a
crecer no lo haga por encima de la superficie de la piel. El uso habitual de esponjas
de masaje (p. ej., después de la ducha) o
de peelings exfoliantes ayuda a evitar el
crecimiento del pelo hacia adentro, ya
que la suave exfoliación elimina la capa
superior de la piel y el vello fino logra
alcanzar la superficie de la piel.
Uso en seco: La piel debe estar seca y
libre de grasa o crema.
Uso en húmedo: La máquina puede utilizarse sobre la piel húmeda, incluso bajo
el chorro de agua. Asegúrese de que la
piel se encuentra muy húmeda para obtener las condiciones óptimas de deslizamiento para la máquina. Después de cada
uso en húmedo, limpie la máquina bajo el
chorro de agua.
Cómo depilarse
Antes de usarla, asegúrese siempre de
que el cabezal de depilación (2) está
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
colocado y de que se encuentra limpio
y provisto de un accesorio (1a o 1b).
1 Seleccione la velocidad «I» para una
depilación suave y la velocidad «II» para
una depilación eficiente.
2 Estire siempre la piel al depilarse.
Asegúrese de que la la parte depiladora
del aparato está en contacto con su piel.
Dirija la máquina de forma lenta y continua,
sin ejercer presión en dirección contraria
al crecimiento del vello, en la dirección
del interruptor. Puesto que el vello puede
crecer en diferentes direcciones, también
puede resultar útil dirigir la máquina en
diferentes direcciones para obtener óptimos resultados. El accesorio de masaje
(1a) asegura una depilación más agradable. Si está acostumbrada a la sensación
de la depilación, puede sustituir el accesorio de masaje por el accesorio de contacto con la piel (1b), que proporciona un
contacto más próximo a la piel y una
mejor adaptación a todas las superficies
del cuerpo. Cuando la luz SensoSmartTM
se vuelva roja, le estará indicando que
debe ejercer menos presión.
3 Depilación de piernas
Depile sus piernas desde la parte inferior
hacia arriba. Cuando se depile por detrás
de la rodilla, mantenga la pierna estirada
y recta.
4
Depilación de axilas y línea del biquini
Para las zonas sensibles, recomendamos
el accesorio de contacto con la piel (1b).
Estas zonas son especialmente sensibles
al dolor, sobre todo al principio. Por lo
tanto, recomendamos que seleccione el
ajuste de velocidad «I» para las primeras
veces. Con el uso repetido irá disminuyendo la sensación de dolor.
Antes de depilarse, limpie completamente
la zona correspondiente para eliminar
residuos (como desodorante). Cuando
se depile las axilas, mantenga el brazo
elevado para que la piel esté estirada, y
Restricted
POA
dirija la máquina en distintas direcciones.
Puesto que justo después de la depilación
la piel puede ser más sensible, evite el uso
sustancias irritantes, como desodorantes
con alcohol.
5 Depilación facial
Para eliminar el vello indeseado de la
cara, puede colocar el accesorio facial (8)
sobre el cabezal de depilación.
Recomendamos que las primeras veces
seleccione el ajuste de velocidad «I»
para acostumbrarse a la sensación de la
depilación en esas zonas más sensibles.
Para favorecer una buena higiene, le
recomendamos que limpie la piel con
alcohol antes de depilarse. Cuando utilice
la depiladora para la cara, estire la piel con
una mano y maneje la máquina lentamente
con la otra en dirección del interruptor.
6 Limpieza del cabezal de depilación
Una limpieza habitual garantiza un mejor
funcionamiento.
a Limpieza con la escobilla:
Extraiga el accesorio y límpielo con la
escobilla. Limpie en profundidad el cabezal de depilación desde la parte trasera
con la escobilla humedecida en alcohol.
Mientras hace esto, gire con la mano el
elemento con las pinzas. Este método
de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene para el cabezal de
depilación.
b Limpieza bajo el chorro de agua:
Después de cada uso en húmedo, limpie
la máquina bajo el chorro de agua.
Extraiga el accesorio. Mantenga el aparato
con el cabezal de depilación bajo el caño
de agua caliente. Entonces presione
el botón de liberación (6) para extraer
el cabezal de depilación. Agite bien el
cabezal de depilación y la máquina para
asegurarse de que sale el agua restante.
Deje que se sequen ambas piezas. Antes
de volver a montarlas, asegúrese de que
están completamente secas.
23
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Todos los métodos de eliminación del vello
de raíz pueden ocasionar el crecimiento del
vello hacia adentro y provocar irritación
(p. ej., picor, molestia y enrojecimiento de
la piel) dependiendo del estado de la piel
y del vello. Esta es una reacción normal y
suele desaparecer rápidamente, pero es
posible que sea más fuerte cuando se elimina el vello de raíz las primeras veces o
si se tiene una piel sensible. Si la piel aún
presenta irritación pasadas 36 horas, le
recomendamos que lo consulte con su
médico. Por lo general, la reacción de la
piel y la sensación de dolor suelen disminuir considerablemente con el uso repetido de la Silk épil.
En algunos casos, podría producirse
inflamación de la piel en el caso de que
penetraran bacterias en la piel (p. ej., al
pasar la máquina sobre la piel). La limpieza
en profundidad del cabezal de depilación
después de cada uso minimizará el riesgo
de infección. Si tiene alguna duda sobre
el uso de esta máquina, consulte con su
médico. Esta máquina debe utilizarse únicamente tras haber consultado con un
médico en los siguientes casos: eccema,
heridas, reacciones de inflamación de
la piel como foliculitis (folículos filosos
purulentos), varices, zonas circundantes
a lunares, reducción de la capacidad
inmunológica de la piel como diabetes
mellitus, durante el embarazo, enfermedad
de Raynaud, hemofilia, candidiasis o
inmunodeficiencia.
B Funcionamiento del cabezal
de afeitado
El cabezal de afeitado (9) permite un
afeitado rápido y apurado de las piernas,
las axilas y la línea del biquini, así como el
recorte de contornos y el corte del vello a
5 mm de longitud. Utilice la máquina con
el cabezal de afeitado únicamente con la
piel seca y con el ajuste de velocidad «II».
24
Restricted
POA
a Afeitado: seleccione « ».
b Recorte de contornos: seleccione « ».
c Recorte del vello a 5 mm de longitud:
seleccione « » y coloque el accesorio
de recorte (I).
d Limpieza: No limpie la lámina de afeitado
(II) con la escobilla, ya que esto podría
dañar la lámina.
e Los elementos de corte deben lubri-
carse cada 3 meses.
f Sustituya la estructura de la lámina (II) y
el bloque de cuchillas (III) cuando note
que la calidad del afeitado es menor.
Puede adquirir las piezas de recambio
en su distribuidor, en los Centros de
Atención al Cliente Braun o a través de
www.service.braun.com. No se afeite
con una lámina dañada.
Eliminación
Este producto contiene pilas
y residuos eléctricos reciclables.
Para proteger el medio ambiente,
no lo deseche junto con los residuos domésticos, sino en los puntos
locales de recogida.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
Dependiendo de la disponibilidad, el
recambio podría resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
inadecuado, rotura, uso o desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como defectos que supongan
una disminución insignificante en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
que se hayan realizado reparaciones por
personas no autorizadas, o si no se han
utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el servicio de
atención al cliente: 900 814 208.
POA
Restricted
25
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Os nossos produtos são concebidos para
ir de encontro aos mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute ao máximo da
sua nova depiladora Braun Silk·épil 9.
Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o aparelho e guarde-as
para consulta futura.
A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi concebida para tornar a remoção dos pelos
indesejados o mais eficiente, suave e
fácil possível. A cabeça de depilação
extra larga remove os pelos mais curtos
(0,5 mm) a partir da raiz, deixando a pele
lisa durante semanas.
Aviso
•
Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras
pessoas.
•
Este aparelho é disponibilizado
com um conjunto especial
de cabos com uma fonte de
alimentação integrada de
Baixa Voltagem de Seguranca
Extra. Não troque ou manipule
nenhuma das suas partes.
Se o fizer, há o risco de choque
elétrico.
•
Utilize apenas o conjunto
especial de cabos disponibilizado com o aparelho.
•
Caso o aparelho esteja mar-
492
cado com
qualquer fonte de alimentação
, pode utilizar
Restricted
Braun com o código 492-XXXX.
•
Não abra o aparelho.
•
Este aparelho pode ser
utilizado no banho ou no
26
duche. Por razões de segurança, o aparelho só poderá
ser utilizado, nessas situações,
sem cabo.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e
se tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. Só é permitido às
crianças fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
•
Quando ligado, o aparelho
nunca deve entrar em contacto
com o seu cabelo, pestanas,
laços, etc. para evitar qualquer
perigo de acidente, assim como
para impedir bloqueio ou dano
do aparelho.
Descrição
1a Sistema de massagem de alta fre-
quência
1b Acessório de contacto com a pele
2 Cabeça de depilação extra larga
3 Luz SensoSmart
4 Botão com teclas de bloqueio (4a)
5 Luz de carregamento
6 Botão de libertação
TM
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
pode variar)
8 Acessório facial*
9 Cabeça de corte com acessório
aparador*
* não incluído em todos os modelos
Carregamento
Utilize o conjunto especial de cabos (7)
para ligar o aparelho a uma tomada elétrica e carregá-lo durante 2 horas.
Luz de carregamento (5)
Luz verde intermitente: a carregar
Luz verde: carga completa
Luz amarela: restam 15 minutos de carga
Luz amarela intermitente:
restam 5 minutos de carga
• Depois de carregado por completo, utilize o apa
no prazo de 24 horas
regado, tem uma autonomia de funcionamento de 50 minutos. Deve recarregá-lo quando a luz amarela de
carregamento se acende ou quando o
motor deixa de funcionar. Para um
desempenho superior, utilize sempre o
aparelho quando estiver totalmente
carregado.
• A melhor temperatura ambiente para
o carregamento, utilização e armazenamento do aparelho situa-se entre os
15 °C e os 35 °C. Caso a temperatura
seja diferente dos valores indicados,
o tempo de carregamento poderá ser
maior e a autonomia do aparelho sem
cabo poderá ser menor.
• No final do seu ciclo de vida, a bateria
recarregável poderá ser substituída no
Serviço de Assistência Técnica Oficial
Braun autorizado.
Ligar
Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e
gire o botão (4) no sentido dos ponteiros
do relógio para a posição «I» ou «II».
A luz SensoSmartTM (3) brilhará enquanto
o aparelho estiver ligado. Isto facultar-
relho sem fio. Quando é usado
após ter sido car-
Restricted
POA
-lhe-á boa visibilidade em relação aos
pelos mais finos. Se aplica demasiada
pressão ao depilar, a luz SensoSmartTM
fica vermelha.
Para remover a cabeça de depilação (2),
pressione o botão para desencaixe (6).
Para alterar accessórios, pressione os
reforços laterais e puxe.
A Depilação
Alguns conselhos úteis:
Se nunca usou uma depiladora, ou caso
se encontre há algum tempo sem se
depilar, a sua pele poderá levar um curto
período de tempo a adaptar-se à depilação. O desconforto sentido no início diminuirá consideravelmente com o uso repetido, à medida que a pele se adapta ao
processo.
Ao depilar-se pela primeira vez, é aconselhável fazê-lo à noite, para que qualquer
eventual vermelhidão ou irritação da pele
que possa surgir desapareça durante a
noite. Para relaxar a pele, recomendamos
que aplique um creme hidratante depois
da depilação.
A depilação é mais fácil e confortável
quando os pelos atingem o comprimento
ideal de 2 a 5 mm. Se os pelos estiverem
mais compridos, recomendamos que
faça primeiro uma depilação de corte e
depile os pelos mais pequenos passado
1–2 semanas. Como alternativa pode
cortar os pelos para ficarem com 5 mm
de comprimento.
Na fase de crescimento, os pelos mais
finos poderão não conseguir chegar à
superfície da pele. O uso regular de
esponjas de massagem (por exemplo,
depois de tomar banho) ou peelings de
esfoliação ajuda a prevenir a formação de
pelos encravados pois a ação da esfoliação suave remove a camada superior da
pele deixando os pelos finos chegarem à
superfície.
Utilização a seco: A sua pele deverá estar
27
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
seca e sem vestígios de creme ou substâncias gordurosas.
Utilização no banho: Para obter os melhores resultados de deslizamento do aparelho, a sua pele deverá estar bastante
humedecida. Após cada uso molhado,
limpe o aparelho sob água corrente.
Como depilar-se
Certifique-se de que a cabeça de depilação (2) está limpa e provida com um
acessório (1a ou 1b).
1 Selecione a velocidade «I» para uma
depilação delicada e a velocidade «II»
para uma depilação mais eficaz.
2 Estique sempre a pele ao fazer a depi-
lação. Certifique-se sempre que a
parte depiladora do aparelho está em
estreito contato com a sua pele.
Guie o aparelho num movimento lento e
contínuo sem exercer pressão, no sentido
contrário ao do crescimento dos pelos e
na direção do botão. Como os pelos
podem crescer em direções diferentes,
poderá também ser útil orientar o aparelho em direções distintas para obter
melhores resultados. O sistema de massagem de alta frequência (1a) maximiza o
conforto da pele durante a depilação. Se
está acostumada à sensação da depilação, pode substituir a accesório de massagem com o acessório de contacto com
a pele (1b), que proporciona um contacto
mais próximo da pele e uma melhor adaptação para todas as áreas do corpo. A luz
SensoSmart
que não deve aplicar tanta pressão.
3 Depilação das pernas
Depile as suas pernas a partir da zona
inferior no sentido ascendente. Ao depilar
os pelos na zona posterior do joelho,
mantenha a perna esticada e direita.
4 Depilação das axilas e linha do
biquíni
Nas zonas sensíveis recomendamos que
use o acessório de contacto com a pele
(1b). Sobretudo no início, estas áreas são
28
TM
fica vermelha para avisar
Restricted
POA
particularmente sensíveis a uma sensação
de desconforto. Por isso, recomendamos
que selecione a velocidade «I» para as
primeiras utilizações. Com o uso repetido,
esta sensação diminuirá.
Antes de se depilar, limpe muito bem a área
respetiva para eliminar quaisquer resíduos
(como desodorizante). Em seguida, seque
cuidadosamente com uma toalha, sem
esfregar. Ao depilar as axilas, mantenha
o braço levantado, de modo a que a pele
fique esticada e guie o aparelho em diferentes direções. Como a pele pode ficar
mais sensível imediatamente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a
pele, como, por exemplo, desodorizantes
com álcool.
5 Depilação facial
Para eliminar os pelos indesejados do
rosto ou de qualquer outra área sensível,
utilize o acessório facial (8) como acessório opcional que se coloca na cabeça de
depilação. Para as primeiras utilizações,
recomendamos que selecione a velocidade «I» para se habituar à sensação de
depilação nessas áreas sensíveis.
Antes de começar a depilação, recomendamos que limpe a pele cuidadosamente
com um tónico que contenha álcool.
Quando fizer depilação no rosto, estique
a pele com uma mão e guie lentamente a
depiladora com a outra mão, na direção
do botão.
6 Limpeza da cabeça de depilação
A limpeza regular garante um melhor
desempenho.
a Limpeza com a escova:
Retire o acessório e escove-o. Limpe cuidadosamente as pinças da parte posterior da cabeça de depilação com a escova
embebida em álcool. Ao fazê-lo, rode o
conjunto das pinças manualmente. Este
método de limpeza assegura as melhores
condições de higiene para a cabeça de
depilação.
b Limpeza sob água corrente:
Após cada utilização em pele húmida,
limpe cuidadosamente o aparelho sob
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
água corrente. Retire o acessório e segure
o aparelho com a cabeça de depilação
sob água morna corrente. Em seguida,
prima o botão de libertação (6) para retirar
a cabeça de depilação. Sacuda o aparelho
e a cabeça de depilação para eliminar o
excesso de água e deixe ambas as peças
secar ao ar. Antes de as voltar a montar,
certifique-se que estão completamente
secas.
Informações gerais sobre depilação
Todos os métodos de remoção de pelos
pela raiz podem levar ao aparecimento de
irritação da pele (como, por exemplo,
comichão, desconforto e vermelhidão da
pele), dependendo do estado da pele e
dos pelos. Esta é uma reação normal que
deverá desaparecer rapidamente, mas
que poderá ser mais acentuada quando
são as primeiras vezes que se removem
pelos pela raiz ou quando se tem a pele
sensível. Se, passadas 36 horas, a pele
ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu médico. Em
geral, a reação da pele e a sensação de
desconforto tendem a diminuir consideravelmente com a utilização repetida da
Silk·épil.
Em alguns casos, a inflamação da pele
pode ocorrer quando se alguma bactéria
penetra na pele (por exemplo, ao deslizar
o aparelho sobre a pele). A limpeza completa da cabeça de depilação antes de
cada utilização minimizará o risco de infeção.
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização
deste aparelho, consulte o seu médico
antes de o utilizar. Este aparelho só
deverá ser utilizado após consulta com
o seu médico nos seguintes casos:
eczema, feridas, reações inflamatórias
da pele, tais como foliculite (inflamação
purulenta dos folículos), varizes, perto
de verrugas, imunidade reduzida da pele
como, por exemplo, diabetes mellitus,
durante a gravidez, síndroma de Raynaud,
hemofilia, candidíase ou imunodeficiência.
Restricted
POA
B Como usar a cabeça de
corte
A cabeça de corte (9) foi desenhada
para um corte de superfície rápido e rente
das pernas, axilas e virilhas, corte dos
contornos, e corte de pelos para 5 mm de
comprimento. Quando a cabeça de corte
está anexada, utilize o aparelho apenas
sobre a pele seca e com configuração de
velocidade «II».
a Corte de superfície: selecionar «
b Aparador de contornos: selecionar « ».
c Aparador de pelo para um compri-
mento de 5 mm selecionar « » e
colocar o acessório aparador (I).
d Limpeza: Não limpe a lâmina de corte
(II) com a escova, pois isso pode danificar a lâmina.
e As peças de corte precisam ser lubrifi-
cadas regularmente a cada 3 meses.
f Substitua a estrutura da lâmina (II) e
bloco de corte (III), quando notar um
desempenho reduzido.
Substituições de peças podem ser
obtidas a partir de seu revendedor ou
Centro de Atendimento ao Cliente ou
via www.service.braun.com Braun.
Não utilize a cabeça de corte caso esta
esteja danificada.
Nota ambiental
Este produto contém baterias
recarregáveis. Com o objetivo de
proteger o meio ambiente, por
favor não deite o produto no lixo
doméstico. No final da sua vida útil
coloque-o nos recipientes específicos
dos ecopontos, à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um apare-
».
29
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
lho novo segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá resultar de uma cor diferente ou de um modelo equivalente.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada
de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e
bloco de lâminas), defeitos com um efeito
insignificante no valor ou no funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efetuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
fôr confirmada pela apresentação da
fatura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por
Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo o no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamiento deste produto, contacte
por favor este serviço pelo telefone
808 20 00 33.
POA
Restricted
30
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31