Braun MQ 745 User guide [ml]

Multiquick 7

Minipimer 7

Type 4199

www.braunhousehold.com

MQ 745

 

 

Slovenski

48

Türkçe

50

Română (RO/MD)

53

Ελληνικά

56

Български

59

Русский

62

Українська

65

 

71

De’Longhi Braun Household GmbH

Carl-Ulrich-Straße 4

63263 Neu-Isenburg/Germany

92003733-01/I-13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/ RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab

6

7

8a

8b

9

10

1

2

3

bc

4

hc

5

350 ml

1000 ml

A

1

2

B

1

 

2

1

 

 

2

click!

C

 

 

 

 

 

hc

bc

 

bc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

D

9

1.

 

a

b

2. 3.

c

hc

 

 

d

 

 

 

 

4.

5.

1

10

 

 

2

 

 

 

a

 

 

 

 

 

click!

 

b

 

 

 

c

6.

7.

 

 

 

 

 

bc

8.

 

d

 

 

 

 

 

e

 

 

 

4

Braun MQ 745 User guide

E

speed

max.

sec.

hc

1cm

100 g

10

 

 

 

Parmesan

100 g

15

 

1cm

 

 

 

 

 

10 g

5

 

 

90 g + 25

45

 

 

ml

 

 

 

50 g

5

 

 

7

5

 

 

80 g

10

 

 

80 g

5

 

 

100 g

10

 

speed

max.

sec.

 

1cm

400 g

30

bc

 

 

Parmesan

200 g

20-30

 

1cm

 

 

 

 

 

30 g

15

 

 

150 g

60

 

+

+

+

 

milk

700 ml

15

 

 

 

 

250 g

15

 

 

30

15

 

 

 

 

 

250 g

15

 

 

350 g

15

 

 

400 g

15

5

Slovenski

Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja.

Želimo si, da bi vaš novi Braunov aparat z veseljem uporabljali.

Pred uporabo

Pred prvo uporabo naprave natančno in v celoti preberite navodila za uporabo.

Pozor

 

Rezila so zelo ostra!

 

Da bi preprečili poškodbe, vas prosimo, da z rezili

 

ravnate nadvse previdno.

Vedno izklopite aparat, če ga puščate brez nadzora ali pred sestavljanjem, razstavljanjem, čiščenjem ali shranjevanjem.

Otroci in ljudje z zmanjšano fizično, zaznavno ali duševno sposobnostjo lahko uporabljajo aparat le pod nadzorstvom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Hranite aparat izven dosega otrok in zagotovite, da se z njim ne igrajo.

Enote z motorjem (4) in pogonskega nastavka (8a) ne čistite pod tekočo vodo, prav tako ju ne potapljajte v vodo.

Pokrov (10a) lahko čistite pod tekočo vodo, vendar ga ne smete potopiti v vodo ali ga pomivati v pomivalnem stroju.

Braunove električne naprave so skladne z veljavnimi varnostnimi standardi. Popravila ali zamenjavo napajalnega kabla lahko opravi samo pooblaščeni serviser. Neustrezno ali nestrokovno popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika.

Preden priključite aparat na električno vtičnico, preverite, če vaša omrežna napetost ustreza napetosti, ki je navedena na aparatu.

Aparat je primeren samo za normalno gospodinjsko uporabo.

Čaša (7) in posodi (9c, 10d) niso primerne za uporabo v mikrovalovni pečici.

Opis (glejte slike na str. 3 in 4)

1 Varnostni gumb

2Signalna luč

3 Stikalo za hitrost «Smartspeed»/ različne hitrosti

4Enota z motorjem

5 Gumba za sprostitev

6Nastavek za mešanje

7Čaša

8a Pogonski nastavek b Stepalnik

9350 ml sekalnik «hc» a Pokrov

b Rezilo c Posoda

d Nedrseči obroč

101000 ml sekalnik «bc»

a Pokrov (s pogonskim nastavkom) b Rezilo

c Rezilo za led d Posoda

e Nedrseči obroč

Prosimo, očistite vse dele pred prvo uporabo (glejte odstavek «Čiščenje» / slika C).

Signalna luč

Signalna luč (2) prikazuje stanje aparata, ko je priključen na električno omrežje.

Signalna luč

Stanje aparata/delovanja

Rdeče utripa

Aparat je pripravljen za uporabo

Zeleno

Naprava je sproščena (gumb za sprostitev je

 

vklopljen) in jo lahko vklopite

Rdeče

Aparat je pregret. Pustite, da se ohladi.

 

Aparat je pripravljen za ponovno uporabo, ko

 

signalna lučka utripa rdeče

Tehnologija «Smartspeed»

Stikalo «Smartspeed» za različne hitrosti

En gumb, vse hitrosti. Večkrat kot boste pritisnili, večja bo hitrost (slika A). Večja kot je hitrost, bolj hitri in fini bodo rezultati mešanja in sekljanja.

Upravljanje z eno roko: stikalo «Smartspeed» (3) omogoča, da obrnete enoto z motorjem in upravljate hitrost z eno roko.

Pravilna uporaba aparata

Ob prvi uporabi: odstranite transportno zapiralo z motornega dela (4), tako da povlečete rdeči trak.

Vklop (glejte str. 3/slika A)

Aparat ima varnostni gumb. Za varen vklop aparata upoštevajte naslednje točke:

1.Najprej s palcem pritisnite varnostni gumb (1) in ga zadržite. Signalna luč bo neprekinjeno svetila zeleno.

2.Nato pa pritisnite stikalo «Smartspeed» (3) glede na želeno hitrost.

Če stikala «Smartspeed» (3) ne pritisnete v roku 5 sekund, aparata iz varnostnih razlogov ne boste mogli vklopiti. Signalna luč bo utripala rdeče.

Če želite aparat vklopiti, ponovite korak 1.

3.Med delovanjem ni treba pritiskati na varnostni gumb.

Palični mešalnik (glejte str. 3/slika B)

Palični mešalnik je primeren za pripravo omak, juh, majoneze, otroške hrane in tudi za mešanje pijač ali mlečnih napitkov. Najboljše rezultate boste dosegli ob največji hitrosti.

Namestite enoto z motorjem (4), tako da zaskoči na nastavek za mešanje (6).

Vstavite palični mešalnik globoko v čašo ali posodo. Nato pa napravo vklopite kot je opisano zgoraj.

Po uporabi napravo izključite in pritisnite gumba za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem.

Če nameravate mešati neposredno v ponvi, v kateri pravkar kuhate, najprej odstranite ponev s kuhalne plošče, da preprečite brizganje ali polivanje tekočine (nevarnost opeklin!).

Primer recepta: majoneza

250 g olja (npr. sončničnega olja),

1 jajce in 1 dodaten rumenjak, 1–2 žlici kisa (približno 15 g), sol in poper po želji.

Postavite vse sestavine (na sobni temeraturi) v merilno posodo. Postavite palični mešalnik na dno merilne posode in ga prižgite na največjo hitrost; držite ga v tem položaju, dokler ne začne olje emulgirati. Nato, ne da bi ga ugasnili, počasi dvignite palični mešalnik do vrha mešanice in ponovno do dna

48

posode, tako boste v celoti zmešali vse olje. Čas priprave: od 1 minute (za solate) do 2 minuti za bolj gosto mešanico (npr. za omake).

Stepalnik (glejte str. 3/slika B)

Stepalnik uporabljajte samo za stepanje smetane, jajčnega beljaka in mešanje kreme za izdelavo sladic.

Stepalnik (8b) vstavite v pogonski nastavek (8a), nato namestite enoto z motorjem (4) na pogonski nastavek.

Stepalnik namestite v posodo in šele takrat vklopite aparat.

Po uporabi napravo izključite in pritisnite gumba za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem. Potem odstranite stepalnik iz pogonskega nastavka.

Nasveti za najboljše rezultate

Uporabljajte posode srednje velikosti.

Premikajte stepalnik v smeri urinega kazalca, tako da je rahlo nagnjen.

Stepena smetana (maks. 400 ml ohlajene smetane, z vsebnostjo min. 30 % maščobe, 4–8 °C): Začnite z majhno hitrostjo (stikalo rahlo pritiskajte) in jo med stepanjem postopoma povečajte (močneje pritiskajte na stikalo).

Stepeni jajčni beljak (maks. 4 jajca): Začnite s srednjo hitrostjo (stikalo pritiskajte do polovice) in jo postopoma med stepanjem povečajte (močneje pritiskajte na stikalo).

Sekalnika (glejte str. 4/slika D)

Sekalnika (9) in (10) sta primerna za sekljanje mesa, trdega sira, čebule, zelišč, česna, korenja, orehov, mandljev itd.

Za sekljanje trdih živil vedno uporabljajte največjo hitrost (npr. za parmezan, čokolado). Za ledene kocke uporabite «bc» sekalnik z rezilom za led (10c).

Najboljše rezultate boste dosegli, če boste upoštevali tabelo E. Maksimalni čas delovanja za «hc» sekalnik: 2 minuti.

Nastavek ni primeren za sekljanje izjemno trdih živil, na primer muškatnega oreščka in kavnih ali žitnih zrn.

Pred sekljanjem ...

Razrežite meso, sir, čebulo, česen, korenje na manjše kose.

Zeliščem odstranite stebla, orehom odstranite lupino.

Mesu odstranite kosti, kite in hrustanec.

Vedno se prepričajte, da je nedrseči obroč (9d, 10e) pritrjen na posode sekalnika.

Pozor: Rezilo je zelo ostro! Vedno ga primite za zgornji plastični del in z njim previdno ravnajte.

1.Z rezila previdno odstranite plastično zaščito.

2.Rezilo namestite na sredinski zatič posode sekalnika (9c,10d). Potisnite ga in zavrtite, da se zaskoči na svoje mesto.

3.Sekalnik napolnite z živili in namestite pokrov (9a/10a).

4.Enoto z motorjem namestite na pokrov.

5.Če želite upravljati sekalnik, vklopite aparat. Med postopkom držite enoto z motorjem z eno roko, posodo sekalnika pa z drugo roko.

6.Po uporabi napravo izključite in pritisnite gumba za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem.

7.Odstranite pokrov.

8.Preden iz posode vzamete sesekljana živila, previdno odstranite rezilo, tako da ga rahlo zavrtite in izvlečete.

Primeri receptov: Vanilija-med-suhe slive (za nadev za palačinke ali kot namaz):

Napolnite «hc» posodo sekalnika s 70 g kremastega medu in 50 g suhih sliv.

Sekljajte 4 sekund ob maksimalni hitrosti (do konca pritisnite gumb «Smartspeed»).

Dodajte 10 ml vode (z okusom vanilije) in sekljajte še 1,5 sekunde.

Dodatne aplikacije za «bc» sekalnik (10)

Z «bc» sekalnikom lahko mešate tudi mlečne napitke ali pijače, frapeje in drobite ledene kocke.

Priprava mase za palačinke

V posodo nalijte 375 ml mleka, nato dodajte 250g moke in na koncu še 2 jajci. Mešajte ob največji hitrosti, dokler vsebina ne postane gladka.

Drobljenje ledenih kock

Rezilo za led (10c) trdno potisnite na sredinski zatič v posodi, dokler se ne zaskoči.

V posodo vstavite do 7 ledenih kock. Namestite pokrov,

pritrdite enoto z motorjem in napravo nastavite na največjo hitrost.

Po uporabi napravo izključite in pritisnite gumba za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem, nato odprite pokrov in odstranite rezilo za led.

Odstranite zdrobljen led ali enostavno nalijte pijačo v posodo, da postrežete na mizi.

Čiščenje (glejte str. 3/slika C)

Enoto z motorjem (4) in pogonski nastavek (8a) čistite samo z vlažno krpo. Pokrov sekalnika «bc» (10a) čistite samo pod tekočo vodo. Ne pomivajte ga v pomivalnem stroju.

Vsi ostali deli se lahko perejo v pomivalnem stroju.

Za natančnejše čiščenje lahko odstranite nedrseče obroče (9d, 10e) s posode sekalnika.

Ko predelujete živila z visoko vsebnostjo barvila (npr. korenje), se lahko plastični deli aparata razbarvajo. Pred čiščenjem obrišite te dele z rastlinskim oljem.

Dodatna oprema

(posamezni deli se lahko dokupijo; niso pa dobavljivi v vseh državah)

MQ 30: 500 ml sekalnik za sekanje korenja, mesa, čebule itd.

MQ 70: Kompakten kuhinjski pripomoček (1500 ml) za sekljanje, mešanje, rezanje, drobljenje in gnetenje.

Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.

Ta naprava je skladna z direktivo ES 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti in z uredbo ES št. 1935/2004 o materialih, namenjenih za stik z živili.

Prosimo, da odslužene naprave ne odvržete med gospodinjske odpadke. Napravo odnesite v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v vaši državi.

49

Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek üzere tasarlanmıştır.

Yeni Braun ürününüzden memnun kalacağınızı umarız.

Uyarı

Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz.

Uyarı

 

Bıçaklar çok keskindir!

 

Yaralanmalara karşı, lütfen bıçakları çok dikkatli bir

 

şekilde kullanın.

Cihazı kullanmanız sona erdiğinde, parçalarını çıkarıp takarken, temizlerken ve muhafaza ederken daima fişten çekiniz.

Bu aygıt sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel veya ruhsal engelli kişilerin kullanmasına uygun değildir. Çocukların cihazla oynamasını engellemek için cihazı çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutunuz.

Motor kısmını (4) ve çırpıcı dişli kutusunu (8a) akan suyun altına tutmayınız ve suyun içine batırmayınız.

Kapak (10a) akan suyun altında yıkanabilir, ancak suyun içine sokmayın ya da bulaşık makinesinde yıkamayın.

Braun elektrikli ev aletleri uygun güvenlik standartlarına göre üretilmiştir. Elektrikli cihazlar ile ilgili her türlü tamirat ve değişim mutlaka yetkili teknik servis personeli tarafından yapılmalıdır. Yanlış ve kalitesiz onarımlar kazalara veya kullanıcının yaralanmasına sebep olabilir.

Cihazı prize takmadan önce, şebeke cereyan geriliminin, cihazın altında yazılı olan voltaj ile uygunluğunu kontrol ediniz.

Bu cihaz normal ev kullanım şartlarına uygun olarak imal edilmiştir.

Ölçüm kabı (7) ve kase (9c, 10d) mikro dalga fırında kullanım için uygun değildir.

Tanımlama (3. ve 4. sayfadaki resimlere bakınız)

1 Güvenlik düğmesi

2Gösterge ışığı

3Smartspeed (akıllı hız teknolojisi) düğmesi / farklı hız

ayarları için

4Motor kısmı

5 Çalıştırma düğmeleri

6Blendır şaftı

7Kap

8a Dişli kutusu b Çırpıcı

9350 ml doğrayıcı «hc» a Kapak

b Bıçak c Kase

d Kaymayı önleyen halka

101000 ml doğrayıcı «bc» a Kapak (dişli)

b Bıçak

c Buz bıçağı d Kase

e Kaymayı önleyen ataçman

İlk kullanımdan önce tüm parçaları yıkayınız (C tablosundaki «Temizleme» paragrafını okuyunuz).

Gösterge ışığı

Gösterge ışığı (2), cihazın prize bağlı olduğunu göstermek içindir.

Gösterge

Cihaz / Çalışma statüsü

ışığı

 

Kırmızı yanıp

Cihaz kullanıma hazırdır

sönme

 

Yeşil

Cihazın «güvenlik» düğmesi basılıdır ve

 

çalıştırılabilir

Kırmızı

Cihaz aşırı ısınmıştır. Soğumaya bırakınız.

 

Kırmızı ışık tekrar yanıp sönmeye başladı-

 

ğında cihaz tekrar kullanıma hazırdır

Smartspeed teknolojisi

Farklı hız ayarları için Smartspeed

düğmesi

Bir seferde bütün hız ayarlarını sıkıştırın. Ne kadar fazla basarsanız, o kadar fazla hız verirsiniz (şekil A). Hızınız ne kadar yükske olursa, karıştırma ve doğrama sonuçları da o kadar hızlı ve ince olacaktır.

Tek elle çalıştırma: Smartspeed düğmesi (3) tek elle motor kısmını açmanızı ve hızı kontrol etmenizi sağlar.

Cihazın Kullanımı

İlk kullanım: Kırmızı banttan çekerek taşıma kilidini motor kısmından (4) çıkartın.

Çalıştırma (bakınız sayfa 3, şekil A)

Cihazın bir güvenlik düğmesi vardır. Cihazı güvenli bir şekilde çalıştırmak için aşağıdaki noktaları dikkate alınız:

1.Cihazın bir güvenlik düğmesi (1) vardır. Cihazı güvenli bir şekilde çalıştırmak için aşağıdaki noktaları dikkate alınız:

2.İlk olarak güvenlik düğmesine baş parmağınızla basıp parmağınızı basılı tutun. Gösterge ışığı kalıcı olarak yeşil yanacaktır.

Daha sonra doğrudan Smartspeed düğmesine (3) istenen hıza göre basın.

Eğer Smartspeed düğmesine (3) 5 saniye içinde basılmazsa, cihaz güvenlik nedeniyle çalışmaz.

Gösterge ışığı kırmızı yanar.

Cihazı çalıştırmak için Adım 1 ile yeniden başlayın.

3.Çalıştırma sırasında güvenlik düğmesini sürekli basılı tutmanız gerekmez.

El blendırı (bakınız sayfa 3, şekil B)

El blendırı; sos, çorba, mayonez ve bebek maması hazırlamak ve içecekleri ve milk shakeleri karıştırmak için idealdir.

En iyi karıştırma sonucunu almak için en yüksek hızı kullanın.

Motor kısmını (4) blendır şaftının (6) içine takın.

El blenderını derin bir ölçüm kabı ya da kaseye yerleştirin. Daha sonra cihazı yukarıda tarif edildiği gibi çalıştırın.

Kullanım sonrası fişini çıkarıp motor parçasını ayırmak için düğmesine (5) basın.

Pişirme esnasında tencere içerisinde direkt karıştırma yapmak isterseniz, öncelikle tencerenizi ocaktan alınız.

50

Tarif örnekleri: Mayonez 250 gr yağ,

1 tam yumurta + 1 yumurta sarısı, 1–2 çorba kaşığı sirke (yaklaşık 15 gr), Tadına göre tuz ve karabiber

Yukarıda miktarları verilen tüm malzemeleri, (oda sıcaklığında) sırasıyla işlem kabına koyunuz. El blendırınızı ölçüm kabının tabanına yerleştiriniz. El blendırınızı, en hızlı ayarda, yağ tam olarak karışana kadar bu pozisyonda çalıştırınız. Daha sonra şaftı çalışır pozisyonda yavaşça yukarıya ve sonra yağın kalan kısmını da içine alması için tekrar aşağıya doğru hareket ettiriniz. İşlem süresi: Salata için 1 dakika, (sos gibi) daha katı karışımlar için 2 dakikaya kadar varabilir.

Çırpıcı (bakınız s. 3/şek. B)

Çırpıcıyı sadece krema, yumurta çırpmak ve hamurları ve hazır tatlıları karıştırmak için kullanın.

Çırpıcıyı (8b) çırpıcı dişli kutusuna (8a) yerleştirin, sonra da motor kısmını (4) dişli kutusuna takın.

Çırpıcıyı bir kâsenin içerisine koyun ve ancak o zaman cihazı çalıştırın.

Kullandıktan sonra cihazı prizden çekin ve motor kısmını ayırmak için düğmelerine (5) basın. Sonra da çırpıcıyı dişli kutusundan çıkarıp alın.

En iyi sonuçları elde etmek için ipuçları

Orta büyüklükte bir kâse kullanın.

Çırpıcıyı hafif eğimli tutarak saat yönünde hareket ettirin.

Çırpılmış krema (en fazla 400 ml soğutulmuş krema, en az %30 yağ içerikli, 4–8 °C): Düşük hızla başlayın (düğmeye hafifçe basın) ve çırparken hızı arttırın (düğmeye daha kuvvetli basın).

Çırpılmış yumurta beyazı (en fazla 4 yumurta): Orta hızla başlayın (düğme üzerinde yarıya kadar basınç uygulayın) ve çırparken hızı arttırın (düğmeye daha kuvvetli basın).

Doğrayıcılar (bakınız s. 4/şek. D)

Doğrayıcılar (9) ve (10); et, sert peynir, soğan, yeşillik, sarımsak, havuç, yemiş, badem vb. doğramak için uygudur.

Sert yiyecekleri her zaman en son hızda doğrayın (örn. parmesan peyniri, çikolata). Buz küpleri için buz bıçaklı (10c) «bc» doğrayıcıyı kullanın.

En iyi sonuçları elde etmek için işlem tablosu E’ye bakın. «hc» doğrayıcı için maksimum çalışma süresi: 2 dakika.

Hindistan cevizi, kahve çekirdeği gibi aşırı derecede sert yiyecekleri doğramayın.

Doğramadan önce …

Eti, peyniri, soğanları, sarımsağı, havuçları, kırmızıbiberleri önceden parçalara ayırın.

Yeşilliklerin saplarını ve kuru yemişlerin kabuklarını ayırın.

Kemikleri, kıkırdakları ve sinirleri etten ayırın.

Daima kaymayı önleyen ataçmanın (9d, 10e) doğrayıcı kâseye ekli olduğundan emin olun.

Dikkat: Bıçak çok keskindir! Bıçağı daima üst plastik kısımdan ve çok dikkatli bir şekilde tutun.

Plastik kılıfı bıçaktan dikkatlice çıkarın.

1.Plastik kılıfı bıçaktan dikkatlice çıkarın.

2.Bıçağı doğrayıcı kabının (9c, 10d) ortasındaki mile yerleştirin. Aşağı bastırın ve oturmasını sağlayacak şekilde döndürün.

3.Yiyecekleri doğrayıcıya yerleştirin ve kapağı (9a/10a) kapatın.

4.Motor kısmını kapağın üzerine takın.

5.Doğrayıcıyı çalıştırmak için, cihazı açın. İşlem sırasında, bir elinizle motor kısmını, diğer elinizle de doğrayıcı kâsesini tutun.

6.Kullandıktan sonra fişten çıkarın ve motoru çıkarmak için çıkarma düğmelerine (5) basın.

7.Kapağı çıkarın.

8.İşlemi tamamlanmış yiyecekleri doğrama kâsesinden çıkarmadan önce bıçağı dikkatlice çıkarın. Bıçağı çıkarmak için hafifçe döndürün ve sonra da çekip çıkarın.

Tarif örneği: Vanilya-Bal-Siyah Erik (krep olarak):

70 gr sıvı balı ve 50 gr siyah eriği «hc» doğrayıcı kâsesine yerleştirip maksimum hızda 4 saniye karıştırın (Smartspeed düğmesine sonuna kadar basın).

Vanilya ile tatlandırılmış 10 ml su ekleyip 1,5 saniye daha karıştırın.

«bc» doğrayıcı (10) için ek uygulamalar

«bc» doğrayıcı ile içecekleri karıştırabilir veya buz küplerini kırabilirsiniz.

Krep hamuru yoğurma

Önce 375 ml sütü kaba koyun, sonra 250 gr un ve 2 yumurta ekleyin. Maksimum hızda, hamur kıvamına gelene kadar karıştırın.

Buz küplerini kırma

Buz kırıcı bıçağı (10c) buz kırma kabının ortasındaki deliğe yerleştirip kilitlenene kadar aşağıya doğru bastırın.

7 adede kadar buz küpünü kaba koyun. Kapağı kapatın, motor kısmını yerleştirin ve maksimum hızda çalıştırın.

Kullanım sonrasında motor kısmını, kapağı ve buz kırıcı bıçağı çıkarın.

Kırılan buzları çıkarın veya içeceği servis etmek üzere doğrudan doğruya doğrayıcı kabına doldurun.

Temizleme (bakınız s. 3/şek. C)

Motor kısmını (4) ve çırpıcı dişli kutusunu (8a) sadece nemli bir bezle temizleyin. «bc» doğrayıcı kapağını (10a) sadece akan su altında yıkayın. Bulaşık makinesine atmayın.

Diğer tüm parçalar bulaşık makinesinde temizlenebilir.

Ekstra temizlik sağlamak için kaymayı önleyen ataçmanları (9d, 10e) doğrayıcı kâselerden çıkarabilirsiniz.

Renk içeren yiyecekler (örneğin havuç) plastik parçaların renklerini değiştirebilir. Bu kısımları temizlemeden önce bitkisel yağ ile silin.

Aksesuarlar

(ayrı olarak satın alınabilir, ancak her ülkede bulunmayabilir)

MQ 30: Havuç, et, soğan vb. için 500 ml’lik doğrayıcı

MQ 70: Doğrayıcı, karıştırıcı, dilimleyici, parçalayıcı ve hamu yoğurucu kompakt mutfak makinesi aksesuarı

Haber vermeksizin değiştirilebilir.

Kullan∂m süresi sonunda, ürünü evinizdeki çöp kutusuna lütfen atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun Servis

Merkezleri’nde veya e©er varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki toplama noktalar∂nda yap∂lmaktad∂r.

51

Loading...
+ 21 hidden pages