The Braun K 3000 consists of the basic K 2000
with the stainless steel dough bowl plus a food
processor bowl and a glass liquidiser goblet.
Food processor bowl
(transparent receptacle)
with attachments
Use the food processor bowl for mixing,
chopping, cutting with the universal blade 3
or, when using the discs 5 for slicing,
shredding, grating.
1
Lid with filling tube and pusher
2
Protective cover
3
Universal blade
4
Food processor bowl
5
Discs
Ö
French fries disc
Ü
Julienne disc
á
Reversible slicing disc
à
Reversible shredding disc
â
Grating disc
ä
Disc carrier
(N.B.: All attachments for use with the food
processor bowl with the grey drive shaft are
grey.)
Maximum capacity:
2 l liquid (for milk-shakes 1.5 l).
Small quantities should preferably be
processed in the glass liquidiser goblet 8 with
blade 7.
Universal blade
Caution! The universal blade is very sharp.
The universal blade can be used for mixing,
chopping, cutting, but also for kneading dough
(e.g., yeast dough, max. 1 kg flour plus
ingredients, speed 2–7, approx. 3 mins).
Protective cover
Before use, remove the plastic cover by
standing the universal blade with the cover on
the table and pressing the knob downwards
until the protective cover loosens (A). The
universal blade can only be placed into the food
processor bowl 4 without its cover (B).
After use, replace the cover by standing the
universal blade on the table. The symbol on the
cover must be over the higher part of the
universal blade.
3
2
Slip the protective cover over the knob and hold
the cover with one hand. Pull the knob hard with
the other hand until the universal blade engages
with the cover (C).
Caution! The universal blade is very sharp –
only take hold of it by the plastic knob.
Place all ingredients into the food processor
bowl after attaching the universal blade.
Liquid ingredients may be added through the
filling tube while the motor is running.
After use, always remove the universal blade
before removing the processed food.
Blending soups, milk-shakes etc.
Speed: 7–14, appr. 30 seconds
At maximum capacity of 2 l use speed 8
(to avoid risk of frothing over).
Shakes (maximum 1.5 l): cut fruits, fill in and
pre-mix at speed 14, then add liquid at speed 7
and mix (please note that milk easily frothes
over when mixed; use lower quantity
accordingly).
Cutting, chopping
Speed 2–14 See processing table
Processing examples for the universal blade
The processing times are approximate and depend on the quality and amount of food to be processed and the degree of fineness required.
The number of pulses refers to «auto.pulse».
200 g candied lemon peel
100 g hazelnutschop candied lemon peel and hazelnuts14I/on45 secs
180 g flour, 6 g baking powderadd flour and baking powder14I/on5 secs
1000 g honey
(creamy, chilled)then add honey and mix14I/on15 secs
Smooth the mixture onto a greased and floured baking tray and bake at 150 °C for approx. 50-60 minutes. Cut into squares while still warm.
(4 bunches)
1.5 litreroom temperature,
remove stalks14I/on30 secs
liquids (pre-mix)
(mix)
add oil slowly
3
14
8
8
14I/on75 – 90 secs
I/on60 secs
4
Discs
Place the disc needed onto the disc carrier
ä
direction of the arrow (D) until it engages.
Remove by turning clockwise.
Push the disc carrier with the disc onto the
drive shaft in the food processor bowl as far as
possible (E). Then place the lid onto the food
processor bowl and lock it (F).
When using discs, always turn the motor
switch to constant operation (position «I/on»).
When processing juicy or soft ingredients, you
will obtain better results at a lower speed. Hard
foods should be processed at a higher speed.
When adding ingredients through the filling
tube (G), always use the pusher. Never reach
into the filling tube when the motor is running.
Discs Ö, Ü, á:
For the most even results, push the food to
be processed into the filling tube when the
appliance is switched off.
Discs
Food can be pushed into the filling tube while
the motor is running.
French fries disc
Speed 2–7
Caution! This disc is ver
The writing must be facing the user.
For best results, fill 4– 5 raw potatoes into the
filling tube at once.
Processing examples: raw potatoes, celery.
Julienne disc
Speed 2–7
Caution! This disc is ver
The writing must be facing the user.
This disc cuts vegetables into strips. lf you
push the vegetables into the filling tube
vertically, the strips will be shorter. lf you push
them in at a slant or horizontally, the strips will
be longer.
Processing examples: cucumbers, carrots,
beetroot, radishes, celery, kohlrabi, raw
potatoes.
5
and turn the disc anti-clockwise in the
à, â
:
Ö
y sharp.
Ü
y sharp.
processed at speed 2–7, hard foods can be
shredded at a speed up to 14.
Processing examples «fine»: cheese
(soft, medium hard), cucumbers, carrots,
raw potatoes, apples.
Grating disc
Speed 7–14
The writing must be facing the user.
Processing examples: raw potatoes (e. g., for
potato pancakes), horseradish, parmigiano
cheese (hard).
â
Glass liquidiser goblet
Use the glass liquidiser goblet 8 for mixing,
chopping and cutting small quantities.
6
Lid
7
Blade
8
Glass liquidiser goblet
Ö
Screw fastening
Ü
Plastic ring
á
Glass goblet
à
Seal
â
Drive shaft with bottom
Maximum capacity: 1l liquid
(for milk-shakes 750 ml).
Larger quantities should preferably be
processed in the food processor bowl 4 with
the universal blade 3.
Important: The maximum processing time in
the glass liquidiser goblet is 1 minute. Liquids
may be processed longer.
Caution! The blade 7 is ver
hold of it by the plastic knob.
Place all ingredients into the glass liquidiser
goblet after having inserted the blade.
Liquids can only be added through the hole
in the lid if the motor is running. After use,
always remove the blade from the goblet
before removing the processed food.
y sharp – only take
Disassembling and assembling
Lid
For cleaning, remove the seal from the inside
of the lid. Please replace the dry seal so that
the plastic clips in the lid fit into the groove of
the seal (H).
Blade
Caution! The blade is very sharp.
Remove the blade from the goblet by taking
hold of the knob and, while pressing down
with your thumb, pulling it off the drive shaft (I).
To insert the blade into the goblet, press it
onto the drive shaft until it clicks.
Glass liquidiser goblet 8
Remove the blade as described above.
To disassemble the goblet (J), first turn it
upside down, reach into it with one hand and
hold the plastic base of the drive shaft.
Then, using the pusher, unscrew the fastening
of the bottom by turning anti-clockwise (D).
Take off the screw fastening (a), the plastic
ring (b) and the goblet (c) one after the other,
so that finally, you only hold the drive shaft (e)
with bottom and seal (d) in your hand.
To re-assemble, please proceed in the reverse
order (K):
Place the seal onto the lower side of the drive
shaft bottom.
Turn the goblet upside down and place the
opening in the goblet bottom over the seal
on the drive shaft bottom. Please, be careful
not to dislocate the seal.
Place the plastic ring (b) onto the goblet
bottom so that the projection on the plastic
ring engages with the groove in the bottom
of the goblet (next to handle).
Fasten all of these parts by turning the screw
fastening (a) clockwise by means of the pusher.
Reversible slicing disc
Speed 2–7
Caution! This disc is ver
lt can be used from both sides (coarse/fine).
Processing examples «coarse»: cucumbers,
kohlrabi, raw potatoes, onions, leeks, salami,
bananas, tomatoes, mushrooms, radishes,
lettuce (rolled up tightly), celery.
This disc can be used from both sides (coarse/
fine). Soft foods (e.g., cucumbers) should be
á
y sharp.
à
Blending of soups, milk-shakes,
baby food etc.
Speed 2–14, approx. 1 min
Cut the fruits for milk-shakes into smaller
pieces and process it before adding liquid.
Maximum capacity: 750 ml liquid, otherwise it
could froth over.
Hot foods can also be blended in this heatresistant goblet. Baby food remains warmer
if the glass liquidiser goblet is warmed with
hot water beforehand.
Chopping
Speed 2–14, auto.pulse
Parsley, garlic, onions or nuts can be chopped,
as well as hard bread rolls for bread-crumbing
and meat.
Do not chop: chocolate, parmigiano cheese,
ice, hard spices or coffee.
5
Processing examples for the glass liquidiser goblet
The processing times are approximate and depend on the quality and amount of food to be processed and the degree of fineness required.
The number of pulses refers to «auto.pulse».
Pour in oil through hole in lid.
Add quartered egg and cucumber.
Add all milk and process it.
remove stalks14I/on10 –15 secs
quartered14auto.pulse10 –12 x
whole7 – 9I/on30 secs
14
14
14
14
9
14
14
auto.pulse
I/on
auto.pulse
I/on
auto.pulse
auto.pulse
I/on
pulses
3–4 x
60 – 90 secs
3–4 x
60 – 90 secs
4 – 6 x
4 – 6 x
15 secs
For guarantee terms and list of Service Centres, please refer to the use instructions of the basic unit.
6
Français
K 3000
Le Braun K 3000 consiste en un K 2000
standard doté en plus d’un bol en acier
inoxydable, d’un bol robot de préparation
et d’un bol mixeur en verre.
Bol robot de préparation
(récipient transparent)
avec accessoires
Utilisez le bol robot de préparation pour mixer,
hacher et couper à l’aide du couteau universel
3
ou lorsque vous devez utilisez les disques 5
à émincer, à broyer ou à gratter.
1
Couvercle avec tube de remplissage
et poussoir
2
Couvercle de protection
3
Couteau universel
4
Bol robot de préparation
5
Disques
Ö
Disque coupe-frites
Ü
Disque Julienne
á
Disque éminceur réversible
à
Disque à broyer réversible
â
Disque grattoir
ä
Système d’entraînement du disque
(N.B. : Tous les accessoires permettant
l’utilisation du bol robot pour préparations et
ayant un axe d’entraînement gris sont
également de couleur grise.)
Capacité maximale : 2 l pour les liquides (1,5 l
pour les milk-shakes).
Il est préférable de procéder à la préparation
des petites quantités dans le bol mixeur en
verre 8 à l’aide du couteau 7.
Couteau universel
Attention ! Le couteau universel est
extrêmement tranchant. Il peut être utilisé
pour mixer, hacher et couper, mais aussi pour
pétrir la pâte (notamment pâte avec levure,
avec un maximum de 1 kg de farine plus les
ingrédients, vitesse 2 – 7, pendant environ
3 minutes).
Couvercle de protection
Retirez le couvercle en plastique avant
toute utilisation. Pour cela, posez le couteau
universel avec le couvercle sur la table en
position normale et poussez la poignée vers
le bas jusqu’à ce que le couvercle de protection
se défasse (A). Le couteau universel ne peut
être mis en place dans le bol robot de
préparation 4 que sans son couvercle (B).
Après utilisation, replacez le couvercle en
posant le couteau universel sur la table.
Le symbole se trouvant sur le couvercle doit
être au-dessus de la partie supérieure du
couteau universel.
Glissez alors la couche de protection sur la
poignée et maintenez le couvercle d’une main.
Tirez fortement sur la poignée avec l’autre
main jusqu’à ce que le couteau universel soit
enclenché au couvercle (C).
Attention ! Le couteau universel est
3
2
extrêmement tranchant – tenez-le uniquement
par la poignée en plastique.
Placez tous les ingrédients dans le bol robot
de préparation après avoir installé le couteau
universel.
Les ingrédients liquides peuvent être rajoutés,
à travers le tube de remplissage, pendant que
le moteur est en marche.
Après utilisation, retirez toujours le couteau
universel en premier, avant de retirer les
aliments.
Mélanger soupes, milk-shakes, ...etc.
Vitesse : 7 - 14, environ 30 secondes
Utilisez la vitesse 8 avec une capacité maximale
de 2 l (pour éviter les débordements).
Milk-shakes (1,5 l maximum) : coupez les fruits,
remplissez et pré-mixez à la vitesse 14, puis
ajoutez les liquides à la vitesse 7 et enfin mixez
le tout (n’oubliez pas que le lait à tendance à
facilement déborder quand il est mixé ; utilisez
en conséquence des quantités moins
importantes).
Couper, hacher
Vitesse 2 – 14, voir le tableau des préparations
Exemples de préparation correspondant au couteau universel
Les durées de préparation indiquées sont approximatives et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments à préparer, ainsi que du degré
de finesse requis.
ProduitQuantité
Oignons750 gr.couper en quatre14auto.pulse15 x
Carottes1000 gr.découper en pièces14I /on20 secondes
Exemple de recette :
Pain d’épicesPréparationVitesse
200 gr. zeste de citron confit
100 gr. noisetteshacher le zeste de citron confit et les noisettes 14I / on45 secondes
180 gr. de farine, 6 gr. de levureajoutez-y la farine et la levure14I /on5 secondes
1000 gr. de miel (crémeuse, refroidi)ajoutez-y ensuite le miel et mixez14I / on15 secondes
Lisser le mélange dans un plat à four contenant de la graisse et préalablement saupoudré de farine, et cuire au four à 150 °C pendant approximativement
50 – 60 minutes. Découper en carrés pendant qu’il est encore chaud.
max.
(4 bouquets)
1,5 litreà température ambiante,
PréparationVitesse Position de
enlever les tiges14I /on30 secondes
les liquides (avant le mélange)
(pendant le mélange)
ajoutez l’huile lentement
3
l’interrupteur
14
8
8
14I /on75 –90 secondes
I / on60 secondes
Position de
l’interrupteur Durée
Durée/pulsations
7
Ö, Ü
à, â
5
et á:
:
Ö
Ü
Disques
Placez le disque que vous souhaitez utiliser
sur le système d’entraînement disque ä et
tournez-le dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre dans le sens de la flèche (D)
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Poussez le système d’entraînement disque sur
l’axe du disque dans le bol robot de préparation
aussi loin que possible (E). Placez alors le
couvercle sur le bol robot de préparation et
verrouillez-le (F).
Quand vous utilisez les disques, positionnez
toujours l’interrupteur en position de
fonctionnement constant (position «I/on»).
Quand vous effectuez des préparations à base
de jus ou d’ingrédients, vous obtiendrez de
meilleurs résultats avec une vitesse plus
grande.
Quand vous rajoutez des ingrédients à travers
le tube de remplissage (G), utilisez toujours le
poussoir. N’atteignez jamais l’intérieur du tube
de remplissage pendant que le moteur est en
marche.
ques
Dis
Pour obtenir d’excellents résultats, introduisez
les aliments à préparer à travers le tube de
remplissage lorsque l’appareil est à l’arrêt.
ques
Dis
Les aliments peuvent être introduits dans le
tube de remplissage lorsque le moteur est en
marche.
Disque coupe-frites
Vitesse 2 – 7
Attention ! Ce disque est extrêmement
tranchant.
La face utile doit faire face à l’utilisateur.
Pour de meilleurs résultats, mettez 4 – 5
pommes crues à la fois dans le tube de
remplissage.
Exemples de préparations : pommes crues,
céleri.
Disque Julienne
Vitesse 2 – 7
Attention ! Ce disque est extrêmement
tranchant.
La face utile doit faire face à l’utilisateur.
Le disque découpe les légumes en lamelles.
Si vous introduisez les légumes verticalement
dans le tube de remplissage, les lamelles seront
plus courtes. Si vous les poussez
horizontalement, les lamelles seront plus
longues.
Exemples de préparations : concombres,
carottes, betteraves, radis, céleri, choux-rave,
pommes de terre crues.
Disque à émincer réversible á
Vitesse 2 – 7
Attention ! Ce disque est extrêmement
tranchant.
Il peut être utilisé des deux côtés (épais et fin).
Exemples de préparations « épaisses » :
concombre, choux-rave, pommes de terre
crues, oignons, poireaux, salami, bananes,
8
tomates, champignons, radis, laitues
(enroulé de manière serrée), celeri.
Exemples de préparations « fines » :
concombres, choux, pommes de terre crues,
carottes, oignons, salami, radis.
Disque à broyer réversible
Vitesse 2 – 14
Ce disque peut être utilisé des deux côtés
(épais / fin). Les vitesses 2 – 7 doivent être
utilisées pour les aliments mous (par exemple
concombres), tandis que les vitesses
supérieures jusqu’à 14 doivent être utilisées
pour les aliments durs.
Exemples de préparations « épaisses » :
concombres, choux-rave, betteraves, carottes,
pommes de terre crues, pommes, choux.
Exemples de préparations « fines » : fromage
(mou ou modérement dur), concombres,
carottes, pommes de terre crues, pommes.
Disque à gratter
Vitesse 7 – 14
La face utile doit faire face à l’utilisateur.
Exemples de préparations : pommes de terre
crues (ex. pour des crêpes de pommes de
terre), raifort, fromage parmesan (dur).
â
à
Bol mixeur en verre
Utilisez le bol mixeur en verre 8 pour mixer,
hacher et couper de petites quantités
d’aliments.
6 Couvercle
7 Couteau
8 Bol mixeur en verre
Ö Attache de serrage
Ü Bague en plastique
á Bol en verre
à Joint d’étancheité
â Axe d’entraînement avec fond
Capacité maximale : 1 l de liquide (pour milkshakes de 750 ml).
Il est préférable de préparer des quantités plus
importantes dans le bol robot de préparation
à l’aide du couteau universel 3.
Important : La durée maximale de préparation
dans le bol robot de préparation est d’1 minute.
Les liquides peuvent être préparés pendant une
plus longue durée.
Attention ! Le couteau 7 est extrêmement
tranchant – tenez-le uniquement par la poignée
plastique.
Placez tous les ingrédients dans le bol mixeur
en verre après avoir inséré le couteau.
Les liquides ne peuvent être rajoutés qu’à
travers le tube de remplissage, si le moteur
est en marche. Après utilisation, retirez toujours
le couteau du bol mixeur avant d’enlever les
aliments.
Mélanger soupes, milk-shakes,
repas pour bébé, ...etc.
Vitesse 2 – 14, pendant environ 1 minute
Découpez en petits morceaux les fruits pour
le milk-shake, et procédez à leur préparation
avant de rajouter les liquides.
4
Capacité maximale : 750 ml de liquide,
autrement il y aura des débordements.
Les aliments chauds peuvent également être
mélangés dans ce bol extrêmement résistant,
si ce dernier a été au préalable réchauffé avec
de l’eau chaude.
Hacher
Vitesse 2 – 14, auto.pulse
Persil, ail, oignons ou noix ne peuvent pas
être hachés, de même que les petits pains durs
et la viande.
Ne hachez surtout pas : chocolat, fromage
parmesan, glaçons, épices dures et café.
Démontage et montage
Couvercle
Pour le nettoyage, retirez le joint d’étancheité
de l’intérieur du couvercle. Veuillez replacer
le joint d’étancheité de telle sorte que les clips
en plastique qui se trouvent à l’intérieur du
couvercle correspondent exactement à la
rainure du joint d’étancheité (H).
Couteau
Attention ! Le couteau est très tranchant.
Retirez le couteau du verre en le tenant par
la poignée, et en même temps que vous le
pressez vers le bas avec votre pouce, retirez-le
de son axe d’entraînement (I). Pour insérer le
couteau dans le bol, pressez le sur l’axe
d’entraînement jusqu’à ce qu’il clique.
Bol mixeur en verre
Retirez le couteau tel que décrit ci-dessus.
Pour démonter le verre (J), retournez-le tout
d’abord, atteignez-le avec une main et tenez
la base plastique de l’axe d’entraînement.
Puis, en utilisant le poussoir, dévissez l’attache
du fond en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre (D). Enlevez l’attache
de serrage (a), la bague en plastique (b) et le
verre (c) l’un après l’autre, de telle sorte que
vous n’ayez finalement plus qu’à tenir l’axe
d’entraînement (e) par le bas, et le joint
d’étancheité (d) dans votre main.
Pour remonter, procéder dans l’ordre
inverse (K) :
Placez le joint d’étancheité sur la partie
inférieure du bas de l’axe d’entraînement.
Retournez le verre et placez l’ouverture dans le
fond du verre au-dessus du joint d’étancheité
sur l’axe d’entraînement. Agissez avec
précaution pour ne pas disloquer le joint
d’étancheité.
Placez la bague en plastique (b) sur le fond du
verre de manière à ce que la projection sur la
bague de plastique s’enclenche avec la rainure
qui se trouve dans le fond du verre (à côté de la
poignée).
Resserez ensemble tous ces éléments en
tournant l’attache (a) dans le sens des aiguilles
d’une montre, et ceci en utilisant le poussoir.
8
Exemples de préparation correspondant au bol mixeur en verre 8
Les durées de préparation indiquées sont approximatives et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments à préparer, ainsi que du degré
de finesse requis.
Petits pains durs2 coupez en quatre14I /on30 secondes
Viande non grasse200 gr.découpez en cubes14I/on20 – 30 secondes
maximale
(à partir de 150 gr.
+ liquide)
750 mldécoupez les fruits.
(1 bouquet)
(1 1/2 oignon)
(à partir de 50 gr.)
PréparationVitessePosition de
préchauffez le verre9 – 14I / on15 – 25 secondes
vinaigre.
Rajoutez de l’huile à travers le trou dans le couvercle.
vinaigre.
Rajoutez de l’huile par le trou du couvercle.
Ajouter 1/4 d’oeuf et le concombre.
Rajoutez tout le lait et faites fonctionner l’appareil.
enlevez les tiges14I / on10 – 15 secondes
coupez en quatre14auto.pulse10 – 12 x
en entier7 – 9I /on30 secondes
14
14
14
14
9
14
14
l’interrupteur
auto.pulse
I/on
auto.pulse
I/on
auto.pulse
auto.pulse
I/on
Durée/pulsations
3–4 x
60 – 90 secondes
3–4 x
60 – 90 secondes
4 – 6 x
4 – 6 x
15 secondes
Sujet à modifications sans préavis.
Concernant les termes de la garantie, ou la liste des Centres-Service, se référer ou mode d’emploi du modèle de base.
9
Türkçe
K 3000
Braun K 3000, paslanmaz çelikten hamur kabı
ile birlikte sunulan K 2000 modeli ve buna ek
olarak bir mutfak robotu kabı ve cam karıµtırma
kasesinden oluµmaktadır.
∑µlem kabı ve ataçmanları
∑µlem kabını, bıçaπı 3 kullanarak yapacaπınız
çırpma, karıµtırma, doπrama iµlemleri için
veya diskleri 5 kullanarak yapacaπınız kesme,
parçalama ve rendeleme iµlemleri için kullanabilirsiniz.
Ö Kızarmıµ patates hazırlamak için disk
Ü Julienne disk
á Çift taraflı doπrama diski
à Çift taraflı kıyıcı disk
â Rendeleme diski
ä Disk taµıyıcıyı
(Not : Gri renkli ataçman kolu bulunan iµlem
kabında kullanılan tüm aytaçmanlar gri renklidir.)
Maksimum kapasite:
2 l sıvı (milkshake 1.5 l)
Az miktardaki yiyecekleri içinde bıçak
bulunan cam sıvı kabında 8 de iµlemden
geçirmenizi öneririz.
Bıçak 3
Dikkat! Bıçak çok keskindir. Bıçaπı sadece
karıµtırma, doπrama, kesme ve ayrıca
hamur yoπurma (örneπin mayalı hamur;
maksimum 1 kg un ve diπer malzemeler,
hız 2- 7, ortalama 3 dakika) iµlemleri için
kullanabilirsiniz.
Koruyucu kapak
Kullanmadan önce, bıçaπı koruyucu kapak
üzerindeyken bir masa üzerine koyup koruyucu
kapak gevµeyene kadar üst kısmından bastırırarak kapaπı çıkarınız (A). Bıçak üzerinde
koruyucu kapak olmadan iµlem kabına
yerleµtirilmelidir (B).
Kullandıktan sonra, koruyucu kapaπı, bıçaπı
bir masanın üzerine koyarak tekrar yerine
yerleµtiriniz. Koruyucunun üzerindeki sembol
bıçaπın üst bölümünden daha yukarıda
olmalıdır.
2
7
4
Koruyucu kapaπı bıçaπın üst bölümüne
yerleµtiriniz ve kapaπı tek elle tutunuz. Diπer
elinizle üst bölümü sertçe çekerek bıçaπın
koruyucu kapak ile kaplanmasını saπlayınız (C).
Dikkat! Bıçak çok keskindir. Sadece plastik olan
üst kısmından tutunuz. ∑µlemden geçirilecek
tüm malzemeleri bıçaπı iµlem kabına yerleµtirdikten sonra kaba koyunuz. Sıvı malzemeler
motor çalıµır durumda iken doldurma haznesinden kaba koyulabilir. ∑µlemden geçirilmiµ
yiyeceπi kaptan almadan önce, bıçaπı çıkarınız.
Çorba, milkshake . . . hazırlamak
Hız: 7-14, ortalama 30 saniye
Maksimum 2 l, hız 8 (köpüklenmeyi önlemek
için).
Milkshake (maksimum 1.5 l): meyveleri kesiniz,
kaba doldurunuz hız 14 ile önceden çırpınız.
Daha sonra hızı 7´ye getirerek sıvıyı ekleyiniz
ve çırpınız (sütün çırpma sırasında kolayca
köpükleneceπini gözönüne alarak az miktarda
kullanmaya dikkat ediniz).
Kesme, doπrama
Hız 2-14 Iµlem tablosuna bakınız.
Bıçak 3 için iµlem örnekleri
Aµaπıda verilen iµlem süreleri ortalama olarak verilmiµ sürelerdir ve istenilen kıvam ve iµlemden geçirilecek yityeceπin miktarına göre deπiµir.
Durdurma sayıları «auto.pulse» anlamındadır.
ÜrünMaksimum
Soπan750 gdörde bölünür14auto.pulse15 x
Havuç1000 gparçalara bölünür14I/on20 sn
Sert ekmek dilimleri6 dörde bölünür14I/on45 -60 sn
Katı yumurta10 bütün7 - 9auto.pulse10 -12 x
Elma750 gdörde bölünür7 - 9I/on10 - 15 sn
Et (yaπsız)750 g3 cm´lik küpler halinde14I/on45 sn
Suyu süzülmüµ maydanoz200 g
Fındık, badem1000 gbütün14I/on45 -60 sn
Peynir (sert)500 g3 cm´lik küpler halinde14I/on60 sn
Peynir (yumuµak)500 g3 cm´lik küpler halinde14I/on30 sn
Çikolata400 gparçalara bölünür14I/on30-45 sn
∑çecekler1.5 lsıvı eklemeden önce meyveleri doπrayınız
Mayonez (bütün yumurta, yaπ,
sirke, hardal)
Örnek reçete:
ZencefilliekmekHazırlanıµıHızDüπmeZaman
200 g tatlandırılmıµ limon dilimi
100 g fındıkfındık ve limonları doπrayınız 14I/on45 sn
180 g un, 6 g kabartma tozuun ve kabartma tozunu ekleyiniz14I/on5 sn
1000 g bal
(yumuµak, soπuk)balı ekleyiniz ve çırpınız14I/on15 sn
Karıµımı, yaπlanmıµ ve unlanmıµ fırın tepsisine düz olarak seriniz ve 150 °C sıcaklıktaki fırında 50-60 dakika piµiriniz. Piµtikten sonra soπumadan
kareler halinde kesiniz.
miktar
(4 demet)
1.5 loda sıcaklıπında, yavaµça yaπ eklenir14I/on75 - 90 sn
HazırlanıµıHızDüπme
sapları ayıklanmıµ14I/on30 sn
(ön çırpma)
(çırpma)
14
8
8
pozisyonu
I/on60 sn
Zaman/durdurma
10
5
Disk
Kullanılacak diski disk taµıyıcının ä üzerine
yerleµtiriniz ve ok yönünde saat yönünün tersine
doπru çevirerek (D) yerine oturtunuz.
Diski, çıkarmak için saat yönüne doπru çeviriniz.
Disk taµıyıcıyı diskle beraber iµlem kabının
içindeki µaftın üzerine oturtup sonuna kadar
itiniz (E). Daha sonra kabın kapaπını üzerine
oturtup kilitleyiniz (F).
Diskleri kullanırken açma/kapama düπmesini
daima sürekli operasyon konumuna («I/on»)
getiriniz.
Yumuµak veya sulu besinleri iµlemden
geçirirken düµük hızlarda daha iyi sonuç elde
edebilirsiniz. Sert besinler ise daha yüksek
hızlarda iµlenmelidir.
Doldurma haznesini (G) kullanarak malzeme
eklerken daima çıkarma düπmesini kullanınız.
Asla motor çalıµır durumdayken doldurma
kanalına elinizi sokmayınız.
Ö, Ü, á
Diskleri:
En iyi sonucu elde etmek için iµlemden
geçireceπiniz yiyecekleri cihaz kapalıyken
doldurma haznesine koyunuz.
Çift taraflı kıyıcı disk
Hız 2 - 14
Her iki yüzü de kullanılabilir (ince/kalın).
Yumuµak besinler (salatalık gibi) 2 - 7 hızında
iµlenmelidir. Sert besinler 14´e kadar deπiµik
hızlarda iµlenebilirler.
Et ve sert ekmeπin yanı sıra maydanoz,
sarımsak, soπan veya fındık gibi gıda ürünlerde
bu kapta doπranabilir.
Lütfen çikolata, parmesanpeyniri, buz, sert
baharatlar ve kahve gibi besinleri doπramaya
çalıµmayınız.
Takma ve çıkarma
Kapak
Temizlemek için kapaπın içindeki contayı
çıkartınız. Lütfen iµiniz bitince kapaπın plastik
klipslerinin conta oluπunu tutabilmesi için kuru
contayı yerine yerleµtiriniz (H).
Bıçak
Dikkat! Bıçak son derece keskindir.
Bıçaπı plastik sapından tutup parmaπınızla
bastırarak µafttan çekiniz ve çıkartınız (I).
Bıçaπı tekrar yerleµtirmek için µaftın üzerine
koyup bastırınız.
Diskleri: à, â
Besinler motor çalıµırken doldurma haznesine
konulabilir.
Kızarmıµ patates hazırlamak için disk Ö
Hız 2-7
Dikkat! Bu disk son derece keskindir.
Diskin yazılı yüzü kullanıcıya dönük konumda
olmalıdır.
En iyi sonucu elde etmek için doldurma kanalına
her seferinde 4 - 5 taneden fazla çiπ patates
koymayınız.
∑µlenebilecek besinlere örnek: patates, kereviz.
Julienne diski Ü
Hız 2 - 7
Dikkat! Bu disk son derece keskindir.
Diskin yazılı yüzü kullanıcıya dönük konumda
olmalıdır.
Bu disk sebzeleri µeritler halinde doπrar.
Eπer sebzeleri doldurma haznesinden içeri
dikey olarak sokarsanız µeritler daha kısa
olacaktır.
Cam sıvı kabını 8 küçük miktarlardaki
malzemeleri öπütmek, parçalamak ve kıymak
için kullanınız.
6 Kapak
7 Bıçak
8 Cam sıvı kap
Ö Sıkıµtırma vidası
Ü Plastik halka
á Cam kap
à Conta
â Tabanlı µaft
Maksimum kapasite: 1 l sıvı
(milkshake için 750 ml).
Daha fazla miktardaki malzemeler tercihen
iµlem kabında 4 çok amaçlı bıçakla 3
iµlenmelidir.
Önemli not: Mikserde maksimum iµlem süresi
1 dakidadır. Sıvıların iµlenmesi daha uzun
sürebilir.
Dikkat! Bı
plastik sapını kullanarak tutunuz.
Bıçaπı cam kabın içine yerleµtirdikten sonra
iµlemden geçirmek istediπiniz tüm malzemeleri
koyunuz. Cam kap çalıµır haldeyken sıvılar
sadece kapaktaki delikten konulabilir.
Cam sıvı kabını kullandıktan sonra iµlemden
geçirilmiµ malzemeleri kaptan çıkartmadan
önce daima bıçaπı çıkartınız.
Çorba, milkshake ve bebek maması
gibi besinlerin hazırlanması
Hız 2 - 14, ortalama 1 dakika
Milkshake hazırlamak için sıvı eklemeden
önce meyveleri küçük parçalara bölün.
Maksimum kapasite: 750 ml sıvı, aksi takdirde
kaptan taµabilir.
Isıya dayanıklı bu kapta aynı zamanda sıcak
besinler de iµlenebilir. Eπer kap önceden sıcak
suyla ısıtılırsa bebek maması daha sıcak
kalacaktır.
çak 7 son derece keskindir, sadece
Cam sıvı kabı
Bıçaπı yukarıda anlatıldıπı gibi çıkarınız.
Kabı sökebilmek için (J) önce ters çeviriniz ve
µaftın plastik tabanını tutunuz.
Daha sonra çıkarma düπmesini kullanarak
tabanı saat yönünün tersine çeviriniz ve
gevµetiniz (D).
Vidayı (a), halkayı (b) ve gobleti (c) birer birer
çıkartınız. Böylece µafta (e) ve contaya (d)
eriµeceksiniz.
Tekrar birleµtirmek için aynı iµlemleri geriye
doπru tekrar ediniz (K):
Contayı µaft tabanının alt kısmına takınız.
Cam kabı ters çeviriniz ve tabanındaki yuvayı
µaftın tabanı üzerindeki contaya yerleµtiriniz.
Plastik halkayı (b) kabın tabanına yerleµtirerek
plastik halka üzerindeki çıkıntının kabın
tabanındaki oyuπa (sapın hemen yanına)
oturmasını saπlayın.
Tüm parçaları çıkarma düπmesi yardımıyla saat
yönünde çevirerek sıkıµtırıp birbirine takın.
8
11
Cam sıvı kabı 8 için iµlem örnekleri
Aµaπıda verilen iµlem süreleri ortalama olarak verilmiµ sürelerdir ve istenilen kıvam ve iµlemden geçirilecek yityeceπin miktarına göre deπiµir.
Durdurma sayıları «auto.pulse» anlamındadır.
ÜrünMaksimum
Karıµtırmak
Bebek maması1 l
Mayonez1 lyumurtayı, baharatları, hardalı ve sirkeyi karıµtırın.
Tartar1 lyumurtayı, baharatları, hardalı ve sirkeyi karıµtırın.
Karıµık içecekler750 mlmeyveyi doπrayın.
Kıymak, doπramak
Kuru maydanoz50 g
Soπan100 g
Fındık, fıstık, badem200 gbütün olarak7 - 9I/on30 sn
Sert ekmek dilimi
(ekmek kırıntısı
hazırlamak için)
Et200 getleri küp µeklinde kesin14I/on20 - 30 sn
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
miktar
(150 g
+ sıvı)
(1 demet)
(1.5 adet)
2 adetdörde bölün14I/on30 sn
HazırlıkHızDüπme konumuZaman/
kabı ısıtın9 - 14I/on15 - 25 sn
Kapaktaki delikten yaπ ekleyin.
Kapaktaki delikten yaπ ekleyin.
Çeyrek yumurta ve salatalık ekleyin.
Bütün sütü ekleyin ve karıµtırın.
sapları ayıklayın14I/on10 -15 sn
soπanları dörde bölüp atın14auto.pulse10 -12 x
14
14
14
14
9
14
14
auto.pulse
I/on
auto.pulse
I/on
auto.pulse
auto.pulse
I/on
durdurma
3 -4 x
60 - 90 sn
3-4 x
60 -90 sn
4- 6 x
4 - 6 x
15 sn
Servis Merkezleri icin, esas ünitenin kullanım talimatlarına bakınız.
12
œòiT änh v irbá Ë „id öv ;u‹r „dfe me
„qaedH â u„sdadH ê.
end „Åãkib (K) ötbe ma iñ:
ämsk ;u‹r „dfe me „qaedH ¥òu aÄeñ. Ce„sdadH fu‹q „zaulH uCe „ueao eñ ha uanrbh
än v tnxrf „sdadH en mAµHa ·zlub. Ce