BRANDT TI201, TI210B User Manual [fr]

Guide d’utilisation et d’installation
de votre table à induction
FR
REF CONSTRUCTEUR 214
TI200.......2,8 kW
TI210.......5,6 kW
TI212.......5,6 kW
TI214.......5,6 kW
220-240 V 50Hz
9962 4306 06/03
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table BRANDT et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour cuisiner chaque jour avec plaisir. Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle table BRANDT s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson. Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
Votre table en toute sécurité.....................................3
Casserolerie.............................................................5
Installez votre table en toute sécurité........................6
Utilisez votre table en toute simplicité........................8
Comment préserver et entretenir votre table ?..........10
Guide de cuisson.....................................................12
sommaire
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
• • CConnaissent parfaitement votre appareil et son fonc
onnaissent parfaitement votre appareil et son fonc--
tionnement
tionnement,,
• • AAppliquent intégralement nos méthodes de réglage,
ppliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d’entretien et de réparation,
d’entretien et de réparation,
• • UUtilisent exclusivement les pièces d’origine.
tilisent exclusivement les pièces d’origine.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de re­change à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type de l’appareil et numéro de série).Ces renseignements figurent sur la plaque si­gnalétique fixée à l’intérieur de l’appareil. PIECES DORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une in­tervention d’entretien, seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES
D
ORIGINE soient utilisées.
SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT
BP
9526
95069
CERGY PONTOISE CEDEX
Relations consommateurs
0,20TTC la minute
tarif en vigueur à la date
d’impression du document
pour en savoir plus :
informations, conseils, les points de ven­te, les spécialistes après-vente :
36 15
BRANDT
Service Consommateurs BRANDT
0 825
06 16 01
3
Votre table en toute sécurité
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement).
Si votre four est situé sous votre
table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode
pyrolyse.
Sécurité TABLE
Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement.
Le retrait du récipient de la table suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’uti­lisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée in­dique A et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage A restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip so­nore confirmera votre manoeuvre.
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...).
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Sécurité “DESSUS CHAUD”
H
H”
s’affiche
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H
H”
(indicateur de chaleur résiduelle) s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées
Puissance utilisée le foyer s’éteind
automatiquement au bout de
comprise entre 1....4 8 heures
entre 5....7 2 heures
entre 8....Max 1 heure
courants induits
circuits électroniques
Inducteur
4
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants ac­tifs :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
L
Votre table en toute sécurité
Principe de l’induction
A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans
perte d'énergie entre la table et les aliments.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement
l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
+
-
Loading...
+ 8 hidden pages