BRANDT BC53X User Manual

FR MANUEL D’INSTRUCTION EN INSTRUCTION MANUAL
Balance de cuisine Kitchen Scale
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une balance BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de petit électroménager, de fours posables, de micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle balance BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR 4
A. Consignes de sécurité B.
Données techniques
C.
Protection de l’environnement
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 5
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 6
A. Avant la première utilisation 6 B.
Fonctionnement 6
4/ ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 9
A. Entretien de la balance
4
4
4
9
B.
Garantie et service après vente
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 10
3
9
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
A. Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lire attentivement ce mode d’emploi et le garder pour de postérieures consultations.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée
inappropriée et dangereuse.
Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Déposer l’appareil sur une surface sèche, lisse et stable.
Veillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de
le réparer. S’il requiert une réparation, s’adresser uniquement à un service d’assistance technique agréé par le fabricant et demander à utiliser des pièces de rechange originales.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou de réparations effectuées par du personnel non- qualifié.
Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci
(plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Déposez toujours la balance sur une surface horizontale et stable. Ne pas l’utiliser sur des moquettes ou
des tapis.
Posez l'objet à peser au centre de la balance pour obtenir un poids plus précis.
Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée
Ne pas placer la balance dans le four à micro-ondes
Ne pas l’immerger dans l’eau
Pour maximiser l'autonomie de la batterie appuyer sur pendant deux secondes après l'utilisation
Cette balance est un appareil de précision. Veillez à éviter les chocs et à ne pas la ranger avec du poids
dessus.
Ne pas exposer la balance à des champs électromagnétiques (EMI) comme ceux émis par les téléphones
cellulaires qui risquent de provoquer des interférences et des perturbations de l’affichage du poids.
Ne jamais introduire un objet externe quelconque à travers les ouvertures de la balance
B. Données Techniques
Modèle
BC53X
Portée maximum / Précision
Piles
Dimensions
Poids net
5 kg / 1gr
3 piles AAA
230 x 150 x 28 mm
0.61 kg
C. Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Ne pas jeter les piles usées à la poubelle. Les piles usées doivent être déposées dans les containeurs spécialement destinés à leur collecte.
4
Ecran LCD
Timer
Bouton Unité
/ Minutes
Bou
ton Marche Arrêt / Tare
Bouton secondes
Accroche murale
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
- Appuyez sur pour accéder au mode pesage
- Appuyez sur pendant 2 secondes pour éteindre la balance
- Appuyez sur pour accéder à la fonction Tare
- Appuyez sur pour sélectionner l’unité désirée
- Appuyez sur pour ajouter des minutes au minuteur
- Appuyez sur pour accéder à la fonction minuteur
- Appuyez sur pour lancer le minuteur ou le mettre en pause
- Appuyez sur pendant 2 secondes pour remettre à zéro le compteur
- Appuyez sur pour ajouter des secondes au minuteur
5
3/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A. Avant la première utilisation
Insérer les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités et/ou tirer la languette en
plastique. L’écran affichera ceci :
Poser la balance sur une surface plate. La balance règlera le mode de pesage automatiquement.
L’écran affichera ceci :
Remarque : si un poids est affiché sur l’écran LCD, appuyer sur la touche pour le remettre a zéro.
Appuyer sur la touche « Unité » pour sélectionner l’unité désirée. G = gramme, lb = Livre, oz =
Once, fl.oz = once liquide
Remarque : Après avoir sélectionné l’unité de pesage, vous devrez commencer à peser car la balance s’éteindra automatiquement après 60 secondes.
B. Fonctionnement
Le pesage
Posez la balance sur une surface plane
Appuyez sur pour l’allumer (schémas 1 et 2)
Vous pouvez commencer à peser lorsque l’écran indique « 0 »
(schéma 3)
Posez le produit à peser au milieu de la balance, le poids sera affiché
(schéma 4 et 5)
Remarque: le rétro éclairage s’éteint après 10 secondes. La balance
s’éteint automatiquement après 60 secondes d’inactivité.
6
La fonction « Tare »
La fonction Tare consiste à ce que le poids propre de n'importe quel récipient de pesage puisse se garder en appuyant sur afin qu'en réalisant les pesages
suivants, le poids net de l'objet pesé soit indiqué.
Posez le contenant sur la balance et appuyez sur pour remettre le
poids à zéro (schéma 4 et 5)
Versez l’ingrédient dans le récipient, le poids s’affichera (schéma 6 et
7)
Remarque: le rétro éclairage s’éteint après 10 secondes. La balance
s’éteint automatiquement après 60 secondes d’inactivité.
La conversion de liquides
Lorsque la balance est en mode pesage, appuyez sur le bouton .
Vous pourrez alors sélectionner l’unité désirée (schéma 2)
G = gramme, lb = Livre, oz = Once, fl.oz = once liquide
7
La fonction minuteur
Cette balance dispose d’un minuteur qui vous permet de contrôler vos temps de cuisson
Appuyez sur le bouton (schéma 1)
Remarque : celui –ci garde en mémoire le dernier temps enregistré.
Vous devez alors appuyer sur pendant environ 2 secondes pour remettre le compteur à zéro.
Appuyez sur pour régler les minutes. Faites un appui long pour
régler de 10 en 10 minutes
Appuyez sur pour régler les secondes. Faites un appui long pour
régler de 10 en 10 secondes (schéma 3)
Après avoir terminé les réglages, appuyez sur pour lancer le
minuteur (schéma 5 et 6)
Passage du mode minuteur au mode pesage
Lorsque la balance est en mode pesage, appuyez sur la touche pour passer en mode minuteur.
Remarque : pendant le décompte vous pouvez mettre en pause le
minuteur en appuyant sur la touche et le relancer.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore vous avertit pendant 1
min. Vous pouvez toucher n’importe quelle touche pour l’arrêter (schéma 7)
Lorsque la balance est en mode minuteur, appuyez sur la touche pour passer en mode pesage.
8
Allumer/Eteindre la balance
Les différents messages
Indicateur de batterie
faible
Surcharge
Indication de poids
négatif
Appuyez sur pour mettre en marche la balance (schéma 1)
Appuyez sur pendant environ 2 secondes pour l’éteindre.
(schéma 2)
Remarque : la balance dispose également de l’arrêt automatique
après 60 secondes d’inactivité (schéma 3)
Lorsque le mot « Lo » apparaît, la balance s’arrêtera après quelques secondes. Il faudra alors remplacer les piles par des piles AAA
Lorsque « EEEE » s’affiche, le poids excède la portée maximum. Il faut alors retirer le poids immédiatement
Cet écran s’affiche lorsque vous retirez le poids de la balance alors que vous êtes en mode « Tare »
4/ ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
A. Entretien de la balance
Nettoyez la partie extérieure de la balance avec un chiffon doux et sec
N’utilisez pas de produits chimiques ni abrasifs, ni de solvants.
B. Garantie et service après vente
Ce produit est garanti par votre distributeur 2 ans après la date de votre achat. Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie fournies par celui-ci.
FagorBrandt SAS - Locataire-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros siège social : 7 rue Henri Becquerel -
92500 Rueil-Malmaison - CS Nanterre sous le numéro 440 303 196
9
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT kitchen scale and we would like to thank you.
We have placed in this appliance all our passion and know-how so that it best meets your needs. Innovation and performance: we designed it so that it is always easy to use.
In the line of Brandt products, you will also find a wide range of small domestic appliances, compact ovens, microwave ovens, hobs, ventilation hoods, electronic cookers, dishwashers, refrigerators and freezers that can be coordinated with your new BRANDT kitchen scale.
Of course, in an ongoing effort to satisfy your demands with regard to our products as best as possible, our after-sales service department is at your disposal and ready to listen in order to respond to all of your questions and suggestions.
You can also log on to our web site at www.brandt.com where you will find all our products, as well as additional, useful information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to their technical, functional and/or esthetical properties in line with their technological development.
Attention: Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
10
TABLE OF CONTENTS
1/ INFORMATION FOR THE USER 12
A. Safety recommendations 12 B.
Technical data 12
C.
Protecting the environment 12
2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE 13
3/ USING YOUR APPLIANCE 14
A. Before the first use 14 B.
Functioning 14
4/ CARING FOR YOUR APPLIANCE 17
A. Cleaning your scale 17 B.
Warranty and after-sale service 17
11
1/ INFORMATION FOR THE USER
A. Safety recommendations
Before using this appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference.
The appliance is for domestic use only. Any other use is considered unsuitable or dangerous.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical
sensory or capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
Place the appliance on a dry, firm and stable surface.
Do not allow children and infirm persons to use the appliance without supervision
In the event of fault or malfunction where the appliance is not to be used, turn off the appliance
and do not attempt to repair. If a repair is required, contacts a Technical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts.
The manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise from improper or
inadequate use, or for repairs conducted by nonqualified personnel.
Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, ice, etc.).
Do not use or let any part of the appliance come into contact or near hot surfaces (kitchen gas or
electric hobs or ovens).
Always use the scale on an horizontal firm surface. Do not use it on mats or carpets.
Please put the weight object in the center of the scale platform to obtain a more accurate weight.
If the scale is not to being used for a long period, please remove the batteries.
Do not place the scale in a oven
Do not immerse the scale in water
To maximize battery life hold
The scale is a precision instrument. Make sure it receive no knocks. Do not store the scales with a
weight on it for long periods.
When the scale is in use, keep it away from any electromagnetic interference (EMI), i.e mobile
phones, as this would affect their accuracy.
for two seconds after use to switch off
B. Technical data
Model
BC53X
Maximum load / Precision
Battery
Dimensions
Net weight
5 Kg / 1gr
3 piles AAA
200 x 150 x 28mm
0.61 Kg
C. Protecting the environment
At the end of its working life, the product must not be disposed with household waste. It must be taken to a special local authority waste collection centre or to a company providing this service. Disposing household appliances separately avoids possible negative effects on the environment and health and enables the constituent materials to be recycled which saves energy and resources.
To remind you that you must dispose of this appliance correctly the symbol shown above appears on the product warning you not to dispose of it with household waste.
For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. Remember that batteries are not household waste. Spent batteries must be disposed of in the special
containers provided.
12
2/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
Unit
/ Minutes
button
LCD Display
ON/OFF/TARE button
Secondes Button
Timer
Hanging system
- Touch to switch on to enter weighing mode
- Hold for about 2s to switch off
- Touch to make tare function in weighing mode.
- Touch to select desired unit in weighing mode
- Touch to set minute in timer mode.
- Touch to enter timer mode
- Touch to start or pause the timer
- Hold for 2s to reset the timer
- Touch to set second in timer mode
13
3/ USING YOUR APPLIANCE
A. Before the first use
Put the batteries in or remove the plastic sheet and ensure +/- terminals are correct. The LCD
will be on as below.
Close the battery door and put the scale on flat table. The scale will enter weighing mode
automatically.
Note: If there is a weight shown on the LCD, please touch to set it to zero.
Touch to select desired unit. G = gram, lb =Pound, oz = Ounce, fl.oz = liquid ounce
Note: When finishing selecting unit, you may start to weigh. If there is not any operation and the weight is steady in weighing mode, the scale will turn off automatically after about 60s.
B. Functioning
The weighing
Please put the scale on hard flat table.
Touch
You can start to weigh when “0” is shown on the LCD (image 3)
Please put the weight into the middle of the container, the weight
data will be shown (image 4 and 5)
to switch on (image 1 and 2)
Note: If there is any operation the backlight will be off after about 10s and the scale will turn off automatically after about another 50s.
14
Tare function
The tare function reset the display to zero even though there is an object on the balance. Thus, the display will indicate the mass of any new material placed on the balance after the tare button has been depressed.
Put the container on the platform and touch
to zero (image 4 and 5)
Please put the weight onto the middle of the container, the
weight data will be shown (image 6 and 7)
Note: If there is any operation the backlight will be off after about 10s
to set the weight
Liquid conversion
When the scale is on the weight measurement step, press unit button, then it can be transfered to ml unit, which means it can measure liquid (image 2)
G = gram, lb =Pound, oz = Ounce, fl.oz = liquid ounce
15
Cooking timer
This balance has a timer which allows you to control your cooking time
Touch to switch on to enter timer mode.
Note: If it is not the first time to set the timer, it will start with the value set last time. You can touch for about 2s to reset the value to zero.
Touch time and again to set the units digit of minute, but
touch and hold to set the tens digit of minute.
Touch time and again to set the units digit of second, but
touch and hold to set the tens digit of second.
After finishing the setting, touch to confirm it and start the
timer.
Note: In the count down process, you can touch to pause and continue
Switch between timer and weighing
When the scale is in weighing mode, touch to switch to timer mode and the weighing function will be closed.
the timer.
When count down finishes, the scale will give a “beep beep” signal
for 1min. You can touch any key to stop it.
When the scale is in timer mode, touch to switch to weighing mode.
16
ON / OFF the scale
Touch
Touch and hold
If there is not any operation the scale will turn off
automatically after about 60s (image 3)
Indication message
Low battery indication
Overload indication
Negative weight indication It will be shown when taking the
When “Lo” is shown, you should replace the batteries by AAA batteries. The scale will turn off after a few seconds
Please remove the weight on the scale to protect the loadcells.
weight from the platform, under “Tare” setting.
to switch on (image 1)
for about 2s to switch off (image 2)
4/ CARING FOR YOUR APPLIANCE
A. Cleaning your scale
Clean the outside of the scale with a soft, dry cloth
Do not use abrasive or degreasing agents.
B. Warranty and after-sale service
This product is covered by a 2-year warranty by your retailer. For more details, please refer to the warranty conditions supplied by your distributor.
FagorBrandt SAS – Management Company - SAS with a capital of 20,000,000 Euros- Head Office: 7
rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre 440 303 196
17
Loading...