Bowers - Wilkins P9 Signature User Manual

P9 Signature
Headphones
Welcome to Bowers & Wilkins and P9 Signature Headphones
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers rst established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.
These reference-quality headphones deliver an unparalleled experience of your favourite music, and feature the nest Italian Safano leather by Scabrenta. This manual will tell you everything you need to know to get the most from your P9 Signature Headphones.
ENGLISH
www.bowers-wilkins.com
2
1. P9 Signature Carton Contents
1. P9 Signature Headphones
2. Universal cable
3. 5 metre cable
4. 1/4in audio jack adapter plug
5. Carry case
6. Literature pack
2. Using your P9 Signature Headphones
Using your headphones correctly will help ensure that their performance reaches its full potential. First, identify the left and right ear pieces. Identication legends are engraved on the metal hinge below the headband.
This is illustrated in Diagram 1.
ENGLISH
Now unfold the headphones and slide them on to your head with the headband adjusted so that each earpiece sits comfortably over the ear.
This is illustrated in Diagram 2.
It is recommended that you fold and return your headphones to their case when not in use.
Diagram 1
Identifying left and right
Diagram 2
Adjusting the earpiece.
3
3. Connecting your headphones
Your P9 Signature Headphones can be connected to any audio device with a 3.5mm jack headphone output. The remote and mic cable tted to P9 Signature Headphones incorporates an iPhone
®
iPod
and iPad® compatible microphone and audio control. Its use is described in the following section of this manual.
®
,
ENGLISH
If using your P9 Signature Headphones with anything other than an Apple functionality may vary. If performance is affected the supplied universal cable or 5 metre cable can be substituted. Detaching the remote and mic cable and tting the alternate cables is described below and illustrated in diagram 3.
• Unfold the headphones and remove the left earpad
by gently pulling it away from the body of the earpiece. Removing the left earpad reveals the cable connection plug and socket.
• Gently grasp the cable just below the earpiece and
lift upwards. The connection plug and socket will raise up.
• Now gently grasp the connection plug and pull it
out of the socket.
• With the remote and mic cable now disconnected,
take the alternate cable and identify the 2.5mm connection plug.
• Insert the 2.5mm (angled) connection plug into the
left earpiece socket and press the connection plug moulding into its routing channel.
• Replace the left earpad. Make sure that the earpad
location pins and sockets engage accurately.
®
device the remote and mic cable
4. Using your P9 Signature Headphones with iPhone, iPad and iPod
Diagram 3
Changing the cable
Your P9 Signature Headphones incorporate a combined microphone and audio control, integrated within the remote and mic cable, that enables you to make or answer calls while wearing the headphones. The control also enables you to play, pause and skip songs. The microphone and control is illustrated in diagram 4
The control incorporates three click switches, one in the middle and one at either end, and operates
as follows:
• Click the end switch engraved “+” to increase
phone or song volume.
• Click the end switch engraved “–” to decrease
phone or song volume.
• Click the middle switch once to answer a call.
• Click the middle switch once to end a call.
• Click the middle switch once to play or pause a song
• Click the middle switch twice to skip to the next song.
• Click the middle switch three times to skip to the
previous song.
1x 1x 2x 3x
Diagram 4
The microphone and audio controls
4
5. Cleaning your P9 Signature Headphones
Clean your P9 Signature Headphones by soaking a soft cloth in warm water and dabbing the leather until clean. Do not rub the cloth on the leather. Do not use cleaning detergents or leather polish as doing so may cause damage to the product.
6. Trouble shooting
No or intermittent audio
• Make sure that the headphone plug is securely
connected to the device's headphone socket (not a ‘line out’ socket).
• Make sure that the headphone plug connection
is not obstructed by any protective case used on the device.
• Try an alternative audio source.
• Use the supplied universal cable if iPod, iPhone
or iPad microphone and control features are not required.
Remote and mic not functioning correctly
• Check the iPod, iPhone and iPad compatibility.
• Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
• Test on another compatible product if available.
Low volume or poor audio quality
• Ensure the headphones are securely connected.
ENGLISH
• Disable any audio enhancement features on the
audio source.
• Make sure the volume level of the audio source is
turned up.
• Try an alternative audio source.
• Check the cable connection within the
left earpiece.
Sound is only coming from one earpiece
• Disconnect and re-connect the headphones
to ensure the connection is secure.
• Try another audio source.
• Check the cable connection within the
left earpiece.
5
Technical Specications
Model P9 Signature
Description Circum aural headphone
Features Nylon damped cone with acoustic coating
Large surround diaphragm CCAW coil with external large pole magnet Dual cavity ear cushions Controlled acoustic air leak cushions
Changeable ear cushions
Detachable cable Folding (hinged) design
Drive units 2x ø4 0mm (1.6 in) full rang e
Impedance 22 ohms
Frequency range 2H z to 30 kHz
Distortion (THD) <0.2% (1KHz/10mW)
Ma x. inp ut po wer 50mW
Sensitivity 111d B/V at 1k Hz
Inputs 3.5mm ster eo ja ck (T RRS 4-po le CT IA sp ec.)
3.5mm stereo jack (TRS 3-pole unbalanced stereo spec.)
Cable length 1.2 m and 5m
ENGLISH
Net weight 415g
Finish Real leather and metal
Apple compatibility Made for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPadmini4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4th gene rat ion), iPa d (3r d gene ratio n), iPa d 2, iPod touc h (6thgeneration), iPod touch (5th generation), iPod nano (7thgeneration).
Trademark acknowledgements
Apple, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
6
Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P9Signature
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil.
Ce casque de référence vous offrira une expérience incomparable avec toute votre musique favorite. Il est en outre recouvert du plus rafné cuir italien Safano par Scabrenta. Ce manuel vous indiquera tout que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque P9Signature.
FRANÇAIS
www.bowers-wilkins.com
7
1. Contenu du carton du P9Signature
1. Casque P9Signature
2. Câble universel
3. Câble de 3 mètres
4. Adaptateur audio jack 1/4 pouce
5. Boite de rangement
6. Manuels
2. Utilisation de votre casque
P9Signature
Une utilisation correcte de votre casque vous permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en obtenir des performances optimales. Tout d’abord, identiez les écouteurs gauche et droit. Des indications R (droite) et L (gauche) sont gravées à l'extrémité de la bande de tête à proximité de chaque écouteur.
Ces indications sont illustrées sur le schéma 1.
Vous pouvez maintenant déplier le casque et le positionner sur votre tête, en faisant glisser la bande de tête de façon à ce que chaque écouteur soit bien centré au niveau de l’oreille.
Cette opération est illustrée sur le schéma 2.
Nous vous conseillons de replier et de replacer votre casque dans sa boite de rangement quand il est inutilisé.
FRANÇAIS
Schéma 1 Identication des écouteurs gauche et droit
Schéma 2 Ajustement de la taille du casque
8
3. Branchement de votre casque
P9Signature
Votre casque P9Signature peut être branché à n’importe quel appareil audio équipé d’une prise de sortie jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine du P9Signature dispose d’un micro ainsi que d’un jeu de commandes audio compatibles iPhone
®
iPad
. Son utilisation est décrite dans le paragraphe
suivant de ce manuel
Si vous utilisez votre casque P9 Signature avec une source audio qui n’est pas d'origine Apple fonctionnement du micro et de la télécommande peut être s'avérer aléatoire, voire poser des problèmes de performances. En pareil cas, le câble d’origine peut être retiré et substitué par un câble universel ou le câble de 5 mètres fournis. Vous pouvez ôter le câble équipé du micro et de la télécommande audio et mettre en place le câble universel en suivant les instructions ci-dessous, et en vous référant au schéma3.
• Dépliez le casque et ôtez le coussin d’oreillette
gauche en la retirant doucement du corps de l’écouteur. En retirant l’oreillette gauche, vous ferez apparaitre la prise et la borne de raccordement du
câble.
• Saisissez le câble situé juste sous l’écouteur
gauche et tirez le vers le haut. La prise et la borne de raccordement vont se soulever.
• Saisissez sans forcer la prise de raccordement et
tirez la doucement hors de la borne de connexion. Puis soulevez et retirez le câble de son chemin de passage.
• Maintenant que le câble avec micro et télécommande
a été déconnecté, prenez le câble universel et identiez la prise de raccordement de 2.5 mm.
• Introduisez la prise de raccordement de 2.5 mm
coudée à 90° dans le connecteur de l’écouteur gauche, puis insérez le câble dans son chemin de passage.
• Replacer le coussin d’oreillette gauche. Assurez-
vous que l’oreillette est correctement remise à sa place.
®
, iPod® et
®
, le
FRANÇAIS
Schéma 3 Changement du câble
4. Utilisation de votre casque P9Signature
avec un iPhone, un iPad et un iPod
Votre casque P9Signature intègre un combiné microphone et commandes audio incorporés dans le câble, ce qui vous permet de passer et de répondre à des appels téléphoniques lorsque vous portez votre casque. Les commandes audio offrent également la possibilité de lancer la lecture, de faire une pause ou de changer de morceau musical. L’ensemble micro et commandes audio est illustré sur le schéma 4.
La partie commande audio comporte trois boutons/ interrupteurs, un au milieu et un à chaque extrémité, qui fonctionnent de la façon suivante :
• Appuyez sur le bouton marqué « + » pour
augmenter le niveau sonore du téléphone ou d’un
morceau musical.
• Appuyez sur le bouton marqué « – » pour diminuer
le niveau sonore du téléphone ou d’un morceau
musical.
• Appuyez sur le bouton du milieu pour répondre à un
appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de suite
pour terminer un appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour lire
ou pour faire pause pendant l’écoute d’un morceau
musical.
• Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de suite
pour sauter au morceau musical suivant.
• Appuyez sur le bouton du milieu trois fois de suite
pour revenir au morceau musical précédent.
1x 1x 2x 3x
Schéma 4 Le micro et le jeu de commandes audio
9
5. Nettoyage de votre casque
P9Signature
Vous pouvez nettoyer votre casque P9 Signature, en tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez pas le cuir avec le chiffon. N’utilisez de produits de nettoyage, ou de cire pour le cuir, vous risqueriez d’endommager votre produit.
6. Dépannage
Pas de son ou son par intermittence
• Assurez que la prise de votre casque est bien
branchée à une prise de sortie « casque » de l’appareil source et pas à une prise de sortie « ligne »
• Assurez-vous que la prise casque de l’appareil
source ne soit pas partiellement obstruée par une housse ou un étui de protection.
• Essayez avec une autre source audio
• Utilisez le câble universel fourni dans le cas où les
commandes audio et le micro pour iPod, iPhone ou iPad ne seraient pas nécessaires.
Les fonctions de commandes intégrées micro et audio ne fonctionnent pas correctement
• Vériez la compatibilité iPod, iPhone et iPad.
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Faites si possible le test avec un autre appareil
audio Apple.
Volume sonore faible ou mauvaise qualité audio
• Assurez-vous que le casque est correctement
branché.
• Désactivez toutes les fonctions d’améliorations du
son de la source audio
• Assurez-vous que le volume de la source audio
est sufsamment élevé
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement du câble au niveau de
l’écouteur gauche.
Le son provient d’un seul écouteur
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement du câble au niveau de
l’écouteur gauche.
FRANÇAIS
10
Spécications techniques
Modèle P9 Signature
Description Casque supra-auriculaire
Caractéristiques Membrane en nylon amorti avec surcouche acoustique
Entourage de diaphragme élargi Bobine CCAW avec aimant externe sur-dimensionné Coussins d'oreilles à double cavité Coussins avec ux d'air acoustiquement contrôlée Coussins d’oreilles interchangeables Câble détachable Conception (articulée) pliable
Haut-parleurs 2x Ø 40 mm ( 1.6 pouc e) la rg e band e
Impédance 22 ohms
Gamme de fréquence 2 Hz à 30 kH z
Distorsion (THD) <0.2 % (1 kHz/10 mW)
Puissance admissible maximale 50 mW
Sensibilité 111 dB/ V à 1 kH z
Entrées Min i-j ack 3.5 mm stér éo (TR RS 4 pôle s CT IA)
Mi ni- jac k 3.5 mm sté réo (T RS 3 asy métri que )
Longueur du câble 1.2 m et 5 m
Poids net 415 g
Finition Cu ir vé rita ble et mét al
Compatibilité Apple Made for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad
ème
géné rat ion), iPa d (3
(4
ème
(6
génération), iPod touch (5
ème
(7
génération).
ème
géné rat ion), iPa d 2, iP od to uch
ème
génération), iPod nano
FRANÇAIS
Mentions légales
Apple, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe et iPod touch sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
11
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem P9 Signature­Kopfhörer
Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunder­schönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Mit diesem einzigartigen Kopfhörer können Sie Ihre Lieblings­musik in brillanter Klangqualität genießen. Er ist mit feinstem italienischem Safano-Leder von Scabrenta bestückt. In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie den P9Signature optimal nutzen können.
DEUTSCH
www.bowers-wilkins.de
12
1. Inhalt des P9 Signature-Versandkartons
1. Kopfhörer P9 Signature
2. Universal-Audiokabel
3. 5 Meter langes Kabel
4. 6,35-mm-Adapterstecker
5. Tragetasche
6. Beiliegende Literatur
2. Einsatz Ihres Kopfhörers P9 Signature
Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Am Metallgelenk unter dem Kopfbügel sind links und rechts Markierungen angebracht, an denen Sie sich beim Aufsetzen des Kopfhörers orientieren können.
Dies ist in Abbildung 1 dargestellt.
Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und setzen Sie ihn auf. Stellen Sie nun den Kopfbügel so ein, dass die Ohrpolster mittig und bequem auf Ihren Ohren auiegen.
Dies ist in Abbildung 2 dargestellt.
Wir empfehlen, den Kopfhörer zusammenzuklappen und in die Tragetasche zurückzulegen, wenn Sie ihn nicht tragen. Dort ist er vor Beschädigungen geschützt.
DEUTSCH
Abbildung 1 Links-Rechts-Markierungen
Abbildung 2 Einstellen des Kopfbügels
13
3. Anschließen Ihres Kopfhörers
Ihr P9 Signature-Kopfhörer kann an jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen werden. Das MFi-Anschlusskabel mit Mikrofon und Fernbedienung macht den P9 Signature zum idealen Spielpartner für iPhone Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
Möchten Sie Ihren P9 Signature mit anderen, nicht von
®
Apple
hergestellten Geräten verwenden, so kann es bei Nutzung des MFi-Anschlusskabels zu Problemen kommen. In diesem Fall sollten Sie es durch das beiliegende Universalkabel oder das 5 Meter lange Kabel ersetzen. Der Austausch der Anschlusskabel wird in den folgenden Abschnitten näher beschrieben (siehe Abbildung 3).
• Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und
entfernen Sie das linke Ohrpolster, indem Sie es vorsichtig vom Gehäuse abziehen. Darunter benden sich der zum Anschluss des Kabels genutzte Stecker und die Buchse.
• Greifen Sie nun vorsichtig das unter der Hörmuschel
bendliche Kabel und ziehen Sie es nach oben. Der Stecker und die Buchse werden sichtbar.
• Greifen Sie nun vorsichtig den Stecker und ziehen Sie
ihn aus der Buchse.
• Das MFi-Kabel mit Fernbedienung und Mikrofon ist
jetzt vom Kopfhörer getrennt. Nehmen Sie jetzt eines der beiden zum Lieferumfang gehörenden Kabel, und zwar die Seite, an der sich der 2,5-mm-Stecker bendet.
• Stecken Sie den 2,5-mm-Anschlussstecker in die
Anschlussbuchse an der linken Seite und drücken Sie den Stecker abgewinkelt in den Führungskanal. Achten Sie auf einen sicheren Sitz des Steckers in der
Buchse.
• Setzen Sie das linke Ohrpolster wieder ein. Stellen
Sie sicher, dass die Befestigungsstifte in die dafür vorgesehenen Öffnungen greifen.
®
, iPod® und iPad®. Weitere
DEUTSCH
4. Verwendung des P9 Signature­Kopfhörers mit iPhone, iPad bzw. iPod
Dank des MFi-Anschlusskabels mit Mikrofon und Fernbedienung können Sie während des Tragens Anrufe entgegennehmen und Gespräche führen. Außerdem können Sie die Grundfunktionen Play und Pause steuern sowie zum nächsten oder vorherigen Titel springen. Das Mikrofon und die Bedienelemente sind in Abbildung 4 dargestellt.
Insgesamt stehen drei Schalter zur Verfügung. Einer sitzt in der Mitte und jeweils einer an den beiden Enden. Sie haben die folgenden Funktionen:
• Klicken Sie auf den mit „+“ markierten Schalter, so
erhöhen Sie damit während eines Gesprächs oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie auf den mit „-“ markierten Schalter, so
reduzieren Sie damit während eines Gesprächs oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um ein
Gespräch anzunehmen.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um ein
Gespräch zu beenden.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um mit
der Wiedergabe eines Titels zu beginnen oder um in den Pause-Modus zu schalten.
• Klicken Sie zweimal auf den mittleren Schalter, um
zum nächsten Titel zu springen.
• Klicken Sie dreimal auf den mittleren Schalter, um
zum vorherigen Titel zu springen.
Abbildung 3 Wechsel des Kabels
1x 1x 2x 3x
Abbildung 4 Mikrofon und Bedienelemente
14
5. Reinigung Ihres P9 Signature­Kopfhörers
Reinigen Sie den P9 Signature-Kopfhörer, indem Sie ein weiches Tuch in warmes Wasser tauchen und das Leder damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist. Reiben Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es hierdurch zu einer Beschädigung des Produktes
kommen kann.
6. Störungsbeseitigung
Kein Ton oder gestörter Ton
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörerstecker fest
mit der Kopfhörerbuchse der Quelle verbunden ist (keine „Line out“-Buchse).
• Stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des
Kopfhörers durch nichts unterbrochen wird.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Verwenden Sie das beiliegende Universal-
Audiokabel, wenn die Mikrofon- und Steuerfunktionen für iPod, iPhone oder iPad nicht benötigt werden.
Fernbedienung und Mikrofon funktionieren nicht richtig
• Prüfen Sie die Kompatibilität von iPod, iPhone und
iPad.
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu gewährleisten.
• Versuchen Sie, falls verfügbar, ein anderes
kompatibles Gerät.
Geringe Lautstärke oder schlechte Klangqualität
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Deaktivieren Sie alle Funktionen, die an der Quelle
zur Verstärkung der Audiowiedergabe genutzt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an der
Audioquelle erhöht wurde.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie den Kabelanschluss an der linken Seite.
Der Ton ist nur auf einer Seite zu hören
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu gewährleisten.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie, ob das unter der linken Hörmuschel
bendliche Kabel richtig angeschlossen ist.
DEUTSCH
15
Technische Daten
Modell P9 Signature
Beschreibung Ohrumschließender Kopfhörer
Technische Merkmale Nylon-bedämpfte Membran mit hervorragenden
akustischen Eigenschaften Große Membran mit eigener Aufhängung CCAW-Schwingspule mit einem großen, externen Magneten Doppelkammer-Ohrpolster Auswechselbare, akustisch optimierte Ohrpolster Abnehmbares Kabel Faltbares Design
Chassis 2 x 40 mm (Voll bereic h)
Impedanz 22 Ohm
Frequenzumfang 2 Hz bi s 30 kHz
Gesamtklirrfaktor (THD) <0 ,2 % (1 kH z/10 mW)
Max. Eingangsleistung 50 mW
Empndlichkeit 111 dB / V bei 1 kH z
Eingang 3,5-mm-Stereo-Minibuchse (TRRS 4-polig CTIA)
3,5-mm-Stereo-Minibuchse (TRS 3-polig, unsymmetrisch, Stereo)
Kabellänge 1,2 un d 5 m
Nettogewicht 415 g
Ausführung Materialmix aus echtem Leder und Metall
Apple-Kompatibilität Made for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPadmini4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad(4.Generation), iPad (3. Generation), iPad 2, iPod touch (6. Generation), iPod touch (5. Generation), iPod nano (7.Generation).
DEUTSCH
Rechtliche Hinweise
Apple, iPad, iPad Air, iPad mini, iPadPro, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPodshufe und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
16
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares
P9Signature
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.
Estos auriculares de referencia proporcionan una experiencia en audio personal sin precedentes para el disfrute de su música favorita, a la vez que utilizan el mejor cuero Safano rmado por Scabrenta. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus Auriculares P9 Signature.
ESPAÑOL
www.bowers-wilkins.com
17
1. La caja de los P9 Signature contiene:
1. Auriculares P9 Signature
2. Cable universal
3. Cable de 5 metros
4. Adaptador para clavija de auriculares de ¼”
5. Estuche de transporte
6. Paquete con documentación
2. Uso de sus auriculares P9 Signature
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial. En primer lugar, identique el auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha). Las leyendas de identicación están grabadas en la bisagra metálica que hay justo debajo de la cinta soporte.
Esto se ilustra en el Dibujo 1.
ESPAÑOL
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que cada auricular descanse cómodamente sobre la oreja.
Esto se ilustra en el Dibujo 2.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, le recomendamos que los pliegue y los vuelva a colocar en su estuche.
Dibujo 1 Identicación de los lados izquierdo y derecho
Dibujo 2 Ajuste de cada auricular
18
3. Conexión de sus auriculares
Sus Auriculares P9 Signature pueden ser conectados a cualquier dispositivo de audio equipado con una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con micrófono integrado en los Auriculares P9 Signature incorpora un micrófono y un control de audio compatible con iPhone, iPod e iPad. Su uso se describe en la siguiente sección del presente manual.
Si utiliza sus Auriculares P9 Signature con un dispositivo que no sea de Apple, es posible que la funcionalidad del cable con micrófono integrado varíe. Si las prestaciones se ven afectadas, puede sustituirse el cable universal de 5 metros suministrado de serie. El desmontaje del cable con micrófono y control remoto integrado y la colocación de cables alternativos se describen más abajo y se ilustran en el dibujo 3.
• Despliegue los auriculares y retire la almohadilla
izquierda estirándola cuidadosamente del cuerpo del casco. Cuando haya retirado la almohadilla izquierda verá la clavija y el terminal de conexión del
cable.
• Sujete cuidadosamente el cable justo debajo del
casco y estírelo hacia arriba. La clavija y el terminal de conexión se levantarán.
• Ahora sujete rmemente la clavija de conexión y
retírela del terminal de conexión.
• Con el cable con micrófono y control remoto
integrado ya desconectado, coja el cable alternativo e identique la clavija de conexión de 2’5 mm.
• Inserte la clavija de conexión de 2’5 mm (acodada)
en el terminal de conexión del auricular izquierdo y presione el cable para que se je en su canal de guiado.
• Vuelva a colocar la almohadilla izquierda en su
lugar. Asegúrese de que las patillas de jación de la almohadilla y el terminal de conexión encajen adecuadamente.
ESPAÑOL
4. Uso de sus Auriculares P9 Signature con un iPhone, iPad o iPod
Sus Auriculares P9 Signature incorporan, en el cable con micrófono y control remoto integrado, un combinado de micrófono y controles de audio que le permiten a usted realizar o atender llamadas mientras los lleva puestos. Los controles también le permiten reproducir, interrumpir momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones. El micrófono y los controles se ilustran en el Dibujo 4.
El sistema de control incorpora tres conmutadores –uno en el centro y uno en cada extremo- y funciona del siguiente modo:
• Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o
de la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “+”.
• Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de
la canción que esté escuchando, haga clic en el extremo del conmutador designado por “-”.
• Para atender una llamada, haga clic una sola vez en
el conmutador central.
• Para nalizar una llamada, haga clic una sola vez en
el conmutador central.
• Para reproducir o interrumpir momentáneamente
(“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en el conmutador central
• Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos
veces en el conmutador central.
• Para saltar a la canción anterior, haga clic tres
veces en el conmutador central.
Dibujo 3 Cambio del cable
1x 1x 2x 3x
Dibujo 4 El micrófono y los controles de audio
19
5. Limpieza de sus Auriculares
P9Signature
Limpie sus Auriculares P9 Signature impregnando una gamuza suave con agua tibia y aplíquela sobre el cuero hasta que se limpie; no frote la gamuza sobre el cuero. No utilice detergentes para limpieza ni productos para el pulido de cuero ya que podrían causar daños en el producto.
6. Problemas y posibles soluciones
Ausencia de señal de audio o intermitencias en la misma
• Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
rmemente conectada a la toma especíca para auriculares (no a una toma “line out”).
• Asegúrese de que la toma de auriculares no esté
obstruida por ningún elemento de protección utilizado en el dispositivo.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• En el caso de que no vaya a necesitar el
micrófono y las funciones de control para iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal suministrado de serie
El micrófono y el control remoto integrados no funcionan correctamente
• Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e
iPad.
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión es
segura.
• Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de baja calidad
• Asegúrese de que los auriculares estén
conectados de manera segura.
• Desactive cualquier función de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
• Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posición alta.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
El sonido procede de uno solo de los auriculares
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión sea
segura.
• Pruebe con otra fuente de audio.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
ESPAÑOL
20
Características Técnicas
Modelo P9 Signature
Descripción Auriculares circumaurales
Detalles tecnológicos relevantes Cono con revestimiento acústico y amortiguamiento de Nylon
Diafragma con suspensión periférica de grandes dimensiones Bo bin a móv il de CC AW con pie za po lar ex te r na de gran des dimensiones Almohadilla con doble cavidad Almohadillas con control acústico del ujo de aire Almohadillas intercambiables Cable desmontable Diseño plegable (con bisagra)
Transductores utilizados 2 de gama completa (“full range”) de 40 mm de diámetro
Impedancia 22 ohmios
Rango de frecuencias 2 Hz a 30 kHz
Distorsión armónica total (THD) <0’2% (a 1 kHz/10 mW)
Po te nci a de ent rad a máxi ma 50 mW
Sensibilidad 111 dB/V a 1 kHz
Entradas Toma estere ofóni ca de 3’5 mm (es pec ic aci ón CTIA TRRS de 4 pol os)
Toma estereofónica de 3’5 mm (especicación estereofónica no balanceada TRS de 3 polos)
Longitud del cable 1’2 m y 5 m
Peso 415 g
Acabado Cuero auténtico y metal
Compatibilidad Apple Compatible iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPad mini 4, iPadAir 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad de 4ª generación, iPad de 3ª generación, iPad 2, iPod touch de 6ªgeneración, iPod touch de 5ª generación e iPod nano de 7ªgeneración.
ESPAÑOL
Agradecimientos
Apple, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe e iPod touch son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
21
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores
P9Signature
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir portas para se desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos.
Estes auscultadores de referência no que diz respeito a qualidade, oferecem uma experiência inigualável da sua música favorita e incluem a mais requintada pele italiana Safano, da Scabrenta. Este manual explica tudo o que precisa saber para tirar o máximo partido dos seus auscultadores P9 Signature.
PORTUGUÊS
www.bowers-wilkins.com
22
1. Conteúdo da embalagem do
P9Signature
1. Auscultadores P9 Signature
2. Cabo universal
3. Cabo de 5 metros
4. Adaptador para conector de áudio de 1/4''
5. Bolsa de transporte
6. Folheto de instruções
2. Usar os seus auscultadores
P9Signature
A utilização correcta dos seus auscultadores ajudará a garantir que o desempenho atinge todo o seu potencial. Em primeiro lugar, identique o lado da orelha direita e esquerda. As legendas de identicação estão gravadas na articulação metálica abaixo da bandolete para a cabeça.
Isto está ilustrado no Diagrama 1.
Agora desdobre os auscultadores e deslize-os sobre a sua cabeça com a bandolete para a cabeça ajustada de forma a que cada auscultador assente confortavelmente sobre a orelha.
Isto está ilustrado no Diagrama 2.
É recomendável que dobre e volte a colocar os auscultadores na respectiva bolsa quando não estão a ser usados.
PORTUGUÊS
Diagrama 1
Identicar esquerda e direita
Diagrama 2
Ajustar o auscultador.
23
3. Ligar os auscultadores
Os auscultadores P9 Signature podem ser ligados a qualquer dispositivo de áudio com uma saída de auscultadores para cha de 3,5 mm. O cabo de controlo remoto e microfone fornecido com os auscultadores P9 Signature incorpora um microfone e controlo de áudio compatível com o iPhone
®
iPad
. O seu uso é descrito na secção seguinte deste
manual.
®
, iPod® e
PORTUGUÊS
Se utilizar os auscultadores P9 Signature com qualquer outro dispositivo que não um dispositivo Apple funcionalidade de cabo de controlo remoto e microfone pode variar. Se o desempenho for afectado, o cabo universal ou o cabo de 5 metros fornecido pode ser substituído. O processo de desligar o cabo de controlo remoto e microfone e encaixar os cabos alternativos é descrito abaixo e ilustrado no diagrama3.
Desdobre os auscultadores e remova a almofada
de orelha esquerda puxando-a cuidadosamente para longe do corpo do auscultador. Remover a almofada esquerda permite ver a cha e a tomada do cabo de ligação.
Segure suavemente o cabo por baixo do auscultador e
levante-o. A cha e a tomada de ligação erguem-se.
Agora segure suavemente a cha de ligação e
puxe-a da tomada.
Com o cabo de controlo remoto e microfone agora
desligado, pegue no cabo alternativo e identique a cha de ligação de 2,5 mm.
Insira a cha de ligação (angular) de 2,5 mm na
tomada do auscultador esquerdo e pressione o perl da cha de ligação sobre a sua guia de canal.
Recoloque a almofada esquerda. Certique-se de que o
local das chas e as tomadas encaixa com precisão.
®
a
Diagrama 3
Substituir o cabo
4. Usar os auscultadores P9 Signature com o iPhone, iPad e iPod
Os seus auscultadores P9 Signature incorporam um microfone combinado com controlador de áudio, integrado no cabo de controlo remoto e microfone, que lhe permite fazer ou atender chamadas enquanto usa os auscultadores. O controlo também permite reproduzir, parar e saltar músicas. O microfone e controlo são ilustrados no diagrama 4.
O controlo incorpora três interruptores de clique, um no meio e um em cada extremidade, e funciona da seguinte forma:
Clique no interruptor da ponta assinalado com "+"
para aumentar o telefone ou o volume da música.
Clique no interruptor da ponta assinalado com "-"
para diminuir o telefone ou o volume da música.
Clique no interruptor central uma vez para atender
uma chamada.
Clique no interruptor central uma vez para terminar
uma chamada.
Clique no interruptor central uma vez para
reproduzir ou parar uma música.
Clique no interruptor do meio duas vezes para
saltar para a próxima música.
Clique no interruptor do meio três vezes para recuar
para a música anterior.
1x 1x 2x 3x
Diagrama 4
Os controlos de microfone e de áudio
24
5. Limpeza dos seus auscultadores
P9Signature
Limpe os seus auscultadores P9Signature molhando um pano macio em água morna e passando-o com cuidado na pele até car limpa. Não esfregue o pano na pele. Não utilize detergentes, nem verniz para peles, uma vez que podem danicar o produto.
6. Resolução de problemas
Sem áudio ou intermitente
Certique-se de que a cha dos auscultadores
está rmemente ligada à tomada de saída de auscultadores do dispositivo (não a uma "saída de linha").
Certique-se de que a ligação da cha dos
auscultadores não está obstruída por nenhuma protecção usada no dispositivo.
Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
Utilize o cabo universal fornecido se o microfone
e os controlos do iPod, iPhone ou iPad forem desnecessários.
O cabo de controlo remoto e microfone não funciona correctamente
Verique o guia de compatibilidade do iPod,
iPhone e iPad.
Desligue e volte a ligar os auscultadores para se
assegurar de que a ligação está correctamente efectuada.
PORTUGUÊS
Teste noutro produto compatível, se disponível.
Baixo volume ou má qualidade do áudio
Certique-se de que os auscultadores estão
correctamente ligados.
Desligue qualquer funcionalidade de
melhoramento de áudio na fonte.
Certique-se de que o nível de volume da fonte
de áudio está sucientemente alto.
Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
Verique a ligação do cabo no auscultador
esquerdo.
O som vem apenas de um auscultador
Desligue e volte a ligar os auscultadores para se
assegurar de que a ligação está correctamente efectuada.
Tente outra fonte de áudio.
Verique a ligação do cabo no auscultador
esquerdo.
25
Especicações técnicas
Modelo P9 Signature
Descrição Auscultadores circum-aurais
Características Cone revestido com nylon, com isolamento acústico
Diafragma com surround de grandes dimensões Bo bin a CCAW com íman ex te rno de gran des di men sõe s Almofadas com cavidade dupla Almof ada s pa ra fu gas de ar con tro ladas Almofadas de orelhas substituíveis Cabo destacável Design dobrável (articulado)
Diafragmas 2x ø40 mm (1,6''), gama completa
Impedância 22 ohms
Gama de frequências En tre 2 Hz e 30 kHz
Distorção (THD) <0 ,2% (1 KH z/10 mW )
Po tê nci a de ent rad a máx. 50 mW
Sensibilidade 111 dB / V a 1 kHz
Entradas Conector estéreo de 3,5 mm (4 pólos CTIA, TRRS)
Conector estéreo de 3,5 mm (estéreo desequilibrado de 3 pólos, TRS)
Comprimento do cabo 1,2 m e 5 m
PORTUGUÊS
Peso líquido 415 g
Acabamento Pe le gen uín a e met al
Compatibilidade Apple Concebidos para iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6,
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro, iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (4.ª geração), iPad (3.ª geração), iPad 2, iPod touch (6.ª geração), iPod touch (5.ªgeração), iPod nano (7.ª geração).
Reconhecimento de marcas comerciais
Apple, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países.
26
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins.
Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
La P9 Signature è una cufa di altissima qualità che offre una riproduzione senza pari della vostra musica preferita e vanta i migliori pellami italiani con stampa Safano, realizzati da ScaBrenta. Questo manuale vi fornirà ogni informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere il massimo dalle vostre nuove cufe.
ITALIANO
www.bowers-wilkins.com
27
1. Contenuto della confezione
1. Cufa P9 Signature
2. Cavo universale 1,2 m
3. Cavo universale 5 m
4. Adattatore jack 3,5 > 6,3 mm
5. Custodia per il trasporto
6. Documentazione
2. Utilizzo della cufa P9 Signature
Il corretto utilizzo della vostra P9 Signature assicura di ottenere le massime prestazioni. Per prima cosa identicare i canali sinistro e destro tramite le lettere L (sinistra) ed R (destra) incise sulle cerniere metalliche sotto l’archetto superiore.
La Figura 1 indica la posizione delle lettere.
ITALIANO
Aprire ora la cufa ed indossarla regolando la posizione degli auricolari no a farli poggiare in posizione perfettamente centrata sulle vostre
orecchie.
La Figura 2 mostra la regolazione dei auricolari.
Si consiglia di ripiegare e riporre la cufa P9Signature nella sua custodia quando non viene utilizzata.
Figura 1
Identicazione dei canali sinistro/destro
Figura 2
Regolazione degli auricolari
28
Loading...
+ 63 hidden pages