Welcome to Bowers & Wilkins and P5 Series 2 Headphones
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
rst established our company he did so in the belief that
imaginative design, innovative engineering and advanced
technology were keys that could unlock the enjoyment of audio
in the home. His belief is one that we continue to share and it
inspires every product we design.
P5 Series 2 is a high performance on-ear headphone that
provides the highest quality personal audio experience in every
situation. This manual will tell you everything you need to know to
get the most from your P5 Series 2 Headphones.
ENGLISH
www.bowers-wilkins.com
2
1. P5 Series 2 Carton Contents
R
L
1. P5 Series 2 Headphones
2. Universal cable
3. Quilted pouch
4. Literature pack
2. Using your P5 Series 2 Headphones
Using your headphones correctly will help ensure
that their performance reaches its full potential. First,
identify the left and right ear pieces. Identication
legends are engraved on the metal hinge below the
headband.
This is illustrated in Diagram 1.
Now unfold the headphones and slide them on to
your head with the headband adjusted so that each
earpiece sits comfortably over the ear.
This is illustrated in Diagram 2.
It is recommended that you fold and return your
headphones to their pouch when not in use.
Diagram 1
Identfying left and right
ENGLISH
L
R
Diagram 2
Adjusting the earpiece.
3
3. Connecting your headphones
Your P5 Series 2 Headphones can be connected
to any audio device with a 3.5mm jack headphone
output. The remote and mic cable tted to P5 Series
2 Headphones incorporates an iPhone
®
iPad
compatible microphone and audio control.
Its use is described in the following section of this
manual.
®
, iPod® and
ENGLISH
If using your P5 Series 2 Headphones with anything
other than an Apple
mic cable functionality may vary. If perfomance
is affected the supplied universal cable can be
substituted. Detaching the remote and mic cable
and tting the universal cable is described below and
illustrated in diagram 3.
• Unfold the headphones and remove the left
earpad by gently pulling it away from the body of
the earpiece. Removing the left earpad reveals the
cable connection plug and socket.
• Gently grasp the cable just below the earpiece
and lift upwards. The connection plug and socket
will raise up.
• Now gently grasp the connection plug and pull it
out of the socket.
• With the remote and mic cable now disconnected,
take the universal cable and identify the 2.5mm
connection plug.
• Insert the 2.5mm (angled) connection plug into
the left earpiece socket and press the connection
plug moulding into its routing channel.
• Replace the left earpad. Make sure that the
earpad location pins and sockets engage
accurately.
®
device the remote and
4. Using your P5 Series 2 Headphones
with iPhone, iPad and iPod
Your P5 Series 2 Headphones incorporate a
combined microphone and audio control, integrated
within the remote and mic cable, that enables you to
make or answer calls while wearing the headphones.
The control also enables you to play, pause and skip
songs. The microphone and control is illustrated in
diagram 4
The control incorporates three click switches, one in
the middle and one at either end, and operates as
follows:
• Click the end switch engraved “+” to increase
phone or song volume.
• Click the end switch engraved “–” to decrease
phone or song volume.
• Click the middle switch once to answer a call.
• Click the middle switch once to end a call.
• Click the middle switch once to play or pause a song
• Click the middle switch twice to skip to the next
song.
• Click the middle switch three times to skip to the
previous song.
Diagram 3
Changing the cable
1x
1x
2x
3x
Diagram 4
The microphone and audio controls
4
5. Cleaning your P5 Series 2 Headphones
Clean your P5 Series 2 Headphones by soaking a
soft cloth in warm water and dabbing the leather
until clean, do not rub the cloth on the leather. Do
not use cleaning detergents or leather polish, doing
so may cause damage to the product.
6. Trouble shooting
No or intermittent audio
• Make sure that the headphone plug is securely
connected to the device's headphone socket (not
a “line out” socket).
• Make sure that the headphone plug connection
is not obstructed by any protective case used on
the device.
• Try an alternative audio source.
• Use the supplied universal cable if iPod, iPhone
or iPad microphone and control features are not
required.
Remote and mic not functioning correctly
• Check the iPod, iPhone and iPad compatibility.
• Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
• Test on another compatible product if available.
Low volume or poor audio quality
• Ensure the headphones are securely connected.
7. Safety warnings
• Contains small parts which may be a choking
hazard. Not suitable for children under age 3.
• This product contains magnetic material.
• When unplugging the headphones never pull on
the cable. Always grasp and pull the connector.
• Long-term exposure to loud music may cause
hearing damage. It is best to avoid high volume
levels when using headphones, especially for
extended periods.
• Use caution when using your headphones while
operating a vehicle or engaging in any activity
that requires your full attention. Check and follow
local laws regarding mobile phone and headset
headphones use. Some jurisdictions impose
specic limitations, such as single earpiece
conguration, on the use of such products while
driving.
• Sounds that you rely on as reminders or warnings
may have an unfamiliar character when using
headphones. Be aware of how these sounds may
vary in character so you can recognise them as
needed.
• Do not drop, sit on, or allow the headphones to
become wet.
ENGLISH
• Disable any audio enhancement features on the
audio source.
• Make sure the volume level of the audio source is
turned up.
• Try an alternative audio source.
• Check the cable connection within the left
earpiece.
Sound is only coming from one earpiece
• Disconnect and re-connect the headphones to
ensure the connection is secure.
• Try another audio source.
• Check the cable connection within the left
earpiece.
Accessories suppliedUniversal cable (3.5mm stereo 3-pole mini jack)
Protective pouch
Apple compatibilityThe remote and mic are supported by iPhone 3GS and later,
iPod Touch 2nd generation & later, iPad all models. The remote is
supported by iPod Classic all models, iPod Nano 4th generation &
later, iPod Shufe 3rd generation & later.
Trademark acknowledgements
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shufe, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
6
Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P5 Série 2
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers
a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une
conception innovante et une technologie avancée seraient les
clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette
philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la
conception de chaque nouvel appareil.
Le P5 Série 2 est un casque haute performance qui vous offrira
la meilleure qualité de restitution audio possible quelque soit la
situation. Ce manuel vous indiquera tout que vous devez savoir
pour obtenir le maximum de votre casque P5 Série 2.
FRANÇAIS
www.bowers-wilkins.com
7
1. Contenu du carton du P5 Série 2
R
L
1. Casque P5 Série 2
2. Câble universel
3. Housse matelassée
4. Manuels
2. Utilisation de votre casque P5 Série 2
Une utilisation correcte de votre casque vous
permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en
obtenir des performances optimales. Tout d’abord,
identiez les écouteurs gauche et droit. Des
indications R (droite) et L (gauche) sont gravées
à l'extrémité de la bande de tête à proximité de
chaque écouteur.
Ces indications sont illustrées sur le schéma 1.
FRANÇAIS
L
R
Vous pouvez maintenant déplier le casque et le
positionner sur votre tête, en faisant glisser la bande
de tête de façon à ce que chaque écouteur soit bien
centré au niveau de l’oreille.
Cette opération est illustrée sur le schéma 2.
Nous vous conseillons de replier et de replacer votre
casque dans sa housse de rangement quand il est
inutilisé.
Schéma 1
Identication des écouteurs gauche et droit
Schéma 2
Ajustement de la taille du casque
8
3. Branchement de votre casque
P5Série2
Votre casque P5 Série 2 peut être branché à
n’importe quel appareil audio équipé d’une prise de
sortie jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine
du P5 Série 2 dispose d’un micro ainsi que d’un jeu
de commandes audio compatibles iPhone
®
iPad
. Son utilisation est décrite dans le paragraphe
suivant de ce manuel
Si vous utilisez votre casque P5 Série 2 avec une
source audio qui n’est pas d'origine Apple
fonctionnement du micro et de la télécommande
peuvent être aléatoire, voire poser des problèmes
de performances. En pareil cas, le câble d’origine
peut être retiré et substitué par un câble universel.
Vous pouvez ôter le câble équipé du micro et de
la télécommande audio et mettre en place le câble
universel en suivant les instructions ci-dessous et en
vous référant au schéma 3.
• Dépliez le casque et ôtez le coussin d’oreillette
gauche en la retirant doucement du corps
de l’écouteur. En retirant l’oreillette gauche,
vous ferez apparaitre la prise et la borne de
raccordement du câble.
• Saisissez le câble situé juste sous l’écouteur
gauche et tirez le vers le haut. La prise et la borne
de raccordement vont se soulever.
• Saisissez sans forcer la prise de raccordement et
tirez la doucement hors de la borne de connexion.
Puis soulevez et retirez le câble de son chemin de
passage.
• Maintenant que le câble avec micro et
télécommande a été déconnecté, prenez le câble
universel et identiez la prise de raccordement de
2.5 mm
®
, iPod® et
®
, le
FRANÇAIS
• Introduisez la prise de raccordement de 2.5 mm
coudée à 90° dans le connecteur de l’écouteur
gauche, puis insérez le câble dans son chemin de
passage.
• Replacer le coussin d’oreillette gauche. Assurez-
vous que l’oreillette est correctement remise à sa
place.
4. Utilisation de votre casque P5 Série 2
avec un iPhone, un iPad et un iPod
Votre casque P5 Série 2 intègre un combiné
microphone et commandes audio incorporés
dans le câble, ce qui vous permet de passer et de
répondre à des appels téléphoniques lorsque vous
portez votre casque. Les commandes audio offrent
également la possibilité de lancer la lecture, de faire
une pause ou de changer de morceau musical.
L’ensemble micro et commandes audio est illustré
sur le schéma 4.
La partie commande audio comporte trois boutons/
interrupteurs, un au milieu et un à chaque extrémité,
qui fonctionnent de la façon suivante :
• Appuyez sur le bouton marqué « + » pour
augmenter le niveau sonore du téléphone ou d’un
morceau musical.
• Appuyez sur le bouton marqué « – » pour diminuer
le niveau sonore du téléphone ou d’un morceau
musical.
Schéma 3
Changement du câble
1x
1x
2x
3x
Schéma 4
Le micro et le jeu de commandes audio
9
• Appuyez sur le bouton du milieu pour répondre à
un appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de
suite pour terminer un appel.
• Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour
lire ou pour faire pause pendant l’écoute d’un
morceau musical.
• Appuyez sur le bouton du milieu deux fois de
suite pour sauter au morceau musical suivant.
• Appuyez sur le bouton du milieu trois fois de suite
pour revenir au morceau musical précédent.
5. Nettoyage de votre casque P5 Série 2
Vous pouvez nettoyer votre casque P5 Série 2 en
tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez
pas le cuir avec le chiffon. N’utilisez de produits de
nettoyage ou de cire pour le cuir, vous risqueriez
d’endommager votre produit.
6. Dépannage
Pas de son ou son par intermittence
• Assurez que la prise de votre casque est bien
branchée à une prise de sortie « casque » de
l’appareil source et pas à une prise de sortie
« ligne »
• Assurez-vous que la prise casque de l’appareil
source ne soit pas partiellement obstruée par une
housse ou un étui de protection.
• Essayez avec une autre source audio
• Utilisez le câble universel fourni dans le cas où les
commandes audio et le micro pour iPod, iPhone
ou iPad ne seraient pas nécessaires.
7. Avertissements de sécurité
• Contient de petites pièces pouvant être avalées.
Ne convient pas à un enfant de moins de 3 ans.
• Ce produit contient des éléments magnétiques.
• Lorsque vous débranchez votre casque, ne
jamais tirer sur le câble. Saisissez et tirez sur le
connecteur.
• L'exposition à des niveaux sonores élevés
pendant de longues périodes peut affecter
temporairement ou de manière permanente votre
audition. Il est donc préférable d’éviter les écoutes
à fort niveau avec votre casque, particulièrement
lors de périodes prolongées.
• Utilisez avec précaution votre casque lors de la
conduite d’un véhicule ou lors de toute activité
exigeant une attention particulièrement soutenue.
Vériez et conformez-vous aux lois en vigueur
dans le pays où vous vous trouvez en ce qui
concerne l’utilisation d’un téléphone mobile
avec un casque audio. Dans certaines pays et
juridictions, il existe des règlements spéciques
à l’utilisation de ces produits lors de la conduite
d’un véhicule, comme, par exemple, le port limité
d’un seul écouteur.
• Les messages sonores (rappels, avertissements)
que vous avez l’habitude d’entendre peuvent
avoir une sonorité particulière lorsque vous utilisez
votre casque. Soyez conscients du caractère
sonore spécique de ces messages sonores avec
votre casque, de façon à pouvoir les identier
clairement si nécessaire.
• Ne laissez pas tomber et ne vous asseyez pas sur
votre casque, ne l’exposez pas à l’humidité.
FRANÇAIS
Les fonctions de commandes intégrées micro
et audio ne fonctionnent pas correctement
• Vériez la compatibilité iPod, iPhone et iPad.
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Faites si possible le test avec un autre appareil
audio Apple.
Volume sonore faible ou mauvaise qualité audio
• Assurez-vous que le casque est correctement
branché.
• Désactivez toutes les fonctions d’améliorations du
son de la source audio
• Assurez-vous que le volume de la source audio
est sufsamment élevé
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement du câble au niveau de
l’écouteur gauche.
Le son provient d’un seul écouteur
• Débranchez et rebranchez le casque pour être sûr
que la connexion est correcte.
• Essayez avec une autre source audio.
• Vériez le branchement du câble au niveau de
l’écouteur gauche.
10
Spécications techniques
Modèle P5 Série 2
Description Casque supra-auriculaire
Caractéristiques techniques Diaphragme en Nylon amorti
Compatibilité Apple La télécommande et le micro sont compatibles avec l'iPhone 3GS
et supérieurs, l'iPod touch 2ème génération et supérieurs, et ave c
tous les modèles d'iPads. La télécommande est compatible avec
tous les modèles d'iPod classic, l'iPod Nano 4ème génération et
supérieurs, l'iPod shuf e 3ème génération et supérieurs.
Mentions légales
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shufe et iPod touch sont des
marques déposées d'Apple Inc., enregistrées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
11
Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem
P5 S2-Kopfhörer
Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass
ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion
und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu AudioEntertainment der Extraklasse sind. Wir teilen seine Meinung und
jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Der P5 S2 ist ein exzellenter On Ear-Kopfhörer, der Sie
zuhause und unterwegs mit einer Klangqualität auf Studioniveau
verwöhnt. In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie
den P5 S2 optimal nutzen können.
DEUTSCH
www.bowers-wilkins.de
12
1. Inhalt des P5 S2-Versandkartons
R
L
1. Kopfhörer P5 S2
2. Universal-Audiokabel
3. gepolsterte Tasche
4. Unterlagen
2. Einsatz Ihres Kopfhörers P5 S2
Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers
nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden
Hinweise. Am Metallgelenk unter dem Kopfbügel
sind links und rechts Markierungen angebracht,
an denen Sie sich beim Aufsetzen des Kopfhörers
orientieren können.
Dies ist in Abbildung 1 dargestellt.
Klappen Sie den Kopfhörer nun auseinander und
setzen Sie ihn auf. Stellen Sie nun den Kopfbügel so
ein, dass die Ohrpolster mittig und bequem auf Ihren
Ohren auiegen.
Dies ist in Abbildung 2 dargestellt.
Wir empfehlen, den Kopfhörer zusammenzuklappen
und in die Tasche zurückzulegen, wenn Sie ihn nicht
tragen. Dort ist er vor Beschädigungen
geschützt.
Abbildung 1
Links-Rechts-Markierungen
DEUTSCH
L
R
Abbildung 2
Einstellen des Kopfbügels
13
3. Anschließen Ihres Kopfhörers
Ihr P5 S2-Kopfhörer kann an jedes Audiogerät mit
einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen
werden. Das MFi-Anschlusskabel mit Mikrofon
und Fernbedienung macht den P5 S2 zum idealen
Spielpartner für iPhone
Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel
dieser Bedienungsanleitung.
Möchten Sie Ihren P5 S2 mit anderen, nicht von
®
Apple
hergestellten Geräten verwenden, so kann es
bei Nutzung des MFi-Anschlusskabels zu Problemen
kommen. In diesem Fall sollten Sie es durch das
beiliegende Universalkabel ersetzen. Der Austausch
der Anschlusskabel wird in den folgenden
Abschnitten näher beschrieben (siehe Abbildung 3).
• Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und
entfernen Sie das linke Ohrpolster, indem Sie
es vorsichtig vom Gehäuse abziehen. Darunter
benden sich die zum Anschluss des Kabels
genutzten Stecker und Buchsen.
• Greifen Sie nun vorsichtig das unter der Hörmuschel
bendliche Kabel und ziehen Sie es nach oben. Der
Stecker und die Buchse werden sichtbar.
• Greifen Sie nun vorsichtig den Stecker und ziehen
Sie ihn aus der Buchse.
• Das MFi-Kabel mit Fernbedienung und Mikrofon
ist jetzt vom Kopfhörer getrennt. Nehmen Sie jetzt
das Universal-Audiokabel, und zwar die Seite, an
der sich der 2,5-mm-Stecker bendet.
®
, iPod® und iPad®. Weitere
DEUTSCH
• Stecken Sie den 2,5-mm-Anschlussstecker in
die Anschlussbuchse an der linken Seite und
drücken Sie den Stecker abgewinkelt in den
Führungskanal. Achten Sie auf einen sicheren Sitz
des Steckers in der Buchse.
• Setzen Sie das linke Ohrpolster wieder ein. Stellen
Sie sicher, dass die Befestigungsstifte in die dafür
vorgesehenen Öffnungen greifen.
4. Verwendung des P5 S2-Kopfhörers mit
iPhone, iPad, bzw. iPod
Dank des MFi-Anschlusskabels mit Mikrofon und
Fernbedienung können Sie während des Tragens
Anrufe entgegennehmen und Gespräche führen.
Außerdem können Sie die Grundfunktionen Play und
Pause steuern sowie zum nächsten oder vorherigen
Titel springen. Das Mikrofon und die Fernbedienung
sind in Abbildung 4 dargestellt.
Insgesamt stehen drei Schalter zur Verfügung. Einer
sitzt in der Mitte und jeweils einer an den beiden
Enden. Sie haben die folgenden Funktionen:
• Klicken Sie auf den mit „+“ markierten Schalter, so
erhöhen Sie damit während eines Gesprächs oder
der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie auf den mit „-“ markierten Schalter, so
reduzieren Sie damit während eines Gesprächs
oder der Wiedergabe eines Titels die Lautstärke.
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
ein Gespräch anzunehmen.
Abbildung 3
Wechsel des Kabels
1x
1x
2x
3x
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
ein Gespräch zu beenden.
Abbildung 4
Mikrofon und Bedienelemente
14
• Klicken Sie einmal auf den mittleren Schalter, um
mit der Wiedergabe eines Titels zu beginnen oder
um in den Pause-Modus zu schalten.
• Klicken Sie zweimal auf den mittleren Schalter, um
zum nächsten Titel zu springen.
• Klicken Sie dreimal auf den mittleren Schalter, um
zum vorherigen Titel zu springen.
5. Reinigung Ihres P5 S2-Kopfhörers
Reinigen Sie den P5 S2-Kopfhörer, indem Sie ein
weiches Tuch in warmes Wasser tauchen und das
Leder damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist.
Reiben Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es
hierdurch zu einer Beschädigung des Produktes
kommen kann.
6. Störungsbeseitigung
Kein Ton oder gestörter Ton
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörerstecker fest
mit der Kopfhörerbuchse der Quelle verbunden ist
(keine „Line out“-Buchse).
• Stellen Sie sicher, dass die Steckverbindung des
Kopfhörers durch nichts unterbrochen wird.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Verwenden Sie das beiliegende Universal-
Audiokabel, wenn die Mikrofon- und
Steuerfunktionen für iPod, iPhone oder iPad nicht
benötigt werden.
7. Sicherheitshinweise
• Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer
Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet.
• Dieses Produkt enthält magnetische Teile.
• Ziehen Sie beim Abtrennen des Kopfhörers
niemals am Kabel. Greifen Sie den Anschluss und
ziehen Sie an ihm.
• Hören Sie zu lange laute Musik, so kann dies
zu Hörschäden führen. Am besten vermeiden
Sie bei der Nutzung von Kopfhörern hohe
Lautstärkepegel und zwar besonders dann, wenn
Sie die Kopfhörer über einen längeren Zeitraum
tragen.
• Besondere Vorsicht ist dann geboten,
wenn Sie Ihren Kopfhörer beim Fahren von
Fahrzeugen tragen oder bei Aktivitäten, die
Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Halten
Sie sich bezüglich der Nutzung von Handys
und Kopfhörern an die gültigen Gesetzte und
Bestimmungen. So darf teilweise beim Fahren
nur ein einziger Ohrhörer in einem Ohr verwendet
werden.
• Töne, die Sie an etwas erinnern oder vor etwas
warnen sollen, können durch die Benutzung von
Kopfhörern anders klingen. Seien Sie sich dessen
bewusst, damit Sie sie gegebenenfalls erkennen
können.
• Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, nicht nass
werden und setzen Sie sich nicht darauf.
DEUTSCH
Fernbedienung und Mikrofon funktionieren
nicht richtig
• Prüfen Sie die Kompatibilität von iPod, iPhone und
iPad.
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu
gewährleisten.
• Versuchen Sie, falls verfügbar, ein anderes
kompatibles Gerät.
Geringe Lautstärke oder schlechte
Klangqualität
• Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Deaktivieren Sie alle Funktionen, die an der Quelle
zur Verstärkung der Audiowiedergabe genutzt
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke an der
Audioquelle erhöht wurde.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie den Kabelanschluss an der linken
Seite.
Der Ton ist nur auf einer Seite zu hören
• Trennen Sie den Kopfhörer und schließen Sie
ihn wieder an, um einen sicheren Anschluss zu
gewährleisten.
• Versuchen Sie es mit einer anderen Audioquelle.
• Prüfen Sie, ob das unter der linken Hörmuschel
bendliche Kabel richtig angeschlossen ist.
15
Technische Daten
ModellP5 S2
BeschreibungMobiler On Ear-HiFi-Kopfhörer
Technische MerkmaleNylon-bedämpfte Membran
CCAW-Schwingspule
Austauschbare Ohrpolster
Einfacher Wechsel des Anschlusskabels
Flaches Design, für den Transport klappbar
Spezieller Dämmschaumstoff
Apple-KompatibilitätDie Fernbedienung und das Mikrofon werden vom iPhone 3GS
oder höher, iPod touch (2. Generation oder höher) und iPad (alle
Modelle) unterstützt. Die Fernbedienung wird vom iPod classic (alle
Modelle), iPod nano (4. Generation oder höher) und iPod shufe
(3.Generation oder höher) unterstüt zt.
Rechtlicher Hinweis
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shufe und iPod touch sind
Markenzeichen der Apple Inc., die in den
USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
16
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P5
Serie2
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
Los P5 Serie 2 son unos auriculares supra-aurales de muy
altas prestaciones que permiten obtener la más alta experiencia
en audio personal para cada situación. Este manual le explicará
todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el
potencial de sus Auriculares P5 Serie 2.
ESPAÑOL
www.bowers-wilkins.com
17
1. La caja de los P5 Serie 2 contiene:
R
L
1. Auriculares P5 Serie 2
2. Cable universal
3. Funda acolchada
4. Paquete con literatura
2. Uso de sus auriculares P5 Serie 2
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a
asegurar que las prestaciones de los mismos
alcancen todo su potencial. En primer lugar,
identique el auricular correspondiente a cada oreja
(izquierda y derecha). Las leyendas de identicación
están grabadas en la bisagra metálica que hay justo
debajo de la cinta soporte.
Esto se ilustra en el Dibujo 1.
ESPAÑOL
L
R
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre
su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo
que cada auricular descanse confortablemente
sobre la oreja.
Esto se ilustra en el Dibujo 2.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, le
recomendamos que los pliegue y los vuelva a
colocar en su estuche. La funda proporciona
protección frente a posibles daños y ayuda a
asegurar que el cable de conexión no se enrede.
Dibujo 1
Identicación de los lados izquierdo y derecho
Dibujo 2
Ajuste de cada auricular
18
3. Conexión de sus auriculares
Sus Auriculares P5 Serie 2 pueden ser conectados
a cualquier dispositivo de audio equipado con
una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con
micrófono integrado en los Auriculares P5 Serie
2 incorpora un micrófono y un control de audio
compatible con iPhone
se describe en la siguiente sección del presente
manual.
®
, iPod® e iPad®. Su uso
ESPAÑOL
Si utiliza sus Auriculares P5 Serie 2 con un
dispositivo que no sea de Apple
la funcionalidad del cable con micrófono integrado
varíe. En el caso de que ello suceda, deberá sustituir
dicho cable por el de tipo universal que también
se suministra de serie. El desmontaje del cable
con micrófono integrado y la colocación del cable
universal se describen más abajo y se ilustran en el
dibujo 4.
• Despliegue los auriculares y retire la almohadilla
izquierda estirándola cuidadosamente del cuerpo
del casco. Cuando haya retirado la almohadilla
izquierda verá la clavija y el terminal de conexión
del cable.
• Sujete cuidadosamente el cable justo debajo
del casco y estírelo hacia arriba. La clavija y el
terminal de conexión se levantarán.
• Ahora sujete rmemente la clavija de conexión y
retírela del terminal de conexión.
• Con el cable con micrófono integrado ya
desconectado, coja el cable universal e identique
la clavija de conexión de 2’5 mm.
• Inserte la clavija de conexión de 2’5 mm
(acodada) en el terminal de conexión del auricular
izquierdo y presione el cable para que se je en
su canal de guiado.
• Vuelva a colocar la almohadilla izquierda en su
lugar. Asegúrese de que las patillas de jación de
la almohadilla y el terminal de conexión encajen
adecuadamente.
®
, es posible que
4. Uso de sus Auriculares P5 Serie 2 con
un iPhone, iPad o iPod
Sus Auriculares P5 Serie 2 incorporan, en el cable
con micrófono integrado, un combinado de micrófono
y control de audio que le permiten a usted realizar
o responder llamadas mientras los lleva puestos. El
control también le permite reproducir, interrumpir
momentáneamente (“pausa”) y saltar entre canciones.
El micrófono y el control se ilustran en el Dibujo 4.
El control incorpora tres conmutadores –uno en el
centro y uno en cada extremo- y funciona del modo
siguiente:
• Para aumentar el nivel de volumen del teléfono o
de la canción que esté escuchando, haga clic en
el extremo del conmutador designado por “+”.
• Para reducir el nivel de volumen del teléfono o de
la canción que esté escuchando, haga clic en el
extremo del conmutador designado por “-”.
• Para atender una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
• Para nalizar una llamada, haga clic una sola vez
en el conmutador central.
• Para reproducir o interrumpir momentáneamente
Dibujo 3
Cambio del cable
1x
1x
2x
3x
Dibujo 4
El micrófono y los controles de audio
19
(“pausa”) una canción, haga clic una sola vez en
el conmutador central
• Para saltar a la siguiente canción, haga clic dos
veces en el conmutador central.
• Para saltar a la canción anterior, haga clic tres
veces en el conmutador central.
7. Advertencias relacionadas con la
seguridad
• Contiene componentes de pequeño tamaño
susceptibles de provocar riesgo de asxia.
Producto no adecuado para niños de menos de
3 años.
ESPAÑOL
5. Limpieza de sus Auriculares P5 Serie 2
Limpie sus Auriculares P5 Serie 2 impregnando
una gamuza suave con agua caliente y aplíquela
sobre la piel hasta que se limpie; no frote la gamuza
sobre la piel. No utilice detergentes para limpieza ni
productos para el pulido de pieles ya que podrían
causar daños en los P5 Serie 2.
6. Problemas y posibles soluciones
Ausencia de señal de audio o intermitencias en
la misma
• Asegúrese de que la clavija de los auriculares esté
rmemente conectada a la toma especíca para
auriculares (no a una toma “line out”).
• Asegúrese de que la toma de auriculares no esté
obstruida por ningún elemento de protección
utilizado en el dispositivo.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• En el caso de que no vaya a necesitar el
micrófono y las funciones de control para
iPod, iPhone o iPad, utilice el cable universal
suministrado de serie
El control remoto y el micrófono integrados no
funcionan correctamente
• Compruebe la compatibilidad con iPod, iPhone e
iPad.
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión sea
segura.
• Este producto contiene material magnético.
• Cuando desconecte los auriculares, no tire nunca
del cable. Sujete siempre y tire del conector.
• La exposición a largo plazo a niveles de presión
sonora elevados puede causar daños en el
sistema auditivo. Cuando utilice auriculares,
lo más recomendable es evitar los niveles de
volumen elevados, en especial durante sesiones
de escucha de larga duración.
• Sea precavido cuando utilice sus auriculares
durante la conducción de vehículos o la
realización de cualquier actividad que requiera su
plena atención. Compruebe y respete las leyes
locales relacionadas con el uso de teléfonos
móviles y auriculares. Algunas jurisdicciones
imponen limitaciones especícas, como por
ejemplo el empleo de un único auricular, al uso de
tales productos durante la conducción.
• Es posible que algunos sonidos que usted tenga
referenciados como recordatorio o advertencia
de algo le suenen poco familiares cuando utilice
auriculares. En consecuencia, preste atención a la
manera en que dichos sonidos puedan variar en
su carácter para que pueda reconocerlos cuando
sea necesario.
• No deje caer/coloque los auriculares en lugares
húmedos ni permita bajo ningún concepto que
adquieran humedad.
• Pruebe, si tiene la posibilidad de hacerlo, con otro
producto compatible.
Nivel de volumen bajo o sonido de baja calidad
• Asegúrese de que los auriculares estén
conectados de manera segura.
• Desactive cualquier función de realce de audio
presente en la fuente de sonido.
• Asegúrese de que el nivel de volumen de la fuente
de audio esté ajustado en una posición alta.
• Pruebe con una fuente de audio alternativa.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
El sonido procede de uno solo de los
auriculares
• Desconecte los auriculares y vuelva a conectarlos
de nuevo para asegurarse de que la conexión sea
segura.
• Pruebe con otra fuente de audio.
• Compruebe la conexión del cable en el interior del
auricular izquierdo.
20
Características Técnicas
ModeloP5 Serie 2
DescripciónAuriculares supra-aurales
Detalles tecnológicos relevantesDiafragma laminado con amortiguamiento de Mylar
Transductores utilizados2 de gama completa de 40 mm de diámetro
Impedancia22 ohmios
Rango de frecuencias10 Hz a 20 kHz
Distorsión armónica total (THD)<0’4% (1 kHz /10 mW)
Potencia de entrada máxima50 mW
Sensibilidad108 dB/ V a 1 kHz
EntradasMini-toma estereofónica de 3’5 mm (CTIA de 4 polos)
Altura192 mm desplegados y 130 mm plegados
Anchura190 mm
Profundidad70 mm
Longitud del cable1’2 m
ESPAÑOL
Peso neto195 g
Accesorios suministradosCable universal (mini-toma estereofónica de 3’5 mm y 3 polos)
Funda protectora
Compatibilidad AppleEl control remoto y el micrófono son compatibles con el iPhone
3GS y posteriores, los iPod touch de 2ª generación y posteriores
y todos los modelos de iPad. El control remoto es compatible con
todos los modelos de iPod classic, los iPod nano de 4ª generación
y posteriores y los iPod shufe de 3ª generación y posteriores.
Agradecimientos
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shufe e iPod touch son marcas
comerciales de Apple, Inc., registradas en
EE.UU. y otros países.
21
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores P5
Series 2
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John
Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um
desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia
avançada eram as chaves que poderiam abrir portas para
se desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que
continuamos
a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos.
O P5 Series 2 é um auscultador que proporciona a maior
qualidade de áudio individual em qualquer situação. Este manual
explica tudo o que precisa saber para tirar o máximo partido dos
seus auscultadores P5 Series 2.
PORTUGUÊS
www.bowers-wilkins.com
22
1. Caixa com o conteúdo do P5 Series 2
R
L
1. Auscultadores P5 Series 2
2. Cabo universal
3. Bolsa almofadada
4. Folheto de instruções
2. Usar os seus auscultadores P5 Series 2
A utilização correcta dos seus auscultadores
ajudará a garantir que o desempenho atinge todo
o seu potencial. Em primeiro lugar, identique o
lado da orelha direita e esquerda. As legendas de
identicação estão gravadas na articulação metálica
abaixo da bandolete para a cabeça.
Isto está ilustrado no Diagrama 1.
Agora desdobre os auscultadores e deslize-os
sobre a sua cabeça com a bandolete para a cabeça
ajustada de forma a que cada auscultador assente
confortavelmente sobre a orelha.
Isto está ilustrado no Diagrama 2.
É recomendável que dobre e volte a colocar os
auscultadores na respectiva bolsa quando não estão
a ser usados.
Diagrama 1
Identicar esquerda e direita
PORTUGUÊS
L
R
Diagrama 2
Ajustar o auscultador.
23
3. Ligar os auscultadores
Os auscultadores P5 Series 2 podem ser ligados
a qualquer dispositivo de áudio com uma saída de
auscultadores para cha de 3,5 mm. O cabo de
controlo remoto e microfone fornecido com o P5
Series 2 incorpora um microfone e controlo de áudio
compatível com o iPhone
é descrito na secção seguinte deste manual.
Se utilizar os auscultadores P5 Series 2 com
qualquer outro dispositivo que não um dispositivo
®
Apple
a funcionalidade de cabo de controlo remoto
e microfone pode variar. Se o desempenho for
afectado, pode substitui-lo pelo cabo universal.
Desligar o cabo de controlo remoto e microfone
e encaixar o cabo universal é descrito abaixo e
ilustrado no diagrama 3.
• Desdobre os auscultadores e remova a almofada
de orelha esquerda puxando-a cuidadosamente
para longe do corpo do auscultador. Remover a
almofada esquerda permite ver a cha e a tomada
do cabo de ligação.
• Segure suavemente o cabo por baixo do auscultador
e levante-o. A cha e a tomada de ligação erguem-se.
• Agora segure suavemente a cha de ligação e
puxe-a da tomada.
• Com o cabo de controlo remoto e microfone
agora desligado, pegue no cabo universal e
identique a cha de ligação de 2,5 mm.
®
, iPod® e iPad®. O seu uso
PORTUGUÊS
• Insira a cha de ligação (angular) de 2,5 mm na
tomada do auscultador esquerdo e pressione
o perl da cha de ligação sobre a sua guia de
canal.
• Recoloque a almofada esquerda. Certique-se de que
o local das chas e as tomadas encaixa com precisão.
4. Usar os auscultadores P5 Series 2 com
o iPhone, iPad e iPod
Os seus auscultadores P5 Series 2 incorporam um
microfone combinado com controlador de áudio,
integrado no cabo de controlo remoto e microfone,
que lhe permite fazer ou atender chamadas
enquanto usa os auscultadores. O controlo também
permite reproduzir, parar e saltar músicas. O
microfone e controlo são ilustrados no diagrama 4.
O controlo incorpora três interruptores de clique, um
no meio e um em cada extremidade, e funciona da
seguinte forma:
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "+"
para aumentar o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor da ponta assinalado com "-"
para diminuir o telefone ou o volume da música.
• Clique no interruptor central uma vez para
atender uma chamada.
Diagrama 3
Substituir o cabo
1x
1x
2x
• Clique no interruptor central uma vez para
terminar uma chamada.
• Clique no interruptor central uma vez para
reproduzir ou parar uma música.
• Clique no interruptor do meio duas vezes para
saltar para a próxima música.
• Clique no interruptor do meio três vezes para
recuar para a música anterior.
3x
Diagrama 4
Os controlos de microfone e de áudio
24
5. Limpeza dos seus auscultadores P5
Series 2
Limpe os seus auscultadores P5 Series 2 molhando
um pano macio em água morna e passando-o com
cuidado na pele até car limpo; não esfregue o pano
na pele. Não utilize detergentes, nem produtos para
limpeza de artigos em pele; isso pode danicar o
produto.
6. Resolução de problemas
Sem áudio ou intermitente
• Certique-se de que a cha dos auscultadores
está rmemente ligada à tomada de saída de
auscultadores do dispositivo (não a uma "saída
de linha").
• Certique-se de que a ligação da cha dos
auscultadores não está obstruída por nenhuma
protecção usada no dispositivo.
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
• Utilize o cabo universal fornecido se o microfone
e os controlos do iPod, iPhone ou iPad forem
desnecessários.
O cabo de controlo remoto e microfone não
funciona correctamente
• Verique o guia de compatibilidade do iPod,
iPhone e iPad.
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para se
assegurar de que a ligação está correctamente
efectuada.
7. Avisos de segurança
• Contém peças pequenas que podem representar
perigo de asxia. Não recomendado para crianças
com idade inferior a 3 anos.
• Este produto contém material magnético.
• Ao desligar os auscultadores nunca puxe o cabo.
Puxe sempre pela cha.
• A exposição prolongada à música a níveis
elevados pode causar danos auditivos. É
melhor evitar tais níveis ao usar auscultadores,
especialmente por períodos prolongados.
• Tenha cuidado ao utilizar os auscultadores
enquanto conduz um veículo ou no exercício de
qualquer actividade que exija a sua total atenção.
Verique e siga as leis locais relativas ao uso de
telemóveis e auriculares/auscultadores. Algumas
leis impõem limitações especícas, como o
uso de conguração de auscultador único, na
utilização desses produtos durante a condução.
• Os sons em que cona como lembretes e avisos
podem ter um carácter desconhecido quando
utiliza auscultadores. Esteja ciente de como o
carácter desses sons pode variar para que os
possa reconhecer quando necessário.
• Não deixe cair, não se sente em cima, nem
permita que os auscultadores se molhem.
PORTUGUÊS
• Teste noutro produto compatível, se disponível.
Baixo volume ou má qualidade do áudio
• Certique-se de que os auscultadores estão
correctamente ligados.
• Desligue qualquer funcionalidade de
melhoramento de áudio na fonte.
• Certique-se de que o nível de volume da fonte
de áudio está sucientemente alto.
• Tente usar uma fonte alternativa de áudio.
• Verique a ligação do cabo no auscultador
esquerdo.
O som vem apenas de um auscultador
• Desligue e volte a ligar os auscultadores para se
assegurar de que a ligação está correctamente
efectuada.
• Tente outra fonte de áudio.
• Verique a ligação do cabo no auscultador
esquerdo.
25
Especicações técnicas
ModeloP5 Series 2
DescriçãoAuscultadores intra-auriculares
Características técnicasDiafragma com nylon amor tecedor
Bobina CCAW
Almofadas para os ouvidos amovíveis
Cabo amovível
Design dobrável (utuante)
Espuma amor tecedora
Diafragmas2x ø40 mm (1,6 pol.), gama total
Impedância22 ohms
Gama de frequência10 Hz a 20 kHz
Distorção (THD)<0,4% (1 KHz / 10 mW)
Potência de entrada máxima50 mW
Sensibilidade108 dB/ V a 1 kHz
EntradasMini-tomada estéreo de 3,5 mm (CTIA de 4 pólos)
Altura192 mm dobrado para fora, 130 mm dobrado para dentro
Largura190 mm
Profundidade70 mm
Comprimento do cabo1,2 m
PORTUGUÊS
Peso195 g
Acessórios fornecidosCabo universal (mini-tomada estéreo de 3,5 mm de 3 pólos)
Bolsa de protecção
Compatibilidade AppleO comando e o microfone são compatíveis com iPhone 3GS e
posteriores, iPod Touch 2nd generation e posteriores, todos os
modelos de iPad. O comando é compatível com todos os modelos
de iPod Classic, iPod Nano 4th generation e posteriores, iPod
Shufe 3rd generation e posteriores.
Reconhecimento de marcas comerciais
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod shufe e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registradas nos
EUA e outros países.
26
Welkom bij Bowers & Wilkins en de P5 Series 2hoofdtelefoon
Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John
Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat hij de
consument met inventieve ontwerpen, innovatieve engineering en
geavanceerde technologie meer van audio in de thuisomgeving
zou kunnen laten genieten. Wij delen deze overtuiging nog altijd;
elk product dat wij ontwerpen is hierop geïnspireerd.
P5 Series 2 is een hoogwaardige hoofdtelefoon die over de
oren wordt gedragen voor de beste persoonlijke audio-ervaring in
elke situatie. In deze handleiding staat alles wat u moet weten om
optimaal van uw P5 Series 2-hoofdtelefoon te kunnen genieten.
NEDERLANDS
www.bowers-wilkins.com
27
1. Inhoud verpakking P5 Series 2
R
L
1. P5 Series 2-hoofdtelefoon
2. Universele kabel
3. Gewatteerde buidel
4. Documentatie
2. Uw P5 Series 2-hoofdtelefoon
gebruiken
Door uw hoofdtelefoon op de juiste wijze te
gebruiken, kunt u optimaal van de mogelijkheden
ervan genieten. Bepaal eerst welke oorschelp
links is en welke rechts. Hiervoor zijn markeringen
aangebracht op het metalen scharnier onder de
hoofdband.
Dit wordt in afbeelding 1 getoond.
NEDERLANDS
L
R
Vouw de hoofdtelefoon nu open en schuif hem
over uw hoofd. Pas de hoofdband aan zodat beide
oorschelpen comfortabel over uw oren zitten.
Dit wordt in afbeelding 2 getoond.
Wij adviseren u uw hoofdtelefoon weer op te vouwen
en in de buidel te bewaren wanneer u hem niet
gebruikt.
Afbeelding 1
Bepalen wat links en rechts is
Afbeelding 2
De oorschelp afstellen
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.