Bowers & Wilkins Nautilus User Manual

1
2
3
4
B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Susse x BN11 2BH England
B&W Group (UK Sales ) T +44 (0) 1903 22 1 500 E uksales@bwgroup.com
B&W Group North Ame rica T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa .com
B&W Group Asia T +852 2 790 8903 E info@bwgroup.hk
Kevlar is a registe red trademark of DuPont. Nautilus a nd Matrix are registered trademarks of B&W Group Ltd. Cobex is a registere d trademark of Wardle Sto reys Ltd. Design Thomas Manss & Company. Pri nted in the UK. B&W Group Ltd reserv es the righ t to amend details of the specification without notice in line with technical de velopments. Copyright © B&W Gro up Ltd. E&O E
The Nautilus loudspeakers you have invested in are an exact match to the first production loudspeakers. Hand-built and tested, serial marked and packaged individually, the refusal to compromise at any stage from concept to reality is a hallmark quality of Nautilus and your guarantee of absolute satisfaction.
Nautilus owner's manual
Loudspeaker B
Bass driver
Lower midrange driver
Upper midrange driver
High frequency driver
Crossover B
Loudspeaker A
Bass driver
Lower midrange driver
Upper midrange driver
High frequency driver
Crossover A
Quality Control
Line Insp.
Tester
Packer
Random Insp.
Contents
Introduct ion 5
Enclosure 6
Drive u nits 7
Crossover 7
Unpackin g 8
Position ing 10
Installa tion 10
Cable c onnection 11
Fine tu ning 12
Aftercare 12
Specific ation 13
Safety instructions 14
5
B&W mon itors are wi dely conside red to be the ben chmark in m usic reproduct ion by professio nal musicians and audiop hiles alike. The Mat rix #801 ha s become th e industry standard monitor in recording stu dios around the wor ld, and it would be e asy to rest on our developm ent laurels.
However, th e team of audio scienti sts at B&W’s Researc h Laboratorie s at Steyni ng are perf ectionists. For them, t here are always areas which could be im proved upon or refined.
Company founder, John Bowers, was an exem plar of the type. For him, the m ost glaring compromise i n loudspeaker design lay in the cabinet . The stand ard rectangula r enclosure only parti ally achieves its goal of abso rbing the re ar radiation from the drive u nit.
Worse, i t contribute s resonances and reflectio ns from the inside, and diffraction and refl ection from the outside.
The B&W breakthrough of Matrix cabinet construc tion offered a significant improvement to the panel stiffn ess of the rectangular box, but ult imately, the so lution, John felt, was to remove t he cabinet completely a nd create a dipol e source. Sa dly, time and ill-health interven ed to preven t John Bowe rs from explorin g this aven ue of researc h further.
Custody of this wo rk was pass ed to Matri x inventor and top a coustic desi gner, Laurence Dickie, with an en viable record of transduc er and cab inet problem solving. La urence had been ex perimenting with drivers mounted in the curved surf ace of a c ylinder and encounte red results n ot dissimilar to those of the dipole.
Namely, tha t external cabinet effec ts could be virt ually elimin ated and th e intrinsic sound of the unit heard.
Introduction
He used a ring m agnet outside the coil with a thin- walled cylin drical pole piece to a llow a smoot h transition from dome to enclosure. Only on e type of enclosure wil l provide absolute freedom from aberration – the infi nite pipe or waveguide.
Exciting ly, it b ecame possib le to imagi ne that an entirely wa veguide-based system could a ctually work . Research s howed that th e exponentia lly tapered pipe was an even be tter absorbe r than the cylinder. So complete was its a bsorbing act ion that th e pipe co uld be left open or c losed.
This wa s the breakt hrough. Therea fter, the usual d isciplines o f the acous tic engineer’s ar t came in to play. Juggli ng the varia bles of dri ver diameter, d ispersion, bre ak-up, excur sion, practica lity, and of c ourse, econom ics.
It was decided tha t the syste m should be four-w ay with 300m m (12in), 1 00mm (4in), 50mm (2in) and 25mm (1 in) units – all mounted in tapered lines within a diffracti on limiting enclosure.
The enc losure evolve d from the original cylinder into the sleek rolling vent desig n you hav e purchased. The massive rolling vent di sposes of re ar bass dri ver radiatio n, whilst the exponent ial transmiss ion pipes loading the other drive units effectively deal with in ternal refle ction and e xternal diffr action at mid and high frequencies.
The dri ve for soni c purity is reinforced b y using a n active cro ssover desig n allowing separate amplificatio n of each drive unit, cutting out compone nt crosstalk and driver inter-reacti on. Overall, the elimin ation of stra ight lines defeats diffr action and helps a chieve virtu ally transpare nt music reproducti on.
What res ults is arg uably the m ost musical loudspea ker ever ma de.
6
Exponenti al line loa ding is use d for all four drive u nits, primari ly to achie ve freedom f rom resonance and reflecti on, but als o for the damping effect on t he fundamenta l resonance in the low frequenc ies.
The two dome units are tightly coupled to their re spective wave guides via a hollow pole magnet which causes minimal dis continuity t o the adv ancing wave front.
A hollow po le magnet is also to be found behind the lower mid diaphragm supported by a chassis which itself forms the first 50mm of the wave guide. The tube to which this is attached is shaped to s mooth the transition from the chassis.
The dis tinctive natu ral appearan ce of Nauti lus is deri ved from the best compro mise of fol ding a tapere d tube to save space whilst maint aining the hig hest curvature -to-width ra tio. Traditionall y, folded pipes have involved many 180° bends which h ave serious frequency dep endent transmiss ion propertie s.
Enclosure
Each dr ive unit ha s been deve loped to operate as a pisto n within it s intended frequency band, with two octave s between the upp er roll-off a nd the firs t sign of break­up mode s. Extensive use of al uminium in the dia phragms make s this poss ible. All voice c oils are wou nd on polyi mide formers to elim inate eddy-c urrent losses, which are particul arly serious at high f requencies.
A 9.5kg (21lbs) ma gnet with a 100mm (4in) v oice coil a cts as the massive mot or of the 300 mm (12in) b ass unit. T his, when u sed in the exponential line enclos ure, results in a high- pass behavio ur so over-dam ped that the tra ditional sec ond-order char acteristic is repla ced by two distinct fi rst-order slo pes and no stored energ y.
A 250 micron one-pi ece aluminiu m cone/ centre d ome ensures coherent moti on to beyond 1.5kHz. From 220Hz to 8 80Hz, a 100mm flat-fronted unit is e mployed to prevent the gentle cavity resona nce found in conv entional con e units at around 2kHz interfer ing with th e output fro m the upper midrange unit. A r are earth ma gnet assembl y with ho llow pole i s used to minimise the obstruct ion to the rear radiati on from the dia phragm.
Two domed u nits of ano dised alumin ium of simi lar construc tion, 50mm and 25mm in diam eter, handle th e 880Hz-3.5kH z and
3.5kHz-2 5kHz ranges respectively. All drive units a re completely mounted on silicone rubber O-rings to decouple the m from the cab inet.
Drive units Crossover
The div ision of th e signal in to the four required bandwidt hs is accom plished in the Nautilus Active Crossover via totally no nresonant circuitry. B oth inputs and outputs offer single and balanced operation, the latter being p articularly useful in n oisy electric al environme nts, although a slight subjective improveme nt has been observed w hen using b alanced sign al interconnec tions at every s tage.
With s uitable pre- and power amplifiers, one uni t is required for each loudspeaker and sho uld be site d close to the power amplifie rs. A power supply con nection for each cro ssover is re quired.
10mm th ick Glass R einforced Plas tic (GRP) h as been us ed for the exterior su rface which, when coupled with the d oubly curved shape, resul ts in an extremely sti ff enclosure. The inner turns of the spiral are bounded by a foam fill ed GRP which b races the o pposite faces of the sn ail in a manne r similar t o the Matri x type enclo sure perfected by B&W.
The ext ernal form of the Naut ilus has be en achieved using a b lend of han d-built formi ng and adv anced CAD t echnology bor rowed from the aut omotive indus try. This enabl es B&W to maintain mathematical accuracy o f the wave guide a nd to produc e the final mould tool to submillim etric accura cy.
The hig h gloss sur face finish is the resu lt of usin g a two-par t acrylic p aint with a deep lacquer coat for l ustre and du rability. A 50kg block o f polished terrazzo type material s upports the com plete mollusc .
Important: your dealer must check that the serial number located at the rear o f each crossover u nit matches that of the lo udspeaker – and that the stated voltage is correct for your mains supply.
8
9
A pair of Nautilus is supplie d in three crates. The two larger cra tes each co ntain one Na utilus loudspeak er and one active cross over. One of the lar ge crates c ontains the accessory pa ck and is marked as such. The s mall crate contains two sto ne plinths.
Lay eac h crate fla t on the g round. Open the lid s using a number 2 po zidrive screw driver. Unscrew all screws b efore lifting the lid o ff of the cra tes.
Begin w ith the sma ll crate, w hich holds t he plinth to supp ort the prod uct. Remove the lid an d card sep arator and set aside. The plinth weights approximat ely 50kg, s o it requires two people to lift . One perso n should pl ace a hand into the slot in the plinth and raise one end. T he second person should place one hand on either si de of the pli nth at the opposite en d from the slot. Lift the pli nth from the crate and gently plac e it as close a s possible to its fina l installatio n position. (Please note: the cable cut-out end belong s at the bac k of the s peaker) Repe at these ste ps for the sec ond plinth.
Place e ach large c rate alongsid e the plint h or as close a s possible to the plin th. Unscrew all the screws h olding the lid on the crate. Remo ve the lid and set aside. Remove the strap, leng th of wadding and protectiv e cover and place near by. Remove the two pie ces of inte rnal packagi ng using t he handholds provided. Re move the la yer of fibre wadding to reveal the speaker, active crossover and accesso ry pack. Pl ace the act ive crossover and accesso ry pack asi de.
Depending on the p roximity of the plinth to the large crate , it may b e possible to feed the wire s through th e slot in the plinth before
Unpacking
removing the product from the cr ate. Feed t he amplifier end of t he cable th rough the sl ot in the top of the pl inth and gu ide it into the cable cut-out at the rear of the pl inth. (Note: it may be easier to feed the ca ble through by supportin g the rear end of the plinth on the metal ro d supplied in the acce ssory pack. Remove the metal ro d once fini shed.)
Warning: do not lif t the speak er using an y of its str aight tubes or the par t of the t weeter enclosure forward of the split line.
One per son should grasp the t op of the speaker under t he main bod y of the t weeter enclos ure. The rig ht hand of the second person shoul d support the speaker on the to p of the ro unded part of the base, the left h and of the second person should suppor t the speak er on the front of the speaker bel ow the bass unit. The per son supportin g the tweet er should l ift the spe aker tilting it into a n upright po sition while t he second p erson should support the body of the speake r. Before removing th e speaker from the cr ate, place the protective cover o ver the fron t of the s peaker to p revent damage during moving . Secure the cover with the bel t provided, ensuring the length of wadding is plac ed between the strap a nd the speak er to protect the enclosure.
To remove th e speaker f rom the crat e, the person supporting th e speaker s hould grasp the thre aded spigot from which the cable exits a t the base of the spe aker while the other p erson support s the front and top o f the speaker. Ens ure the pers on holding the spigot is posi tioned to t he rear of the speaker so that they ca n use their free hand to pull the cable through the plinth as the spea kers is low ered
Attention : Please ca refully read through these i nstructions i n full befo re starting to unpa ck the produ ct. Unpacking should be carr ied out by two people due to the weight of the produ ct and awkw ardness of the shape.
Note: R emove all w atches, rings , bracelets, belts, and any oth er item of clothing tha t might s cratch the product’s surface .
into po sition. Guide the spigot into the slot in the pli nth.
Once th e speaker i s in place on the pli nth, feed first a rubber was her and sec ondly a meta l washer and finally a securing nut from th e accessory pack over the free e nd of the cable and sli de them as far as pos sible to th e speaker end.
One per son should lean the sp eaker/plinth combinati on forward t o expose th e underside of the plinth. Whi le the firs t person sup ports the wei ght of the speaker, the se cond person should feed the wa shers over the spigot a nd screw do wn the nut, tightening by hand on ly.
Carefully stand the speaker on its plinth upright and pos ition it as required.
The dri ve units are delicate a nd easily d amaged. Use the plastic co ver to prote ct them, fo r example, if the sp eaker is to remain unus ed for a long period, or if there are inquisitive children about. Always secure the cover with the s trap and len gth of wadd ing provided. We suggest you retain t he packaging for future use.
Warning: The speaker drive units create stray m agnetic field s that exte nd beyond the bou ndaries of the enclosure.
We recomme nd you keep magnetically sensitive articles ( CRT type tel evisions and computer screens, com puter discs, audio and vid eo tapes, s wipe cards, etc.) at le ast 1m (40i n) from the speaker. This d oes not apply t o plasma or LCD screens .
These n otes will e xplain in d epth how to unpack the plinth and speakers. Inside thi s crate i s a copy o f the Nauti lus user ma nual that wi ll show how to connect the Nautilu s loudspeak er system.
10
11
Cable connection
Connectio n to Nautil us is via an 8-core c able of high pu rity silver on copper, term inated in b are ends to allow the most direct connection to the amplifier terminals.
It is generally ac cepted that the wires b etween power a mp and driv er should b e as short as possible, so we do not recomme nd that the captive cable be l engthened in any way.
In the majority of cases it will be mos t convenien t to locate the crossov er units in close p roximity to the power a mplifiers, wi th correspond ingly short line interco nnects. Each cable s hould be co nnected direct ly to the respective outputs of each ampli fier.
The lin e from pre-am plifier and crossover is like ly to be c omparatively long and should, therefore, be of high q uality and low capacitan ce. It is further recom mended that the balanced input of the crossover be used w ith two-core screened cabl e – even if the pre-a mp is sing le ended.
In the latter case , the screen and one c ore should be joined a t the source end.
Detail of twin core d screened l ead connectin g phono t o XLR plugs (pre-amp to x-over)
InstallationPositioning
Placement of any l oudspeaker ca n significan tly influence the relativ e balance o f sound in the listening seat and we recommend a degree o f experimen tation. In general it will be fou nd that Nautilus gives optim um results w hen “toed-in ” to a g reater extent than in p revious syste ms, set typ ically at a n angle of between 60° and 90°. Th is is due to the smoo th, wide di spersion of Naut ilus which is capable of increasing the relative significance of the sid e-wall reflec tion.
Another benefit of the dispersi on character istic is the substantially increased l istening area in which a pleasant a nd realistic stereo image may be enjo yed.
From Pre-Amp XLR & Pho no inputs (XLR to b e used for balanced i nputs & Phono for standard single end ed inputs) USE ONE T YPE ONLY
Mains A/C in
To Power Amp XLR & Pho no Outputs (XLR to b e used for balanced i nputs & Phono for standard single end ed inputs) USE ONE T YPE ONLY FOR EACH OUTPUT
All con nections shou ld be made with the equipment turned off . Each Naut ilus comes with it s own dedic ated active crossover net work. The ser ial number on the ampl ifier end of the harness should matc h the seria l number on the rear of the cro ssover netwo rk.
The cros sover can b e connected to the amplifier s with Phon o leads for unbalanced operation or XLR t ypes for ba lanced operat ion. Each Na utilus will require 1 se parate amplif ier channel for each d rive unit. The gain and phase of each must be i dentical.
Each am plifier (chan nel) should be capable of deli vering at l east 30V RM S into 6 o hms for
realistic levels of reproduction. Most amplifi ers capable of deliverin g 100 watts into 6 oh ms should be suitable. Connect eac h of the 4 crossover outputs (LF, LMF, UMF, HF) in turn to each amplifier or amplifier channel. The lou dspeaker har ness should then be connected to the a ppropriate ter minals on the cor responding amp lifier. The inp ut to the crossover should then be connect ed to the output of the pream plifier. Connect the power and tur n on the crossover, followe d by the amp lifiers.
High Freque ncy Unit
+ RED + ROT + ROUGE + ROJO + ROSSO – BLACK – SCHWARZ – NOIR – NEGRO – NERO
+
VERMELHO
+ ROOD
– PRETO – ZWART
Upper Mid Range Unit
+ BROWN + BRAUN + MARRON + MARRON + MARRONE – BLUE – BLAU – BLEU – AZUL – AZZURR O
+
CASTANHO
+ BRUIN
– AZUL – BLAUW
Lower Mid Range Unit
+ YELLOW + G ELB + JAUNE + AMARILLO + GIA LLO – GREEN – GRÜN – VERT – V ERDE – VERDE
+
AMARELO
+ GEEL
– VERDE – GROEN
Low Frequen cy Unit
+ ORANGE + O RANGE + ORANGE + NARANJA + ARENCIO – VIOLET – VIOLETT – VIOLET – VI OLETA – VIOLETTO
+
LARANJA
+ ORANJ E
– VIOLETA – PAARS
1 Meter
Listening area
90º60º
12
13
Fine tuning
Before f ine tuning the installat ion, double check the pol arity and s ecurity of the connectio ns.
If the hand-tightene d nut that holds the Nautilus to the pl inth is not done up s ufficiently tightly, it can occasio nally work loose. This may create a difficult-to- locate rattl e or buzz. The accessory pack inclu des a rubbe r washer an d a steel w asher that should be e mployed betwe en the pli nth and nut to elimina te this prob lem. The rubber washer should rest agains t the plint h.
If it is not poss ible to pos ition the c rate near the pli nth when un packing, the pieces of foam covering Nautilus in the crate can be use d to support the loudspea ker close t o the plint h within reach of the loudspeaker harness.
If you need to al ter the til t of the N autilus, French c halk is sup plied in th e accessory pack to ease movement b etween the speaker and its pli nth.
If the level of b ass is unev en with freq uency, this is usually du e to strong excitation of resonance modes in the room. Ev en small changes in the pos ition of th e speakers w ithin the lis tening room can have a profound effe ct
After care
The GRP cabinets n ormally only require dusti ng. If you wish to us e an aerosol cleaner, spray onto the cle aning cloth, not directly onto the cabinet.
If the surface of the speaker suffers any minor scratches , they can be polished out with fine T-Cut or fin ishing compou nd such as “Finesse It ” by 3M.
When ma king or brea king connecti ons, ensure a ll power is switched o ff otherwise damage may result.
Avoid to uching the drive units, especially the dom es, as dama ge may resul t.
Specification
Technical featu res
Description
Drive unit s
Frequency r ange
Frequency re sponse
Dispersion
Crossover f requency
Power ampl ifier requirements
Dimensions
Net weight
Standard fi nishes
Nautilus t ube-loading active cros sover
4-way tube -loaded loud speaker syste m
1x ø300mm (12 in) al uminium cone bass 1x ø100mm (4 in) alu minium/polymer sandwich c one lower m idrange 1x ø50mm (2 in) alum inium dome upper midran ge 1x ø25mm (1 in) alum inium dome high-frequency
-6dB at 1 0Hz and 25k Hz
25Hz - 20 kHz ± 1dB on reference axis
Within 2d B of respons e on referenc e axis Horizontal: over 60° arc Vertical: ove r 10° arc
220Hz, 880 kHz, 3.5kHz
4 channels per speake r, rated 100W - 300W cont inuous into 8V on unc lipped progra mme (each c hannel to h ave identical gain and phase)
Height: 1210mm ( 47.6 in) Width: 430mm (16.9 in) Depth: 1105mm (43 .5 in)
Speaker: 44.5kg (98 lb) Plinth: 42kg (92 lb) Total: 86.5kg (190 lb)
Midnight B lue, Black, Silver
on the perceived so und quality by altering the exc itation of these modes. Try mounting the spe akers along a different wall. Even moving large pieces of furnitu re about can have an effect.
If the general lev el of bass is too hig h, try moving the speakers further awa y from the walls. Conversely, if y ou need more bass, move the spe akers closer to the wa lls. Space b ehind the spe akers also improves the impression of perspecti ve on well recorded mate rial.
If the sound is t oo harsh, i ncrease the amount of soft furnishing in the roo m. For examp le, use heavier curtains. Co nversely redu ce the amou nt of soft furnishing if the sou nd is dull and lifeles s.
Test for fl utter echoes by clapping your hands and lis tening for rapid repetiti ons. These can smear t he sound, b ut may be reduced by irregular shaped surf aces such a s bookshelve s and lar ge pieces o f furniture.
As Naut ilus is des igned in su ch a way t hat the uni ts are de-co upled from t he enclosure and the base weigh s a substan tial 42kg.
14
15
English
Warnings To prevent fire or shock h azard, do no t expose th is equipment to rain or moisture.
Observe all war nings on the equipm ent itself. To avo id electrical shock, do not open th e enclosure. There are no user servi ceable parts inside. Ref er all serv ice question s to an authori sed B&W dea ler.
To prevent elec tric shock, do not use this (pola rised) power plug with an extensio n cord recept acle or oth er outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blad e exposure.
Ensure that the voltag e indicated on the pan el matches that of t he power su pply.
Replace ma ins fuse on ly with the same type and rating as shown on the voltage label place d near the mains input socket.
Switch off the power and remove t he mains ca ble from the case before changing t he fuse.
the equipm ent must be earthed (g rounded).
To ensure adequ ate cooling do not obs truct the ventil ation holes.
Do not in sert objects through the amplifier ventilation holes.
Important for uk only :
The wires in this mai ns lead are coloured in accordance with the fo llowing code : green-and-ye llow: earth blue: neutral brown: live As the co lours of th e wires in the mains lead of thi s apparatus may not c orrespond wit h the colou red markings identifying the terminals in your plu g, proceed a s follows: the wire whi ch is coloured gre en and yell ow must be connected t o the termi nal in the plug which is ma rked with t he letter E , or by th e earth sym bol or coloured green or green and ye llow. The wire which is coloured bl ue must be connected t o the termi nal which i s marked wit h the lette r N or col oured black. The wire wh ich is coloured bro wn must be connected t o the termi nal which i s marked wit h the lette r L or col oured red.
Safety instructions
1 . Re ad these in structions.
2. Keep these instru ctions.
3. Heed all warning s.
4. Follow all instru ctions.
5. Do n ot use this apparatus n ear water.
6. Clean only with a dry cloth .
7. Do n ot block any ventilation holes. Ins tall in acc ordance with the manufac turer's instruc tions.
8. Do n ot install n ear any hea t sources su ch as rad iators, heat registers, stoves or o ther apparat us that prod uces heat. If the crossove r unit is to be insta lled in a rack with power amplifiers, install the crossover bel ow the am plifiers.
9. Do n ot defeat th e purpose o f any polar ised or gro unding type plug. A pol arised plug has tw o blades wi th one wide r than the other. A grounding typ e plug has two blades and a third ground ing prong. T he wide blad e or the grounding p rong are prov ided for your s afety. If the provided plug does not fi t your outl et, consult an electric ian for replacem ent of the obsolete ou tlet.
10. Protect the power cord from b eing walked on or pinched, pa rticularly a t plugs, conveni ence receptac les and the point where they exit fr om the appar atus. Take similar precautions with the c able to the loudspe aker.
11. Only use attachme nts/accessorie s recommen ded by the manufacturer.
12. Unplug this appar atus during lightning storms or when un used for lo ng periods of tim e. Similarly unplug all other powe red equipme nt in the installation.
13. Use only with th e cart, sta nd, tripod, bracket or tab le specified by the ma nufacturer, or sold w ith the app aratus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparat us combinati on to avoid injury from tip ov er.
14. Refer all servici ng to quali fied personne l. Servici ng is require d when the apparatus has be en damaged in any way, su ch as power-supp ly cord or plug is da maged, liquid has been s pilled or o bjects have fallen into t he apparatus , the appar atus has be en exposed to rain o r moisture, does not operate normally o r has been dropped.
15. To reduce the risk of fire or e lectric shock , do not expose thi s apparatus to rain or moisture .
16. The apparatus has Class 1 c onstruction and must b e connected to a mains socket out let with a protective earthing (gro unding) connect ion.
17. The apparatus may be isolate d from the mains power supply, e ither by us ing the power switch locat ed over the power inle t socket at the rear of the a pparatus, or by removing the plug from the wal l socket outlet. Ensure that one or bo th are readil y accessi ble.
C aution: to reduce the r isk of
electri c shock, do not remove the back p anel.no user-se rviceable parts inside. refer servicing to qualifi ed personnel .
Explana tion of Gra phical Symbol s The li ghtning flas h within an equilateral triangle is intende d to alert you to the presence of uninsulated “dangero us voltage” within the product’s enclosure that m ay be of sufficient mag nitude to c onstitute an electri c shock to persons. Th e exclamation point within an equilate ral triangle is intended to alert you to the presence of important operating an d mainten ance (servic ing) instruct ions in the literature accompa nying the a ppliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT
Deutsch
Sicherheits hinweise Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag das Gerät niem als Regen o der Feuchtigk eit aussetze n.
Alle Warnhi nweise auf dem Gerät m üssen genau beachtet werden. Dad urch können Personen- un d Sachschäden vermieden werden. Um d ie Gefahr e ines elektris chen Schlags zu reduzieren, nicht das G ehäuse öffnen . Im Innern be finden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Wenden Si e sich bei Servicefragen stets an einen autorisiert en B&W-Fachhä ndler.
Verwenden Sie kein Verlänge rungskabel. Eine hochbelastb are Mehrfachst eckdose kann eingesetzt werden, wen n sie (und die Wandsteck dose) ausreic hende Strommengen für alle a n sie anges chlossenen Komponenten liefern kö nnen.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüf en Sie, ob die Betriebsspa nnung mit d er örtlichen Netzspannung übereinstimm t. Die Betr iebsspannung ist am Gerä t angegeben.
Setzen Sie niemals Si cherungen ein , deren Wert bzw. Typ vom angege benen abweic ht.
Schalten S ie den Strom ab und en tfernen Sie das Netzkabel, bevor Sie die Sicherung wechseln.
Das Gerät muss geerdet werden.
Verdecken Sie die Ventilati onsöffnungen n icht, damit eine ausreichende Luftzirkulat ion gewährle istet ist.
Stecken Si e keine Geg enstände in die Ventilationsöff nungen.
Italiano
Avvertenze Per preveni re incendi o folgorazion i non espor re l’apparecchi atura a pio ggia o umid ità.
Rispettare tutte l e avvertenze indicate sulle apparecchiature stesse. Per evita re scosse non aprire il cabinet. Non contiene parti ri parabili dall’utente. Per qualsiasi problema rivolgersi ai Riv enditori Autorizzati B &W.
Per evitare folgorazion i, non util izzare questa spina di alimentazio ne (polarizza ta) con una prolunga o altro se le lamelle no n si inseri scono complet amente nella presa per evitare l’e sposizione d ella lamella stessa.
Controllare che il volt aggio indica to sull’appare cchio corrisponda a quello della rete e lettrica.
Sostituire il fusibile di rete sol o con uno dello stesso tipo e dello stes so valore co me indicato sull’etichett a che ripor ta il voltagg io dell’appa recchio posta vicino all’ ingresso del cavo di a limentazione.
Spegnere l’ apparecchio e togliere il cavo di a limentazione dalla presa elettrica prima di ca mbiare il fu sibile.
Questo app arecchio rich iede la mes sa a terra.
Per garant ire un raffred damento adeg uato dell’apparec chio, non o struite i f ori di venti lazione.
Non inseri re oggetti n ei fori di aerazione.
Español
Advertencia s Pare preveni r que se produzcan ince ndios o des cargas eléctricas, no exponga este produc to a la ll uvia o la humedad.
Observe to das las adv ertencias que figuran en el producto propiamente dicho. Para evitar que se produzca n descargas eléctricas, no acceda al interior d e los filtro s activos. C onsulte cual quier cuestió n relacionada con el mantenimien to del produ cto a un d istribuidor a utorizado de B&W.
Asegúrese d e que la t ensión indic ada en el panel del producto co ncuerde con la de la f uente de al imentación.
Sustituya el fusible de protección principal ú nica y exclusivame nte por uno del mismo tipo y val or que el indicado e n la etique ta situada cerca de la toma de alimentació n.
Antes de cambiar el fusible, des conecte el aparato y re tire el cable de alimentac ión.
Este produc to debe ser conectado a tierra (m asa).
Para asegu rar una ven tilación adec uada, no ob struya los orificios de refrigerac ión.
No coloque objetos en las ranura s de refrige ración de l os equipos el ectrónicos.
Français
Avertissemen ts importants Pour évite r tout risq ue d’incendie ou d’élect risation, ne jamais exp oser ces ap pareils à la pluie ou l’humidité.
Observez r igoureusement tous les a vertissements imprimés s ur les appa reils eux-mêm es. Pour évi ter tout risque d’é lectrisation, ne jamais ôter le cap ot. Il n’y a pas de pièce modifiable p ar l’utilisat eur à l’int érieur. En cas de problème, a dressez-vous à votre reven deur agréé B&W.
Pour évite r tout risq ue d’électris ation, ne p as utiliser la prise d’al imentation s ecteur fourn ie (polarisée ) avec un cordon-rallo nge, ou dan s une prise murale qui ne permette pas d’util iser correcte ment toutes les broches de la prise d’origine.
Vérifiez b ien avant b ranchement qu e la tensio n d’alimentat ion indiquée sur le pan neau arrière de l’apparei l est confor me à celle de votre in stallation é lectrique.
Ne remplace z le fusibl e de protect ion d’alimen tation qu’avec un modèle rig oureusement d e même type et de même valeu r, comme indiqué près de la prise d’alimentat ion secteur, sur l’étiquette d’indication de la tension d’ alimentation de votre in stallation.
Éteignez l ’appareil ET débranchez sa prise d’a limentation secteur av ant de chan ger le fusi ble.
Cet apparei l doit être mis à la terre.
Pour garan tir une ven tilation corr ecte, ne pas obstruer l es ouïes prat iquées dans le coffret.
Ne jamais tenter d’in sérer des ob jets dans l es orifices de ventilation de l’ampli ficateur.
Português
Avisos Para evita r o risco de fogo ou choque eléc trico, não exponha es te produto à chuva ou humidade.
Observe to dos os avis os no equip amento propria mente dito. De forma a evi tar choque eléctrico, n ão abra a tampa. Não existe m partes rep aráveis pelo utilizador no interior. Coloque to das as ques tões de ass istência a um agente autorizado B&W.
Para preven ir choque e léctrico, nã o utilize es ta ficha de alimentação (polarizada) com uma e xtensão ou outra tomada a menos que o s pernes s ejam inserid os completamen te evitando assim a sua exposição.
Assegure-se que a volt agem indicad a no painel coincide com a cor rente de sec tor de alim entação.
Substitua o fusível d e corrente a penas por o utro do mesmo tipo e especifi cação, como mostra a e tiqueta de voltagem c olocada pert o da tomada de entrada de corrente.
Desligue a corrente e retire o ca bo de alimen tação da caixa ante s de substi tuir o fusí vel.
O equipame nto deve se r ligado à terra.
De molde a assegurar uma ventila ção adequada não obstrua os orifícios de ventilação .
Não insira objectos a través dos orifícios de ventilação.
Nederlands
Waarschuwinge n Om brand of schokken te voorkome n het produc t nooit blootstelle n aan regen en vocht.
Let vooral ook op wa arschuwingen die op het product zel f staan aang egeven. Om elektrische s chokken te voorkomen het product nooit open en. Er bevi nden zich i n het produc t geen door de gebruike r zelf te repareren onderd elen. Laat alle servi ce aan een geautoriseerd e B&W dealer over.
Om schokke n te voorko men met dez e gepolarisee rde netstekker geen verlen gsnoer of an dere combinat ie gebruiken tenzij de p ennen geheel kunnen worde n ingestoken om te voor komen dat s panningvoerende delen kunnen word en aangeraak t.
Controleer of de op h et paneel a angegeven ne tspanning overeenkomt met die te r plaatse.
Vervang netze keringen uit sluitend door hetzelfde type met dezelfde w aarde, als a angegeven op de sticker nabij de lichtnetaan sluiting.
Schakel he t product ui t en neem de stekker uit het stopcontact voordat u een zekering vervangt.
Het appara at dient te worden geaa rd.
Om zeker te zijn van voldoende koeling de ventilaties leuven niet afdekken.
Zorg ervoo r dat er g een vreemde voorwerpen v ia de ventilaties leuven kunnen binnendring en.
16
Loading...