BOSE Lifestyle 235, Lifestyle 135 User Manual [fr]

®
L
IFESTYLE
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
L
IFESTYLE
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
L
IFESTYLE
HOME THEATER SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
235/135
®
V35/V25
®
T20/T10
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Tous les produits Bose doivent être utilisés en respectant les réglementations locales et nationales.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Certaines petites pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTI ON
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la garantie.
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Remarques :
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• L’étiquette d’identification du produit est située à la base ou à l’arrière de l’appareil.
• Les câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une installation encastrée.
Veillez à vous débarrasser des piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne qui s’y
Ce appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance.
2 – Français
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Notice
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
Ces appareils sont conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Ils ne doivent pas être placés à côté, ni utilisés en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
Ces appareils sont conformes au(x) standard(s) RSS exemptés de licence d’Industrie Canada. L’utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2011. HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC, aux USA et dans d’autres pays. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.
et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation. TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales.
Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Uniquement pour les modèles :
• systèmes LIFESTYLE® V25/V35
• systèmes Home Cinéma LIFESTYLE® T10/T20
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets U.S. et mondiaux, accordés ou déposés.
et DTS Digital Surround et le logo DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments logiciels. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
DTS, le symbole DTS et le nom et le symbole DTS sont des marques déposées,
Uniquement pour les modèles :
• systèmes LIFESTYLE® 135/235
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et 6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou
et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.
déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+ sont des marques déposées,
Français – 3
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Uniquement pour les modèles :
• systèmes LIFESTYLE® V25/V35/135/235
Les expressions « Conçu pour l’iPod » et « Conçu pour l’iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté respectivement à un iPod ou à un iPhone et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Prière de noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
Conçu pour :
iPod touch (1e, 2e et 3e générations) iPod nano (3e, 4e et 5e génération) iPod classic iPod avec vidéo iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
Renseignements à noter et conserver :
Modèle de LIFESTYLE : __________________________________________________ Numéro de série de la console (à la base de l’appareil) : ______________________ Numéro de série de l’enceinte array (à la base de l’enceinte) : ________________ Numéro de série du module Acoustimass (sur le panneau arrière) : ____________
4 – Français
SOMMAIRE
INTRODUCTION 7
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Si vous avez besoin d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMANDES ET INDICATEURS 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enceinte array (système 135 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Module Acoustimass
®
(système 135 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMMANDES DACTIVATION/DÉSACTIVATION 13
Mise en service de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arrêt de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS 14
Sélection d’un appareil connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation d’un récepteur TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du récepteur du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture d’appareils audiovisuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Écoute d’un appareil relié par Bose Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Écoute d’un iPod ou d’un iPhone
(systèmes 235/135 ou V35/V25 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation des entrées en façade de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrée USB en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entrées analogiques en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entrée HDMI
Modification de l’affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
®
en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Français – 5
SOMMAIRE
ÉCOUTE DE LA RADIO (235/135/V35/V25 UNIQUEMENT) 20
Sélection de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement d’un préréglage de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rappel d’une station préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression d’un préréglage de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramètres facultatifs du tuner radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME 21
Touche MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation d’une fonction par la touche MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Définition des fonctions des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modification des options du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME 25
Présentation du système UNIFY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du menu UNIFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TRANSMISSION DU SON DANS UNE AUTRE PIÈCE 26
Extension de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ENTRETIEN 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appariement de la télécommande avec la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mise à jour du logiciel du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 – Français
INTRODUCTION
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma Bose® LIFESTYLE®.
Cet équipement élégant et simple d’utilisation vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en matière de son et d’image.
Vous devez maintenant avoir mené à bien la configuration de votre système à l’aide du
procédé d’intégration intelligente UNIFY®, et étalonné le son en fonction de votre pièce avec le procédé d’étalonnage audio ADAPTiQ
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et explique comment contrôler votre
système et les appareils qui lui sont raccordés.
®
.
Caractéristiques du système
Tous systèmes :
• Système d’intégration intelligente Unify® pour ajouter aisément des composants à votre système
• Système de calibrage audio ADAPTiQ pour optimiser le son en fonction de la zone d’écoute
• Télécommande radio
• Connectivité HDMI
• Conversion montante en 1080 points
• Visionnage de photos à partir d’un lecteur Flash USB
Fonctionnalités supplémentaires pour les systèmes 235/135 et V35/ V25 uniquement :
• Interface et station d’accueil compatible avec iPod/iPhone
•Radio AM/FM
• Transmission du son jusque dans 14 pièces supplémentaires (sauf systèmes vendus au Japon)
Si vous avez besoin d’aide
Pour toutes questions sur l’utilisation de votre nouveau système LIFESTYLE®, visitez la
page http://owners.Bose.com sur le Web.
En cas de difficultés d’utilisation, consultez le tableau de dépannage, page 27.
Les suggestions de celui-ci vous aideront à résoudre la plupart des problèmes d’utilisation.
IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre système, n’oubliez pas
d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres spéciales de Bose.
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant sur votre carte d’enregistrement.
En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés, et il vous sera néanmoins possible d’obtenir des mises à jour du logiciel.
Français – 7
COMMANDES ET INDICATEURS
SOURCE – Affichage et sélection
des appareils connectés, à partir de la liste des sources sur le téléviseur
Power – Mise sous tension ou arrêt du système LIFESTYLE
®
(pression maintenue pour arrêt dans toutes les pièces*)
Volume haut/bas – Augmentation (+) ou réduction (–) du volume de sortie
Muet – Coupure ou restauration du son des enceintes (appui prolongé pour couper ou restaurer le son dans toutes les pièces*)
Pavé numérique – Saisie manuelle des canaux et des paramètres
Affichage d’images – Modification du format de l’affichage vidéo
Affichage des informations – Voir la page 10
Entrée TV – Changement de l’entrée TV
Commandes de lecture – Voir la page 9
Dernière chaîne – Retour à la dernière chaîne (ou présélection) utilisée
Chaîne suivante/ précédente – Passage à la
chaîne (ou présélection) suivante ou précédente
AUTRES – Affichage de réglages et informations spécifiques, selon l’appareil activé
Commandes de lecture – Voir la page 9
Alim. TV – Mise sous tension ou arrêt du téléviseur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce à l’emploi de fréquences radio.
Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande vers la console.
iPod 3:20
The Beatles
*Pour le système transmettant du son vers une autre pièce via la sortie Bose® Link (sauf modèles vendus au Japon)
8 – Français
COMMANDES ET INDICATEURS
Page haut/bas – Passage à la page suivante ou précédente
MENU – Affichage du menu propre à un appareil connecté
INFO – Informations sur le programme
GUIDE – Affichage du guide des programmes TV, ou menu contextuel du lecteur Blu-ray Disc™
EXIT – Effacement du menu ou du guide actuellement affiché sur l’écran du téléviseur
Gauche/Droite et Haut/Bas – Commandes de navigation
Page haut/bas – Passage à la page suivante ou précédente
OK – Sélection ou confirmation de l’option ou de l’action
Lecture aléatoire
Recherche arrière/
Retour rapide
Relecture rapide/Saut arrière
Stop
Enregistrement
Recherche avant / Avance rapide
Saut rapide / Saut
Pause
Lecture
Commandes de navigation
Remarque : Voir la « Utilisation des appareils connectés » à la page 14 pour tous détails sur l’utilisation des commandes de navigation et de lecture avec les sources sélectionnées.
Commandes de lecture
Français – 9
COMMANDES ET INDICATEURS
Câble
Identification de la source Volume
Récepteur radio iPod
Invite de fonctionnement
Câble
43
FM P1
90.9 - WBUR90.9
iPod
Album
Maintenir un chiffre
pour définir une présélection
Touche d’illumination
Réglage du niveau d’illumination :
Remarque : Si la source actuellement sélectionnée est
AM ou FM, changez de source avant de procéder au réglage, afin d’éviter tout effacement accidentel d’une présélection radio.
1. Maintenez enfoncées simultanément les touches
Glow et OK pendant 5 secondes.
2. Appuyez sur la touche de navigation haut/bas pour
sélectionner la luminosité ou le contraste.
3. Appuyez sur la touche de navigation gauche/droite
pour augmenter ou réduire l’illumination.
4. Appuyez sur la touche OK ou Glow pour revenir en
fonctionnement normal.
Affichage des informations (systèmes 235/135 et V35/V25 uniquement)
L’affichage fournit des informations sur les fonctions et l’état du système.
Exemples :
Illumination télécommande
Un appui sur la touche à l’arrière de la télécommande illumine les touches de celle-ci (et l’afficheur sur les modèles 235/135 et V35/V25). Cette illumination s’interrompt automatiquement au bout de quelques secondes, afin de préserver les piles.
10 – Français
COMMANDES ET INDICATEURS
1
3
4
5
6
2
1
2
Canal audio droit (R) (rouge) Canal audio gauche (L) ou mono (blanc) Vidéo composite (jaune)
3
4
Source Installation
Mise en marche ou arrêt
Sélection
d’une
source
Muet/
Annuler
Muet
Diminution du volume
Augmen­tation du
volume
Menu
UNIFY®
(page 25)
5
6
Console de commande
Diode d’alimentation
• Rouge......................Système en attente
• Verte clignotante .....Démarrage du système
• Verte fixe .................Système prêt à être utilisé dans la pièce principale ou l’une
• Orange ....................Arrêt du système et charge de l’iPod ou iPhone
Entrées A/V en façade
Ces entrées permettent de connecter provisoirement un appareil, par exemple un caméscope.
des autres pièces
Sortie casque
Branchement d’un casque stéréo avec mini-jack stéréo 3,5 mm. Le volume est ajusté à l’aide des commandes de volume habituelles.
Touches de commande
Entrée USB en façade
Cette entrée permet de visionner des photos à partir d’un appareil connecté au port USB, par exemple un appareil photo numérique. Elle permet aussi de mettre à jour le logiciel du système.
Entrée HDMI en façade
Cette entrée permet de connecter provisoirement un périphérique externe, par exemple un caméscope.
Français – 11
Loading...
+ 23 hidden pages