BOSE Lifestyle 18 User Manual [fr]

LIFESTYLE® DVD
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
2SHUDWLQJ*XLGH
*XtDGHXVR
1RWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
EnglishFrançais Español
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Les mises en garde suivantes figurent sur le coffret de votre media center LIFESTYLE® et de votre module Acoustimass®:
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes ! EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
ATTENTION :
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT :
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Limites d’émission de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. !
Ne les incinérez pas.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
©2005 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ! 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines (États-Unis) de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON Multimedia. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit.
Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image en balayage progressif sur 525 lignes, il est recommandé d’utiliser le connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez contacter notre service clientèle.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
English FrançaisEspañol
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
COMMANDES DU SYSTÈME
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
CONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES
UTILISATION DU MENU SYSTÈME
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
RÉFÉRENCE
5
8
14
21
27
36
41
INTRODUCTION 5
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Types de disques pouvant être utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Terminologie audio et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMANDES DU SYSTÈME 8
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME 14
Quelques conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour mettre votre système sous tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visionnage d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour régler l’image ou le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion à d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES 21
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE! avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration de la télécommande pour contrôler tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour contrôler le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour contrôler le récepteur câble/satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour contrôler la source AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle des canaux à partir d’un périphérique sur l’entrée vidéo du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EnglishFrançais Español
UTILISATION DU MENU SYSTÈME 27
Propriétés pouvant être modifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment apporter des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Options de verrouillage de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 36
Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recherche de la liste des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comment modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglages CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages tuner (radio FM ou AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et Aux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
RÉFÉRENCE 41
Entretien du système : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification des commutateurs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration d’une deuxième pièce d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Les produits compatibles avec le réseau Bose
Protection et entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
®
Link simplifient vos décisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
English FrançaisEspañol
INTRODUCTION
Bienvenue
Notions de base
Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose® LIFESTYLE®. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d’image.
Vous vous considérez peut-être comme un audiophile averti, ou tout simplement comme un amoureux de la musique. Quelle que soit votre expérience en ma matière, les explications qui suivent vous aideront peut-être à comprendre les technologies et les termes associés aux possibilités sophistiquées dont nous disposons aujourd’hui.
®
, cet
Types de disques pouvant être utilisés
Votre système a été conçu pour lire les types de disques suivants (sertains sont identifiés par le logo correspondant) :
• CD audio
- y compris avec signaux DTS
• CD-R, CD-RW ou CD-ROM
• CD MP3, dans les conditions suivantes :
– Toutes les pistes doivent
avoir été gravées! en une session unique et finalisée.
– Utilisation du format de
disque ISO 9660
– Chaque fichier doit porter
l’extension « .mp3 » et son nom ne doit comporter aucun autre point.
– Les balises du fichier ne
doivent pas être postérieures à la version ID3 (ID3v2).
• Contenu conforme SACD si le disque est compatible CD
• CD vidéo (VCD)
• DVD-R, DVD+R, ! DVD-RW, DVD+RW
• DVD vidéo – y compris avec signaux
DTS
– y compris avec signaux
Dolby Digital
!
Protection contre la copie
La musique et les autres contenus sont protégés par les lois nationales et internationales sur les droits d’auteurs et peuvent comporter des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d’auteurs.
INTRODUCTION
Toute difficulté durant la lecture de CD ou DVD compatibles peut provenir du débit utilisé pour l’enregistrement du disque, ou des caractéristiques optiques de l’appareil d’enregistrement.
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même code de zone. Les codes de zone sont attribués en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Vérifiez le code de zone indiqué sous le media center. Si vous ne parvenez pas à visionner un DVD, vérifiez que le code de zone indiqué sur son emballage ou son étiquette est identique à celui de votre appareil. Un DVD et un media center destinés à être utilisés en zone
1 doivent porter le symbole
!!
représenté à droite.
I
NTRODUCTION
Terminologie audio et vidéo
Balayage progressif - Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul
B
balayage du faisceau, en actualisant l’image trente fois par seconde. Cet affichage n’est pas compatible avec tous les types d’écrans.
INTRODUCTION
CD vidéo - CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo.
C
CD-R, CD-RW - Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) Compact Disc (CD).
Des données peuvent être gravées une seule fois sur un CD-R, et plusieurs fois sur un ! CD-RW.
CD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un Compact Disc (CD). Ce format ne permet pas d’ajouter des données.
Chapitre - Unité principale de contenu sur un DVD. Dolby Digital - Système de codage perceptuel utilisé pour le son, développé par Dolby
D
Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système de codage du son sur plusieurs canaux le plus répandu.
DTS - Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
EnglishFrançais Español
- Logo du système Dolby Digital.
- Logo du format DTS.
DVD - Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 cm.
DVD vidéo - Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW - Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.
DVD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d’ajouter des données.
DVR - Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording).
Format élargi - Technique consistant à recadrer une image pour l’adapter à un rapport
F
d’écran différent en recadrant certaines parties de l’image. Les lecteurs de DVD vidéo peuvent afficher automatiquement une version recadrée en 4:3 à partir d’une image en écran large, en utilisant des informations de décalage horizontal codées avec la vidéo.
IR - Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/
I
reçoivent des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.
MP3 - Son MPEG-1 Layer III. Ce format de son compressé permet d’enregistrer plusieurs
M
heures de musique sur un seul CD. MPEG - Acronyme de Moving Picture Experts Group, le
son, de la vidéo et de l’informatique qui définit les standards de compression des images animées.
NTSC - Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo
N
standard défini par le comité de télévision et utilisé aux États-Unis et dans d’autres pays.
PAL - Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe
P
occidentale. Panoramique - Format d’image présentant un rapport d’écran plus large que 4:3 et
comportant des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image.
!!
!omité d’experts des industries du
English FrançaisEspañol
I
NTRODUCTION
PCM - Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique. PRISE PÉRITEL - Type de fiche courante, disponible sur les appareils audiovisuels
européens. PVR - Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme
synonyme de DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.
Rapport d’image - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image
R
affichée sur l’écran d’un téléviseur, qui peut varier du format standard (4:3) au format large (16:9). Souvent appelé « panoramique », l’affichage sur écran large nécessite l’affichage de bandeaux noirs au-dessus et en dessous de l’image sur les téléviseurs traditionnels, ce qui n’est pas le cas sur les téléviseurs à écran large.
Rapport d’écran - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image rectangulaire affichée sur l’écran d’un téléviseur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les téléviseurs.
RDS - Système d’affichage d’informations sur l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction n’existe qu’en Europe.
SACD - Acronyme de Super Audio Compact Disc. Ce format est utilisé pour le stockage de
S
son numérique de très haute qualité sur des disques de la taille des CD. Les nouveaux systèmes Bose identifiées par le logo CD sur le disque.
SCMS - Système empêchant la copie numérique de seconde génération de sources audio protégées par copyright. Un enregistreur numérique équipé du système SCMS peut enregistrer une source audio en numérique, mais il est ensuite impossible d’utiliser cet enregistrement pour réaliser un enregistrement de seconde génération.
Sous-titres - Texte qui apparaît en bas de l’écran pendant la lecture d’un film, et peut être dans une langue différente de celle de la bande son.
S-Video - Également appelé signal Y/C. Signal vidéo dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). ! Le S-video offre une résolution nettement supérieure à celle de la vidéo composite, mais inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce format vidéo, qui nécessite l’utilisation d’un câble S-vidéo, est compatible avec de nombreux téléviseurs et appareils vidéo.
Télécommande RF - Télécommande qui transmet les commandes à un appareil en
T
utilisant des signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l’inverse des signaux infrarouges (IR) utilisés par la plupart des télécommandes.
Télétexte - Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
Videostage® 5 - Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son
V
Surround sur cinq canaux, quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, CD stéréo, ! ou même programmes télévisés mono.
Vidéo composite - Ce signal est le plus simple des trois types de signal vidéo ; au lieu de séparer les informations de luminosité ((noir et blanc) et de couleur, il les combine. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite qu’une simple connexion par câble RCA.
Vidéo en composantes - Également appelé YPbPr. Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d’offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en vidéo composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d’utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques vidéo n’en sont pas équipés.
YPbPr - Signal vidéo analogique en composantes, contenant une composante de
Y
luminance et deux composantes de chrominance. Apparaît aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
®
LIFESTYLE® lisent les parties compatibles CD de ces disques, qui sont
INTRODUCTION
!!
COMMANDES DU SYSTÈME
Boutons de la télécommande
La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet appareil fonctionne à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu’il soit nécessaire de la diriger vers le système.
COMMANDES DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
Activation ou désactivation du système. Sélection de la dernière source utilisée.
Coupure du son de toutes les enceintes connectées (qu’elles soient situées dans la pièce principale ou dans d’autres pièces).
Coupure ou rétablissement du son dans la pièce actuelle.
Sélection du lecteur de disques intégré comme source. Mise en marche du système s’il était éteint.
Sélection du tuner FM/AM sur la dernière station écoutée. Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé. Mise en marche du système s’il était éteint.
Sélection d’une source AUX connectée au media center. Mise en marche du système s’il était éteint.
TV - Sélection du téléviseur connecté au media center comme source. !
Mise en marche du système s’il était éteint.
Input - (Entrée) Sélection des différentes entrées vidéo du téléviseur (si la télécommande a été configurée à cet effet). Sélection de l’entrée qui connecte le media center au téléviseur.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du téléviseur si la
télécommande a été configurée à cet effet.
!
CBL-SAT - Sélection du récepteur câble ou satellite connecté au media center en
!
tant que source. Mise en marche du système s’il était éteint. On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du récepteur câble ou satellite si la
télécommande a été configurée à cet effet.
VCR - (Magnétoscope) Sélection du magnétoscope connecté au media center en tant que source audio. ! Mise en marche du système s’il était éteint.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du magnétoscope si la télécommande a été configurée à cet effet.
Remarque :
pour activer et désactiver votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre magnétoscope. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE avec d’autres appareils » page 21.
Vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE® afin de pouvoir l’utiliser
!
!!
English FrançaisEspañol
C
OMMANDES DU SYSTÈME
Deux symboles peuvent apparaître au-dessus de la touche Library
COMMANDES DU SYSTÈME
(Catalogue) de la télécommande. Selon le symbole (a ou b, à gauche) affiché :
a
Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, cette commande change le format d’image : 4:3 (standard) ou 16:9 (panoramique). Le téléviseur doit comporter cette possibilité, et votre télécommande doit avoir été configurée pour contrôler le téléviseur.
ou
b
Lorsque le téléviseur a été sélectionné comme source, cette commande permet d’activer le mode Télétexte. Celui-ci fonctionne en conjonction avec les touches FastText colorées sur la télécommande.
Remarque :
de votre télécommande entre le changement de rapport d’image et le télétexte (et réciproquement), consultez la section « Options de la télécommande » page 32.
Pour toutes instructions sur la façon d’intervertir cette fonctionnalité
Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.!
!
Permet d’afficher ou de fermer le menu Système.
Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé. Activation du menu principal de votre récepteur câble/satellite,
magnétoscope ou enregistreur numérique, si la télécommande est configurée à cet effet.
!
Affichage d’un Guide électronique des programmes (si votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur offre cette fonctionnalité et si la télécommande a été configurée pour contrôler ces composants).
! Permet de fermer les menus Système et Configuration.
Fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).
Sélection de la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM.
Sélection de l’élément suivant ou précédent dans un menu.
Modification du réglage d’un élément de menu.
Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.
!!
C
OMMANDES DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD, des stations de radio préréglées ou des chaînes de télévision.
Augmentation ou diminution du volume de la source active. ! Une pression sur la touche + augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement. ! Une pression sur la touche - réduit le volume.
COMMANDES DU SYSTÈME
! Arrêt de la lecture de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou
de la vidéo. Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la
musique a été interrompue. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en mémoire.
Mise en pause de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.
Démarrage de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.
Déplacement vers l’avant ou vers l’arrière dans la vidéo. Une barre de contrôle s’affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement.
Parcours vers l’avant ou l’arrière des stations de radio ou des pistes de CD.
Si ces touches sont maintenues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.
Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Recul de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE
®
a été configurée à cet effet.
Répétition de la sélection musicale actuelle à partir d’un CD. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Avancement de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE
®
a été configurée à cet effet.
10
Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio préréglée ou à une chaîne de télévision.
Activation du dernier canal sélectionné (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).
Affichage ou fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/ satellite ou votre enregistreur).
Pendant la lecture d’un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l’afficheur du media center.
Parcours vers l’avant (flèche vers le bas) ou l’arrière (flèche vers le haut) des menus et guides de certains récepteurs câble/satellite.
!!
English FrançaisEspañol
C
OMMANDES DU SYSTÈME
a. Si la touche l’effet suivant :
Si la source est un magnétoscope (ou un composant connecté à la prise AUX, si ce
composant est de type enregistreur), activation de la fonction d’enregistrement. Cette fonction n’est pas disponible si la télécommande a été configurée pour contrôler le télétexte.
Si la source est de type Câble, sélection de A dans la liste d’options.!
Si la source est de type Câble, sélection de B dans la liste d’options.!
Si la source est de type Câble, sélection de C dans la liste d’options.!
b. Si la touche l’effet suivant :
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en rouge.!
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en vert.!
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en jaune.!
figure sur la télécommande, les quatre touches de la zone inférieure ont
figure sur la télécommande, les quatre touches de la zone inférieure ont
COMMANDES DU SYSTÈME
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en bleu.
Remarque :
(décrites ci-dessus), consultez la section « Options de la télécommande » page 32, option « Choix d’une version de fonctionnement ».
Pour faire passer la télécommande de la fonctionnalité a. à la fonctionnalité b.
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande
Le cordon d’alimentation du media center contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande. Pour préserver la portée de cette dernière, il est TRÈS important de dérouler entièrement ce cordon et de l’éloigner des autres câbles. A$'!B"!$5*%("($,%'*/('+!"#C*'"0'/,!3'
4$*%'+!0/'4"/'=0*'!*'5*6$"'#*%(*.3'!*'#,.6,%'6B"!$5*%("($,%'*/(',.$*%(C'D'!"'7*.($#"!*3'#*'=0$'*/(' /"'+,/$($,%',+($5"!*8
Remarque :
de la télécommande en éloignant le plus possible l’alimentation du media center du téléviseur.
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour toutes informations sur les types de piles à utiliser et la fréquence à laquelle les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 41.
Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommencez. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation du media center (qui contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation. Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines de centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit mieux.
Par ailleurs, si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vous améliorerez la portée
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour plus d’informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d’antenne, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.
!!
11
C
OMMANDES DU SYSTÈME
Media center
EnglishFrançais Español
Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du media center. L’écran d’affichage est situé à droite des commandes (Figure 1).
COMMANDES DU SYSTÈME
Figure 1
Vue avant du media center
On/Off Source Volume
Enter
All Off
Open/Close
Erase
Store
ATTENTION :
La meilleure façon d’ouvrir et fermer le tiroir disque consiste à appuyer sur la
touche Open/Close du media center. Veillez à NE PAS appuyer sur le tiroir pour le fermer ou interrompre son ouverture. Vous risqueriez de provoquer un blocage ou un dysfonctionnement.
Un émetteur infrarouge, situé sous le tiroir du lecteur CD/DVD, permet de contrôler d’autres appareils à l’aide de la télécommande LIFESTYLE
®
. Évitez de masquer cet émetteur pour que ses signaux puissent atteindre les autres appareils ou les surfaces réfléchissantes de la pièce.
Capot de la face avant - soulever pour ouvrir
Tiroir disque
Commandes
Écran d’affichage
Prise casque
®
Émetteur infrarouge
Commandes
Quatre boutons du media center offrent des fonctions identiques à des touches de la télécommande. Les cinq autres boutons n’ont pas d’équivalent sur la télécommande.
On/Off
All Off
Mise en marche ou arrêt du système dans la pièce principale uniquement. ! La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée lors de la mise en marche du système.
!
Permet de désactiver le système et toutes les enceintes connectées (dans toutes les pièces).
!
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
12
Source
Enter
Erase
Volume
Store
!
Sélectionne la station FM/AM préréglée suivante.
Début de la lecture du DVD si cette option a été sélectionnée dans les options de menu de DVD qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de parcourir les paramètres système sur l’écran du media center.
Permet de supprimer un préréglage de station de radio.
Augmentation du volume du système et rétablissement du son des enceintes lorsque le son est coupé.
Diminution du volume sans rétablir le son de la source. Lorsque le système est désactivé, cette touche permet de rétablir le code interne
de la télécommande. Utilisée conjointement avec la touche Enter, cette touche permet de parcourir les
paramètres système sur l’écran du media center.
!!
English FrançaisEspañol
Figure 2
Exemple d’informations affichées à l’écran du media center
C
OMMANDES DU SYSTÈME
Écran d’affichage
L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options sélectionnées (Figure 2).
CD 0 : 2 2 ! PISTE 6 / 1 0
!
Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l’écran lorsque les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l’intégralité du message.
Témoins lumineux
COMMANDES DU SYSTÈME
Figure 3
Indicateur de minuterie pour le réglage de l’arrêt automatique du système
Sleep (Minuterie arrêt)
Paramètres
Aléatoire
Répétition
Disque
Piste
Indique l’heure à laquelle le système est paramétré pour s’arrêter.
Confirme la sélection du menu Configuration de la source.
Indique que les pistes d’un CD sont lues en ordre aléatoire.
Indique que la lecture de la piste en cours est en mode Répétition.
Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée aux pistes d’un disque.
Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée à une seule piste.
S’allume brièvement à la réception d’un signal de la télécommande.
C A N A L C E N T R A L : + 4
S L E E P T I M E R : O N
Sleep (Minuterie arrêt)
Configuration des composants du système à l’aide de l’afficheur
L’afficheur du media center permet également d’accéder à la configuration système, afin d’activer la connexion vidéo en composantes et le balayage progressif.
Remarque :
système LIFESTYLE
Vous trouverez des instructions détaillées sur l’activation de ces fonctions de votre
®
dans son Guide d’installation.
Lorsque cette activation a été effectuée, les résultats corrects s’affichent sous réserve que :
• Votre téléviseur prenne cette fonction en charge et soit configuré en conséquence, suivant
les instructions du mode d’emploi
• Votre téléviseur et le media center soient connectés correctement, à l’aide de l’adaptateur
pour vidéo en composantes fourni.
13
!!
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Quelques conseils de base
Les quelques conseils suivants faciliteront votre prise en main du système.
Remarque :
contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE
Pour mettre votre système sous tension :
• Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande.
• Ou appuyez sur le bouton On/Off du media center.
• Ou appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande.
Cette action permet d’activer le système et de sélectionner en même temps la source souhaitée.
Pour utiliser votre système avec votre téléviseur et d’autres appareils, lisez bien les rappels ci-dessous. Ils vous aideront à utiliser tous vos appareils sans problème.
Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour
!
avec d’autres appareils » page 21.
EnglishFrançais Español
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe
1. Allumez le système.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.
3. Allumez la source si nécessaire
Pour contrôler toutes ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande LIFESTYLE l’avoir configurée pour qu’elle fonctionne avec votre téléviseur et d’autres appareils.
Visionnage d’un DVD
L’activation de votre installation peut nécessiter certains réglages, comme indiqué ! ci-dessous.
• Contrôle de l’image affichée sur l’écran du téléviseur :
! Veillez à sélectionner sur le téléviseur l’entrée vidéo appropriée (correspondant à
l’entrée vidéo à laquelle est connecté le media center à l’arrière du téléviseur). ! Utilisez la touche Input de la télécommande LIFESTYLE
Si votre téléviseur gère la vidéo en composantes ou l’affichage progressif
Les conseils ci-dessous ne s’appliquent que si vous avez établi une connexion en composantes entre le media center et votre téléviseur.
• Utilisation de l’option de connexion de type vidéo composante :
! Si vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes entre le téléviseur et le
media center, veillez à effectuer la sélection correspondante sur l’écran du media center (voir la remarque ci-dessous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
• Utilisation de la fonction de balayage progressif sur votre téléviseur :
! Veillez à utiliser une connexion de type vidéo composante entre le téléviseur et le media
center.
! Sélectionnez l’option Progressif sur l’écran du media center (voir la remarque ci-
dessous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
! Si d’autres appareils vidéo sont connectés au media center, assurez-vous qu’ils sont
branchés à l’aide d’un adaptateur vidéo composante.
®
(juste sous la touche TV ).
®
après
14
Remarque :
media center (cette connexion est nécessaire pour afficher une image en balayage progressif sur un téléviseur), reportez-vous à la section « Quelques propositions de connexions de meilleure qualité » dans votre Guide d’installation.
Pour toutes informations sur la sélection de l’entrée Vidéo en composantes sur le
!!
English FrançaisEspañol
F
ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Pour régler l’image ou le son
• Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d’aiguës trop forts, dureté,
réverbération, etc.) prenez le temps d’exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ
Remarque :
d’installation.
• Pour effectuer des modifications permanentes du fonctionnement du système (audio,
vidéo, media center, télécommande ou verrouillage de DVD), utilisez les menus Système. Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 27.
• Pour effectuer des modifications provisoires de la source en cours de lecture (par exemple
le nombre d’enceintes activées ou le réglage de la minuterie d’arrêt), utilisez les menus Paramètres. Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage » page 36.
®
, si ce n’est déjà fait.
Reportez-vous à la section « Pour obtenir le meilleur son possible » dans le Guide
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute des autres sources correspondent aux touches de la télécommande LIFESTYLE
Connexion à d’autres sources
Vous pouvez configurer la télécommande de votre LIFESTYLE® pour contrôler d’autres appareils connectés au media center.
Remarque :
contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE
Lecture d’un DVD
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur de DVD. Si le système est éteint,
cette opération permet également de l’activer.
3. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
4. Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette dirigée vers le haut). Assurez-vous que le DVD est propre. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 44.
5. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.
6. Appuyez sur la touche Play pour commencer la lecture du DVD.
Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche Play. Avec la plupart des DVD, l’option de lecture du film principal figure en général parmi plusieurs autres options.
Remarque :
possible d’afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.
Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour
!
avec d’autres appareils » page 21.
Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Par exemple, il n’est
®
.
Options de la télécommande
Pour : Appuyez sur la touche :
Mettre un DVD sur pause…
Reprendre la lecture…
.
à nouveau, ou sur .
!!
15
Loading...
+ 35 hidden pages