BOSE ENCEINTES MULTIMEDIA COMPANION 3 User Manual

®
COMPANION
MULTIMEDIA SPEAKERS
!"#$%&'()*+,$
)*-.(,$(*'.%+/
0/1+2$(,&*1+3+1'.1+/#
3 Series II
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT :
"'#T#/R*'5+&+)H7#
AVERTISSEMENT :
("1)%161)#&%,#/+<'+&%,0#)%/,#<'%#&%,#=6,%,0#,'$#/R6336$%+/7#B"55%#6=%(#)"')#6336$%+/#H/%()$"1+<'%0#=%+//%A#T#1%#36,# $%1=%$,%$#&%#/+<'+&%,#,'$#6'('1%#36$)+%#&%#/R6336$%+/7#?%,#/+<'+&%,#3%'=%1)#3$"="<'%$#&%,#3611%,#%)@"'#'1#$+,<'%# &R+1(%1&+%7
Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent sur le panneau arrière du module Acoustimass®.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
>.+1#&%#/+5+)%$#/%,#$+,<'%,#&R+1(%1&+%#"'#&RH/%()$"(')+"10#1R%23",%A#:656+,#/%#,4,)S5%#T#/6#3/'+%#
U$")H9%AV/%#&%#)"')#$+,<'%#&%#$'+,,%//%5%1)#"'#&RH(/68"',,'$%7#J%#3/6(%A#36,#&R"8:%),#
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
AVERTISSEMENT :
fente correspondante de la prise d’alimentation. Veillez à l’engager à fond.
AVERTISSEMENT :
magnétique à moins de 15 centimètres du module Acoustimass. Le champ magnétique créé par ce module peut effacer le contenu du support magnétique et provoquer des interférences avec l’écran.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.!
Remarques :
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la
Ne placez pas d’écrans d’ordinateurs, de disquettes, de disques durs ou tout autre support
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne
©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document ! est interdite sans autorisation écrite préalable. Ce produit et ces spécifications sont sujets à modifications sans préavis.
2
English FrançaisEspañol
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. _",)22"E%2)+"%-"(%)*(&+,-&).*( avant d’utiliser le produit.
Elles sont valables pour tous les composants.
2. _",)22"E%2"(%-.*("+="+ pour référence ultérieure.
3. !"(0"-&"E%&.,(%2"(%#="+&)(("8"*&(, qu’ils soient donnés
sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation.
4. P,)="E%&.,&"(%2"(%)*(&+,-&).*(6
5. WA,&)2)("E%0#(%-"&%#00#+")2%`%0+.I)8)&]%$A"#,%.,%$A,*"%
(.,+-"%$A',8)$)&], telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
6. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%,*%-')@@.*%("-%0.,+%2"%*"&&.:#4"
comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
7. W"%;2.O,"E%N#8#)(%2"(%.+)@)-"(%$A#]+#&).*6%P,)="E%2"(%
)*(&+,-&).*(%$,%@#;+)-#*&%0.,+%2A)*(#&).* – Pour
garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un emplacement et dans une position permettant d’assurer une ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui empêche une libre circulation de l’air à travers les ouvertures.
8. WA)*("E%0#(%-"%0+.$,)&%`%0+.I)8)&]%$A,*"%O,"2-.*O,"%
(.,+-"%$"%-'#2",+B%&"22"%O,A,*%+#$)#&",+B%,*"%#++)=]"%$A#)+%
-'#,$B%,*%@.,+%.,%&.,&%#,&+"%]O,)0"8"*&%C*.X"*&%2"(% #802)@)-#&",+(D%0+.$,)(#*&%$"%2#%-'#2",+6
9. _")22"E%`%0+.@)&"+%$"%2#%(]-,+)&]%.@@"+&"%0#+%2"(%@)-'"(%$"%
&:0"%&"++"%.,%0.2#+)(]"(6%U"(%@)-'"(%0.2#+)(]"(%(.*&% ]O,)0]"(%$"%$",I%;.+*"(%$"%2#+4",+(%$)@@]+"*&"(6% U"(%@)-'"(%$"%&:0"%&"++"%(.*&%]O,)0]"(%$"%$",I%;.+*"(%"&% $A,*%.+)@)-"%0"+8"&&#*&%2#%8)("%`%2#%&"++"6%9"(%$",I%&:0"(% $"%$)(0.()&)@(%.*&%0.,+%;,&%$A#((,+"+%=.&+"%(]-,+)&]6% P)%2#%0+)("%@.,+*)"%*"%(A#$#0&"%0#(%`%=.&+"%0+)("%$"%
-.,+#*&B%-.*(,2&"E%,*%]2"-&+)-)"*%0.,+%O,A)2%+"802#-"%
-"&&"%0+)("%.;(.2a&"6
10. H+.&]4"E%2"%-.+$.*%$A#2)8"*&#&).*%-.*&+"%2"(%+)(O,"(%$"%
0)]&)*"8"*&%.,%$"%0)*-"8"*&B%*.X"*&%#,%*)="#,%$"(% @)-'"(B%$"(%0+)("(%$"%-.,+#*&%"&%$"(%;+#*-'"8"*&(%`% 2A#00#+")26
11. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%2"(%#--"((.)+"(%(0]-)@)](%0#+%2"%
@#;+)-#*&.
12. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%2"%-'#+).&B%2"%
(,00.+&B%2"%&+]0)"$B%2A]O,"++"%.,%2#%&#;2"% (0]-)@)]C"D%0#+%2"%@#;+)-#*&%.,%="*$,C"D% #="-%2A#00#+")26%U.+(O,"%=.,(%,&)2)("E%,*%
-'#+).&B%@#)&"(%#&&"*&).*%`%*"%0#(%=.,(% ;2"(("+%"*%$]02#b#*&%2A"*("8;2"%-'#+).&K #00#+")2%-#+%-"2,)?-)%+)(O,"%$"%;#(-,2"+6
13. 7];+#*-'"E%-"&%#00#+")2%0"*$#*&%2"(%.+#4"(%.,%#,%-.,+(%
$"(%2.*4,"(%0]+).$"(%$"%*.*?,&)2)(#&).*%afin d’éviter de
l’endommager.
14. 9.*@)"E%&.,&"%+]0#+#&).*%`%$,%0"+(.**"2%O,#2)@)]6%L*"%
+]0#+#&).*%"(&%*]-"((#)+"%2.+(O,"%2A#00#+")2%#%]&]% "*$.88#4]%$"%O,"2O,"%@#b.*%O,"%-"%(.)&% C"*$.88#4"8"*&%$,%-.+$.*%$A#2)8"*&#&).*%.,%$"%2#% @)-'"%]2"-&+)O,"B%+"*="+("8"*&%$A,*%2)O,)$"%.,%$"%&.,&% .;N"&%(,+%2A#00#+")2B%"I0.()&).*%$"%2A#00#+")2%`%2#%02,)"%.,% `%2A',8)$)&]B%8#,=#)(%@.*-&).**"8"*&B%-',&"%$"% 2A#00#+")2B%"&-6D. N’essayez pas de réparer ce produit vous-
même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
15. H.,+%]=)&"+%&.,&%+)(O,"%$A)*-"*$)"%.,%$A]2"-&+.-,&).*B%*"%
(,+-'#+4"E%0#(%2"(%0+)("(%8,+#2"(B%2"(%+#22.*4"(%.,%2"(% 0+)("(%8,2&)02"(6
16. W"%2#)(("E%N#8#)(%$A"#,%.,%$A.;N"&(%0]*]&+"+%`%2A)*&]+)",+%
$,%0+.$,)& : des éléments sous tension pourraient être
touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou un risque d’électrocution.
ST6 9.*(,2&"E%2"(%8#+O,#4"(%$"%(]-,+)&]%(.,(%2"%;.c&)"+%$,%
0+.$,)&6
18. L&)2)("E%$"(%(.,+-"(%$A#2)8"*&#&).*%#00+.0+)]"( –
Branchez le produit sur une source d’alimentation appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au fonctionnement ou signalé sur le produit.
Informations sur les produits générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. ! Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de
la télécommande radio risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre ce matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada.
3
4
English FrançaisEspañol
TABLE DES MATIÈRES
PRÉPARATION 6
Merci d’avoir choisi Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION ET CONNEXIONS 7
Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positionnement du module Acoustimass
Mise en place des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILISATION DU SYSTÈME 11
Contrôle du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Équilibrage du son à votre goût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉFÉRENCE 13
Nettoyage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Renseignements à conserver
Le numéro de série figure à la base du module Acoustimass. Numéro de série : _______________________________________________________________________________ Nom du revendeur : _____________________________________________________________________________ Téléphone du revendeur : ________________________________________________________________________ Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register.
5
PRÉPARATION
Merci d’avoir choisi Bose
Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose Bose a conçu ce système amplifié pour apporter une écoute stéréo réaliste à la musique, aux
jeux vidéo, à la vidéo et à tout autre son de grande qualité provenant de diverses sources audio. Ses caractéristiques uniques en font un système de premier choix aussi bien pour les espaces de travail professionnels que familiaux.
Les avantages du système d’enceintes multimédia Companion 3 sont les suivants :
• Enceintes de petite taille et module Acoustimass bureau.
• Technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace même lorsque les enceintes sont situées à proximité l’une de l’autre.
• Boîtier de commande toujours sous la main pour régler le volume ou couper le son, connecteurs permettant de raccorder un casque audio ou un équipement externe (lecteur CD, lecteur MP3 ou toute autre source audio).
• Blindage magnétique permettant de placer les enceintes à proximité du moniteur ou du téléviseur sans provoquer de distorsion à l’écran.
Déballage
®
!Companion
®
facile à dissimuler, pour libérer votre
®
offrant un espace sonore plus vaste
®
3 série II.
Figure 1
Contenu du carton
Déballez les enceintes avec précaution et conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de les transporter. Assurez-vous que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 figurent dans le carton.
Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé. Vous pouvez également contacter Bose directement. Consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
®
Boîtier de commande
Cordon d’alimentation secteur
Enceintes
Notice d’utilisation
Module Acoustimass
Pieds en
caoutchouc
Câble d’entrée audio
AVERTISSEMENT : >.+1#&RH=+)%$#)"')#$+,<'%#&RH)"'..%5%1)0#96$&%A#/%,#,6(,#3/6,)+<'%#*"$,#&%# 3"$)H%#&%,#%1.61),7
Relevez le numéro de série situés à l’arrière du module Acoustimass et notez-le sur le formulaire « Renseignements à conserver » page 5.
6
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
Positionnement du système
Afin d’obtenir des performances optimales, tenez compte des recommandations suivantes pour déterminer l’emplacement et le positionnement des enceintes et du module Acoustimass tirer les meilleures performances .
Figure 2
Emplacement du système recommandé
®
15 cm
minimum
INSTALLATION ET CONNEXIONS
(Figure 2). Installez le système à l’endroit le plus pratique et le plus adapté à en
Enceintes
Module Acoustimass
Figure 3
Positionnement du module
8 cm
minimum
Positionnement du module Acoustimass
®
Le module Acoustimass est conçu pour constituer la partie invisible de ce système. Placé sous ou derrière un meuble, par exemple, il joue un rôle invisible mais capital pour produire un son réaliste.
Montez le module :
• positionné sur une surface surface,
• à proximité d’une prise électrique,
• en préservant au moins 8 cm entre la face arrière et le mur,
• dos au mur pour réduire les basses ou face au mur pour les augmenter,
• à une distance minimale de 15 cm du téléviseur ou du moniteur afin de prévenir toute interférence du module, car celui-ci n’est pas blindé magnétiquement.
• sans obstruer les orifices situés à l’arrière du module, car ceux-ci assurent la ventilation de l’électronique intégrée,
• à l’écart des sources de chaleurs (radiateur, plinthe chauffante, chauffage à quartz, etc.),
• posé sur sa surface inférieure, pas sur le dessus ou un côté (Figure 3).
Orifices d’aération
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
7
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
Autres suggestions :
• Utilisez le câble d’entrée audio fourni, qui permet de placer le module jusqu’à 2 mètres de la source audio.
• Si vous souhaitez le placer plus loin, munissez-vous d’un câble d’extension d’entrée audio blindé, disponible dans tout magasin d’articles électroniques.
Mise en place des enceintes
Avec les câbles d’enceintes fournis, vous pouvez placer les enceintes jusqu’à 2 mètres du module.
Les enceintes sont conçues pour être placées sur un bureau, soit directement, soit sur des pieds qui les surélèvent légèrement.
Si vous préférez utiliser les enceintes sans ces supports, il est facile de les retirer (Figure 4). Après avoir démonté le support d’une enceinte, appliquez les pattes en caoutchouc fournies sur la surface inférieure, pour plus de stabilité.
Figure 4
Dépose d’une enceinte de son support (a) et fixation de pieds en caoutchouc (b) sur l’enceinte
Branchements
ATTENTION :
?6#,'$.6(%#,'$#/6<'%//%#$%3",%1)#/%,#%1(%+1)%,#&"+)#W)$%#,)68/%#%)#3/61%7# ?%,#=+8$6)+"1,#3%'=%1)#/%,#.6+$%#8"'9%$0#1")655%1)#,'$#&%,#,'$.6(%,#/+,,%,#)%//%,#<'R'1# 3/6)%6'#&%#8'$%6'7
Montez les enceintes :
• jusqu’à 91 cm à droite ou à gauche de l’écran,
• à égale distance de part et d’autre du moniteur ou du téléviseur, et légèrement orientées
vers l’extérieur (Figure 2 page 7)
a.
Les câbles fournis avec ce système simplifient les connexions aux fiches marquées, à l’arrière du module Acoustimass
ATTENTION :
J%#$6(("$&%A#36,#/%#5"&'/%#>("',)+56,,#T#'1%#3$+,%#,%()%'$#6=61)#&R6="+$#
®
(Figure 7).
b.
("11%()H#)"',#/%,#6336$%+/,#,"'$(%#6'#5"&'/%7
8
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
Figure 5
Fiches des enceintes
Figure 6
Connexion du câble du boîtier de commande
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
Connexion des enceintes au module
Les enceintes, le boîtier de commande et l’ordinateur se connectent tous directement au module Acoustimass
1. Insérez le connecteur de chaque enceinte dans la prise correspondante (lettre « L » ou
« R ») signalée par la mention « To Speakers », à l’arrière du module Acoustimass (Figure 5).
2. Insérez le câble du boîtier de commande dans la fiche marquée « To Control Pod » à
l’arrière du module. Veillez à présenter le connecteur du câble à l’endroit (flèche apparente) (Figure 6).
®
.
T
A
n
e
e
L
l
é
n
e
Indicateur fléché
T
m
o
C
s
t
e
n
i
e
c
e
m
e
d
r
o
c
c
r
a
c
à
e
u
n
q
i
o
t
r
e
c
v
r
e
g
a
m
o
m
d
®
3
n
o
i
a
n
p
u
t
t
o
e
d
t
n
s
e
h
c
i
f
s
e
p
i
u
q
é
t
e
r
o
s
e
c
r
u
s
a
t
e
r
u
a
i
a
r
r
u
o
p
.
n
t
e
m
e
.
s
e
h
c
i
f
e
l
i
a
r
p
p t
s
e
d
t
n
e
m
e
u
q
i
n
u
z
e
c
t
e
n
n
o
C
:
N
I
O
T
N
E
Figure 7
Marquages sur le module pour faciliter les connexions
3. Insérez le connecteur qui se trouve à une extrémité du câble dans la prise d’entrée
identifiée « From Computer » à l’arrière du module. Connectez l’autre extrémité à la fiche de sortie audio de votre ordinateur (Figure 7).
Enceinte
droite
Prise
secteur
Cordon
d’alimentation
Module Acoustimass
Enceinte
gauche
Vers
enceintes
Depuis
ordinateur
Ordinateur
Vers boîtier
de commande
Boîtier de commande
Remarque : Q+#=")$%#,"'$(%#6'&+"#%,)#&")H%#&%#("11%()%'$,#XB>#6'#/+%'#&R'1#5+1+V:6(-# ,)H$H"0#')+/+,%A#'1#6&63)6)%'$#6'&+"#(disponible dans un magasin de matériel électronique7# B"11%()%A#/R6&63)6)%'$#6'#(Y8/%#&R%1)$H%#6'&+"0#3'+,#+1,H$%A#/R6&63)6)%'$#&61,#/%,#.+(*%,#XB># &%#=")$%#,"'$(%7
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
9
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
Branchement du cordon d’alimentation
Le branchement et la mise en marche du module Acoustimass® représentent la dernière étape avant de pouvoir utiliser le système.
1. Insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans la prise AC INPUT du module.
2. Branchez l’autre fiche à une prise électrique.
3. Appuyez sur l’interrupteur électrique, situé à l’arrière du module (position ON (I)). Sur le boîtier de commande, la diode s’allume en jaune pour indiquer que le système est sous
tension et prêt à l’emploi.
Branchement d’autres sources
Le boîtier de commande comporte deux fiches : l’une pour raccorder directement une autre source audio, l’autre pour brancher un casque d’écoute.
• Pour connecter un lecteur CD ou MP3 à votre système, branchez le cordon de la prise de
sortie de la source audio sur la prise d’entrée ( à la section Figure 8 page 11.
• Pour connecter un casque d’écoute, insérez le connecteur du casque dans la fiche pour
casque audio
du boîtier de commande. Cette opération coupe le son des enceintes.
) du boîtier de commande. Reportez-vous
10
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
Contrôle du système
Pour utiliser votre système Companion®3 (Figure 8) :
1. Allumez votre ordinateur ou activez la source audio.
2. Si ce n’est déjà fait, appuyez aussi sur le bouton de mise sous tension à l’arrière du
Si la diode du boîtier de commande est jaune, touchez le dessus du boîtier de commande pour activer le système. La diode devient alors verte.
module Acoustimass
UTILISATION DU SYSTÈME
®
.
Figure 8
Position des commutateurs
Compensation des graves
Activation/
coupure du son
Diode
Attente/active
Interrupteur
marche/
arrêt
Prise casque
audio
Commande
du volume
Entrée source
audio
Réglage du volume
Pour ajuster le niveau sonore à l’aide des commandes du système d’enceintes :
• Volume : faites pivoter la couronne extérieure dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume, et dans le sens inverse pour le baisser (Figure 8).
• Silence : appuyez doucement sur la touche Muet/Attente du boîtier de commande. !
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche.
La diode du boîtier de commande est jaune lorsque le système est en mode silence (ou en attente) et verte lorsqu’il est actif.
Pour utiliser le réglage de volume de la source audio au lieu du boîtier de commande :
• Faites pivoter la couronne extérieure du boîtier de commande dans le sens des aiguilles,
presque jusqu’au volume maximum.
• Utilisez le réglage de volume de l’ordinateur ou autre source externe pour ajuster le volume
d’écoute.
Remarque :
Le réglage de volume de la source audio au niveau maximum peut déclencher le
circuit de protection interne du système, ce qui réduira le volume.
11
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
U
TILISATION DU SYSTÈME
Dépannage
Équilibrage du son à votre goût
L’acoustique du local d’écoute a un effet important sur le son que vous entendez. ! Par exemple, des sièges capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent étouffer les sons aigus (hautes fréquences). De même, les pièces à sol et cloisons bruts ainsi que les sièges nus peuvent produire un son trop aigu.
Le réglage de compensation des basses du module Acoustimass sons.
Il existe deux façons de régler les basses :
• Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
les graves ou dans le sens inverse pour les baisser.
• Modifiez la position du module. Pour augmenter les basses, orientez l’avant du module
vers un mur ou une autre surface réfléchissante proche. Pour réduire les basses, orientez l’avant du module dos au mur.
Problème Mesure corrective
®
permet d’équilibrer les
Le système d’enceintes ne fonctionne pas.
Le son du système d’enceintes ! semble distordu
Une enceinte ne fonctionne pas, ou le son est distordu
• Assurez-vous que tous les branchements sont corrects. (Reportez-vous à la section « Branchements » page 8.)
• Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas entaillés ou effilochés, ce qui pourrait entraîner un court-circuit.
• Assurez-vous que la source audio est branchée et que le niveau sonore est suffisamment audible.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que le système n’est pas en mode silence. La LED du boîtier de commande doit être verte lorsque le mode silence n’est pas activé.
• Si vous utilisez un PC, vérifiez dans les paramètres de la carte son que l’option « Sortie numérique uniquement ») est désactivée. Ce paramètre figure généralement dans le menu Options de l’icône de commande du volume. Cette icône est habituellement située dans la zone Système, dans l’angle inférieur droit du bureau de Windows.
• Baissez le volume de la source audio et augmentez le volume à partir du boîtier de commande.
• Vérifiez les connexions des enceintes, du boîtier de commande et de l’ordinateur avec le module Acoustimass
®
. (Reportez-vous
à la section « Branchements » page 8.)
• Vérifiez que le câble de l’enceinte que vous n’entendez pas est fermement inséré dans la fiche « To Speaker » du module.
• Intervertissez les connexions des deux enceintes à l’arrière du module Acoustimass.
- Si le problème persiste, il est probable que l’enceinte est en cause. Contactez le service client de Bose
®
.
- Si le problème se produit maintenant sur l’autre enceinte (celle qui fonctionnait auparavant), le problème provient de la source audio ou du module Acoustimass. Essayez avec une autre source.
- Si le problème persiste, il est probable que le module Acoustimass est en cause. Contactez le service client de Bose.
• Vérifiez les niveaux sur la source audio.
12
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
Nettoyage du système
Nettoyez les enceintes et le module avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de solvants ou de produits chimiques.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans le panneau arrière ou l’ouverture frontale du module, les grilles des enceintes ou le boîtier de commande.
Comment contacter le service client
RÉFÉRENCE
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose
Garantie limitée
Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez celle-ci par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Informations techniques
Haut-parleurs
Deux haut-parleurs de longue portée, large bande de 5 cm, équipés d’un blindage magnétique.! Un haut-parleur de graves de 13,3 cm
Puissance nominale
États-Unis/Canada : 120V 50/60 Hz! International : 220-240V 50/60 Hz! Japon : 100V
Dimensions (approximatives)
Enceintes sur pieds : 15 cm (H) x 8,6 cm (L) x 8,2 cm (P) ! Enceintes sans pieds : 6,3 cm (H) x 7,1 cm (L) x 6,3 cm (P)! Module Acoustimass Boîtier de commande : 6,3 cm (Ø) x 2,8 cm (H)
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
50/60 Hz
®
: 21,7 cm (H) x 17,2 cm (L) x 34,8 cm (P)!
Poids (approximatif)
Chaque haut-parleur, sans emballage : 0,4 kg! Module Acoustimass sans emballage : 6,7 kg! Boîtier de commande : 0,2 kg
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
13
45667(8/'$(9/%:/%.1+/#;(<=$(>/*#1.+#; ?%.@+#A=.@;(>B(6CD6CEFC7G(HIB B>5F7JGK(L$MN66
Loading...