Bose DVD Player User Manual [en, es, fr]

Page 1
®
LIFESTYLE
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS with the VS-2 Video Enhancer
Operating Guide Guía de uso Notice d’utilisation
DVD
®
Page 2
SAFETY INFORMATION
Please read this guide
Please take the time to follow the instructions in this guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this guide for future reference.
Additional safety information
See the additional instructions on the Important Safety Information sheet enclosed in the shipping carton.
WARNINGS:
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.
EnglishFrançais Español
Class 1 laser product
This CD/DVD player is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT according to EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
CAUTIONS:
• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The compact disc player should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
• Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and may void the warranty.
Notes:
• Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable.
• The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats.
• This product is intended to be used only with the power supply provided.
Class B emissions
• This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (Canada only).
• If applicable, the radio communication device incorporated into this apparatus meets all requirements of the Industry Canada standard RSS-310 (Canada only).
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The remote control conforms to the RTTE Directive 99/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Please dispose of used batteries properly, following any local regulations. Do not incinerate.
©2007 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. For additional copyright, trademark, patent, and licensing information, p lease r efer to pages at the back of this book.
2
Page 3
English FrançaisEspañol
CONTENTS
I
NTRODUCTION
SYSTEM CONTROLS
SYSTEM OPERATION
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
USING SYSTEM MENUS
CHANGING SOURCE SETTINGS
5 8
14 26 32 43
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
REFERENCE
INTRODUCTION 5
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducing the uMusic
Introducing the VS-2 video enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Types of discs you can use with this system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Glossary of terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
®
intelligent playback system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SYSTEM CONTROLS 8
Remote control buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Getting good remote control range and response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Display window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SYSTEM OPERATION 14
Initial pointers to get you started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To turn on your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To turn on the TV or other external components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To watch a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
To adjust what you hear or see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
To enjoy remarkable new LIFESTYLE
Enjoying your stored music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Getting your music into the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The basics of your uMusic
Making sure you hear what you like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Set up presets for each listener right away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Train your preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Use the Playlist to line up tracks for play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Check in at your Music Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using the other sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using DVD parental controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting, removing, or reassigning radio station presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using the headphone jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Using the sleep timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
®
intelligent playback system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
®
system features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
49 53
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES 26
Using your LIFESTYLE® remote with other components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Setting the remote to control each component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
For TV control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
For cable/satellite control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
For VCR (or other video recorder) control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
For AUX control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assigning channel control to the TV input device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Page 4
EnglishFrançais Español
USING SYSTEM MENUS 32
Properties that you can adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
How to enter the System menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
How to make changes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stored CD options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Audio options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Video options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Media center options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remote control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DVD Lock options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
CHANGING SOURCE SETTINGS 43
Quick adjustments as you watch or listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Where to find the list of options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
How to change the settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Stored CDs settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CD settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DVD settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tuner settings options (FM or AM radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TV settings options (for VCR, CBL/SAT, and AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY 49
What makes this LIFESTYLE® system uniquely yours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
How you can tell the system to “Do as I do” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tips for storing music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Planning time to store your music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
How much time to allow for storing CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
How many CDs you can store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
What you can listen to while storing CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
How the uMusic
Why presets are important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Switch from one to another easily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Use the selection and rating buttons as you like . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Taking advantage of the system intelligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
®
intelligent playback system works for you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
REFERENCE 53
System maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Replacing the remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Changing remote control switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Protecting and caring for your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Setting up a second room with sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contacting Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
END USER LICENSE AGREEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
Bose
link-compatible products make it easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
®
Bose
link remote switch settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
Page 5
English FrançaisEspañol
INTRODUCTION
Welcome
Thank you for purchasing a Bose® LIFESTYLE® DVD home entertainment system with HDMITM connectivity and automatic video switching. Through proprietary Bose technologies and innovative LIFESTYLE performance for both music and video program content.
®
system design, this elegant and easy-to-use system delivers superior
Introducing the uMusic® intelligent playback system
One innovative feature of your new home entertainment system – a revolutionary advance­ment unique to this Bose product – is the uMusic
You may have seen a demonstration and know how this new approach to storing and enjoying your own CDs adds listening pleasure with so little effort. If you have never seen or heard how this new feature works, we suggest you take a few minutes now to review “Presenting a New Way to Play” on page 49. With that insight, you can better explore and exploit all this system has to offer. Or, you may refer to the small, color-coded uMusic System Guide provided in the carton.
®
intelligent playback system.
Introducing the VS-2 video enhancer
The Bose VS-2 video enhancer included with your system allows you to connect multiple video sources to your LIFESTYLE button press selects the source video and audio at the same time.
The VS-2 video enhancer:
• Incorporates HDMI (High-Definition Multimedia Interface) technology to help maximize your home theater experience.
• Provides HDMI, component, S-Video, and composite video connections.
• Converts lower-quality video input formats (composite or S-Video) up to higher-quality video output formats (component and HDMI).
• Makes your system compatible with HDTV and progressive scan TV formats.
®
DVD system. With the VS-2 correctly installed, a single
INTRODUCTION
®
Types of discs you can use with this system
Your system is engineered to play the disc types listed below, some of which are identified by corresponding logos:
• Video DVDs
• Video CDs (VCDs)
• DVD-R or DVD-RW
• Audio CDs
• SACD content if it is CD- compatible
Any difficulties experienced in playing compatible CDs or DVDs may be related to the rates at which data was recorded to the disc or to the optical characteristics of the recording device used.
Note: Regarding copy protection – Music and other content may be protected by international and domestic copyright laws and may contain specific restrictions on use and/or reproduction. Please respect the rights of the artists and other copyright holders.
• CD-R, CD-RW, or CD-ROM
•MP3 CDs – All tracks burned in a single, closed
session – Use of ISO9660 disc format – Each file named with an “.mp3”
extension and no other periods – File tags no higher than ID3 (ID3v2)
created with:
5
Page 6
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Glossary of terms
EnglishFrançais Español
Check DVDs for region number compatibility
For a DVD disc to be compatible with a player, their respective region numbers must match. These numbers are assigned by the geographic region where the player and disc are sold.
You can find the region number for your system on the bottom of the media center. If you have trouble playing a DVD disc, check to see if the region number marked on the disc label or packaging matches the region number of your system. A DVD and media center marked for use in Region 1 should display the symbol at right.
Aspect ratio – An expression for the width of the picture relative to the height and seen when
A
as a rectangular TV image. For example, if the aspect ratio is 4:3 (read as 4 by 3), the shape of that picture is 4 units wide by 3 units high. The standard TV aspect ratios are 4:3 and 16:9.
CD-R, CD-RW – Abbreviations for Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD).
C
Data can be added to a CD-R once only and to a CD-RW more than once. CD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD), which
allows no data to be added.
Chapter – A main division of contents in a DVD title. Component video – Also called YPbPr, this video signal is split into three parts: luminance
and two color signals for considerably better resolution than can be provided by either composite or S-video signals. This more complex signal also requires the use of component connection jacks, which are not available on all televisions or video components.
Composite video – The simplest of three types of video signal, which combines rather than separates brightness (black and white) and color information. It provides the lowest resolution of the three, but is compatible with the broadest range of televisions and other video compo­nents and requires a simple video cable connection to RCA jacks.
Dolby Digital – A perceptual coding system for audio, developed by Dolby Laboratories and
D
accepted as an international standard. Dolby Digital is the most common means of encoding multi-channel audio.
– The logo representing Dolby Digital.
DTS – An abbreviation for Digital Theater Systems, a type of multi-channel surround sound format used on certain CDs and many DVDs.
– The logo representing DTS.
DVD – An abbreviation most commonly known to mean Digital Video Disc or Digital Versatile Disc. The audio/video/data storage system is based on 12-cm optical discs.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW – Abbreviations for Recordable (R) and ReWriteable (RW) Digital Video (or Versatile) Disc (DVD). Data can be added to a DVD-R or +R once only, and to a DVD-RW or +RW more than once.
DVD-ROM – The abbreviation for Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (or Versatile) Disc (DVD), which allows no data to be added.
DVD video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG video, Dolby Digital audio, and other proprietary data formats.
DVR – An abbreviation for Digital Video Recording, sometimes used interchangeably with PVR, for Personal Video Recording.
HDMI – An abbreviation for High Definition Multimedia Interface. HDMI
H
dard interface that delivers clear, all-digital audio and video through a single cable.
6
TM
is a de-facto stan-
Page 7
English FrançaisEspañol
INTRODUCTION
IR – An abbreviation for infrared. Pertains to the type of remote that sends/receives
I
commands on an infrared light beam.
Letterbox – A video format that has an aspect ratio wider than 4:3 and is shown with black
L
bars above and below the picture.
MP3 – MPEG-1 Layer III audio. This is a compressed audio format that allows the recording
M
of many hours of music on a single CD. MPEG – An abbreviation for Moving Picture Experts Group, the
the audio, video, and computer industries involved in setting stan da rds for compression of moving images.
NTSC – An abbreviation for National Television System Committee and the label for its
N
video format standard used for televisions in the U.S. and other countries.
PAL – An acronym for the Phase Alternate Line video format used extensively in Western
P
Europe.
PCM – An abbreviation for Pulse Code Modulation. A common form of digita l audio signal. Progressive Scan – A video format that displays all lines of the picture frame in a single pass
and refreshes the TV image 30x/sec. Not compatible with all video displays. PVR – An abbreviation for Personal Video Recording. Sometimes used interchangeably with
DVR for Digital Video Recording but may include non-digital technology, as used in VCRs.
RF remote – A remote control that transmits commands to a device using radio frequency
R
(RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by many remote controls.
RDS – A system that displays radio broadcast station and programming information. This feature is available on European systems only.
SACD – An abbre viation for Super Audio Compact Disc, used for high-resolutio n digital audio
S
storage on CD-sized discs. New Bose of such discs, identified by the CD disc logo on the front of the disc.
SCART – A type of jack commonly found on consumer electronics products manufactured for use in Western Europe.
®
LIFESTYLE® systems play the CD-compatible portion
committee of experts from
INTRODUCTION
Subtitles – Text that appears at the bottom of the screen during video playback, and which
may differ from the language of the on-screen dialog. S-video – Also called Y/C. A video signal that separates the brightness (black and white) and
the color information. S-video provides significantly higher resolution than composite video, but not as high as from component. This type of connection is compatible with many televi­sions and other video components, and requires use of an S-video cable.
Teletext – An information retrieval service provided by television broadcast companies in
T
Europe and some other countries, not including the U.S.
uMusic
U
a virtual DJ by noting listener preferences and playing stored CD tracks suited to them.
Video CD – A Compact Disc (CD) that contains a video component.
V
Videostage
sound performance from varied media – VHS tapes, stereo CDs, even mono TV programs.
YPbPr – A component analog video signal containing one luminance and two chrominance
Y
components. Also referred to as YUV or Y, B-Y, R-Y.
®
intelligent playback system – A revolutionary Bose play mode, which performs like
®
5 – Bose proprietary decoding circuitry that provides five-channel surround
7
Page 8
SYSTEM CONTROLS
Remote control buttons
The advanced radio frequency (RF) remote control provided with this system works from almost anywhere inside your home, with no need to aim it in the direction of the system.
EnglishFrançais Español
Turns the system on and off. Selects the last used source.
SYSTEM CONTROLS
Mutes the volume for all connected speakers (main and in other rooms).
Mutes or unmutes the volume in the current room.
Selects the uMusic
®
intelligent playback system of stored CD play and
cancels other stored CD modes of play. Turns the system on if it was off.
Selects the built-in disc player as source. Turns the system on if it was off.
Selects the built-in FM/AM radio tuner set to the station last selected. Switches between FM and AM when the radio is on. Turns the system on if it was off.
Selects the AUX source connected to your system. Turns the system on if it was off.
TV – Selects the TV source that is connected to your LIFESTYLE
®
T urns the system on if it was off. For more information, see “For TV control” on page 26.
Input – Selects differen t video inputs on the TV if the remote is set to control it. Enables you to select the TV input connected to the VS-2.
On/Off – Turns the TV on and of, if the remote is set to control your TV.
CBLSAT – Selects the cable box or satellite receiver that is connected to your
LIFESTYLE system. Turns the system on if it was off.
On/Off – T urns your cable or satellite box on and off, if the remote is set to control it.
system.
VCR – Selects the VCR that is connected to your LIFESTYLE system. Turns the system on if it was off.
On/Off – Turns your VCR on and off, if the remote is set to control it.
®
Note: You may set the LIFESTYLE turn these devices on or off. For details, refer to “Using your LIFESTYLE
remote to control your TV, cable or satellite box, or VCR and
®
remote with other
components” on page 26.
8
Page 9
English FrançaisEspañol
SYSTEM CONTROLS
If you select the Stored source:
• Pressing Library enters the library of stored CD tracks.
If (Record/ABC* functions) appears above the Library button and you select a video source:
When using an HDMI
TM
connection to a widescreen TV (16:9)**, pressing
Library skips through Image View settings: Gray Bars, Stretch, Zoom, and Normal (see Image View in TV settings options on page 48).
For other video connection types and TVs, pressing Library switches the aspect ratio of your TV picture between 4:3 and 16:9 (widescreen). This feature works only if your TV has this function and your LIFESTYLE
®
remote is set up to control your TV.
If (Teletext* functions) appears above the Library button and you select the TV source:
• Pressing Library enters the Teletext mode.
• Works in conjunction with the four colored FastText buttons on the remote.
Enters or exits the Settings menu for the current source.
Enters or exits the System menu.
Enters or exits the menu of the DVD disc that is currently loaded. Enters the main menu of your cable or satellite box, VCR, or DVR
(a digital video recorder) or another video recording device.
SYSTEM CONTROLS
In Library, provides further details on the search results. Displays an electronic program guide (if your TV, cable, satellite box or
VCR/DVR provides this feature) when the r emote is set up to contr ol such components.
Exits the Settings and System menus and the Library and Info screens. Exits on-screen menus for TV, cable, satellite box, or VCR/DVR (if the
remote is set up to control such components).
Tunes the FM/AM radio up or down to the next frequency. Selects the next or previous item in a menu list.
Confirms the selection of a menu item.
Moves up, down, left, or right in a menu or screen.
* See Remote Version in “Remote control options” on page 39. ** The Widescreen TV option must be set to Yes in “Video options” on page 37.
9
Page 10
SYSTEM CONTROLS
SYSTEM CONTROLS
EnglishFrançais Español
Skips backward or forward to the next TV, cable, or satellite channel, CD track, or DVD chapter.
Raises or lowers the volume of the current source. Pressing + raises the volume and unmutes the source playing (if muted) in the current room only. Pressing – lowers the volume.
Stops music (except FM/AM) or video play. For DVDs and VCDs only, the system bookmarks where the disc stopped,
so you can resume play there. Pressing again clears the bookmark. Pauses music (except FM/AM) or video play. Starts music (except FM/AM) or video play. Moves backward or forward in video. Displays a control bar to adjust the
speed of this movement. Moves to the previous or next CD track, strong radio station, or stored
music track. When pressed and held, scans backward or forward through the current
CD or MP3 disc. Randomly plays music, whether from a CD or your stored collection, and
in Whole CD or Library mode. Pressing again cancels this style of play. Moves back a few seconds in your DVR (or other digital video recorder) if
the LIFESTYLE
®
remote is set up for this control.
Repeats the current music selection, whether CD or stored music in Whole CD or Library mode. Pressing again cancels this style of play.
Moves ahead a few seconds in your DVR (or other digital video recorder) if the LIFESTYLE
®
remote is set up for this control.
Select the stored music or radio station preset, DVD chapter, CD track, or TV channel that corresponds to the numbers pressed.
Skips to the channel last selected on TV, cable, satellite box, or VCR/DVR (if applicable) when the remote is set up to control your components.
In Stored source, provides further details on the track that is playing. Displays or exits the TV, cable, satellite box, or VCR/DVR information on
the TV screen, if the remote is set up to control your components. During MP3 play, removes or restores track information on the media
center display. Selects the uMusic
®
intelligent playback system mode for the stored
source and overrides any previously selected modes.
10
In Stored, applies a negative (–) or positive (+) rating to the track playing.
(A negative rating causes the system to move immediately to a new track.) In an on-screen program guide, scrolls down (–) or up (+) to reveal
additional content for your TV, cable, satellite box, or VCR/DVR (as applicable), when the remote is set up to control such components.
Page 11
English FrançaisEspañol
SYSTEM CONTROLS
If the symbol * appears above the Library button, the four buttons on the bottom of your remote perform the following functions:
In Stored source, queues up and plays other stored tracks that most closely match the style of the current track.
In VCR source (or AUX, if a recorder-type device is connected to that input), activates the record function. Not available on remotes set to control Teletext.
In Stored source, when used in conjunction with the number keys, plays the tracks from a specific stored CD of that number.
In Cable source, makes a selection from the A list. In Stored source, plays all the tracks, if any, assigned to the playlist. Can be used
with additional play mode options, like Encore.
In Cable source, makes a selection from the B list. In Stored source, skips from the track currently playing to the first track on the CD
of origin and plays that CD from beginning to end. In Cable source, makes a selection from the C list.
If the symbol * appears above the Library button, the four colored buttons on the bottom of your remote perform the following functions:
SYSTEM CONTROLS
In Stored source, queues up and plays other stored tracks that most closely match the style of the current track.
In Teletext mode, selects the content labeled red. In Stored source, when used in conjunction with the number keys, plays the tracks
from a specific stored CD of that number.
In Teletext mode, selects the screen content labeled green. In Stored source, plays all the tracks, if any, assigned to the playlist.
In Teletext mode, selects the screen content labeled yellow. In Stored source, skips from the track currently playing to the first track on the CD
of origin and plays that CD from beginning to end. In Teletext mode, selects the screen content labeled blue.
* See Remote Version in “Remote control options” on page 39.
Getting good remote control range and response
The cord that connects the power supply to the VS-2 and the VS-2 to the media center contains an antenna for your RF remote. For good range, it is VERY important that you extend this cord to its full length and keep it away from other system cables. Placing the power supply on the floor, well below the media center , puts the cord in a vertical orientation, which is optimum.
Note: When using a plasma screen TV, keeping the media center power supply as far from the TV as is practical improves remote range.
If your system does not respond when you press a button on the remote, it could be time to change the batteries. For information on the type of batteries to use and how to chang e them, refer to “Replacing the remote control batteries” on page 53.
In some buildings, there may be “dead spots” where remote control signals are not effective. If this happens, move the remote a foot or two and try again. If this does not help, move the media center a few feet to see if a new location provides better response.
If the batteries are not dead and your efforts to avoid dead spots are in vain, you may need an antenna extender. To contact Bose for more information, or to order the extender, refer to the contact list included with the system.
11
Page 12
SYSTEM CONTROLS
Media center
EnglishFrançais Español
The disc tray and system controls are located unde r the fr ont pan el door of the media center. To the right of the system controls is the display window (Figure 1).
CAUTION: Pressing the Open/Close button on the media center is the best way to open and retract the disc tray. DO NOT press on the tray to make it retract or exert pressure on the front of the tray while it is moving. Doing so can cause the disc player to malfunction.
SYSTEM CONTROLS
Figure 1
Front view of the media center
On/Off Source Volume
All Off
Open/Close
Enter
Erase
Store
An IR (infrared) signal emitter, located under the disc tray, enables you to control other components using the LIFESTYLE
®
remote. Avoid blocking this emitter, so its signal will have
a clear path to other components or reflective surfaces in the room.
Front panel door – lifts up
Disc tray
Controls
Display window
Headphone jack
IR emitter
Controls
Four of the media center control panel buttons provide similar control to buttons on the remote control. The other five offer unique functionality.
On/Off
All Off
Turns the system on or off in the main room only. Selects the source last used when it turns on the system.
Turns off the system and all connected speakers (in all rooms).
Opens and closes the disc tray.
Source
Enter
Erase
Volume
Store
Selects the next available sound source in sequence.
Initiates DVD play when that option is selected from DVD menu options that appear on the TV screen.
In combination with the Store button, advances through and selects system settings on the media center display.
Removes a radio station preset.
Raises the volume of the system and unmutes the speakers (if they are muted).
Lowers the volume of the system but does not unmute the source.
Copies the tracks from an audio CD to the internal hard drive. When the system is off, resets the remote control house code. In combination with the Enter button, advances through and selects system
settings on the media center display.
12
Page 13
English FrançaisEspañol
Figure 2
Sample of information that appears on the media center display
SYSTEM CONTROLS
Display window
The media center display window indicat es the stat e of the sy stem, including which sour ce is playing, program details, and what option, if any, is selected (Figure 2).
S T O R E D 0 : 2 2 P 1 T R A C K 6 / 1 0 C D 7
When Settings menu items or messages appear in the display, they may scroll to reveal information that does not fit in the two lines available.
Light indicators
SYSTEM CONTROLS
Figure 3
Library indicator identifies stored music text on the display
Library Sleep Settings Shuffle Repeat Disc Track Storing
Shows when the Stored music library is selected (Figure 3). Shows when the system is set to shut down automatically. Shows when the source Settings menu is selected. Shows when tracks from a CD, Playlist, or Library search are playing in random order. Shows when the track playing is set to play again. Shows when a selected action applies to the tracks on a disc. Shows when a selected action applies to one track only. Shows when CD tracks are storing. Lights briefly when a remote control command is received.
A r t i s t :
– A l l a r t i s t s –
Library
13
Page 14
SYSTEM OPERATION
Initial pointers to get you started
Scanning the following tips may prove worthwhile before using your system.
Note: For information on how to set the remote to operate other components, refer to “Using your LIFESTYLE
To turn on your system
• Press the On/Off button on the remote control. OR
SYSTEM OPERATION
• Press the media center On/Off button. OR
• Press the CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT, or AUX remote button. This turns on the system and selects the source at the same time. Use the Stored button this way, too, after you have stored music on your LIFESTYLE
To turn on the TV or other external components
You can use your LIFESTYLE® remote to control externally connected components such as your TV, cable/satellite receiver, or VCR. Refer to “Setting the remote to control each compo­nent” on page 26.
After setting up your remote:
• Turn on the system.
®
remote with other components” on page 26.
®
system.
EnglishFrançais Español
• Press the remote control button for the source you want.
To watch a DVD
• Turn on the system.
• Be sure to select the video input on your TV that connects to the VS -2 video enhanc er. Use the LIFESTYLE
• Put a DVD in the media center tray.
• Press the CD/DVD button on the remote.
®
remote control Input button (just below the TV source button).
14
Page 15
English FrançaisEspañol
SYSTEM OPERATION
To adjust what you hear or see
• To correct sound problems (unexpected boominess, harshness, thinness, or reverberation) take time to run the ADAPTiQ
• For lasting adjustment to system operation (for audio, video, media center, remote control, or DVD lock), use the System menus. For details on the changes you can make, refer to “Properties that you can ad just” on page 32.
• For temporary adjustments to the particular source playing (like the number of speakers engaged or the turn-off timer setting), use the on-screen Settings menus. For details on the changes you can make, refer to “Quick adjustments as you watch or listen” on page 43.
®
audio calibration program, if you have not done so.
To enjoy remarkable new LIFESTYLE® system features
You can use many features of your LIFESTYLE® system as soon as it is installed and the setup is verified by the two discs that are included with it.
But the revolutionary uMusic in the system before you can use it. To get the most impact from this feature, you need at least 20 discs stored. Before you begin storing, you may want to refer to the small, color­coded uMusic
®
System Guide provided in the carton.
Storing one disc is very simple:
®
intelligent playback system requires that CD tracks are stored
SYSTEM OPERATION
• Place the CD into the disc tray of the media center and close the tray.
• Press the Store button, located on the media center control panel.
Note: To store additional CDs, you may want some guidelines and more details. Refer to “Getting your music into the system,” below.
To further understand your options for identifying and playing the tracks you store, be sure to read “Check in at your Music Library” on page 19 and “How the uMusic playback system works for you” on page 51.
Enjoying your stored music
The uMusic® intelligent playback system provides a refreshing new means to enjoy the music you own on CD. Before you use it, you can read the overview of its capabilities in “Presenting a New Way to Play” on page 49.
Note: This feature functions only after CDs have been stored in the system, as described below.
Instructions for selecting and playing stored music refer to buttons on the LIFESTYLE remote control unless otherwise specified.
Getting your music into the system
Before you can enjoy these benefits, some preparation is required. It involves use of the media center and a simple three-step procedure for storing your music.
Note: Your system is designed to store the tracks of regular CDs only. It will not store MP3 tracks or the contents of DVDs. If an inappropriate disc type is in the disc tray when the Store button is pressed, the media center displays an error message to indicate that storage is not possible.
®
intelligent
®
15
Page 16
SYSTEM OPERATION
SYSTEM OPERATION
EnglishFrançais Español
Here’s how to begin:
1. Place the first CD into the disc tray of the media center and close the tray.
2. Press the Store button, located on the media center control panel.
• During this process, the media center displays the message CD STORING and shows what percentage of the task is completed.
• To interrupt or stop the storing activity at any time, simply open the disc tray.
• To resume storing the same disc, clo se the tr ay an d press the Store button again.
3. When it reaches 100% and displays the text AUDIO CD STORED, remove the disc and repeat steps 1-3 for each additional CD.
Storing takes about 5 minutes per disc. For more details, see “Planning time to store your music” on page 50 .
The basics of your uMusic® intelligent playback system
1. Press Stored to select the stored music source. If the system is off, this will turn it on in the uMusic
2. Now you can simply sit back and listen, or make other choices:
• Press any number button, 1 through 9, to choose a different preset.
®
system mode. It begins with the last-used preset.
• Press – or + rating buttons if you have a particularly strong reaction to a selection.
Note: Pressing – (minus) registers your displeasure with the current track, so the system moves immediately to a new track. Use this rating when you hear a track that is inappropriate for the selected preset and you want to lessen your chance of hearing the track again. Pressing + (plus) sends a strong message that the current track is pleasin g an d mu sic like it is appro pria te for the selected preset.
• Press Encore to hear only music similar to the piece playing. The system checks the music databases and selects only those tracks in your collection with very similar attributes, so you can count on it to mirror that mood.
• Press Whole CD to hear the other tracks, in the order arranged, on the same CD.
• Press CD#, followed by its reference number, to move to a specific CD and hear all the tracks on it.
Note: Y ou can refer to the log at the back of the book (if you have noted your CDs there as you stored them) to quickly locate the reference number for a CD you want to hear.
Your remote control options
When you want to: Press:
Pause the selection playing… . Resume play of a paused
or .
selection…
16
Stop a selection… once. Then to resume where it stopped.
Or, twice to stop and reset. Then to restart at the beginning of the track or whole CD.
Move to another selection… up.
Does not change stored music presets.
Move to a previous selection… down twice, or once only, if the track you want to
skip has barely begun playing. Does not change stored music presets.
Page 17
English FrançaisEspañol
SYSTEM OPERATION
Repeat a selection… while the track or whole CD you want to repeat is
playing as a Whole CD, CD#, Library, or Playlist selection.
SYSTEM OPERATION
Search backward or forward… and hold. Find out about what’s playing... to see the track data on the TV screen.
To close the screen, press .
Search for a particular CD… and choose to search by:
Genre, Album, Artist... as it applies to the CD you want to hear.
Hear music of one type or by one performer…
Add a selection to the Playlist... and hold while the selection is playing.
Hear your Playlist selections... .
Make sure a track never plays... and select Stored CD
As a convenient reminder of how to use this feature and what the specialized remote control buttons do, use the small, color-coded uMusic
Note: For information on the quick adjustments you can make to Stored CD settings, refer to “Stored CDs settings options” on page 45. Instructions on how to enter the menu to make these changes are available in “How to change the settings” on page 44.
and choose to search by: Genre, Artist... as it applies to the type of music you want to hear.
, Track Action, Delete
Track
from the menu.
®
System Guide provided in the carton.
Making sure you hear what you like
Enjoying the broad selection of your private music collection in powerful, lifelike multi­speaker performance is the primary benefit of your uMusic
Yet this system provides the means for you to narrow its selections to better satisfy the different facets of your personality.
®
intelligent playback system.
Figure 4
Preset 1 as indicated on the media center display
Set up presets for each listener right away
To get the very most from this sophisticated, multi-faceted feature, you need to set up and use the stored music presets reserved for this purpose.
A stored music prese t is where listening preferences for different people, activities, or moods get recorded over time. Consider each one as a different “station” that you tune to so the system can “listen” and learn about your taste.
Note: If several people in your household have stored music on the system, it is particularly important that they have their own presets. This helps the system differentiate preferences and prevents it from replaying music you do not want to hear.
When you first select Stored as your source, the system automatically enters Preset 1, shown on the media center display as P1 (Figure 4). Or, if you used another preset recently, the system may select that preset for you.
S T O R E D 2 : 0 6 P 1 T r a c k N a m e
17
Page 18
SYSTEM OPERATION
SYSTEM OPERATION
EnglishFrançais Español
With CDs already stored in the system, use the preset you prefer to get started:
1. Press Stored on your LIFESTYLE
®
remote.
2. Check the media center display to see which play mode is selected.
• If it says UMUSIC, you are ready to listen and enjoy.
• If it says ENCORE, CD#, PLAYLIST, or WHOLE CD, press uMusic on the remote to get the system out of the special play mode.
3. Just listen for a while. Notice there’ s no identifiable order to what plays: not by CDs that were stored first, nor by
common artist or genre. It’s more like a freewheeling stream of tracks you ma y or may not have heard recently.
4. While in Stored source, pressing a numbered button – from 2 to 9 – moves into a
different preset. The music playing will change when this happens.
Note: Y ou can give each preset a name, up to eight letters long, for the person or reason for using it. For details on how to do this, refer to “Media center options” on page 38.
Train your preset
If you hear a piece you don’t like or are not in the mood for:
• Move on by pressing or . The system begins to play the next track, notes that you may not be in the mood for this
one now, and prepares to learn more.
• Press the
rating button if the track playing is just not right for this preset.
The system logs your strongly negative response and moves to another track immediately.
If a track stands out as a real favorite:
+
• Press the
rating button. The system logs your response as positive and continues playing the track. You are likely to hear more music from that artist and album sooner than some others.
If you want to train your preset more quickly:
• Press Library, so you can look through music stored on the system and rate it by genre, artist, track, or entire CD.
Note: For details on using the Music Library, refer to “Check in at your Music Library” on page 19.
Use the Playlist to line up tracks for play
The system includes a ready-to-use playlist, so you can line up specific tracks in the order you choose and play them on command.
Note: If you simply want music to set a certain ambiance, you may find it easier to choose a preset and let the system do the selecting.
The playlist can be useful when you want a very specific type of music, your holiday favorites, for example. You can also use it when you want certain tracks to play in a specific order.
To add music to the Playlist:
18
• While listening to a track in Stored source (and not in Playlist), press and hold Playlist on the remote.
• Locate selections using the Music Library, then press and hold Playlist to add them to a Playlist one by one. Or, you can easily add a whole batch of selections by one artist, a genre, or from one CD.
Page 19
English FrançaisEspañol
SYSTEM OPERATION
To delete tracks from the Playlist:
• While listening to music in the Playlist, press and hold Playlist as the track you want to remove plays.
To completely clear the Playlist:
• To use the Playlis t again for a different purpose, you may want to remove all the tracks listed there now. To do that quickly, press System on the remote, move over to
Media Center Clear Playlist
and into that menu to get to the uMusic Preset Action item. Select
from the options list.
Check in at your Music Library
Imagine: while using your LIFESTYLE® system, you hear music – on FM, or perhaps the score of a movie – and suddenly you think of another song you want to hear. You know you own it, though the name eludes you. But it won’t stop running through your head.
This is a perfect scenario for using the Music Library. If your system is turned on and the Stored source is selected:
1. Press Library on the remote to see your choices for locating a track.
• The initial library information appears on the media center display (Figure 5).
SYSTEM OPERATION
Figure 5
Music Library as it appears on the media center display
Figure 6
Music Library on the TV screen
A r t i s t
– A l l a r t i s t s –
Library
• If your TV is on and the video input that connects the media center to the TV is selected, the library screen appears (Figure 6).
• Artist is selected and ready to browse the artist options.
• Information on the display and the TV screen changes as you move around and make selections.
Attributes column
Summary of selections
Music Library
Genre: – All genres – Artist: – All artists – Album: – All albums – Track: – All tracks –
17 albums / 192 tracks (612 minutes) selected.
Preset 1
Current Preset
Selection
Left/Right: narrow selection to a particular album. This filters available selections below.
navigate
select
details
19
Page 20
SYSTEM OPERATION
SYSTEM OPERATION
Figure 7
Track located through searching by genre, then artist
EnglishFrançais Español
2. Use these actions to move around and make selections from the display or the screen:
• Press the left, right, up, or down arrows to get to the option you want.
• Press Enter
to confirm your selection and move back to the attributes column.
• Repeat these steps for each change you want to make.
• Press Exit to leave the Music Library.
3. Choose from new options that appear as you make a selection.
Note: For further details on moving around and making selections on screen, refer to “Using System Menus” on page 32.
Music Library
Genre: Rock/Pop Artist: Jackson Browne Album: – All Albums –
Preset 1
Track: – All tracks –
1 album / 10 tracks selected.
Left/Right: narrow selection to a particular album. This filters available selections below.
navigate
4. When you find what you want, you can use the remote control as follows:
• Press Play or Enter to play your selection(s).
• Press Info to see more data for the selection.
• Press System to see data for this selection on your TV and edit it as you like.
• Press Exit to leave the Music Library.
Press the – or + rating buttons as you locate music in the library. This gives your preset a headstart in learning your preferences.
Using the other sources
For instructions on selecting and playing the other system sources, refer to buttons on the LIFESTYLE
select
®
remote control unless otherwise specified.
details
20
Playing a DVD
1. Turn on your TV.
2. Press CD/DVD to select the DVD player. If the system is off, this will turn it on.
3. On the media center, lift the door and press the Open/Close button to expose the disc tray.
Page 21
English FrançaisEspañol
SYSTEM OPERATION
4. Insert a DVD into the tray (label side up). Be sure the DVD is clean. If not, refer to “Protecting and caring for your system” on page 54.
5. On the media center, press the Open/Close button again to retract the disc tray.
6. Press Play to begin DVD play.
You may need to press Play more than once. On most DVDs, the option to play the main feature is just one of several on-screen selections offered.
Note: Not all DVDs offer the same features. You can choose subtitles only if the disc provides subtitle information.
Your remote control options
When you want to: Press:
Pause a DVD movie… . Resume play… again, or . Stop a DVD movie… .
Then to resume play where the movie stopped. Or, twice to stop and reset. Then to restart at the beginning of the DVD.
SYSTEM OPERATION
Skip to the next chapter… up.
Skip to the previous chapter… down twice.
Repeat a chapter… while the chapter you want to repeat plays. Search backward or forward… for the motion rate control bar to appear. Press
Select a different option offered on the DVD…
again to adjust the rate of the search and set the direction.
to view the menu shown at the beginning of the
DVD. Use the left, right, up, or down arrows to reach the menu item you want, and press Enter to make that selection.
To rep e a t a se gment of the DVD that is playing
To replay a segment of the DVD several times, you can choose the AB repeat option in the TV Settings menu, as follows:
1. Press Setting and move down the list of options until you reach the AB icon.
2. Press Enter to activate this selection. The letters a b appear in a highligh ted bo x to the right of the menu list.
3. Press Enter
at a point in the DVD where you want to begin or end the segment.
The a changes to A, confirming your action.
4. Move backward or forward to the next point that defines the segment.
5. Press Enter. The b changes to B to confirm that you have defined the segment. The repeat of that segment begins.
Repeat continues until you press the Enter or Stop button.
Note: For information on the quick adjustments you can make to DVD settings, refer to “DVD settings options” on page 46. Instructions on how to enter the menu to make those changes are available in “Where to find the list of options” on page 43.
21
Page 22
SYSTEM OPERATION
SYSTEM OPERATION
EnglishFrançais Español
Using DVD parental controls
The parental control feature of your LIFESTYLE® system allows you to restrict access by locking any DVD movies that you find inappropriate for members of your family.
Before you can use this feature, you need to choose a password and a level of restriction (matched to movie rating levels) as found in the System menu. To learn more about parental controls, refer to “DVD Lock options” on page 41.
Note: Refer to “Troubleshooting” on page 57 if you have trouble with a password.
Playing a CD
Press CD/DVD to select the CD player. If the system is off, this will turn it on and begin play­ing a CD loaded in the disc tray.
To load a disc:
1. On the media center, lift the door and press Open/Close to expose the disc tray.
2. Insert the audio CD into the tray.
3. On the media center, press Open/Close again to retract the disc tray. Play begins automatically.
Your remote control options
When you want to: Press:
Pause a CD… . Resume play of a paused CD… or . Stop a CD… .
Then to restart at the beginning of the CD.
Clear continuously scrolling track information (for an MP3 CD only) from the media center display ...
Go to the next track… up.
Go to the beginning of the current track…
Go to a previous track… down:
Skip a track… .
and hold until the display changes.
Repeat to resume display of the scrolling text.
down
(after a track has played for several seconds).
• once if no music is playing.
• twice if the music has begun.
22
Scan a CD backward/forward… and hold.
On MP3 discs only, this jumps to the beginning of a track. Randomly play CD tracks… . Cancel random play… again.
Page 23
English FrançaisEspañol
SYSTEM OPERATION
Repeat a track… . Repeat a CD… again. Cancel repeat… a third time.
Note: For information on the quick adjustments you can make to CD settings, refer to “CD settings options” on page 45. Instructions on how to enter the m enu to make these changes are available in “Where to find the list of options” on page 43.
Using the radio
Press FM/AM to select the radio tuner. This turns on the system if it was off and tunes to the FM or AM station last selected.
Changing stations
When you want to: Press:
Switch between FM and AM… . Seek the next strong station… .
SYSTEM OPERATION
Manually tune to a station…
.
Select a preset station… or by specific preset number.
Note: For information on the quick adjustments you can make to the radio tuner settings, refer to “Tuner settings options (FM or AM radio)” on page 47. Instructions on how to enter the menu to make those changes are available in “Where to find the list of options” on page 43.
Setting, removing, or reassigning radio station presets
You can establish presets for up to 20 AM and 20 FM stations. This enables you to tune in a favorite station quickly. There are two ways you can assign presets.
To set a preset, use method A or B below:
A. To assign the next preset number to a station, use the media center control panel and
follow the next two steps for each station :
1. Tune to the preferred station.
2. On the media center control panel, press the Enter button.
B. To assign a station to a specific number use the LIFESTYLE
these steps:
1. Tune to the preferred station.
2. To assign the station a preset number, press and hold that number button.
• For numbers 1 through 9, press a single number and hold it until the display indicates PRESET: # SET.
®
remote control and follow
• For numbers 10 through 20, press the first number, then press and hold the second number until the display indicates PRESET: # SET.
23
Page 24
SYSTEM OPERATION
SYSTEM OPERATION
EnglishFrançais Español
Note: Assigning a preset number to a station will replace any previous assignment to that number.
To remove a station preset:
1. Tune to the preset number you want to remove.
2. On the remote control, press and hold the 0 number button until the message PRESET : ## ERASED appears briefly on the media center display. Removal is then complete.
To reassign a preset to a different station:
1. Tune to the station preferred.
2. On the remote control, press and hold the preset number button(s) you choose to re-assign to that station.
Using the headphone jack
For private listening, you can connect headphones to the jack, which is located on the right side of the media center (Figure 8).
Figure 8
Location of the headphone jack on the media center
Media center views
Right
side
®
Front view
Front
Headphone
jack
Right
side view
Note: Connecting headphones mutes all main room speakers.
Using the sleep timer
You can set the sleep timer to turn off the LIFESTYLE® system automatically in 10 to 90 minutes, depending on the time you select. You can do this in the Settings menu for any source that is selected.
Note: If you are unfamiliar with use of the Settings menu, refer to “Quick adjustments as you watch or listen” on page 43.
In the Settings menu on the media center display or on the TV screen, move around and make changes by using the selection buttons.
24
Page 25
English FrançaisEspañol
Figure 9
Sleep timer symbol in the source Settings menu
SYSTEM OPERATION
To set the timer:
On both the media center display and the TV on-screen menu, the same actions apply:
1. Press the Settings button on the LIFESTYLE
®
remote to enter the source Settings
menu.
2. Move down to th e Sleep Timer symbol, the last feat ure in th e menu (Figur e 9). If you see a continuation arrow at the bottom of the menu, move to it to see the other attributes that are not currently shown.
3. Move right into the options list and up to the delay time you want, from 10 to 90 minutes.
Note: Pressing the up arrow when you reach the 90-minute option turns off the sleep timer.
4. Press Enter
5. Press Exit or Settings on the LIFESTYLE
to confirm your selection.
®
remote control to leave the menu.
When the time you set elapses, sleep timer turns off the system and the TV (if it is on*), and resets itself to zero.
SYSTEM OPERATION
*For the TV to turn off automatically , the system must sense that it is on. This is contingent on your use of the supplied TV sensor. For information on installing and testing the TV sensor, refer to your Installation Guide.
25
Page 26
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
Using your LIFESTYLE® remote with other components
EnglishFrançais Español
You can control most brands of external components – such as TVs, cable/satellite boxes, and VCR/DVRs – using your LIFESTYLE selections for each component you want to control, the LIFESTYLE universal remote for most of your component operations.
Setting the remote to control each component
Your LIFESTYLE® system includes an IR (infrared) emitter that sends out signals from the front of the music center to each component that your LIFESTYLE allows you to turn on those sources (which are in the room with the media center) and make basic selections from them.
It may take more than one try
Some manufacturers use a number of similar device codes. After selecting one code, your remote may turn your TV, cable or satellite box, or VCR on and off successfully. However, if you cannot change channels or initiate other features using the remote, you may want to continue testing device codes until you find one that provides greater control.
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
After trying a few codes, if your component still does not respond, reposition the component slightly.
Note: IR signals must reach each component for a reliable test of the IR code settings. A good way to succeed is by using the supplied IR emitter cable, positioning it in front of each component as you use the LIFESTYLE the emitter, see “Using the IR emitter” in your Installation Guide.
For TV control
®
remote control. After you make the proper menu
®
remote to turn it on and off. If you have not yet installed
®
remote serves as a
®
remote is set to control. This
Figure 10
Preview of Remote features in the System menu
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Using System Menus” on page 32.
Use the TV remote to turn on the TV. Be sure to select the TV video input that connect s to the VS-2 video enhancer.
Then, using the LIFESTYLE
®
remote control:
1. Press TV to select the TV source.
2. Press System. The System menu will appear on the TV screen (Figure 10).
3. Move across the properties to Remote Control to preview these menu options.
4. Press the down arrow or Enter to move into that menu.
Remote Control
TV Brand:
TV Code: CBL• SAT Device: CBL• SAT Brand: CBL• SAT Code: VCR Device: VCR Brand:
- -
26
Select your TV brand.
navigate
select
Page 27
English FrançaisEspañol
Figure 11
TV brand selection
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
5. Identify the TV brand:
• From the list of
options that appear, select TV Brand (Figure 11).
• Move right into the list of brands and up or down to locate the brand of your TV.
• Press Enter to select the brand.
Remote Control
Philex Philharmonic
TV brand:
TV Code: CBL• SAT Device: CBL• SAT Brand: CBL• SAT Code: VCR Device:
Select your TV brand. Press-and-hold the arrow button to scroll faster.
Philips
Phoenix Phonola
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
navigate
select
6. Choose the TV code:
• In the list of options on the left, select TV Code.
• Move right to select the first code.
• Press the TV On/Off button on your LIFESTYLE
®
remote. Press that button again. If the TV turns off and on, you have chosen the right code . If the TV does not turn off, select another code, and press TV On/Off two more times. When you have chosen the right code, press Enter.
7. Set the TV
to turn on automatically, as needed.
This automatic feature works o nly aft er th e opti o nal TV se nsor is in st all ed and p ositioned to detect if the TV is on or off. Refer to your Installation Guide for information on installing the sensor.
To make this choice:
• Move up to the System menu properties and over to
Video (Figure 12).
•From the Video options, select TV Power.
• Move right into the list of choices and up or down to select a different setting:
Euro Connector (European default)AutomaticManual (US default)
• Press the Enter button.
27
Page 28
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
Figure 12
Changing the TV Power
EnglishFrançais Español
Video
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
TV Power:
TV Power Status: TV Aspect Ratio: Widescreen DVDs: Video Connector: Video Black Level:
The Media Center can turn your TV on automatically whenever you select a video source.
navigate
select
Automatic
TV Detected
- -
- ­Component Normal
8. Notice the TV Power Status:
TV Detected
TV Not Detected
means the installed TV sensor is working.
means the TV sensor (if installed) is not connected or not positioned
properly.
• Press System or Exit to leave the System menu.
For cable/satellite control
The cable box or satellite receiver that is connected your LIFESTYLE® system is the one you
should select. So when you press the CBL it, you are operating that device.
SA T sour ce button and the On/Off button below
If you own both a cable box and satellite receiver, use the AUX option to designate the sec­ond device brand and code.
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE
®
System menu, refer to “Using System
Menus” on page 32.
Follow the cable or satellite process below:
Turn on the cable box or satellite receiver that is connected to your LIFESTYLE system. Turn on the TV. Using the LIFESTYLE remote control, press CBLSAT and follow these steps:
1. Identify the device:
•From the Remote Control options in the System menu, select CBLSAT
• Move right and select a device from the multiple options by pressing
Device.
Enter.
2. Identify the brand:
• In the menu options on the left, select
CBLSAT Brand.
• Move to the right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.
• Press Enter to select the brand.
28
Page 29
English FrançaisEspañol
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
3. Choose the device code:
• From the menu options on the left, select CBLSAT Code.
• Move right to select the first code.
• Press the CBLSAT On/Off button on your LIFESTYLE
®
remote. Press the button again. If the cable or satellite box turns off and on, you have chosen the right code. If not, select another code, and p ress the CBLSAT On/Off button two more times.
• When you have chosen the right code, press Enter.
• Press System or Exit to leave the System menu.
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
When you complete these settings, you can use CBLSAT On/Off to turn on your cable or satellite source, and use other LIFESTYLE
®
remote buttons to operate it. If you have both a
cable and satellite box, use AUX to connect the second device and to select it as the source.
For VCR (or other video recorder) control
The list of VCR brands and codes include selections for DVRs (or PVRs) and DVD recorders, as well. By following the instructions below, you can set the remote to control one or the other, but not both.
If you have both a VCR and a DVR, set up one as VCR and the other as AUX.
Follow the VCR process below:
T urn on your VCR o r other video r ecor der. Turn on the TV. Then, using the LIF ESTYLE control, press the VCR source button and follow the steps below.
1. Identify the device:
•From the Remote Control options in the System menu, select VCR Device.
• Move right and select a device from the multiple options by pressing
Enter.
2. Identify the brand:
•From the Remote Control
options in the System menu, select VCR Brand.
• Move right into the list of brands and up or down to locate your brand of VCR or DVR.
• Press Enter to select the brand.
3. Choose the device code:
• In the menu options on the left, select VCR Code.
®
remote
• Move right to select the first code.
• Press the VCR On/Off button on your LIFESTYLE
®
remote. Press this button again. If the VCR or DVR turns off and on, you have chosen the right code. If not, select another code, and p ress VCR On/Off two more times.
• When you have chosen the right code, press Enter.
• Press System or Exit to leave the System menu.
29
Page 30
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
EnglishFrançais Español
When you complete these settings and select VCR as the source, you can now use the VCR On/Off button and press Play, Pause, or Stop and Seek to control your VCR or other video
recorder. On some DVRs, pressing Shuffle and Repeat buttons will allow you to skip back­ward or forward quickly.
Note: If your LIFESTYLE
®
remote control has the symbol above the Library button, it also has a record button ( ) near the bottom of the remote. Use that button to set your VCR/DVR to record.
For AUX control
If you have a component connected to the AUX inputs on your LIFESTYLE system, you can set your LIFESTYLE remote to control it, although on and off control is not an option.
If you do not have a component connected to AUX, you can still control another device by selecting it from the list of AUX device choices: Changer, Satellite, Cable, DVR, TV, or VCR.
To exercise this control, you must press the AUX source button first.
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE Menus” on page 32.
Follow the AUX process below:
Turn on your component. Turn on the TV and be sure to select the Vide o input on the TV for the VS-2. Then using the LIFESTYLE
®
remote control, press AUX and continue:
®
System menu, refer to “Using System
1. Identify the device:
•From the Remote Control options in the System menu, select AUX Device.
• Move to the right and up or down in the list to select a component by pressing
Enter.
2. Identify the brand:
• In the menu options on the left, select
AUX Brand.
• Move to the right and up or down in the alphabetical list to locate your brand.
• Press Enter to select the brand.
3. Choose the device code:
• From the menu options on the left, select AUX Code.
• Move right to select the first code.
• Press the Play or Channel/Track up button on the LIFESTYLE
®
remote control. If the component responds, press other buttons to make sure important functions on the component also work. If the component does not respond, select a different code and try again.
• When you have chosen the best code for your component, press Enter.
Press System or Exit to leave the System menu.
Assigning channel control to the TV input device
If you usually select TV channels on your cable or satellite box, you can set up your LIFESTYLE remote to control that device when you select the TV source.
To make this change, press the System menu button and go to the Remote Control options (Figure 13).
Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE you can adjust” on page 32.
®
System menu, refer to “Properties that
30
Page 31
English FrançaisEspañol
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
Figure 13
Designating the TV as channel selector (TV tuner)
Opposite the TV Control
menu item, select fr om multiple options the one you want to use as
channel selector. Then press System or Exit t o leave the menu.
Remote Control
AUX Device: AUX Brand: AUX Code:
TV Control:
AUX VCR
CBL
SAT
Remote Version IR Control:
Determines which video source is displayed and controll ed when TV is selected.
navigate
For example, if you selected CBL allow you to select channels on your cable/satellite box instead of your TV. You will see and hear the program delivered by your cable/satellite box without selecting the CBL
select
SAT for TV Control, pressing the TV source button will
SAT
source.
CONTROLLING EXTERNAL SOURCES
31
Page 32
USING SYSTEM MENUS
Properties that you can adjust
Adjustments to system properties are typically those you make only once. If your system already operates just as you want, there is no need to make such adjustments.
However, for some installation options, changes to the Syst em men u may be required. This is simply to make the system fully compatible and convenient for your setup.
One example is the adjustments made so the remote control works with any components that are externally connected to the system.
How to enter the System menu
By pressing the System button on the LIFESTYLE® remote control, you call up the System menu. This menu appears on your TV screen only, not on the media center display.
However, if you do NOT see this menu:
USING SYSTEM MENUS
Figure 14
System menu and preview of the Remote Control options
• Make sure your TV is turned on.
• Make sure to select the TV Video Input that connects to the VS-2.
• Press System on the LIFESTYLE
What it shows you
When the System menu appears, the first property on the left (Audio) is prominent, and the preview screen displays those property features. However, as you move across to the right, different pr ope rties become pr ominent. At the fa r right, yo u r each t he DVD Lock p r operty and its preview list of features.
Note: Entering the System menu causes any DVD or VCD that is playing to pause.
Properties – Elements of the system
®
remote control.
EnglishFrançais Español
Remote Control
Features – Submenus under each property
Preview screen – Inactive display
Select Remote Control to adjust these system options:
Controlling your TV set Controlling your CBL/SAT receiver Controlling your VCR or video recorder Controlling your AUX device Setting a TV channel control device Selecting a remote control version Setting IR control
Navigation cue – Which remote control buttons to use
selectnavigate
Select – Action to take
32
Page 33
English FrançaisEspañol
Stored CD options
USING SYSTEM MENUS
How to make changes
Making adjustments to system properties in this menu is similar to changing the settings for a source.
•Move around and make choices by using the selection buttons shown.
•Move right to see a preview of features under each property.
•Press the down arrow or Enter to select and activate that property screen.
Note: When activated, the screen changes from a preview of features to a list of the specific options you may choose to alter for that property.
• In the active list, press the left, right, up, or down arrows to get to the option you want.
• Press Enter or the left arrow button to confirm your selection and move back to the fea­tures column.
• Repeat these steps for each change you want to make.
• Press Exit to leave the System menu.
Press System on the LIFESTYLE® remote control. With the Stored CD tab selected, press the down button to move into an active list of submenus.
Note: This choice is available from the System menu only when music from at least one CD has been stored in the system. For information on storing your music, refer to “Getting your music into the system” on page 15.
USING SYSTEM MENUS
Figure 15
Stored CD preview
Stored CDs
Select Stored CDs to manage your stored CD collection:
Edit CD Information Delete CD or Track Select CD Playback
navigate
select
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
CD#
(Indicator only)
CD Action Reload CD information [default]
Number 1 or selected CD number Shows the settings for the CD with that number in the system.
Changes when the CD selection changes; cannot be edited. Replaces user edits with database information.
Delete CD
Requires confirmation. Then removes all information related to this CD and displays information for another CD#.
CD Playback Automatic [default]
Link all tracks Don’t link all tracks
Tracks play in order, randomly, or individually, as determined by the style of play selected (e.g., Shuffle, uMusic
®
, Whole CD). Tracks play together and in order only. Tracks do not always play in order and together.
33
Page 34
USING SYSTEM MENUS
EnglishFrançais Español
Genre Rock/Pop, Classical, Jazz,
Electronica, W orld, Latin, Country ,
Identifies the type of music on the CD. Reclassifies the CD for the type of music genre selected.
Rap, Vocal Music, Gospel/Religious, Blues, Soundtrack, Folk/Bluegrass, New Age, Reggae, Easy Listen­ing, Children, Spoken/Comedy, Holiday, Other, Unlabeled
Album No default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.
Artist* No default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen. File Artist As* No default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.
Editing will overwrite artist data. May reflect any edits made to artist.
USING SYSTEM MENUS
Track No default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen.
May require pressing Enter to see the options.
Track Action Edit
(Delete track)
Selection of this item brings up an editing screen. Requires confirmation. Then removes all information related to
this track.
*Does not appear in every menu.
Using the Edit Screen
To see the Edit Screen, select one of the Active Display Items that allows editing. Album is the first such item in the list above. Press Enter to make that selection.
Figure 16
Edit Screen as it first appears
Done
Text line
Other
character
screens
Erase
Select “Erase” to remove a mistake. Select “Done” when you are finished.
navigate
select
Space
Shift
Exit/Done
Alphabetic
screen
How to change the text
The Edit Screen enables you to alter or replace the music database text provided by the system, which appears in the Text line at the top of the screen.
You do not need to move into the text line to make changes. Instead, you can add to it or enter new text by selecting characters from the alphabetic, numeric, or special character tables (Levels 1, 2, or 3, available at the left of the screen).
34
Page 35
English FrançaisEspañol
USING SYSTEM MENUS
Use the LIFESTYLE
®
remote control up, down, left, and right arrows to get to a character, and pr ess Enter to select it. Each time you press Enter, the selected character appears in the text line.
When you are finished, move to the Done box at the top right and press Enter to leave the Edit Screen, or press Exit to leave the System menu.
To eliminate existing letters from the text line:
Letters disappear beginning at the far right and progressing to the left.
1. Move down to the Erase bar.
2. Press Enter to erase the last letter in the text line.
3. Press Enter as often as needed to remove additional characters in the line.
To enter new text or add to existing text:
Letters appear to the right of existing text.
1. Move to a character and press Enter.
2. Move to the next character and press Enter.
To place a space between words:
Spaces appear to the right of the last character in the text line.
1. Move to Space bar and press Enter.
2. Move to a character and press Enter to begin the next word.
To capitalize a letter:
The first letter of a new line of text is automatically capitalized.
1. Before typing the character, move to the Shift bar and press Enter.
2. Move to the character and press Enter.
3. Move back to the Shift bar and press Enter before selecting a letter you do no t wan t to
capitalize.
USING SYSTEM MENUS
To en te r a num b er o r symbo l:
1. Move to the number 2 at the left of the screen and press Enter.
2. Select the number(s) you want in the same way you select characters.
3. Move to the number 1 at the left of the screen and press Enter to return to the alphabet
table.
To enter a non-English special character:
1. Move to the number 3 at the left of the screen and press Enter.
2. Select the special character(s) you want in the same way you select other characters.
3. Move to the number 1 at the left of the screen and press Enter to return to the alphabet
table.
To save the text:
1. Move to the Done bar at the top right of the screen.
2. Press Enter to confirm completion and leave the Edit Screen. Or, to leave the System
menu altogether, press Exit on the LIFESTYLE
®
remote control.
To undo all edits you’ve made:
To undo chang es yo u ha ve made to informa tio n abo ut a CD, selec t CD Action from the System menu. You can replace your changes with the original database information by selecting Reload CD information.
35
Page 36
USING SYSTEM MENUS
Audio options
Figure 17
Preview of audio features
USING SYSTEM MENUS
EnglishFrançais Español
Press System on the LIFESTYLE® remote control. Press the right arrow key to select the Audio tab. When you see a preview of audio features, press the Enter button to move into the active list of audio options.
Audio
Select Audio to adjust these system options:
Bass Compensation Treble Compensation Audio Processing Input Levels ADAPTiQ Expansion Protocol
navigate
select
Note: Listening to an audio source while you make these adjustments can be helpful. Some changes will be immediately noticeable and therefore useful in fine-tuning your selections.
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
Bass Compensation 0 [default]
-14 to +14
-9 to +6
Treble Compensation 0 [default]
-14 to +14
-9 to +6
Audio Processing
(Movie EQ, Range Compression, Mono Decoding)
Automatic [default] User Adjustable
Normal low-frequency r eproduction. Decreased (-) or increased (+) low-frequency reproduction.
Range available following ADAPTiQ® system calibration.
Normal high-frequency r eproduction. Decreased (-) or increased (+) high-frequency reproduction.
Range available following ADAPTiQ system calibration.
Standard Bose® processing applies. Allows you to make adjustments to the options (specific to each
sound source) after pressing the Settings button while playing any internal or external system sound source.
TV Analog Input Level TV Digital Input Level VCR Analog Input Level VCR Digital Input Level CBL/SA T Analog Inp ut Level
Normal [default]
-6, -3, +3, +6
Standard signal level (loudness). Decreases or increases signal level
(adjustable to match the levels of other compon en ts ).
Note: You may want to adjust the inputs for each external component to match the system’s internal FM and CD levels.
CBL/SAT Digital Input Level AUX Analog Input Level AUX Digital Input Level
36
Page 37
English FrançaisEspañol
USING SYSTEM MENUS
ADAPTiQ
®
Expansion Protocol
Change this only if instructed in the owner’s guide supplied wit h your Bose® link remote control.
CBL
SAT/VCR Audio
(Available only if the TV-to-VS-2 connection is HDMITM.)
Video options
Off [default] On Erase
No ADAPTiQ audio calibration performed. Uses ADAPTiQ system adjustments established using Disc 2. Eliminates the ADAPTiQ system adjustments* when this selection is
followed, within 5 seconds, by pressing the Erase button on the media center control panel.
Bose® link [default]
Communicates only with Bose link-compatible products in other areas or rooms of your house.
Legacy
Allows the system to communicate with Bose legacy products (like
®
Wave
radios or Wave® radio/CDs, which pre-date Bose link com­patibility) and with some non-Bose products in other areas or rooms of your house.
Bose 5.1 [default]
Allows you to hear cable/satellite or VCR audio in Bose 5.1 surround sound.
TV Stereo
Sends 2-channel HDMI audio from your cable box, satellite receiver, or VCR to your TV speakers.
Elimination of ADAPTiQ system adjustments is NOT automatically reversible.
*
Restoring these adjustments requires performing the ADAPTiQ audio calibration system again using
Disc 2. For information on how to use this process, refer to “Getting Started” in your Installation Guide.
Through use of this advanced feature, the LIFESTYLE® system self-adjusts its audio processing to compensate for the furnishings, speaker placement, and positions of listeners to provide ideal sound in your main room.
USING SYSTEM MENUS
Press System on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of video features, and press the Enter button to move into the active list of video options.
Figure 18
Preview of video features
Select Video to adjust these system options:
TV Power TV Power Status Widescreen TV Widescreen DVDs Video Connector Video Black Level
navigate
Video
TV Video Format Progressive Scan Video Resolution Persistent Video Settings on TV
select
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
TV Power Automatic [default]
TV turns on automatically when a video source is s elected. This feature only works after the TV on/off sensor is properly installed.
Refer to “Using the TV on/off sensor” in your Installation Guide. Manual Euro
TV does not turn on automatically.
TV responds to SCART connector input.
TV Power Status
(Indicator only; not a setting)
TV Not Detected or TV On
Widescreen TV No [default]
Yes
Indicates TV Sensor is not installed or not positioned correctly.
Indicates TV Sensor is installed and functioning properly.
Adjusts your system to work with a normal (4:3) TV screen size.
Adjusts your system to work with a widescreen (16:9) TV.
37
Page 38
USING SYSTEM MENUS
EnglishFrançais Español
Widescreen DVDs
(Available only if Widescreen TV is set to “No.”)
Normal [default] Modified
DVD video reformats, as needed, to fit a 4:3 TV screen.
DVD video does not reformat automatically.
Video Connector Not applicable for systems with the VS-2 video enhancer. Video Black Level Normal [default]
Extended
TV Video Format NTSC (US)
PAL (EUROPE) MULTISTANDARD
Screen black level generally appropriate for TVs.
Reduces screen black level, appropriate for certain TVs.
Correct for NTSC (US standard) monitors.
Correct for PAL (European standard) monitors.
Proper only for a TV that supports multiple formats (NTSC and
Progressive Scan Not applicable for systems with the VS-2 video enhancer. Video Resolution
(Available only if the TV-to-VS-2
USING SYSTEM MENUS
connection is HDMI.)
Persistent Video Disabled [default]
Adjustable [default]
Fixed
Allows changing the video resolution for the CD/DVD, CBL•SAT,
VCR, and AUX sources. Refer to the Settings menu for each source.
Video resolution changes are not allowed.
Your TV screen goes blank when you select an audio source
(FM, AM, STORED, or CD). Enabled
CBL
SAT, VCR, or AUX video output remains on your TV screen
when you select an audio source (FM, AM, STORED, or CD).
Settings on TV Yes [default]
No
Settings menu appears on your TV screen and the media center
display for the CBL
SAT, VCR, TV, and AUX source selections.
Settings menu only appears on the media center display for the
CBL
SAT, VCR, TV, and AUX source selections.
PAL).
Media center options
Press System on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of media center features. Press the Enter button to move into an active display of submenus.
Figure 19
Preview of media center features
Select Media Center to adjust these system options: Display Brightness
Display Language Optical Source Digital Audio Output Tuner Spacing uMusic Preset Restore Settings
navigate
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
Display Brightness 4 [default]
1 to 7
Display Language English [default]
Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska
Media Center
select
Media center display lights with a midrange brightness. Darkens or lightens the media center display (7 = brightest).
On-screen display menus appear in the selected language.
38
Page 39
English FrançaisEspañol
USING SYSTEM MENUS
Optical Source None [default]
TV, VCR, CBL/SAT, AUX
No digital signal received via optical cable. Digital signal received via optical cable for selected source.
Note: Choosing an optical source here restricts digital connections to optical only. No digital coax connection signal will be processed.
Digital Audio Output Original [default]
No processing applied for signals sent to rear panel digital audio jacks.
PCM
Increases digital audio compatibility with other devices.
Tuner Spacing U.S., European Channel spacing for AM/FM radio stations set to selected region
standard.
uMusic
®
Preset 1 [default]
Selected preset.
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Preset Action Edit name
Selection of this item brings up an editing screen for naming or
renaming preset selected in the option above. Clear Playlist Clear ratings
Removes all track selections from the system playlist.
Removes all stored ratings associated with the preset selected in
the option above.
Restore Settings No
Yes
User settings, if any, modify system operation.
Overwrites user settings and adjustment s with the origina l settings
established at the factory.
Remote control options
USING SYSTEM MENUS
Press System on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of remote con­trol features, and press the Enter button to move into an active list of remote control options.
Figure 20
Preview of remote control features
Select Remote Control to adjust these system options:
Controlling your TV set Controlling your CBL/SAT receiver Controlling your VCR or video recorder Controlling your AUX device Setting a TV channels control device Selecting a remote control version Setting IR control
navigate select
Remote Control
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
TV Brand --
Identifies the TV brand for the LIFESTYLE
®
remote to control.
(Brand name)
TV Code -- Identifies the IR code that works with your TV.
SAT Device --
CBL
Identifies which device is connected to the CBL•
(Cable, Cable/DVR, Satellite, Satellite/DVR, HDTV Tuner)
SAT Brand --
CBL
Identifies the device brand for the LIFESTYLE® remote to control.
(Brand name)
SAT input.
39
Page 40
USING SYSTEM MENUS
SAT Code -- Identifies the IR code that works with your CBL• SAT device.
CBL
EnglishFrançais Español
VCR Device --
Identifies what type of device is connected to the VCR input.
VCR, DVR, Cable/DVR, Satellite/DVR, DVD/DVD recorder, DVD/DVR, TV/DVD
VCR Brand --
Identifies the device brand for the LIFESTYLE
(Brand name)
VCR Code -- Identifies the IR code that works with your VCR device. AUX Device --
Identifies which type of device is connected to the AUX input.
CD Changer, DVR, DVD/DVD Recorder,
USING SYSTEM MENUS
DVD/DVR, HDTV TV, TV/DVD, VCR, Cable/DVR, Cable, Satellite/DVR, Satellite, TV
AUX Brand --
Identifies the device brand for the LIFESTYLE
(Brand name)
AUX Code -- Identifies the IR code that works with your AUX device. TV Control TV [default]
AUX, VCR, CBL• SAT
Remote Version Record/ABC
Teletext
Determines which device is controlled and displayed when the TV source is selected.
Determines the functions assigned to the Library button and the four buttons at the bottom of the remot e. Def au lt f unct i ons for you r remote are identified by the symbol appearing above the Library button.
Record/ABC functions
Telete xt fu nc tio ns
Refer to pages 9 and 11 for a full description of each button function.
®
remote to control.
®
remote to control.
IR Control On
Teach
Off
System receives IR commands from another remote that has been taught to operate the system.
System sends out IR commands, in response to the LIFESTYLE
®
remote buttons pressed, to teach another remote to operate the system.
System does not allow IR control by another remote or doe s not teach IR commands to a learning remote.
40
Page 41
English FrançaisEspañol
DVD Lock options
Figure 21
Preview of DVD Lock features
USING SYSTEM MENUS
Press System on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of DVD Lock features, and press the Enter button to move into an active display of DVD Lock options.
DVD Lock
Select DVD Lock to adjust these system options: Lock Unrated Discs
Lock Discs Rated Above Manage DVD Password
navigate select
USING SYSTEM MENUS
Menu Options Option Settings Settings Descriptions
Create Password
(appears only before
_ _ _ _ Establishes a four-number code to r estrict access to movies with
certain ratings.
a password is created)
Confirm Password
_ _ _ _ Verifies the four-number password.
(appears only when a password is created or changed)
Enter Password
_ _ _ _ Allows access to movies with certain ratings.
(appears only after a password is created)
Change Password
(appears only if
_ _ _ _ Establishes a new four-number code to restrict access to movies
with certain ratings.
a password is entered)
Lock Unrated Discs Off [default]
On
No restriction applies to unrated DVD movies. Restricts viewing access to unrated titles when password is set.
Lock Discs Rated Above 1 to 8 Prevents viewing of discs above the selected number unless the
password is entered.
Using the lock to apply parental control
The parental control feature of the LIFESTYLE® system lets you restrict viewing of DVDs with certain ratings. To activate this feature, you need to set a level of restriction and establish a password in the DVD Lock section of the System menu.
41
Page 42
USING SYSTEM MENUS
USING SYSTEM MENUS
EnglishFrançais Español
Your password will help prevent unauthorized viewing of DVDs that have a higher rating than your restriction level. There are eight levels to choose from, matched to movie ratings set by the Motion Picture Association of America (MPAA), as shown in the following table.
Parental control setting
MPAA rating
Audience restriction
8None 7 NC-17 Adult audiences 6 R Mature audiences 5 Mature teenage audiences 4 PG-13 Teenage audiences 3 PG Mature young audiences 2 Most audiences 1 G General
For example, by choosing a Parental Control Setting of 4, you restrict access to videos rated above PG-13. Videos with ratings above that may be viewed only after entering the password.
Your password also prevents others from changing the parental control setting without permission.
To set the restriction level and passwords
With the TV turned on, select the proper TV video input for the media center. Press System on the LIFESTYLE
®
remote control.
When the System menu appears on the TV screen:
1. Move right to
DVD Lock
for a preview of the selections (as shown on page 41).
2. Press the down arrow or Enter to move into an active list of DVD Lock options (noticeably different from the preview screen).
3. Use the number buttons on your LIFESTYLE
®
remote to enter four digits into the
password blanks.
4. Press Enter to register your choice.
5. Enter the same four digits in the new blanks and press Enter to register them.
6. Select
Lock Discs Rated Above.
7. Move right and up or down to select the restriction level you want.
8. Press Enter or the left arrow to confirm your selection and exit the selection list.
42
Page 43
English FrançaisEspañol
Quick adjustments as you watch or listen
CHANGING SOURCE SETTINGS
Figure 22
A sample of CD setting options as they appear on the media center display
Quick changes to whatever system source is playing are easy to make when you press the Settings button on the LIFESTYLE nel volume or hear audio from five instead of two of the system speakers, for example.
A dedicated Settings menu for each separate audio source, and one other for all of the video sources, gives you nearly instant access. Press one button, and you get the appropriate menu for the source that is currently playing.
®
remote control. You can boost the system center chan-
Where to find the list of options
To see your options, you must first select a source. Then, on the LIFESTYLE® remote control, press Settings to enter the menu for that source.
The menu appears on the media center display and will appear on your TV screen as well, if the TV is turned on and the proper Video Input for the media center is selected.
Note: To see the Settings menu only on the media center display , set the “Settings on TV” option to No in the System menu. Refer to “Video options” on page 37.
• As the settings appear on the media center display (Figure 22), press the down button on
the remote to see more options.
CENTER CHANNEL:+4
SLEE P T I M E R : O F F
• To see the DVD Settings menu on the TV screen (Figure 23, below), turn on the TV and
select the TV Video Input for the media center.
CHANGING SOURCE SETTINGS
Figure 23
FM radio Settings menu on the TV screen, with identify­ing tags
When the list of options is longer than shown, a small down or up arrow appears at the bottom of the list to indicate where to move to see more options.
Source – In use
or AM
Feature name – Full identity
Features – Identity icons
Navigation cue – Buttons to use
When the Settings menu appears on the TV screen, any change you make to settings will be visible there as well as on the media center display.
FM
Center Channel
Setting – Option chosen
To soften the center-channel presentation, choose a lower setting. T o focus it, choose a higher setting.
Description – What to do or to expect
+4
43
Page 44
CHANGING SOURCE SETTINGS
CHANGING SOURCE SETTINGS
Figure 24
Changing the number of speakers playing
EnglishFrançais Español
How to change the settings
In the Settings menu on the media center display or on the TV screen, move around and make changes by using the selection buttons shown.
On the display or the screen, the same actions apply:
• Press the left, right, up, or down arrows to get to the option you want.
• Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move back to the features column.
• Repeat these steps for each change you want to make.
• Press Exit to leave the Settings menu.
The progression below shows how to change the number of speakers used when FM plays (Figure 24).
A. The FM Settings menu appears on the TV screen with 5 speakers as the default setting. B. Arrow buttons move right and up or down to change the number of speaker s playing. C. Enter or the left arrow confirms the new setting and moves back to the list of tuner
attributes.
A.
B.
FMFM FM
C.
2-3-5 Speakers:
2-3-5 Speakers:
2-3-5 Speakers:
You can use the actions above to restore the original settings, too. Do this if you do not like the effect of a change you have made, or accidentally made a change you did not intend.
The original (default) settings for each source are shown as the first option for each feature on the pages that follow.
You can restore all default settings by choosing Restore Settings in the Systems menu, under Media Center. This reverses all changes you have made in both the Settings or System menus. Instead of making this overall change, you can note the default setting listed on the pages that follow, then re-select that setting in any of the sources.
44
Page 45
English FrançaisEspañol
Stored CDs settings options
To get into th e Sto red CD Settings men u, you must ha ve CD trac ks sto red in the system. Select Stored as the source.
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
uMusic
®
Preset 1 [default] through 9
or names
CHANGING SOURCE SETTINGS
Varies with selection of a different preset number, using the remote control.
CHANGING SOURCE SETTINGS
CD settings options
To see the CD Settings menu, you must insert a CD into the disc tray before you select the source.
Play mode
(Indicator only)
2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers
Surround 0 [default]
Center Channel 0 [default]
Sleep Timer Off [default]
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
uMusic, Library, Encore, CD#, Playlist, Whole CD, Shuffle, Repeat
-5 to +5
-5 to +5
10-90
Adjusts automatically as play mode or preset selections change.
Not adjustable in the Settings menu.
playing.
Establishes relative surround sound volume.
Establishes relative center speaker volume.
Sets system to turn off when the selected time elapses.
2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.
Surround 0 [default]
-5 to +5
Center Channel 0 [default]
-5 to +5
Audio Track DTS [default]
Dolby Digital
Sleep Timer Off [default]
10-90
Establishes relative surround sound volume.
Establishes relative center speaker volume.
Plays audio tracks in the format specified.
Sets system to turn off when the selected time elapses.
45
Page 46
CHANGING SOURCE SETTINGS
DVD settings options
To see the DVD Settings menu, you must insert a DVD into the disc tray before you select the source.
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.
EnglishFrançais Español
Surround 0 [default]
Establishes relative surround sound volume.
-5 to +5
Center Channel 0 [default]
Establishes relative center speaker volume.
-5 to +5
Audio Delay 0, 1, 2 [default],
3 to 8
Compensates for video processing delays in the VS-2 and the TV for the purpose of synchronizing audio to video.
CHANGING SOURCE SETTINGS
0 = No delay 2 = default for the VS-2 3-8 adds 30 milliseconds per step to compensate for the TV delay.
Movie EQ
(See Note 2)
Range Compression
(See Note 2)
Mono Decoding
(See Note 2)
Video Resolution
(See Notes 1 & 3)
On [default] Off
On [default] Off
On [default] Off
480/576p, 720p, 1080i,1080p
Adjusts bass-to-treble relationship for proper movie soundtrack reprod uction.
Adjusts volume to maintain dialogue intelligibility and keep some sounds from overwhelming others.
Engages Videostage
®
5 mono decoding circuitry to process mono programs (one-channel audio) into five-speaker sound.
Lists video output resolutions supported by your TV. The optimal resolution for your TV is listed as the default setting and remains selected unless you change it.
46
SD Progressive Scan
(See Note 4)
Time 0:00
Off [default] On
_:__
Sends interlaced video (480i or 576i) to the TV. Sends progressive video (480p or 576p) to the TV.
Displays elapsed time. Advances or reverses the film to the new time.
Title __ of __ Advances or reverses the film to another section of
the DVD, according to the number set.
Chapter ___ Advances or reverses the film to a new scene,
according to the number set.
Audio Track DTS, Dolby Digital Plays an audio format available on the specific DVD,
which may offer more than one choice.
Subtitle Language English, Other Determines the language used for DVD subtitles
(of the languages available on that disc).
Page 47
English FrançaisEspañol
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
Camera Angle 1 of __ Determines the angle used for a movie scene
CHANGING SOURCE SETTINGS
(of the camera angles available on the disc).
A/B Repeat a, b
A, B
Sleep Timer Off [default]
10-90
Notes: 1. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using an
2. This feature appears in the menu only if you set Audio Processing to User Adjustable in
3. This feature appears in the menu only if you set Video Resolution to Adjustable in the
4. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using a
TM
connection.
HDMI
the Audio options of the System menu.
Video options of the System menu.
Component video connection.
Tuner settings options (FM or AM radio)
There are different settings menus for AM and FM. You can adjust the settings differently for each. Two of the attributes below are available only when the tuner is set to FM.
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the numbe r of speake rs
Repeats a segment of the DVD after the start and end points are defined. For details, refer to page 21.
Sets system to turn off when the selected time elapses.
playing.
CHANGING SOURCE SETTINGS
Surround 0 [default],
-5 to +5
Center Channel 0 [default],
-5 to +5
Output Mode
(FM-only)
RDS Info
(FM-only and
Auto [default], Mono, Stereo
Off [default] On
available only outside the U.S.)
Sleep Timer Off [default]
(10-90)
Establishes relative surround sound volume.
Establishes relative center volume.
Sets channel distribution of radio signals.
Displays station and program information (as available from Radio Data System).
Sets system to turn off when the selected time elapses.
47
Page 48
CHANGING SOURCE SETTINGS
TV settings options (for VCR, CBL/SAT, and AUX)
The settings below affect programs on the TV, even when the source of the program is VCR, CBL/SAT or AUX. There are no separate settings menus for these sources.
Icon Menu Option Option Settings Settings descriptions
2-3-5 Speakers 2, 3, 5 [default] Determines the number of speakers playing.
EnglishFrançais Español
Surround 0 [default],
Establishes relative surround sound volume.
-5 to +5
Center Channel 0 [default],
Establishes relative center speaker volume.
5 to +5
Audio Delay 0, 1, 2 [default],
3 to 8
Compensates for video processing delays in the VS-2 and the TV for the purpose of synchronizing audio to video.
0 = No delay 2 = default for the VS-2 3-8 adds 30 milliseconds per step to compensate for t he TV delay.
CHANGING SOURCE SETTINGS
Movie EQ
(See Note 2)
Range Compression
(See Note 2)
Off [default], On Adjusts bass-to-treble relationship for proper movie soundtrack
reproduction.
Off [default], On Adjusts volume by frequency band to moderate the difference
between dialogue and special effects. Keeps some sounds from overwhelming others.
Mono Decoding
(See Note 2)
Video Resolution
(See Notes 1 & 3)
On [default]
Off 480/576p, 720p,
1080i, 1080p
Engages Videostage mono audio (one-channel) programs into five-speaker sound.
Videostage
®
5 disengaged.
Lists video output resolutions supported by your TV. The optimal resolution for your TV is listed as the active setting unless you
®
5 mono decoding circuitry, which processes
change it.
Image View
(See Note 1)
Audio 1+1
(See Note 2)
Normal [default] Gray Bars Stretch Zoom 1 [default], 2, Both Plays audio content of selected soundtrack(s). For example, the
Adds a vertical gray bar to the left and right side of the image. Stretches the image horizontally to fit the screen. Increases image size horizontally and vertically to fit the screen. No effect on image.
content of the second soundtrack may be a second language.
48
SD Progressive Scan
(See Note 4)
Off [default] On
Sleep Timer Off [default]
10-90
Notes: 1. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using an
HDMI
2. This feature appears in the menu only if you set Audio Processing to User Adjustable in the Audio options of the System menu.
3. This feature appears in the menu only if you set Video Resolution to Adjustable in the Video options of the System menu.
4. This feature appears in the menu only if you connected the VS-2 to your TV using a Component video connection.
TM
connection.
Sends interlaced video (480i or 576i) to the TV. Sends progressive video (480 p or 576p) to the TV.
Sets system to turn off when the selected time elapses.
Page 49
English EnglishFrançais Español
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
What makes this LIFESTYLE® system uniquely yours
The CDs you have amassed over the years are an expression of your taste in music. The ones you play on a regular basis provide a window into your style and moods. And the tracks you most enjoy when feeling tired, exuberant, social, or soulful exemplify these moods.
You may have chosen your LIFESTYLE breakthrough new feature: the uMusic
®
Bose
technology, it transforms your system into a virtual DJ, capable of playing a continuous
stream of the music you most enjoy and adapting to your preferences as they change. Not only does it store your personal CD collection, but the uMusic intelligent playback system
also provides a revolutionary new approach to hearing your music. It offers immediate access and uninterrupted play, so you can enjoy far more of your favorite
music, even the tracks you’ve forgotten you own. And, as if it is listening along with you, the system learns to play more and more of what you prefer...for customized listening pleasure.
Underlying this new feature is the capacity to store all of the tracks from hundreds of your CDs in the system. The actual quantity depends on the number and length of tracks on each CD. Used as a personal music library , this featur e saves you the time spent physically arrang­ing and searching through your collection.
®
system because it captures these subtleties with a
intelligent playback system. Enabled by proprietary
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
How you can tell the system to “Do as I do”
That’s right, you get to instruct this new music system to play what you want, when you want it.
But giving it instructions requires very little effort. Just react to your stored music as it plays and count on this system to pay attention.
Don’t be concerned about doing it right, either, because anything you do is undo-able. For instance, pressing Encore tells the system to search the database for music with character- istics that closely match what’s playing now. This choice gets the system to narrow its focus of selections, in response to your command. But whenever you press the uMusic button again, you’ll notice the system returns to selecting from a broader range of your collection.
Even pressing the – (negative) rating button does no t banish a track for ever. It tells the system to move on because this particular track is not right for this time of day, this activity, this selected preset, or the person who’s listening.
Pressing the + (positive) rating button has the opposite effect: the system learns that you particularly like the track playing. Not that every track you like requires a + rating. But you can provide this nudge when the track you hear is really special.
Over time, the system adjusts the type of music it plays when your preset is selected, in response to your previous reactions. And you don’t need to worry that a response you make now will be stored perman ently. Y our early choices a nd decision s ar e easily over ridden, if y ou like. So don’t hesitate to tell the system just what you think now. Feel fr ee to experiment, and enjoy your musical mood.
Whatever that mood is, letting it be known helps the system come closer and closer to playing exactly what you’d choose...if you still had to.
Tips for storing music
• It is not necessary to have the system turned on while storing.
• Begin storing your favorite CDs first, for the best introductory taste of what the uMusic system can do.
• It is not necessary to store CDs alphabetically.
49
Page 50
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
• Using the log pages at the back of this guide is one way to track the order of the CDs you store. Or you can rely on the system Library to keep the list for you.
• Allow the system a little time to learn the choices you would make. But don’t worry, this “DJ” is a fast learner.
• After the tracks on a CD are stored, any of them can be deleted. You can do this in the System menu, under Stored CDs.
Note: For information on how to use the System menu, refer to “Using System Menus” on page 32. For details on how to eliminate tracks, refer to “DVD settings options” on page 46.
Planning time to store your music
Storing entails two actions: placing the trac ks from ea ch CD in a holding ar ea and proc essing the tracks for efficient storage. This frees up the holding area. While the holding area is temporarily full, no more storage is possible. As an indicator, the media center displays the message: BUSY PROCESSING CDS.
If you turn off the system, this pr ocessing goes faster. If you choose to use the system while it is processing, the storing activity continues, but it may take a little longer.
If your CD collection is extensive, plan on several sessions to store all the tracks. Consider the guidelines below for scheduling these sessions.
EnglishFrançais Español
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
How much time to allow for storing CDs
• For storing 10 discs: 1 hour, although CDs that are damaged or need cleaning take longer.* (Allow about 5 minutes per disc, with some time for inserting and removing each disc.)
• For processing (searching databases and cataloging all the tracks) 10 discs: 6 hours, while the system is turned off.
How many CDs you can store
• Using the AV 38 media center (indicated on the b ottom): approximately 200 hours of music or well over 200 CDs.
• Using the AV 48 media center (indicated on the b ottom): approximately 340 hours of music or well over 350 CDs.
What you can listen to while storing CDs
• You can listen to the AM or FM radio tuner, other CD tracks that are already stored, or other sources connected to the system, like your TV (an analog connection is required).
• You cannot listen to the CD that is being stored, or watch a DVD using the media center disc tray.
• As soon as the media center displays 100%, you can listen to the CD you have just stored (using the CD player or Stored as the source), or you can replace the CD with a DVD and watch a video.
• If your setup includes a Bose other rooms, too.
• You may notice some minor interruptions to the audio temporarily. But, if you have the source connected using both digital and analog cables, you can still enjoy listening to it.
®
link network, you can continue to listen to the system in
50
*If you notice one disc taki ng considerably longer to sto re, it ma y need to be c leaned. Refer t o “Cleaning discs” on page 55.
Page 51
English FrançaisEspañol
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
How the uMusic® intelligent playback system works for you
We know that the time spent sorting through CDs to locate the tracks you prefer simply delays your listening pleasure. Now, almost instantaneously, the uMusic job for you: finding and playing what you most want to hear.
®
system can do that
Why presets are important
The uMusic system provides Presets 1 through 9, ready and waiting to provide each member of your household a private space for their personal listening preferences.
By using an exclusive preset, each listener helps this intelligent system distinguish their individual reactions to what it plays. Consider each preset a center point for that person’s musical taste. Over time, the center may shift, as changes in taste and listening habits are noted by the preset.
Feel free to assign the presets as you like, give each one a name, and press just one button on the remote to switch quickly from one to another. Consider the benefits of reserving a preset for:
• Different members of your family, different roommates, different generations. For the preset selected, both the number and its name, if any, appear on the media center display to help you keep the assignments straight.
Note: If several family members store their CD tracks on the system, be sure each one has an assigned preset and uses that preset when listening.
• Different listening times or frames of mind: wake-up, workout, weekends, homework, yard work, craft work, etc. For smaller households, it makes sense to change presets for differ­ent activities during your day.
Just remember that no preset is locked into its assignment. At any time, you can completely clear the memory of a stored music preset and reassign it to another person or purpose. It’s strictly your choice. And you are free to use one and only one preset forever, if that’s what you prefer.
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
Switch from one to another easily
Pressing one or two buttons is all it takes.
• If you are not yet in the uMusic system mode, press the remote control Stored button to get there.
• While in the uMusic system mode, press a number button, from 1 to 9, to activate one of the presets.
Use the selection and rating buttons as you like
With your preset selected, do what you normally do while listening:
• Let the track play to its conclusion if you don’t want to take any action. Or,
• Press the Seek button to move on to the next track if you like. Or,
• Press Repeat for any tracks you want to hear again. Or,
•Use the + and – buttons to rate tracks you react to strongly.
No matter which of the above actions you take while listening, the system continues to select from the entire contents of your stored music. Your preset keeps track of these responses, so the system learns to play certain music more or less often. Y et, for tracks you rate negatively , a small chance remains that you will hear that music in the future. Only by deleting a track from the system can you ensure it will never play again.
Note: To name a preset, or delete a track from the system, select the appropriate option from the System menu. For more information, refer to “DVD settings options” on page 46.
51
Page 52
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
Taking advantage of the system intelligence
As it stores and processes the tracks from your CDs, this system draws information about the tracks from internal music databases. This data includes the name of each track, performing artist, style of music (genre), and other meaningful information that helps characterize the music you enjoy.
As a further benefit, Bose issues update discs to keep the music data bas es cu rrent. So even your newest CD acquisitions will have this information available.
IMPORTANT! – Please register your product right away!
Registering your product entitles you to receive free system upgrades to keep your product performing optimally. It also allows us to send you information about new products and special offers from Bose.
Follow the instructions on your Product Registration card to register by mail, on the Internet, or by phone. Its quick and easy! Be sure to register before installing this product.
Failure to register will not affect your limited warranty rights.
EnglishFrançais Español
PRESENTING A NEW WAY TO PLAY
Beyond just storing this data for your use, the system also allows you to edit it to better reflect your associations with the music. For instance, if the embedded data classifies a CD as “Wor ld” music, and you cons ider it part of your La tin collection, you can simply change the genre of that CD. For any CDs not covered by the database (CDs created at home or non­commercially produced), t he system a llows you to ad d info rmation a bout th at music to make sure it displays as you like.
For details on what information can be added or changed and how to make these changes, refer to “DVD settings options” on page 46.
52
Page 53
English FrançaisEspañol
System maintenance
Changing batteries is the only regular maintenance required. However, switches inside the remote battery case can be changed, as needed (to select a
new house code, for example). Similar changes may be required for any additional remotes, purchased for use in other rooms.
Note: For further information on switch settings refer to “Changing remote control switch settings” below.
Replacing the remote control batteries
Replace all four batteries when the remote control stops operating or its range seems reduced. Alkaline batteries are recommended.
1. Slide open the battery compartment on the back of the remote (Figure 25).
2. Insert four AAA or IEC-LR3 1.5V batteries, or the equivalent, as shown. Match the +
3. Slide the battery compartment cover back into place.
Figure 25
Installing the remote control batteries
REFERENCE
and – symbols on the batteries with the + and – markings inside the compartment.
AAA batteries (4)
+
+
+
+
REFERENCE
Battery
compartment
Battery
compartment
cover
Changing remote control switch settings
Each LIFESTYLE® remote control us es a hous e code th at co rresponds to the house code set in the media center, enabling the two to communicate. If another LIFESTYLE creates a conflict with your system, you can easily set a new house code in your media center and its remote control(s) with steps that follow.
Using the remote control:
1. Open the remote control battery cover and locate the miniature switches
(Figure 26 on page 54).
2. Move one or more of switches 1, 2, 3, or 4 in the opposite direction from its current
setting. Use a paper clip, ball point pen, or similar object.
Note: DO NOT change any other switch settings. Moving other switches may disable your remote control.
3. Replace the battery cover.
®
system nearby
53
Page 54
REFERENCE
123456789
REFERENCE
EnglishFrançais Español
Using the media center:
1. Lift the media center door and press the All Off button.
2. Press and hold the Enter button. Your current house code will appear in the media cen-
ter display window in the form of four rectangles, which represent the positions of switches 1 through 4:
HOUSE CODE:
Switches 1 - 4 down = 0 0 0 0 (current house code)
3. While holding the Enter button, press any button on the remote control.
The media center displays the new house code, which confirms its recognition of the new code:
NEW HOUSE CODE:
(Switch 1 up, 2 down, 3 up, and 4 down = 1 0 1 0 (new house code)
4. Release the Enter button. The system remains off.
5. If you have additional remote controls, change the switches to match those of the first
remote control by following steps 1-3 above. You do not need to repeat steps 4-5.
Note: To verify your system’s house code, press Enter while the system is off. The display confirms the settings of switches 1-4.
Figure 26
Miniature switches on the Primary remote are set for use in the Main room (A)
Switches (1-4) as set at the factory: all switches down.
Other switches
Switch 5 determines which “audio stream” (of two) you hear.
For more information on streams, refer to “Setting up a second room with sound” on page 55.
Switches 6-9 represent the room where the remote will be used.
In the main room, the primary remote is set as Room A with all switches down.
For a Bose
®
link remote
in another room
Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote.
123456789
Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose
®
link remote.
Protecting and caring for your system
Follow the guidelines below when cleaning the surfaces.
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alco hol, ammonia, or abrasives.
54
• Do not use any sprays near the system.
Cleaning the media center
Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the media center.
Page 55
English FrançaisEspañol
Figure 27
Handling and cleaning a disc
REFERENCE
Cleaning the speakers
Clean the surface of your speakers with a soft, damp cloth. You can use an ammonia-free window cleaner on a soft cloth to maintain the fi nish.
The speaker grille panels require no special care, although you may vacuum them carefully, if necessary.
Cleaning discs
Handle discs by their edges to prevent fin gerprints and sc ratches (Figur e 27 ). Do not write on or attach labels to the surface of the disc.
• To remove stains or fingerprints from the surface of a disc, use a soft, lint-free, dry cloth. Wipe in straight movements from the center of the disc to the outside. Do not use any chemical products; they can damage the disc.
• To minimize exposure to dust and dirt, replace discs in their cases after use. Store each disc in its case, out of direct sunlight, high temperatures, and humidity.
REFERENCE
Setting up a second room with sound
Your LIFESTYLE® DVD home entertainment system can direct sound to more than one room at the same time. What’s more, it can direct the audio from two dif fer e nt sound sour ces (s uch as CD, AM/FM tuner, TAPE, or AUX) to these rooms through two independent audio streams.
In additional rooms where you have speakers (beyond the main room where the media center is located), you can choose to listen to either of the two audio streams. So, when music is playing in the main room, listeners in other rooms can enjoy that same music or an entirely different audio source from the system, for true independence.
Capable of supplying up to 14 additional rooms with Bose system can fill your entire living space with music.
Bose® link-compatible products make it easy
As an option to provide sound throughout your home (or even outdoors), the Bose® link network connects all the pieces and offers a variety of Bose products of consistent quality for use in other rooms.
These include: the Bose link AL8 homewide wireless audio link. You can use it with the W ave music system, 3•2•1 Series II or 3•2•1 GS Series II systems, the LIFESTYLE powered speakers, and other u npowered spe akers for indoors or out. W e also offer amplifiers of different power ratings, plus the proper cables and adapters to connect it all together.
With the purchase of a Bose whole-house music system becomes quick and easy. It’s a simple matter to preset each remote for the room where it will be used and for the audio stream you want it to receive.
®
®
quality sound, one LIFESTYLE®
®
RoomMate®
link remote control for each additional room, managing your
®
55
Page 56
REFERENCE
EnglishFrançais Español
REFERENCE
For added versatility , you may pr efer using a PERSONAL
®
music center II to contro l the sound in your other rooms. Besides providing the ability to switch between program streams instantly, this advanced remote provides an LCD screen that shows you what is currently playing and what other listening options you have.
Regardless of which ones you choose, each Bose link-compatible product includes detailed instructions for adding it to your LIFESTYLE
®
DVD home entertainment system.
For more information on your options, or to purchase additional equipment, contact your local Bose dealer. Or, to reach Bose directly, r efer to the address list included with your system.
Bose® link remote switch settings
These settings apply only to remote controls with battery compartment switches.*
• House code switches (1, 2, 3, and 4) must
match those on your main remote.
• Consider your choices for Switch 5:
Change the switch so the expansion room shares the audio stream heard in the main room (A).
Leave the switch unchanged, so the expansion room receiv es a differ ent au dio stream from the main room (A).
• Room code switches (6, 7, 8, and 9) must
be unique to each new remote, unless for use in the main room (A) along with the primary remote.
*For a PERSONAL
®
music center II, you make these settings in a menu on the display screen.
56
Page 57
English FrançaisEspañol
Troubleshooting
Problem What to do
REFERENCE
System doesn’t do anything
• Make sure the AC power cord is inserted securely into the power supply.
• Make sure the power supply DC output cord is inserted securely into the VS-2.
• Make sure the VS-2 cable securely connected between the VS-2 and the media center.
• Make sure the Acoustimass operating AC wall outlets.
• Be sure to press a source button (CD/DVD, AM/FM, etc.) on the LIFESTYLE control.
• Unplug the power supply for 60 seconds, then reconnect it. This allows the unit to reset itself after a power surge or power interruption.
No sound • Increase the volume.
• Check to see if MUTE is lit on the display. If it is, press the Mute button on the remote con- trol to unmute the sound.
• Check the connections for any external components. Make sure that you have pressed the correct remote b utton for the source you want to hear.
• For CD or DVD play, be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the disc tray.
• Connect the FM and AM antennas.
• Make sure that the power switch on the Acoustimass module is set to ON (I).
• Make sure that the audio input cable:
Connector is firmly seated in the media center Main Speaker jac k.Multi-pin connector at the other end is firmly seated in the Acoustimass module
AUDIO INPUT jack.
• Check connections between the cube speakers and the module.
• Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media center and the speakers.
• Make sure that the power switch on the Acoustimass module is set to ON (I).
Sound is marred by a loud hum or buzz, which
• Contact Bose the room may be creating unwanted signals, and the possible remedies.
®
Customer Service to determine if and how other electrical components in
may be electrical in nature (not harmonic)
®
module and the power supply are fully plugged into
®
remote
REFERENCE
No sound from center speaker
Too much sound from center speaker
No sound from surround speakers
Surround speakers are too loud
Storing tracks of a CD takes much longer than it should
• Make sure the center speaker cable is connected at both ends.
• Select 3- or 5-speaker mode.
• Decrease the Center Channel setting.
• Select 5-speaker mode.
• Increase the Surround setting for the source being played.
• Make sure the video sound source is stereo- and surround-encoded, and the component used (TV, VCR, DVR, etc.) is stereo.
• Decrease the Surround setting for the source being played.
• Make sure that the left and right front speakers are connected to the front speaker jacks (blue), and the left and right surround speakers are connected to the surround speaker jacks (orange).
• Remove the CD and check for scratches, which may slow the process or make it impossible to store all tracks.
• Or, if the CD needs cleaning, refer to “Cleaning discs” on page 55.
57
Page 58
REFERENCE
Problem What to do
EnglishFrançais Español
®
LIFESTYLE
remote behaves erratically or it does not work
(If this occurs in conjunction with use of a plasma-screen TV, see the problem listed next.)
• Check batteries and their polarity (+ and –).
• Make sure the VS-2/media center input and output cords are securely connected, uncoiled, and extended to their full length.
• Make sure the VS-2 cable between the VS-2 and the media center is securely connected, uncoiled and straightened as much as possible.
• If you are using a plasma-screen TV , make sure the media center power source is as far away from the TV as possible.
• Move the remote (or the media center) a few feet to avoid an area of “dead spots.”
• Make sure the remote control and media center house codes match.
®
Customer Service for assistance.
With a plasma-screen TV turned on,
REFERENCE
the LIFESTYLE behaves erratically
®
remote
• Contact Bose
• Momentarily disconnect the video cable (composite, S-video, or component) and see if remote performance improves.
• If performance improves, the problem may be remedied by obtaining “ferrite chokes” and placing them on the cable to draw away the interference. To purchase the chokes, contact Bose Customer Service for assistance.
System turns on by itself, or behaves erratically
• Change the house code setting to prevent signals from conflicting with another nearby LIFESTYLE
®
system. (See “Changing remote control switch settings” on page 53.)
Radio does not work • Make sure antennas are connected properly.
• Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.
• Adjust antenna position to improve reception.
• Make sure the AM antenna is in an upright position.
• Move antennas farther from media center, TV, or othe r elec tronic equipment.
• Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.
The disc does not play • After pressing the CD/DVD button, wait a few seconds before pressing Play.
• Make sure the disc is properly inserted (label side up).
• Eject the disc and try loading it again.
• The CD may be dirty. See “Cleaning discs” on page 55.
• Try another CD. The CD may be defective or not compatible. See “Types of discs you can use with this system” on page 5.
A CD or DVD does not play correctly
• Check the disc for scratches, fingerprints, smears, or dirt. See “Protecting and caring for your system” on page 54.
FM sound is distorted • Adjust antenna position to reduce interference. FM sound is noisy
in surround mode
• Weak FM stations will produce static in the surround speakers. Select the 2-speaker mode in the Settings menu to minimize noise. See “Stored CDs settings options” on page 45.
Sound is distorted • Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
• Reduce the output level from any external co mponents connected to the media center.
No sound from TV, CD/DVD, VCR, or AUX
No video on screen,
• Check the connections.
• Make sure that component is turned on.
• Refer to the component owner’s manual.
• Check the TV video input selection. Make sure it is correct for the video source.
though the TV audio functions
58
Page 59
English FrançaisEspañol
Problem What to do
REFERENCE
LIFESTYLE does not control your TV, VCR, cable/satellite box, or other external component
®
remote
• Make sure correct codes are set. See “Using your LIFESTYLE nents” on page 26.
• Make sure that the front of the media center is not obstructed. The IR emitter that sends commands to your external components is below the disc tray.
• If you still cannot control your external components successfully, you may need to connect the external IR emitter, included with your system, to the IR EMITTER jack on the rear panel of the media center. See “IR emitter cable as an option” in your Installation Guide.
Your TV turns on and off unexpectedly
• Reposition the TV on/off sensor on the back of your TV. Or check the SCART connector if you use one.
• Verify that the TV on/off sensor is working properly by choosing Video in the System menu.
TV screen goes dark or image flips repeatedly after making a change to a Video feature in
• In the System menu make sure the Video format is set to NTSC (U.S. standard) or PAL (European standard).
• In the Settings menu make sure the SD Progressive Scan setting is off, unless you have used a component video connection and progressive scan is a feature of the TV.
System settings You forgot
your password
• Enter the numbers 2673 as temporary password to access the parental controls. Then create a new password.
Contacting Customer Service
For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the address sheet included in the carton.
®
remote with other compo-
TV Power Status
under
REFERENCE
Limited warranty
This system is covered by a transferable limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the Product Registration Card that came with your system.
IMPORTANT! – Please register your product right away!
Registering your product entitles you to receive free system upgrades to keep your product performing optimally. It also allows us to send you information about new products and special offers from Bose.
Follow the instructions on your Product Registration card to register by mail, on the Internet, or by phone. Its quick and easy! Be sure to register before installing this product.
Failure to register will not affect your limited warranty rights.
59
Page 60
REFERENCE
Accessories
EnglishFrançais Español
Technical information
REFERENCE
For information on speaker mounting brackets and stands, additional remote controls, and connecting additional Bose
®
powered loudspeakers, contact your Bose dealer or call Bose
Customer Service. See the address and phone number list included with your system.
Media center power pack power rating
USA/Canada: 120V 0.55A 50/60 Hz 33VDC 1.1A International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 33VDC 1.1A Dual voltage: 115/230V 0.55A 50/60 Hz 33VDC 1.1A
Speaker system power rating
USA/Canada: 100-120V 50/60 Hz 350W International: 220-240V 50/60 Hz 350W Dual voltage: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W
VS-2 power rating
9 W
Frequency
U.S./Canada: 27.145 MHz EU/Other: 40.685 MHz
RF field strength
<80dBµV/m@ 3 meters (average)
Media center inputs
AUX: 2Vrms, maximum CBL-SAT: 2Vrms, maximum VCR: 2Vrms, maximum TV: 2Vrms, maximum DIGITAL: SPDIF (1 each for TV, VCR, TAPE, and AUX) COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL format 1V
S-VIDEO: Luminance 1V COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V
Chrominance 0.3V
p-p
p-p
with sync 75
p-p
p-p
with sync on Y
OPTICAL INPUT: SPDIF digital, mapped to input FM ANTENNA: 75 AM ANTENNA: 12µH TV SENSOR: Scan frequency sensing
60
Page 61
English FrançaisEspañol
Media center outputs
SPEAKERS, MAIN and BOSE LINK: Variable audio, user selectable AUDIO OUT L and R, fixed audio, 2 Vrms maximum DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF OPTICAL OUTPUT: SPDIF, –15 to –21 dbm COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL 1V
S-VIDEO: Luminance 1V
Chrominance 0.3V
p-p
COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V
with sync 75
p-p
p-p
with sync on Y
p-p
VS-2 inputs
(2) HDMI (CBL-SAT and VCR) (3) Component video (3) S-Video, (3) Composite video
VS-2 outputs
(1) HDMI (1) Component video
REFERENCE
REFERENCE
(1) S-Video (1) Composite video
Remote control range
65 ft (20 m)
Dimensions/weights
Media center: 15.8"W x 11.0"D x 3.5"H
(40.1 cm x 27.9 cm x 8.9 cm)
Cube array speakers: 3.1"W x 4.0"D x 6.2"H
(7.9 cm x 10.2 cm x 15.7 cm)
Jewel Cube
®
speakers: 2.2"W x 3.2"D x 4.4"H
(5.6 cm x 8.1 cm x 11.2 cm)
Acoustimass
®
module: 8.0"W x 21.7"D x 13.0"H
(20.7 cm x 55.2 cm x 33.2 cm)
VS-2: 15.6"W x 4.8"D x 1.6"H
(39.6 cm x 12.1 cm x 4.0 cm)
Finish
Media center: Brushed aluminum Cube speakers: Polymer painted Acoustimass module: Vinyl veneer, Polymer VS-2: Diecast aluminum
8.2 lb (3.7 kg)
2.4 lb (1.1 kg)
1.0 lb (0.5 kg)
26.2 lb (11.9 kg)
2.5 lb (1.13 kg)
61
Page 62
EnglishFrançais Español
REFERENCE
END USER LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT: READ CAREFULLY: This End User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you, the End User (“End User” or “You”), and Bose Corporation (“Bose”) governing your use of the technology and software and data and data content belonging to Bose, its vendors and licensors (“Technology”), that is contained in this audio/video device (“System”). By tearing open the protective wrapping on this System, you are agreeing to be bound by the terms of this EULA. In the event you disagree with any of the terms contained herein, DO NOT UNWRAP THIS SYSTEM. Return the sealed System to the Bose Corporation for a full refund.
Copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties protect the Technology contained within this System. The Technology is being licensed, not sold. This EULA grants you the right to use the Technology only on this Bose System. You may NOT transfer, lend, distribute, prepare derivative works, reverse engineer , de-compile, or disassemble the Technology, except and only to the extent that applicable law expr essly permits such activity. You agree that you will use the Technology and the System solely for your own personal non-commercial use.
The Technology contains software that allows You to obtain vendor-supplied music-related information, including name, artist, track, and title information (“Data”). You may use Data only by means of the intended End User functions of the
REFERENCE
Technology. You agree not to assign, copy, transfer, or transmit such Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT DATA EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Technology will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agre e to cease any and all us e of the Technology or Data. Bose, its vendors, and licenso rs r eserve all rights in the Technology, including all ownership rights. You agree that the vendors and licensors of Bose may enforce their rights under this Agreement directly in their own name.
Bose warrants this System in accordance with the provisions of the warranty card delivered with this System. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH THEREIN, BOSE, ITS VENDORS, AND ITS LICENSORS HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, AND STATUTORY, IN CONNECTION WITH THE TECHNOLOGY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL BOSE, ITS VENDORS, OR ITS L ICENSORS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE TECHNOLOGY. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES.
None of the Technology shall be exported or re-exported in violation of any export provisions of the United States or any other applicable jurisdiction. Any attempt to sublicense, assign, or transfer any of the rights, duties, or obligations hereunder shall be void. This Agreement shall be governed by and interpreted under the laws of the Commonwealth of Massachusetts, without regard to its conflicts of law provisions.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND THIS AGREEMENT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS. YOU FURTHER AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE COMPLETE AND EXCLUS IV E STATEMEN T OF THE AGREEMENT BETWEEN YOU AND BOSE AND SUPERCEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
62
Page 63
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se incluyen en el embalaje de envío.
ADVERTENCIAS:
• Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia o humedad.
• El aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que cualquier objeto que contenga líquido, como jarrones, etc., no debe colocarse sobre éste. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se derramen líquidos sobre los componentes del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios.
• No coloque sobre el aparato llamas vivas como, por ejemplo, velas.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magn itud suficient e para constituir un r iesgo de descar ga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece marcado en el sistema, avisa al usuario de que existen instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
Producto láser clase 1
Este reproductor de CD/DVD está clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la norma EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
PRECAUCIÓN:
• El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los especificados en este documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados deberán ajustar y reparar el reproductor de discos compactos.
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía.
Notas:
• Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse fácilmente.
• Es te producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o en embarcaciones.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
Emisiones de clase B
• Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre equipos que causan interferencias (sólo Canadá).
• El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora este aparato cumple todos los requisitos de la norma canadiense RSS-310 (sólo Canadá).
Este producto cumple con la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. El control remoto cumple la Dir ectiva R TTE 99/5/EC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo las disposiciones locales. No las queme.
©2007 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo p odrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permis o previo y por escrito. Para obtener información adicional sobre copyrig hts, marcas comerciales, patentes y licencias, consulte las páginas del final de este libro.
2
Page 64
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTENIDO
I
NTRODUCCIÓN
CONTROLES DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE
5 8
14 26 32 43
PRESENTACIÓN DE UNA NUEVA FORMA DE REPRODUCIR MÚSICA
REFERENCIA
49 53
INTRODUCCIÓN 5
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Presentación del sistema de reproducción inteligente uMusic
Introducción al optimizador de vídeo VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipos de discos compatibles con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONTROLES DEL SISTEMA 8
Botones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 14
Sugerencias iniciales para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para encender el televisor u otros componentes externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para ver un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para ajustar el sonido o la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para disfrutar de las extraordinarias funciones del sistema LIFESTYLE
Disfrute de la música almacenada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Introducción de música en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aspectos básicos del sistema de reproducción inteligente uMusic
Escucha de la música preferida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acceso al archivo de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de las otras fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de los controles parentales con DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del conector de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del temporizador de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS 26
Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del control remoto para cada componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para controlar el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para controlar el receptor de cable/satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para controlar un dispositivo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Page 65
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA 32
Propiedades que se pueden ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo acceder al menú Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo realizar cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones de CD guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opciones de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones del centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opciones del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opciones de Bloqueo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA FUENTE 43
Ajustes rápidos mientras ve o escucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dónde encontrar la lista de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo cambiar la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de configuración de CD almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opciones de configuración de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opciones de configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opciones de configuración del televisor (para reproductor de vídeo, CBL/SAT y AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRESENTACIÓN DE UNA NUEVA FORMA DE REPRODUCIR MÚSICA 49
Qué hace que LIFESTYLE® sea un sistema personal y exclusivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo transmitir sus gustos al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Consejos para almacenar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Planificar tiempo para almacenar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cuánto tiempo se precisa para almacenar CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cuántos CD pueden almacenarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Qué música se puede escuchar mientras se almacena un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo funciona el sistema de reproducción inteligente uMusic
Por qué son importantes las preselecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de una preselección a otra fácilmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilice los botones de selección y clasificación según sus preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo aprovechar las ventajas del sistema inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
REFERENCIA 53
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sustitución de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambio de la configuración de los interruptores del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Protección y cuidado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de una segunda habitación con sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Productos compatibles con Bose
Configuración de interruptores del control remoto Bose
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
®
link que facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4
Page 66
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
Bienvenido
Gracias por adquirir un sistema de entretenimiento de DVD para el hogar Bose® LIFESTYLE® con conectividad HDMI de Bose y el diseño innovador del sistema LIFESTYLE contenido de los programas de música y vídeo con un equipo elegante y de fácil manejo.
TM
y conmutación automática de vídeo. Las tecnologías propietarias
®
brindan un rendimiento superior en el
Presentación del sistema de reproducción inteligente uMusic
El sistema de reproducción inteligente uMusic® constituye un elemento innovador del nuevo sistema de entretenimiento para el hogar y un desarrollo revolucionario y exclusivo de este producto Bose.
Es posible que ya haya visto una demostración y sepa cómo le puede ayudar este nuevo sistema de almacenamiento a disfrutar de sus propios CD con un mínimo esfuerzo. Si nunca ha visto o escuchado cómo funciona este nuevo sistema, le recomendamos que dedique unos minutos a leer “Presentación de una nueva forma de reproducir música” en la página 4 9. Con es ta inf or mac ión , po drá explor ar y aprovechar mejor todas las prestacio ne s que ofrece este sistema. T ambién puede consultar la pequeña Guía del sistema uMusic códigos de color, que se suministra en la caja.
Introducción al optimizador de vídeo VS-2
El optimizador de vídeo Bose VS-2 incluido con el sistema permite conectar múltiples fuentes de vídeo al sistema LIFESTYLE con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo.
El optimizador de vídeo VS-2:
®
DVD. Con el VS-2 correctamente instalado, basta
INTRODUCCIÓN
®
®
, con
• Incorpora tecnología HDMI (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa.
• Proporciona conexiones de vídeo HDMI, por componentes, S-Video y compuesto.
• Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI).
• Hace que el sistema sea compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo.
Tipos de discos compatibles con el sistema
El sistema se ha diseñado para reproducir los tipos de discos incluidos en la lista siguiente, algunos de los cuales se identifican medi ante los logotipos correspondientes:
• DVD de vídeo
• CD de vídeo (VCD)
• DVD-R, DVD-RW
• CD de audio
• Contenido SACD si es compatible con CD
Las dificultades que se experimenten al reproducir CD o DVD compatibles pueden estar relacionadas con las velocidades a las que se han grabado los datos en el disco o con las características ópticas del dispositivo de grabación utilizado.
• CD-R, CD-RW o CD-ROM
•CD de MP3 – Todas las pistas se grabaron en una
única sesión cerrada – Uso del formato de disco ISO9660 – Los nombres de archivo tienen la
extensión “.mp3”, sin ningún otro punto – Las etiquetas de archivo son inferiores
a ID3 (ID3v2)
creados en estas condiciones:
Nota: Protección contra copias. La música y otros contenidos pueden estar protegidos por leyes de copyright, nacionales o internacionales, y contener restricciones de uso o reproducción. Respete los derechos de los intérpretes y otros titulares de derechos de autor.
5
Page 67
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Glosario de términos
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Comprobación de la compatibilidad del número de región de los DVD
Para que un disco DVD sea compatible con un reproductor, sus respectivos números de región deben coincidir . Estos números se asignan por la región geográfica en la que se venden el reproductor y el disco.
Puede encontrar el número de región del sistema en la parte inferior del centro multimedia. Si tiene problemas para reproducir un disco DVD, compruebe si el número de región que aparece en la etiqueta o la caja del disco coincide con el número de región del sistema. Un DVD y centro multimedia válido para la región 1 debe mostrar el símbolo a la derecha.
Barrido progresivo: formato de víde o que muestra todas las líneas de la trama de imagen de una
B
sola pasada y que actualiza la imagen del televisor treinta veces por segundo. Este formato no es compatible con todas las pantallas de vídeo.
Capítulo: división principal de contenido del título de un DVD.
C
CD de vídeo: disco compacto (CD) que contiene un componente de vídeo. CD-R, CD-RW: acrónimos de “Recordable (R) and ReWriteable (RW) Compact Disc (CD)” (disco
compacto grabable y regrabable). A un CD-R sólo se pueden añadir datos una vez y a un CD-RW más de una vez.
CD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Compact Disc (CD)” (memoria de sólo lectura en un disco compacto), que no permite añadir datos.
Control remoto de radiofrecuencia (RF): control remoto que transmite comandos a un dispositivo mediante señales de radiofrecuencia (RF), con capacidad para traspasar paredes, a diferencia de las señales de infrarrojos (IR) que se utilizan en gran cantidad de controles remotos.
Dolby Digital: sistema de codificación de percepción para audio, desarrollado por Dolby
D
Laboratories y aceptado como estándar internacional. Dolby Digital es el medio más común de codificar el audio de múltiples canales.
: logotipo que representa Dolby Digital.
: logotipo que representa DTS.
DTS: abreviatura de Digital Theater Systems (Sistemas de cine digital), un tipo de formato de
sonido envolvente de varios canales que utilizan algunos CD y muchos DVD. DVD: acrónimo de uso común de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile Disc
(disco digital versátil). El sistema de audio/vídeo/almacenamiento de datos se basa en discos ópticos de 12 cm.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW : acrónimos de “Recordable (R) and ReW riteable (RW) Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (disco de vídeo, o versátil, digital grabable y regrabable). A un DVD-R o +R sólo se pueden añadir datos una vez y a un DVD-RW o +RW más de una vez.
DVD-ROM: acrónimo de “Read Only Memory (ROM) on a Digital Video (o Versatile) Disc (DVD)” (memoria de sólo lectura en un disco de vídeo, o versátil, digital), que no permite añadir datos.
DVR: acrónimo de “Digital Video Recording”(grabación de vídeo digital), algunas veces se utiliza en lugar de PVR, acrónimo de “Personal Video Recording” (grabación de vídeo personal).
Formato de imagen: expresión que hace referencia a la anchura de la imagen en relación con su
F
altura cuando se ve como una imagen rectangular en televisión. Por ejemplo, si el formato de imagen es de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura por 3 unidades de altura. Los formatos de imagen de televisión estándar son 4:3 y 16:9.
HDMI: acrónimo de High Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición).
H
I
TM
HDMI digitales a través de un único cable.
IR: acrónimo de infrarrojos. Pertenece al tipo de control remoto que envía y recibe instrucciones mediante un rayo de luz infrarroja.
es una interfaz estándar que proporciona audio y vídeo de gr an claridad y completamente
6
Page 68
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
INTRODUCCIÓN
MP3: audio MPEG-1 capa III. Se trata de un formato de audio comprimido que permite grabar
M
muchas horas de música en un solo CD. MPEG: acrónimo de “Moving Picture Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en
movimiento), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo y ordenadores que se ocupa de la definición de estándares para la compresión de imágenes en movimiento.
NTSC: acrónimo de National Television System Committee (Comité Nacional de Estándares de
N
Televisión) y denominación de su estándar de formato de vídeo empleado para televisores en EE.UU. y en otros países.
PAL: acrónimo del formato de vídeo “Phase Alternate Line” (línea con alternación de fase),
P
ampliamente utilizado en Europa Occidental. Panorámico: formato de vídeo que tiene un formato de imagen más ancho que 4:3 y que se
diferencia porque presenta márgenes negros por encima y por debajo de la imagen. PCM: acrónimo de Pulse Code Modulation (modificación por impulsos codificados ). Es una forma
común de señal de audio digital. PVR: acrónimo de Personal Video Recording (grabación de vídeo personal). Algunas veces se
utiliza en lugar de DVR (grabación de vídeo digital), pero puede incluir tecnología no digital, como la que se utiliza en reproductores de vídeo.
RDS: sistema que muestra información sobre la emisora de radio y la pr og ramación. Esta func ión
R
sólo está disponible en sistemas europeos.
SACD: acrónimo de “Super Audio Compact Disc” (disco compacto de audio superior), que se
S
utiliza para el almacenamiento de audio digital de alta resolución en discos con tamaño de CD. Los nuevos sistemas Bose identificada mediante el logotipo de CD que hay en el disco.
SCART: tipo de conector que se encuentra habitualmente en productos electrónicos de consumo que se fabrican para su uso en Europa Occidental.
Sistema de reproducción inteligente uMusic
que funciona como si fuera un DJ virtual registrando las preferencias del oyente y reproduciendo las pistas adecuadas de los CD almacenados.
Subtítulos: texto que aparece en la parte inferior de la pantalla durante la r epr oducción de vídeo y que puede no coincidir con el idioma de la pantalla.
S-Video: también denominado Y/C, señal de vídeo que mantiene separada la información de brillo (blanco y negro) y de color. S-Video proporciona una resolución considerablemente mayor que el vídeo compuesto, pero menor que la del vídeo por componentes. Este tipo de conexión es compatible con muchos televisores y otros componentes de vídeo, y requiere la utilización de un cable S-Video.
Teletexto: servicio de recuperación de información suministrado por las cadenas de televisión en
T
Europa y algunos otros países, pero no en EE.UU.
Videostage
V
sonido envolvente de cinco canales para cualquier fuente que escuche (cintas VHS, CD estéreo e incluso programas de televisión mono).
Vídeo compuesto: el más sencillo de los tres tipos de señal de vídeo, que reúne en lugar de separar la información de brillo (blanco y negro) y color. Proporciona la resolución más baja de los tres tipos, pero es compatible con una gama más amplia de televisores y otros componentes de vídeo, y requiere una conexión sencilla del cable de vídeo con tomas RCA.
Vídeo DVD: estándar para almacenar y reproducir audio y vídeo en d i scos DVD-ROM, basado en vídeo MPEG, Dolby Digital y otros formatos de datos de propiedad registrada.
Vídeo por componentes: también llamado YPbPR. Señal de vídeo dividida en tres partes: una señal de luminancia y dos señales de color para una resolución considerablemente mejor que la que se puede obtener con señales de vídeo compuesto o de S-Video. Esta señal más compleja requiere además el uso de tomas para conexiones de vídeo por componentes, que no están disponibles en todos los televisores o componentes de vídeo.
YPbPr: señal de vídeo componente analógico que contiene un componente de luminancia y dos
Y
componentes de crominancia. También se conoce como YUV o Y, B-Y, R-Y.
®
5: circuito de descodificación patentado por Bose que ofrece un rendimiento de
®
LIFESTYLE® reproducen la parte compatible con CD de estos di scos,
®
: revolucionario modo de reproducción de Bose,
INTRODUCCIÓN
7
Page 69
CONTROLES DEL SISTEMA
Botones del control remoto
El control remoto avanzado de radiofrecuencia (RF) que se suministra con este sistema funciona prácticamente desde cualquier lugar en el interior de su casa, sin necesidad de orientarlo hacia el sistema.
CONTROLES DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última vez.
Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la habitación principal y secundarias).
Silencia/vuelve a emitir sonido en la habitación actual.
Selecciona el modo de reproducción de CD almacenados del sistema de reproducción inteligente uMusic
®
y cancela otros modos de reproducción de CD.
Enciende el sistema si estaba apagado. Selecciona el repr oducto r de discos in corporado como fuente . Enciende el sistema
si estaba apagado. Selecciona el sintonizador de radio FM/AM incorporado con la última emisora
seleccionada. Cuando la radio está encendida, alterna entre FM y AM. Enciende el sistema si estaba apagado.
Selecciona la fuente AUX conectada al sistema. Enciende el sistema si estaba apagado.
TV. Selecciona la fuente TV que está conectada al sistema LIFESTYLE Enciende el sistema si estaba apagado. Para obtener más información, consulte “Para controlar el televisor” en la página 26.
Input. Selecciona distintas entradas de vídeo en el televisor si el control remoto está configurado para controlarlo. Permite seleccionar la entrada de
televisión conectada al VS-2.
On/Off. Enciende y apaga el televisor, si el control remoto se ha configurado para controlar el televisor.
CBLSAT. Selecciona el receptor de satélite o cable que está conectado al sistema
LIFESTYLE. Enciende el sistema si estaba apagado.
On/Off. Enciende y apaga el receptor de cable o satélite, si el control remoto está configurado para controlarlo.
®
.
VCR. Selecciona el reproductor de vídeo que está conectado al sistema
LIFESTYLE.
Enciende el sistema si estaba apagado. On/Off. Enciende y apaga el reproductor de vídeo, si el control remoto está
configurado para controlarlo.
Nota: Puede definir el control remoto LIFESTYLE o satélite o el reproductor de vídeo, y apagarlos y encenderlos. Para obtener más información, consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE
®
para controlar el televisor, el receptor de cable
®
con otros componentes” en la página 26.
8
Page 70
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROLES DEL SISTEMA
Si selecciona la fuente Stored:
• Al pulsar Library entra al archivo de pistas de CD almacenados.
Si aparece (funciones de grabación/ABC*) sobre el botón Library y usted selecciona una fuente de vídeo:
Cuando utilice una conexión HDMI
TM
a un televisor de pantalla ancha
(16:9)** y pulse Library, recorrerá los ajustes de Vista de imagen:
Barras de grises, Expandida, Zoom y Normal (consulte las opciones de Vista de imagen de televisión en la página 48).
Para otros tipos de conexiones de vídeo y televisores, al pulsar Library cambiará el formato de imagen del televisor entre 4:3 y 16:9 (pantalla ancha). Esta opción sólo funciona si el televisor la tiene y el control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para controlar el televisor.
Si aparece (funciones de teletexto*) sobre el botón Library y usted selecciona una fuente de televisión:
• Al pulsar Library pasará al modo Teletexto.
• Funciona con los cuatro botones de colores FastText del control remoto.
Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual.
CONTROLES DEL SISTEMA
Entra o sale del menú Sistema.
Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente. Entra en el menú principal del receptor de cable o satélite, el reproductor
de vídeo (VCR) o el grabador de vídeo digital (DVR) u otro dispositivo de grabación de vídeo.
En Library (archivo), proporciona más detalles de los resultados de la búsqueda.
Muestra una guía electrónica de programas (si admite esta función el televisor, el receptor de cable o satélite, el repr oductor de vídeo o el DVR) cuando el control remoto está configurado para controlar esos componentes.
Sale de los menús Configuración y Sistema, así como de las pantallas de archivo e información.
Sale de los menús de pantalla del televisor, receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR (si el control remoto está configurado para controlar esos componentes).
Sintoniza la radio FM/AM avanzando o retrocediendo hasta la siguiente frecuencia.
Selecciona el elemento anterior o siguiente de la lista del menú.
Confirma la selección de un elemento de menú.
Se desplaza hacia arriba, abajo, a la izquier da o a la de r echa en un menú o pantalla.
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 39. **La opción TV pantalla amplia debe definirse como Sí en “Opciones de vídeo” en
la página 37.
9
Page 71
CONTROLES DEL SISTEMA
CONTROLES DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Retrocede o avanza al siguiente c anal de televisión, cable o satéli te, pista de CD o capítulo de DVD.
Sube o baja el volumen de la fuente actual. Si pulsa +, subirá el volumen y se activará el sonido de la fuente que se está reproduciendo (si estaba en silencio) sólo en la habitación actual. Si pulsa –, bajará el volumen.
Detiene la reproducci ón de música (salvo FM/AM) o de vídeo. El sistema señala el punto donde se detiene el disco para poder reanudar
la reproducción en el mismo sitio (sólo en los DVD y VCD). Si se vuelve a pulsar, se borrará la señal.
Realiza una pausa en la reproducción de música ( salvo FM/AM) o devídeo. Inicia la reproducción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. Retrocede o avanza en el vídeo. Muestra una barra de control para ajustar
la velocidad de este movimiento. Pasa a la pista de CD, emisora de radio con suficiente potencia o pista de
música almacenada siguiente o anterior. Cuando se mantiene pulsado, explora hacia atrás y hacia delante el CD o
disco MP3 actual. Reproduce música aleatoriamente, tanto si es de CD como de una
colección almacenada, en modo CD completo o Biblioteca. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará este modo de reproducción.
Retrocede unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para este control.
Repite la selección de música actual, tanto si es de CD como de música almacenada, en modo CD completo o Biblioteca. Si vuelve a pulsarlo, se cancelará este modo de reproducción.
Avanza unos segundos en el DVR (u otro grabador de vídeo digital) si el control remoto LIFESTYLE
®
está configurado para este control.
10
Selecciona la preselección de música almacenada o de emisora, el capítulo de DVD, la pista de CD o el cana l de televisión qu e corr esponde a los números pulsados.
Pasa al último canal seleccionado en el televisor, el receptor de cable o satélite, el reproductor de vídeo o el DVR (en su caso) cuando el control remoto está configurado para esos componentes.
Si la fuente es Stored (Almacenada), ofrece detalles sobre la pista que se está reproduciendo.
Muestra o sale de la información de televisión, receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR de la pantalla del televisor, si el control remoto está configurado para controlar esos componentes.
Durante la reproducc ión de MP3, borra o r estaura la información de pistas en la pantalla del centro multimedia.
Selecciona el modo del sistema de reproducción inteligente uMusic
®
para
la fuente almacenada y sustituye los modos seleccionados previamente. En Stored, clasifica como negativa (–) o positiva (+) la pista que se está
reproduciendo. (Una clasificación negativa hace que el sistema pase inmediatamente a otra pista.)
En una guía de programas en pantalla, se desplaza hacia abajo (–) o hacia arriba (+) para mostrar contenido adicional para el televisor, el receptor de cable o satélite, el repr od uct or de ví deo o el DVR ( segú n el cas o), cuando el control remoto está configurado para controlar esos componentes.
Page 72
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROLES DEL SISTEMA
Si aparece el símbolo * sobre el botón Library, los cuatro botones de la parte inferior del control remoto realizan las funciones siguientes:
Si está seleccionada la fuente Stored, sitúa en cola y reproduce las pistas almacenadas que más se asemejen al estilo de la pista actual.
Si la fuente es VCR (o AUX, si hay un dispositivo de tipo grabador conectado a esa entrada), se activará la función de grabación. No está disponible en controles remotos para controlar el teletexto.
Si está seleccionada la fuente Stored, cuando se utiliza en combinación con las teclas numéricas, reproduce las pistas de un CD almacenado específico de ese número.
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista A. Si está seleccionada la fuente Stored, reproduce todas las pistas que estén asignadas a
la lista de reproducción. Se puede utilizar con opciones adicionales del modo de reproducción, como Encore (Bis).
Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista B. Si está seleccionada la fuente Stored, salta de la pista que se está reproduciendo a la
primera pista del CD de origen, y reproduce ese CD desde la primera pista hasta el final. Si la fuente es Cable, realizará una selección de la lista C.
Si aparece el símbolo * sobre el botón Library, los cuatro botones de colores de la parte inferior del control remoto realizan las funciones siguientes:
Si está seleccionada la fuente Stored, sitúa en cola y reproduce las pistas almacenadas que más se asemejen al estilo de la pista actual.
En modo Teletexto, selecciona el contenido con la etiqueta roja. Si está seleccionada la fuente Stored, cuando se utiliza en combinación con las teclas
numéricas, reproduce las pistas de un CD almacenado específico de ese número.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta verde. Si está seleccionada la fuente Stored, reproduce todas las pistas que estén asignadas a
la lista de reproducción.
En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta amarilla. Si está seleccionada la fuente Stored, salta de la pista que se está reproduciendo a la
primera pista del CD de origen, y reproduce ese CD desde la primera pista hasta el final. En modo Teletexto, selecciona el contenido de la pantalla con la etiqueta azul.
* Consulte Versión remota en “Opciones del control remoto” en la página 39.
CONTROLES DEL SISTEMA
Cómo obtener un alcance y una respuesta óptimos del control remoto
El cable que conecta la fuente de alimentación al VS-2 y el VS-2 al centro multimedia contiene una antena para el control remoto de radiofrecuencia (RF). Para conseguir un buen alcance, es MUY importante extender este cable al máximo y mantenerlo alejado de otros cables del sistema. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, muy por debajo del centro multimedia, lo que sitúa el cable en orientación vertical y en posición óptima.
Nota: Cuando utilice un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del
centro multimedia lo más lejos posible del televisor para conseguir un mejor alcance remoto.
Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo cambiarlas, consulte “Sustitución de las pilas del control remoto” en la página 53.
En algunos edificios, es posible que existan “puntos ciegos” en los que los controles remotos no son eficaces. Si se encuentra en esta situación, muévalo unos 30 ó 60 cm y vuelva a intentarlo. Si esto no funciona, desplace el centro multimedia para ver si en otra ubicación obtiene mejor respuesta.
Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los “puntos ciegos” son inútiles, es posible que necesite un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para obtener información o solicitar el extensor de antena, consulte la lista de contactos incluida en el sistema.
11
Page 73
CONTROLES DEL SISTEMA
Centro multimedia
CONTROLES DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
La bandeja de discos y los controles del sistema están situados bajo la puerta del panel frontal del centro multimedia. A la derecha de los controles del sistema está la pantalla (Figura 1).
PRECAUCIÓN: La mejor forma de abrir y replegar la bandeja de discos es pulsando el botón Open/Close del centro multimedia. NO empuje la bandeja para replegarla ni ejerza presión en su parte frontal mientras está en movimiento. Podría provocar el fallo del reproductor de discos.
Un emisor de señales de infrarrojos, situado bajo la bandeja de discos, permite controlar otros componentes con el control remoto LIFESTYLE
®
. Evite bloquear este emisor para que la señal pueda dirigirse sin obstáculos hacia los demás componentes o superficies reflectantes de la habitación.
Figura 1
Vista frontal del centro multimedia
On/Off Source Volume
Enter
All Off
Open/Close
Erase
Store
Puerta del panel frontal: se levanta
Bandeja de discos
Controles
Pantalla
Entrada de auriculares
Emisor de infrarrojos
Controles
Cuatro de los botones del panel de control de centro multimedia funcionan de forma similar a los botones del control remoto. Los cinco restantes ofrecen una funcionalidad exclusiva.
On/Off
All Off
Source
Enciende y apaga el sistema sólo en la habitación principal. Selecciona la última fuente utilizada al encender el sistema.
Apaga el sistema y todos los altavoces conectados (de todas las habitaciones).
Abre o cierra la bandeja de discos.
Selecciona la siguiente fuente de sonido disponible de la secuencia.
12
Enter
Erase
Volume
Store
Inicia la reproducción del DVD cuando se selecciona esa opción de las opciones de menú del DVD que aparecen en la pantalla del televisor.
En combinación con el botón Store, recorre y selecciona las opciones de configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
Elimina una emisora de radio presintonizada.
Sube el volumen del sistema y anula el silencio de los altavoces (si estaba activo).
Baja el volumen del sistema, pero no anula el silencio de la fuente.
Copia la pista de un CD de audio en el disco duro interno. Cuando el sistema está apagado, restablece el código residencial del control
remoto. En combinación con el botón Enter, recorre y selecciona las opciones de
configuración del sistema de la pantalla del centro multimedia.
Page 74
Figura 2
Muestra de la información que aparece en la pantalla del centro multimedia.
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROLES DEL SISTEMA
Pantalla
La pantalla del centro multimedia indica el estado del sistema, incluida la fuent e que se reproduce, los detalles del pr ogr ama, as í como la opción seleccionada, si la hubier a (Figura 2).
A L M A C E N A D A 0: 2 2 P 1 P I S T A 6 / 1 0 C D 7
Cuando aparecen mensajes o elementos del menú Configuración en la pantalla, es posible que se desplacen para mostrar la información que no quepa en las dos líneas disponibles.
Indicadores luminosos
CONTROLES DEL SISTEMA
Figura 3
El indicador Biblioteca identifica texto de la música almacenada en la pantalla.
Biblioteca
Desconexión Configuración Comb aleat
Repetir
Disco
Pista Almacenamiento
– T o d o s l o s a r t i s t a s –
Library (archivo)
Se muestra cuando está seleccionada la biblioteca de música almacenada (Figura 3).
Se muestra cuando el sistema se apaga automáticamente. Se muestra cuando se selecciona el menú Configuración de la fuente. Se muestra cuando se están reproduciendo en orden aleatorio pistas de un
CD, una lista de reproducción o una búsqueda de biblioteca. Se muestra cuando se ha definido para repetirse la pista que se está
reproduciendo. Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada a las pistas de
un disco. Se muestra cuando se aplica una acción seleccionada sólo a una pista.
Se muestra cuando se están almacenando pistas de un CD. Se ilumina brevemente cuando se recibe una orden del control remoto.
A r t i s t a:
13
Page 75
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Sugerencias iniciales para empezar
Es importante leer estas sugerencias antes de comenzar a utilizar el sistema.
Nota: Si desea información sobre cómo configurar el control remoto para que funcione con otros componentes, consulte “Uso del control remoto LIFESTYLE la página 26.
Para encender el sistema
• Pulse el botón On/Off del control remoto.
O BIEN
• Pulse el botón On/Off del centro multimedia.
O BIEN
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
•Pulse CD-DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT o AUX en el control remoto. Esta acción enciende
el sistema y selecciona la fuente al mismo tiempo. Utilice el botón Stored (Almacenada) también de esta forma, después de almacenar música en el sistema LIFESTYLE
Para encender el televisor u otros componentes externos
Puede utilizar el control remoto LIFESTYLE® para controlar componentes conectados externamente, como el televisor, el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo (VCR). Consulte “Configuración del control remoto para cada componente” en la página 26.
Después de configurar el control remoto:
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
®
con otros componentes” en
®
.
• Encienda el sistema.
• Pulse el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desee.
Para ver un DVD
• Encienda el sistema.
• Seleccione en el televisor la entrada de vídeo que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
Utilice el botón Input del control remoto LIFESTYLE fuente TV).
• Coloque un DVD en la bandeja del centro multimedia.
• Pulse el botón CD/DVD en el control remoto.
®
(justo por debajo del botón de
Para ajustar el sonido o la imagen
• Para corregir problemas de sonido (subidas de volumen inesperadas, estridencias,
afinaciones o resonancias) ejecute el programa de calibración de audio ADAPTiQ no lo ha hecho.
• Para realizar un ajuste duradero del funcionamiento del sistema (para audio, vídeo, centro
multimedia, control remoto o bloqueo de DVD), utilice los menús del sistema. Para obtener más información sobre los cambios que puede realizar, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 32.
• Para realizar ajustes temporales a la fuente específica que se está reproduciendo (por
ejemplo, número de altavoces conectados o configuración de la desactivación del temporizador), utilice los menús de configuración de la pantalla. Para obtener más información sobre los cambios que pued e realizar, consulte “Ajustes rápidos mientras ve o escucha” en la página 43.
®
, si aún
14
Page 76
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para disfrutar de las extraordinarias funciones del sistema LIFESTYLE
En cuanto instale el sistema LIFESTYLE® y verifique su configuración mediante los dos discos incluidos, podrá utilizar la mayoría de sus funciones.
Sin embargo, el revolucionario sistema de reproducción inteligente uMusic pistas de CD se almacenen previamente en el s istema . Para co nseguir el máximo efecto con esta función, necesitará un mínimo de 20 discos almacenados. Antes de comenzar a almacenarlos, consulte la pequeña Guía del sistema uMusic suministra en la caja.
Almacenar un disco es muy sencillo:
• Coloque el CD en la bandeja de discos del centro multimedia y ciérrela.
• Pulse el botón Store (Almacenar), situado en el panel de control del centro multimedia.
Nota: Para almacenar CD adicionales, es posible que precise algunas indicaciones y más detalles. Consulte “Introducción de música en el sistema.
Para conocer mejor las opciones disponibles para identificar y reproducir las pistas que ha almacenado, no olvide leer “Acceso al archivo de música” en la página 19 y “Cómo funciona el sistema de reproducción inteligente uMusic
Disfrute de la música almacenada
El sistema de reproducción inteligente uMusic® proporciona un modo nuevo y refrescante de disfrutar de la música grabada en CD. Antes de utilizarlo, puede leer la descripción general de sus funciones en “Presentación de una nueva forma de reproduc ir música” en la página 49.
Nota: Esta función sólo se activa después de almacenar CD en el sistema, tal como se describe a continuación.
®
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
®
requiere que las
®
, con códigos de color, que se
®
” en la página 51.
Las siguientes instrucciones de selección y reproducción de música almacenada hacen referencia a botones del control remoto LIFESTYLE
®
, a menos que se indique lo contrario.
Introducción de música en el sistema
Antes de poder disfrutar de estas ventajas, es necesario realizar algunos preparativos. Éstos consisten en utilizar el centro multimedia y un sencillo procedimiento de tres pasos para almacenar su música.
Nota: El sistema está diseñado para almacenar sólo pistas de CD normales. No almacena pistas MP3 ni contenido de DVD. Si pulsa el botón Store cuando la bandeja de discos contiene un disco inadecuado, el centro mult imedia mostrará un mensaje de error para indicar que no es posible almacenar el disco.
A continuación se indican los procedimientos iniciales:
1. Coloque el primer CD en la bandeja de discos del centro multimedia y ciérrela.
2. Pulse el botón Store (Almacenar), situado en el panel de control del centro multimedia.
• Durante este proceso, el centro multimedia muestra el mensaje ALMACENAMIENTO EN CD e indica el porcentaje que se ha completado.
• Para interrumpir o detener la actividad de almacenamiento en cualquier momento, sólo tiene que abrir la bandeja de discos.
• Para reanudar el almacenamiento en el mismo disco, cierre la bandeja y pulse el botón Store nuevamente.
3. Cuando la operación se haya completado al 100% y aparezca el mensaje CD DE AUDIO GUARDADO, retire el disco y repita los pasos 1a 3 para cada CD adicional.
La operación dura aproximadamente 5 minutos por disco. Para obtener más información, consulte “Planificar tiempo para almacenar música” en la página 50.
15
Page 77
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Aspectos básicos del sistema de reproducción inteligente uMusic
®
1. Pulse Stored para seleccionar la fuente de música almacenada. Si el sistema está apagado, se encenderá en el modo del sistema uMusic
®
. Comenzará con la última
preselección utilizada.
2. Ahora puede ponerse cómodo y escuchar su música o elegir otras opciones:
• Pulse cualquier botón numérico, de 1 a 9, para elegir diferente s preselecciones.
• Pulse los botones de clasificación – o + si la selección actual le gusta mucho o muy poco.
Nota: Si pulsa – (menos), se registrará su desagrado ante la pista actual, por lo que el sistema pasará inmediatamente a una nueva pista. Utilice esta clasificación cuando oiga una pista que no es adecuada para la preselección seleccionada y desee reducir las probabilidades de escucharla de nuevo. Si pulsa + (más), indicará claramente al sistema que le agrada la pista actual y que otras del mismo estilo musical son adecuadas para la preselección elegida.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
•Pulse Encore para escuchar sólo música similar a la que se está reproduciendo. El sistema buscará en las bases de datos de música y seleccionará sólo aquellas pistas de su colección que tengan características similares, para que pueda seguir escuchando música del mismo estilo.
•Pulse CD completo para escuchar las otras pistas del mismo CD en el orden dispuesto.
•Pulse Whole CD, seguido del número de referencia, para pasar a un CD específico y escuchar todas las pistas.
Nota: Consulte el registro de la parte posterior de la guía (si ha ano tado sus CD a medida que los almacenaba) para localizar rápidamente el número de referencia de un CD que desea escuchar.
Opciones del control remoto
Si desea: Pulse:
Detener la reproducción de la selección...
Reanudar la reproducción de una selección en pausa…
Detener una selección… una vez. A continuación, para reanudar donde se
Pasar a otra selección... hacia arriba.
Pasar a una selección anterior… hacia abajo dos veces, o una sola vez si la pista que
.
o bien .
ha detenido. O bien, dos veces para detener la reproducción y restablecer los valores. A continuación,
para reiniciar la reproducción desde el principio de la
pista o el CD completo.
No cambia las preselecciones de música almacenada.
desea omitir acaba de comenzar a reproducirse. No cambia las preselecciones de música almacenada.
16
Repetir una selección... mientras la pista o el CD completo que desea repetir
se está reproduciendo como CD completo, CD#, Archivo o Lista de reproducción.
Buscar hacia atrás o hacia delante…
y mantenga pulsado.
Page 78
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Averiguar qué música se está reproduciendo...
Buscar un CD específico... y elija cómo desea buscar:
Escuchar música de un tipo o un intérprete determinados…
Añadir una selección a la lista de reproducción...
Escuchar las selecciones de su lista de reproducción...
Asegurarse de que una pista no se reproduzca de nuevo...
Puede consultar rápidamente la pequeña Guía del sistema uMusic que se suministra en la caja para recordar cómo se utiliza esta función y qué hacen los botones especializados del control remoto.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración de CD almacenados, consulte “Opciones de configuración de CD almacenados” en la página 45. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Cómo cambiar la configuración” en la página 44.
para ver datos de la pista en la pantalla del televisor. Para cerrar la pantalla, pulse .
por género, álbum, artista... en función del CD que desee escuchar.
y elija cómo desea buscar: por género, artista... en función del tipo de música que desee escuchar.
y mantenga pulsado mientras se reproduce la selección.
.
y seleccione
Eliminar pista en el menú.
CD guardados, Acción de pista y
®
, con códigos de color,
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Figura 4
Vista de la Preselección 1 en la pantalla del centro multimedia
Escucha de la música preferida
Poder disfrutar de la amplia selección de su colección privada de música a través de varios altavoces de gran potencia es la principal ventaja que ofrece el sistema de reproducción inteligente uMusic
Además, este sistema permite limitar las selecciones para satisfacer mejor los distintos aspectos de su personalidad.
Configure inmediatamente preselecciones para cada usuario
Para obtener el máximo rendimiento de esta sofisticada función múltiple, debe configurar y utilizar las preselecciones de música almacenadas y reservadas para este fin.
Una preselección de música almacenada es el lugar donde se graban las preferencias musicales asociadas a distintas personas, actividades o estados de ánimo a lo largo del tiempo. Considérelas como “emisoras” diferentes que se sintonizan para que el sistema las “escuche” y aprenda cuáles son sus gustos.
Nota: Si varios miembros de su familia han almacenado música en el sistema, es importante que tengan asignada una preselección personal. De este modo, el sistema podrá distinguir las preferencias y evitar la reproducción de música no deseada.
Cuando selecciona Stored (Almacenada) como fuente por primera vez, el sistema accede automáticamente a Preselección 1, que se muestra en la pantalla del centro multimedia como P1 (Figura 4). Si recientemente ha utilizado una preselección diferente, el sistema puede seleccionarla.
®
.
A L M A C E N A D A 2: 0 6 P 1 N o m b r e d e p i s t a
17
Page 79
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Mientras tenga CD almacenados en el sistema, seleccione una preselección para empezar:
1. Pulse Stored en el control remoto LIFESTYLE
®
.
2. Compruebe la pantalla del centro multimedia para ver el modo de reproducción seleccionado.
• Si indica UMUSIC, podrá empezar a escuchar música y disfrutar .
• Si indica ENCORE, CD#, LIST A DE REPRODUCCIÓN o CD COMPLETO, pulse uMusic en el control remoto para que el sistema salga de ese modo de reproducción especial.
3. Escuche música durante un rato. Observe que la música reproducida no sigue ningún orden: ni según los CD que se
almacenaron en primer lugar ni s e gún el ar tis ta o el g énero. Se trata más bien de un flujo de pistas que puede o no haber escuchado recientemente.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
a una preselección diferente. La música reproducida cambiará cuando esto suceda.
Nota: Puede asignar a cada preselección un nombre que contenga hasta ocho caracteres y se corresponda con la persona o el motivo para utilizar la preselección. Para obtener instrucciones al respecto, consulte “Opciones del centro multim edia” en la págin a 38.
Ajuste de las preselecciones
Si escucha un tema que no le gusta o no le apetece oír:
• Pase a otro pulsando o . El sistema detecta que no le apetece escuchar la pista actual, comienza a reproducir la
siguiente, y se prepara para ajustar la preselección.
4. Mientras está en la fuent e Almacenado si pulsa un botón numérico del 2 al 9, se move rá
• Pulse el botón de clasificación
si la pista reproducida no es adecuada para la preselección
actual. El sistema registrará su respuesta negativa y pasará inmediatamente a otra pista.
Si una pista le gusta especialmente:
+
• Pulse el botón de clasificación
. El sistema registrará su respuesta como positiva y continuará reproduciendo la pista. Probablemente escuchará más música de ese artista y álbum antes que otras opciones.
Si desea ajustar su preselección más rápidamente:
•Pulse Library (Archivo) para poder examinar la música almacenada en el sistema y clasificarla por género, artista, pista o CD completo.
Nota: Para obtener más información sobre el uso del archivo de músic a, co nsu l te “Ac ce so al archivo de música” en la página 19.
Uso de listas de reproducción para escuchar pistas
El sistema incluye una lista de r eproduc ción para que pu eda prep arar pistas es pecíficas en el orden que desee y reproducirlas según desee.
Nota: Si simplemente desea que la música cree un ambiente determinado, quizás sea más fácil elegir una preselección y dejar que el sistema realice la selección.
La lista de reproducción puede ser útil cuando se desea escuchar un tipo específico de música como, por ejemplo, sus villancicos favoritos. También puede utilizarla cuando desee reproducir determinadas pistas en un orden específico.
Para añadir música a la lista de reproducción:
• Mientras escucha una pista en la fuente Almacenada (y no en la lista de reproducción), mantenga pulsado el botón Playlist en el control remoto.
• Localice las selecciones mediante el archivo de música y, a continuación, mantenga pulsado el botón Playlist para añadirlas a la lista individualmente. También puede añadir un lote completo de selecciones de un artista, género o CD.
18
Page 80
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para eliminar pistas de la lista de reproducción:
• Si está escuchando música de la lista de reproducción, mantenga pulsado el botón Playlist mientras se reproduce la pista que desea eliminar.
Para borrar completamente la lista de reproducción:
• Para volver a utilizar la lista de reproducción con un propósito diferente, es posible que desee eliminar todas las pistas enumeradas. Para hacerlo de forma rápida, puls e el bot ón System del control remoto, pase a Centro medios preajuste de uMusic. Seleccione Eliminar lista de reprod
y, en ese menú, acceda al elemento Acción
en la lista de opciones.
Acceso al archivo de música
Imagine que mientras utiliza el sistema LIFESTYLE®, está escuchando música de la radio FM o de una película, y de pronto recuerda otro tema que le apetece escuchar . Sabe que lo tiene, pero el nombre se le resiste. Y no deja de darle vueltas en la cabeza.
Ésta es la situación perfecta para utilizar el archivo de música. Si el sistema está encendido y se ha seleccionado la fuente Almacenada:
1. Pulse Library (Archivo) en el control remoto a fin de ver las opciones disponibles para localizar una pista.
• La información inicial del archivo aparecerá en la pantalla del centro multimedia (Figura 5).
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Figura 5
El menú Archivo de música que aparece en la pantalla del centro multimedia.
Figura 6
Archivo de música en la pantalla del televisor
A r t i s t a:
– T o d o s l o s a r t i s t a s –
Library (archivo)
• Si su televisor está encendido y ha seleccionado la entrada de vídeo que lo conecta con el centro multimedia, se abrirá la pantalla del archivo (Figura 6).
• La opción Artista aparecerá seleccionada y lista para examinar sus opciones.
• La información de la pantalla y el televisor cambiará según se mueva alrededor y realizar selecciones.
Columna Atributos
Resumen de selecciones
Archivo de música
Género: – Todos los géneros – Artista: – Todos los artistas – Álbum: – Todos los álbumes – Pista: – Todas las pistas –
17 álbumes / 192 pistas (612 minutos) seleccionados.
Preajuste 1
Preselección actual
Selección
Izquierda/Derecha: limite la selección a un determinado álbum. Esta selección filtra las selecciones disponibles debajo.
navegar
seleccionar
detalles
19
Page 81
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Figura 7
Pista localizada buscando por género y luego por artista
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
2. Utilice estas acciones para moverse alrededor y realizar selecciones en las pantallas:
• Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada.
•Pulse Enter
para confirmar la selección y retroceder a la columna de atributos.
• Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
•Pulse Exit para salir del menú Archivo de música.
3. Según realiza selecciones, elija entre las nuevas opciones que aparecen.
Nota: Para obtener más información sobre cómo moverse por la pantalla y realizar elecciones, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 32.
Archivo de música
Género: Rock/Pop Artista: Jackson Browne Álbum: – Todos los álbumes –
Preajuste 1
Pista: – Todas las pistas –
1 álbum / 10 pistas seleccionadas.
Izquierda/Derecha: limite la selección a un determinado álbum. Esta selección filtra las selecciones disponibles debajo.
navegar
4. Cuando encuentre lo que busca, puede utilizar el control remoto como se indica a continuación:
•Pulse Play o Enter para reproducir sus selecciones.
•Pulse Info para ver más datos acerca de la selección.
•Pulse System para ver datos sobre esta selección en el televisor y editarla a su gusto.
•Pulse Exit para salir del menú Archivo de música.
Pulse los botones de clasificación – o + a medida que localice la música en el archivo. Esto proporciona a la preselección un punto de arranque para conocer sus preferencias.
Uso de las otras fuentes
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar y reproducir las otras fuentes del sistema, consulte los botones del control remoto LIFESTYLE contrario.
seleccionar
detalles
®
, a menos que se indique lo
20
Reproducción de un DVD
1. Encienda el televisor.
2. Pulse CD/DVD para seleccionar el reproduc tor de DVD. Si el sistema está apag ado, se encenderá.
3. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse el botón Open/Close para extraer la bandeja de discos.
4. Inserte el disco DVD en la bandeja (con la cara de la etiqueta hacia arriba). Compruebe que el DVD está limpio. Si no es a sí, c onsu lte “Protección y cuidado del sistema” en la página 54.
Page 82
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
5. En el centro multimedia, pulse el botón Open/Close para replegar la bandeja de discos.
6. Pulse Play para comenzar la reproducción del DVD.
Es posible que tenga que pulsar el botón Play varias veces. En la mayoría de los DVD, la opción de reproducción de la función principal es sólo una de las selecciones de pantalla que se ofrecen.
Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podr á elegir subtí tulos si el disco contiene este tipo de información.
Opciones del control remoto
Si desea: Pulse:
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Realizar una pausa en una película de DVD…
Reanudar la reproducción … de nuevo o . Detener una película de DVD… .
Pasar al capítulo siguiente… hacia arriba.
Pasar al capítulo anterior… hacia abajo dos veces.
Repetir un capítulo… mientras se reproduce el capítulo que desea repetir. Buscar hacia atrás o hacia
delante…
Seleccionar otra opción que ofrezca el DVD...
.
A continuación, para reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo la película.
O bien, dos veces para detener la reproducción y restablecer los valores.
A continuación, para reiniciar la reproducción desde el principio del DVD.
para que aparezca la barra de control de velocidad de movimiento. Vuelva a pulsar para ajustar la velocidad de la búsqueda y establecer la dirección.
para ver el menú que se muestra al principio del
DVD. Utilice las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder al elemento de menú deseado y pulse Enter para realizar esa selección.
Para repetir un segmento del DVD que se está reproduciendo
Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede elegir la opción de repetición AB en el menú Configuración del televisor, de este modo:
1. Pulse Setting y baje por la lista de opciones hasta llegar al icono AB.
2. Pulse Enter para activar esta selección. Las letras a b aparecen en un recuadro resaltado a la derecha de la lista de menús.
3. Pulse Enter
en un punto del DVD donde desee comenzar o terminar el segmento.
La a cambiará a A, lo que confirma la acción realizada.
4. Desplácese hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente punto que define el segmento.
5. Pulse Enter. La b cambiará a B para confirmar que ha definido el segmento. Comenzará la repetición de ese segmento.
La repetición continuará hasta que pulse el botón Enter o Stop.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del DVD, consulte “Opciones de configuración de DVD” en la página 46. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 43.
21
Page 83
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Uso de los controles parentales con DVD
La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso bloqueando las películas de DVD que tengan una clasificación inadecuada para miembros de su familia.
Antes de utilizar esta función, es necesario elegir una contraseña y un nivel de restricción (equivalente a los niveles de clasificación de películas) tal como se encuentra en el menú Sistema. Para obtener más información sobre los controles parentales, consulte “Opciones de Bloqueo DVD” en la página 41.
Nota: Consulte “Resolución de problemas” en la página 57 si tiene problemas con la contraseña.
Reproducción de un CD
Pulse CD/DVD para seleccionar el reproductor de DVD. Si el sistema está apagado, se enciende y empieza a reproducir el CD cargado en la bandeja de discos.
Para cargar un disco:
1. En el centro multimedia, levante la puerta y pulse Open/Close para extraer la bandeja de discos.
2. Inserte el CD de audio en la bandeja.
3. En el centro multimedia, vuelva a pulsar Open/Close para replegar la bandeja de discos. La reproducción empieza automáticamente.
Opciones del control remoto
Si desea: Pulse:
Realizar una pausa en un CD… . Reanudar la reproducción de un CD
en pausa… Detener un CD… .
Borrar continuamente la información de desplazamiento por las pistas (sólo para un CD de MP3) de la pantalla del centro multimedia...
Ir a la siguiente pista… hacia arriba .
Pasar al principio de la pista actual... hacia abajo
Ir a la pista anterior… hacia abajo:
o bien .
A continuación para reiniciar la reproducción desde el principio del CD.
y mantenga pulsado hasta que cambie la pantalla.
Repita el procedimiento para reanudar la pantalla de desplazamiento del texto.
(después de reproducir la pista durante varios segundos).
• una vez si no se está reproduciendo música.
• dos veces, si la música ya ha empezado.
22
Omitir una pista… . Explorar un CD hacia atrás y hacia
adelante…
Reproducir aleatoriamente pistas de CD…
En discos MP3 esta acción salta al comienzo de una pista.
.
y mantenga pulsado.
Page 84
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Cancelar la reproducción aleatoria… de nuevo.
Repetir una pista... .
Repetir un CD... de nuevo. Cancelar la repetición... por tercera vez.
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del CD, consulte “Opciones de configuración de CD” en la página 45. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 43.
Uso de la radio
Pulse FM/AM en el control remoto para seleccionar el sintonizador de radio. El sistema se enciende si estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o AM seleccionada.
Cambio de emisoras
Si desea: Pulse:
Cambiar entre FM y AM… . Buscar la siguiente emisora con
intensidad suficiente… Sintonizar manualmente una
emisora…
.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Seleccionar una emisora presintonizada…
presintonía específico.
o bien mediante el número de
Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del sintonizador de radio, consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)” en la página 47. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Dónde encontrar la lista de opciones” en la página 43.
Configuración, eliminación o reasignación de emisoras de radio presintonizadas
Puede presintonizar hasta 20 emisoras de AM y 20 de FM. Así puede sintonizar con rapidez sus emisoras preferidas. Ha y dos modos de asignar presintonías.
Para fijar una presintonía, utilice los métodos A o B siguientes:
A. Para asignar el siguiente número de presintonía a una emisora, utilice el panel de control
del centro multimedia y siga estos dos pasos para cada emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el panel de control del centro multimedia, pulse el botón Enter.
B. Para asignar una emisora a un número específico, utilice el control remoto LIFESTYLE
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. Para asignarle un número de presintonía, pulse y mantenga pulsado el botón del número en cuestión.
• Para los números del 1 al 9, mantenga un número pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
• Para los números del 10 al 20, pulse el primer número y, rápidamente, el segundo y manténgalo pulsado hasta que la pantalla muestre PRESELEC.: XX CONFIG.
®
y
23
Page 85
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Nota: La asignación de un número de presintonía a una emisora cambiará cualquier asignación previa de ese número.
Para eliminar una emisora presintonizada:
1. Seleccione el número de presintonía que desea eliminar.
2. En el control remoto, mantenga pulsado el botón del número 0 hasta que aparezca brevemente el mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro multimedia. La eliminación se ha completado.
Para reasignar una presintonía a otra emisora:
1. Sintonice la emisora que le interesa.
2. En el control remoto, mantenga pulsado los botones de número de presintonía que desea reasignar a la emisora.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Figura 8
Ubicación de la toma de auriculares en el centro multimedia
Uso del conector de auriculares
Para escuchar música en privado, puede conectar unos auriculares a la toma ubicada en la parte derecha del centro multimedia (Figura 8).
Vistas del centro multimedia
Lado
derecho
®
Vista frontal
Panel frontal
Entrada de auriculares
Vista
del lado derecho
Nota: Al conectar los auriculares se silencian los altavoces de la habitación principal.
Uso del temporizador de suspensión
Puede fijar el temporizador de desconexión para que apague el sistema LIFESTYLE® automáticamente en un plazo de 10 a 90 minutos, según el tiempo seleccionado. Esto se puede realizar con cualquier fuente seleccionada desde el menú Configuración.
Nota: Si no está familiarizado con la utilización del menú Configuración, consulte “Ajustes rápidos mientras ve o escucha” en la página 43
En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o en la pantalla del televisor, desplácese y realice cambios empleando los botones de selección.
24
Page 86
Figura 9
Símbolo del temporizador de desconexión en el menú Configuración de la fuente
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Para fijar el temporizador:
Se realizan las mismas acciones en la pantalla del centro multimedia y el menú en pantalla del televisor:
1. Pulse el botón Settings en el control remoto LIFESTYLE
®
para acceder al menú
Configuración de la fuente.
2. Desplácese hacia abajo, hasta el símbolo del temporizador de desconexión, la última función del menú (Figura 9). Si ve una flecha de continuación en la parte inferior del menú, desplácese hasta ella para ver los demás atributos que no aparecen en la pantalla.
3. Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y hacia arriba para seleccionar el tiempo de retardo que desea (de 10 a 90 minutos).
Nota: Si pulsa la flecha arriba, al llegar a la opción de 90 minutos desactivará el temporizador.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
4. Pulse Enter
5. Pulse Exit o Settings en el control remoto LIFESTYLE
para confirmar la selección.
®
para salir del menú.
Cuando transcurra el tiempo fijado, el temporizador apagará el sistema y el televisor (si está encendido*) y, a continuación, se restablece a cero.
*Para que el televisor se apague automáticamente, el sistema debe percibir que está encendida. Esto dependerá del uso que dé al sensor de televisor suministrado. Para obtener información sobre cómo instalar y comprobar el sensor de televisión, consulte la Guía de
instalación.
25
Page 87
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Uso del control remoto LIFESTYLE® con otros componentes
El control remoto LIFESTYLE® le permite controlar la mayoría de marcas de componentes externos, como televisores, receptores de cable/satélite, reproductores de vídeo y DVR. Después de realizar las selecciones de menú necesarias para cada componente que desee controlar, el control remoto LIFESTYLE las operaciones con los componentes.
Configuración del control remoto para cada componente
El sistema LIFESTYLE® incluye un emisor de infrarrojos (IR) que envía señales desde la parte
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
frontal del centro de música a cada componente para el que se haya configurado el control remoto LIFESTYLE con el centro multimedia) y realizar selecciones sencillas en ellos.
Es posible que necesita realizar varios intentos
Algunos fabricantes utilizan varios códigos de dispositivos similares. Después de seleccionar un código, el control remoto puede encender y apagar correctamente el televisor, el r eceptor de cable o satélite o el reproductor de vídeo. Sin embargo, si no puede cambiar de canal o activar otras funciones con el control remoto, puede seguir probando los códigos de dispositivo hasta dar con el que le proporcione mayor control.
Después de probar algunos códigos, si el componente sigue sin responder, cámbielo de posición ligeramente.
Nota: Las señales de infrarrojos deben llegar a cada componente para comprobar con fiabilidad la configuración de los códigos de infrarrojos. Una excelente manera de conseguirlo es utilizar el cable del emisor de infrarrojos suministrados, situándolo delante de cada componente mientras utiliza el control remoto LIFESTYLE emisor, consulte “Uso del emisor de infrarrojos” en la Guía de instalación.
®
. Esto permite encender esas fuentes (que se encuentran en la habitación
®
sirve de control remoto universal para la mayoría de
®
para apagarlos y encenderlos. Si aún no ha instalado el
Figura 10
Vista previa de las funciones del control remoto en el menú Sistema.
Para controlar el televisor
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de
LIFESTYLE
Utilice el control remoto de la televisión para encenderla. Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al optimizador de vídeo VS-2.
A continuación, utilizando el control remoto LIFESTYLE
1. Pulse el botón TV para seleccionar la fuente de televisión.
2. Pulse System. El menú Sistema aparecerá en la pantalla de la televisión (Figura 10).
3. Desplácese por las propiedades hasta Control remoto para obtener una vista previa de
4. Pulse la flecha abajo o Enter para acceder al menú.
Marca de TV:
Código de TV: Dispositivo CBL• SAT: Marca de CBL • SAT: Código dispositivo CBL• SAT: Dispositivo VCR: Marca de VCR:
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 32.
esas opciones del menú.
Control remoto
- -
®
:
26
Seleccione su marca de TV.
navegar
seleccionar
Page 88
Figura 11
Selección de la marca de televisión
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
5. Identifique la marca de televisión:
• En la lista de
opciones que aparece, seleccione Marca de TV (Figura 11).
• Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la marca de su televisión.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
Control remoto
Philex Philharmonic
Marca de TV:
Código de TV: Dispositivo CBL• SAT: Marca de CBL • SAT: Código dispositivo CBL• SAT: Dispositivo VCR:
Seleccione su marca de TV. Mantenga presionado el botón de flecha para desplaz a r se más rápi do .
Philips
Phoenix Phonola
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
navegar
seleccionar
6. Seleccione el código del televisor:
• En la lista de opciones de la izquierda, seleccione Código de TV.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón TV On/Off del control remoto LIFESTYLE
®
. Púlselo otra vez. Si el televisor se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si el televisor no se apaga, seleccione otro código y pulse el botón TV On/Off dos veces más. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
7. Configure el televisor para que se encienda automáticamente, según se requiera. Este sistema automático sólo funciona si se ha instalado el sensor de televisión opcional
para que detecte si el televisor está ence ndido o apagado. Consulte la Guía de instalación para obtener información sobre la instalación del sensor.
Para realizar esta opción:
• Desplácese hacia arriba hasta las propiedades del menú Sistema, y después a (Figura 12).
• En las opciones de Vídeo, seleccione Encendido TV.
• Desplácese a la derecha para acceder a la lista de opciones y después arriba y abajo para seleccionar otra opción:
Euro Conector (opción predeterminada para Europa)AutomáticoManual (opción predeterminada para EE.UU.)
• Pulse el botón Enter.
Vídeo
27
Page 89
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Figura 12
Cambio del encendido del televisor
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Vídeo
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Encendido TV:
Estado del encendido TV: Formato de imagen de TV: DVD de pantalla amplia: Conector de vídeo: Nivel borde vídeo:
El centro multimedia puede encender el televisor automáticamente cada vez que seleccione una fuente de vídeo.
navegar
seleccionar
Automático
TV encendido
- -
- ­Componente Normal
8. Observe el Estado del encendido TV:
TV encendido
No detectado
significa que el sensor de televisión instalado está funcionando.
significa que el sensor de televisión (si está instalado) no está
conectado o colocado correctamente.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
Para controlar el receptor de cable/satélite
Deberá seleccionar el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE debajo, estará operando ese dispositivo.
Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice la opción AUX para designar la marca y el código del segundo dispositivo.
®
. Cuando pulse el botón de la fuente CBL• SAT y el botón On/Off que hay
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 32.
Siga el proceso siguiente para el receptor de cable o satélite:
Encienda el receptor de cable o satélite que está conectado al sistema LIFESTYLE. Encienda el televisor. Utilizando el control remoto LIFESTYLE, pulse CBLSAT y siga los pasos que se indican:
1. Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo
CBLSAT.
• Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones pulsando Enter.
2. Identifique la marca:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione
Marca de CBLSAT.
• Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
28
Page 90
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
3. Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo CBLSAT.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
•Pulse el botón CBLSAT On/Off del control remoto LIFESTYLE
®
. Púlselo otra vez. Si el receptor de cable o satélite se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón CBLSAT On/Off dos veces más.
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Una vez finalizada la configuración, puede usar el botón CBLSAT On/Off para encender la fuente de cable o satélite y otros botones del control remoto LIFESTYLE
®
para poder utilizarla. Si posee un receptor de cable y otro de satélite, utilice AUX para conectar el segundo dispositivo y seleccionarlo como fuente.
Para controlar un reproductor de vídeo (u otro tipo de grabador de vídeo)
La lista de marcas y códigos de reproductores de vídeo también incluye selecciones para DVR (o PVR) y grabadores de DVD. Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, puede configurar el control remoto para utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos.
Si tiene un reproductor de vídeo y un DVR, configure uno como reproductor de vídeo (VCR) y el otro como AUX.
Siga este procedimiento para el reproductor de vídeo:
Encienda el reproductor de vídeo u otro tipo de grabador de vídeo. Encienda el televisor. A continuación, pulse el botón VCR del control remoto LIFESTYLE indican:
1. Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Dispositivo VCR.
• Desplácese hacia la derecha y seleccione un dispositivo que figure entre la opciones pulsando Enter.
2. Identifique la marca:
• En las opciones de Control remoto
del menú Sistema, seleccione Marca de VCR.
• Desplácese hacia la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la marca de su VCR o DVR.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
3. Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código de VCR.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón VCR On/Off del control remoto LIFESTYLE Si el VCR o DVR se apaga y se enciende, ha elegido el código adecuado. Si no es así, seleccione otro código y pulse el botón VCR On/Off dos veces más.
• Cuando haya elegido el código correcto, pulse el botón Enter.
®
y siga los pasos que se
®
. Púlselo otra vez.
•Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
29
Page 91
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Una vez terminada la configuración y la selección de VCR como fuente, puede utilizar el botón VCR On/Off y pulsar Play, Pause o Stop y Seek para controlar el reproductor de vídeo u otro grabador de vídeo. En algunos DVR, si pulsa Shuffle y Repeat podrá avanzar y retroceder rápidamente.
Nota: Si el control remoto LIFESTYLE dispondrá de un botón de grabación ( ) cerca de la parte inferior del control remoto. Utilice ese botón para configurar el reproductor de vídeo/DVR para grabar.
Para controlar un dispositivo AUX
Si tiene conectado algún componente a las entradas AUX del sistema LIFESTYLE, puede configurar el control remoto LIFESTYLE para que lo controle, aunque no podrá encenderlo y apagarlo.
Si no tiene ningún componente conectado a la entrada AUX, de todas formas puede controlar otro dispositivo, seleccionándolo de la lista de opciones de dispositivos AUX: Cambiador, Satélite, Cable, DVR, TV o VCR.
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
®
incluye el símbolo sobre el botón Library, también
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Para poder ejercer este control, debe pulsar primero el botón de la fuente AUX.
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE
®
, consulte “Uso de los menús del sistema” en la página 32.
Siga este procedimiento para AUX:
Encienda el componente. Encienda el televisor y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de vídeo para el VS-2. Seguidamente, pulse AUX en el control remoto LIFESTYLE continúe:
1. Identifique el dispositivo:
• En las opciones de Control remotodel menú Sistema, seleccione Disposit AUX.
• Desplácese hacia la derecha y luego arriba y abajo en la lista para seleccionar un componente, pulsando
Enter.
2. Identifique la marca:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione
Marca AUX.
• Desplácese hacia la derecha y arriba o abajo en la lista alfabética para localizar la marca.
•Pulse Enter para seleccionar la marca.
3. Seleccione el código del dispositivo:
• En las opciones de menú de la izquierda, seleccione Código dispositivo AUX.
• Desplácese hacia la derecha para seleccionar el primer código.
• Pulse el botón Play o Channel/Track up del control remoto LIFESTYLE
®
. Si el componente responde, pulse otros botones para asegurarse de que funcionan otras características importantes del componente. Si el componente no responde, seleccione un código diferente y vuelva a intentarlo.
• Cuando haya elegido el código que mejor se ajuste al componente, pulse Enter.
Pulse System o Exit para salir del menú Sistema.
®
y
30
Asignación de control de canal al dispositivo de entrada de televisión
Si suele seleccionar canales de telev isión en el r ecept or de cable o satélit e, puede c onfigurar el control remoto LIFESTYLE para controlar ese dispositivo cuando selecciona la fuente TV.
Para realizar este cambio, pulse el botón del menú System y vaya a las opciones de Control remoto (Figura 13).
Nota: Si desea consultar las directrices generales de utilización del menú Sistema de LIFESTYLE
®
, consulte “Propiedades que se pueden ajustar” en la página 32.
Page 92
Figura 13
Designación del televisor como selector de canales (sintonizador de TV)
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
Junto al elemento de menú Control de TV, seleccione en la lista el componente que desea utilizar como selector de canales. A continuación, pulse System o Exit para salir del menú.
Control remoto
Disposit AUX: Marca AUX: Código dispositivo AUX:
Control de TV:
Versión remota Control de IR:
Determina qué fuente de vídeo se muestra y controla cuando TV está seleccionado.
AUX VCR
CBL
SAT
CONTROL DE FUENTES EXTERNAS
navegar
Por ejemplo, si ha seleccionado CBL
seleccionar
SAT para Control de TV y pulsa el botón de fuente TV, podrá seleccionar canales en el receptor de cable/satélite en lugar de en el televisor. Verá y oirá el programa suministrado por el receptor de cable/satélite sin seleccionar la fuente CBL
SAT.
31
Page 93
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Propiedades que se pueden ajustar
Los ajustes de las propiedades del sistema suelen realizarse una única vez. Si su sistema funciona como usted desea, no es necesario que realice ningún ajuste.
Sin embargo, algunas opciones de instalación pueden requerir cambios en el menú Sistema. De este modo conseguirá que el sistema sea completamente c ompatible y fá cil de config urar.
Por ejemplo, puede realizar ajustes de modo que el control remoto funcione con cualquier componente conectado externamente el sistema.
Cómo acceder al menú Sistema
El menú Sistema aparecer al pulsar el botón System del control remoto LIFESTYLE®. Este menú sólo aparece en la pantalla del televisor, no en la pantalla del centro multimedia.
Sin embargo, si NO consigue ver el menú:
• Asegúrese de que el televisor está encendido.
• Seleccione la entrada de vídeo de televisión que conecta al VS-2.
•Pulse System en el control remoto LIFESTYLE
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Contenido del menú
Cuando se muestra el menú Sistema, aparece destacada la primera propiedad de la izquierda (Audio) y la pantalla de vista previa muestra las funciones de esa propiedad. Sin embargo, a medida que se desplaza hacia la derecha se van destacando las distintas propiedades. En el extremo derecho llega a la propiedad Bloqueo DVD y su lista de funciones.
®
.
Figura 14
Menú Sistema y vista previa de las opciones de Control remoto
Nota: Al acceder al menú Sistema, el DVD o vídeo que se está reproduciendo entra en pausa.
Propiedades: elementos del sistema
Control remoto
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de sistema:
Funciones: submenús bajo cada propiedad
Pantalla de vista previa: pantalla inactiva
Clave de navegación: los botones del control remoto que se deben usar
Cómo controlar su TV Cómo controlar su receptor CBL·SAT Cómo controlar su VCR o videograbadora Cómo controlar su dispositivo AUX Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV Cómo seleccionar una versión de control remoto Cómo ajustar un c ontrol IR
seleccionarnavegar
Seleccionar: acciones que se van a realizar
Cómo realizar cambios
Realizar ajustes en las propiedades del sistema en este menú equivale a cambiar los ajustes de una fuente.
•Utilice los botones de selección que se muestran para desplazarse y realizar las selecciones.
•Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las funciones de cada propiedad.
32
Page 94
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
• Pulse la flecha abajo o Enter para seleccionar y activa la pantalla de esa propiedad.
Nota: Cuando se activa, la pantalla pasa de una vista previa de funciones a una lista de opciones específicas que puede elegir para modificar esa propiedad.
• En la lista activa, pulse las flechas izquierda, derecha, arrib a o abajo para acceder a la
opción deseada.
•Pulse Enter o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de
funciones.
• Repita estos pasos para realizar los cambios que desee.
•Pulse Exit para salir del menú Sistema.
Opciones de CD guardados
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Con la ficha CD guardados seleccionada, pulse el botón abajo para pasar a una lista activa de submenús.
Nota: Esta opción está disponible desde el menú Sistema cuando se ha almacenado música de al menos un CD. Para obtener más información sobre el almacenamiento de música, consulte “Introducción de música en el sistema” en la página 15.
Figura 15
Vista previa de CD guardados
CD almacenados
Seleccione CD guardados para gestionar su colección de CD guardados:
Editar información de CD Eliminar CD o pista Seleccionar reproducción de CD
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
navegar
seleccionar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
CD #
(Sólo indicador)
Número 1 o número de CD seleccionado
Muestra la configuración del CD que tiene ese número en el sistema.
Cambia cuando cambia la selección de CD; no puede editarse.
Acción de CD Recargar información de CD
[predeterminado] Eliminar CD
Sustituye las ediciones del usuario por información de la base de datos.
Requiere confirmación. A continuación, elimina toda la información asociada al CD actual y muestra la información de otro N.º CD.
Reproducción de CD Automático [predeterminado]
Las pistas se reproducen por orden, aleatoriamente o individualmente, tal y como lo determine el estilo de
Vincular todas las pistas No vincular pistas
reproducción seleccionado (por ejemplo, Comb Aleat, uMusic
Las pistas se reproducen juntas y sólo por orden. Las pistas no siempre se reproducen juntas y por orden.
®
, CD completo).
33
Page 95
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Género Rock/Pop, Clásica, Jazz,
Electrónica, Música del mundo, Música latina, Country, Rap, Música vocal, Gospel/Religiosa, Blues, Pista de sonido, Folk/ Bluegrass, New Age, Reggae, Easy Listening, Para público infantil, Hablada/Comedia, Fiestas, Otros, Sin clasificar
Álbum Sin configuración
predeterminada; específico para el CD
Artista* Sin configuración
predeterminada; específico para el CD
Archivar artista como* Sin configuración
predeterminada;
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
específico para el CD
Pista Sin configuración
predeterminada; específico para el CD
Acción de pista Editar
(Eliminar pista)
*No aparece en todos los menús.
Identifica el tipo de música del CD. Reclasifica el CD en función del tipo de género musical seleccionado.
La selección de este elemento abre una pantalla de edición.
La selección de este elemento abre una pantalla de edición.
La selección de este elemento abr e una pantalla de edición. Si se edita se sustituirán los datos del artista. Puede reflejar cualquier cambio que se haya hecho para el
artista. La selección de este elemento abre una pantalla de edición.
Es posible que sea necesario pulsar Enter para ver estas opciones.
La selección de este elemento abre una pantalla de edición. Requiere confirmación. A continuación, elimina toda la
información relacionada a esta pista.
Figura 16
La pantalla de edición tal y como aparece la primera vez.
Uso de la pantalla de edición
Para ver la pantalla de edición, seleccione uno de los elementos activos de la pantalla qu e se pueden editar. El primer elemento de la lista es Álbum. Pulse Enter para realizar esa selección.
Hecho
Línea de texto
Pantallas para otros caracteres
Seleccione “Borrar” para corregir un error. Seleccione “Hecho” cuando termine.
navegar
Borrar
Espacio
seleccionar
Mayús
Cómo cambiar el texto
La pantalla de edición permite modificar o reemplazar el texto de la base de datos de música que suministra el sistema y que aparece en la línea Texto en la parte superior de la pantalla.
No es necesario que acceda a la línea de texto para realizar cambios. Puede añadir o introducir texto seleccionando caracteres alfabéticos o numéricos, o bien caracteres especiales procedentes de las ta blas (niveles 1, 2 ó 3 disponibles a la izquier da de la pantalla).
Salir/ Hecho
Pantalla para
caracteres
alfabéticos
34
Page 96
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Utilice las flechas arriba, abajo, izquierda y derecha del control remoto LIFESTYLE
®
para acceder a un carácter y pulse el bot ón Enter para seleccionarlo. Cada vez que pulse Enter, el carácter seleccionado aparecerá en la línea de texto.
Cuando termine, acceda al cuadro Hecho, situado en la parte superior derecha, y pulse Enter para salir de la pantalla de edición o Exit para salir del menú Sistema.
Para eliminar letras existentes de la línea de texto:
Las letras van desapareciendo de derecha a izquierda.
1. Desplácese hacia abajo hasta la barra de borrado.
2. Pulse Enter para borrar la última letra de la línea de texto.
3. Pulse Enter las veces que sea necesar io para eliminar caracteres adicionales de la línea.
Para introducir texto nuevo o añadir texto:
Las letras aparecen a la derecha del texto existente.
1. Desplácese hasta un carácter y pulse Enter.
2. Pase al siguiente carácter y pulse Enter.
Para colocar un espacio entre palabras:
Los espacios aparecen a la derecha del último carácter en la línea de texto.
1. Desplácese hasta la barra espaciadora y pulse Enter.
2. Desplácese hasta un carácter y pulse Enter para empezar la siguiente palabra.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Para escribir una letra en mayúsculas:
La primera letra de una nueva línea de texto se escribe en mayúsculas automáticamente.
1. Antes de escribir el carácter, muévase hasta la barra de mayúsculas y pulse Enter.
2. Desplácese hasta el carácter y pulse Enter.
3. Vuelva a la barra de mayúsculas y pulse Enter antes de seleccionar una letra que no
desea escribir en mayúsculas.
Para introducir un número o símbolo:
1. Desplácese hasta el número 2, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter.
2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado los
caracteres.
3. Desplácese hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para
volver a la tabla alfabética.
Para introducir un carácter especial no inglés:
1. Desplácese hasta el número 3, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter.
2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado
otros caracteres.
3. Desplácese hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para
volver a la tabla alfabética.
Para guardar el texto:
1. Desplácese hasta la barra Hecho, situada en la parte superior derecha de la pantalla.
2. Pulse Enter para confirmar que ha finalizado la tarea y salir de la pantalla de edición.
O para salir del menú del sistema, pulse Exit en el control remoto LIFESTYLE
®
.
Para deshacer todas las modificaciones que haya realizado:
Para deshacer los cambios realizados sobre la información de un CD, seleccione Acción de CD en el menú Sistema. Puede sustituir sus cambios por la información original de la base de datos seleccionando Recargar información de CD.
35
Page 97
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Opciones de audio
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Pulse la tecla de flecha derecha para seleccionar la ficha Audio. Cuando obtenga una vista previa de funciones de audio, pulse el botón Enter para pasar a la lista activa de opciones de audio.
Figura 17
Vista previa de funciones de audio
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
Audio
Seleccione Audio para ajustar estas opciones de sistema:
Comp bajos Comp agudos Procesamiento de audio Niveles de entrada ADAPTiQ Protocolo de expansión
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
navegar
seleccionar
Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda. Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar un ajuste fino de las selecciones.
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Comp bajos 0 [predeterminado]
De -14 a +14
De –9 a +6
Comp agudos 0 [predeterminado]
De -14 a +14
De –9 a +6
Procesamiento de audio
(EQ película, compresión de rango, descodificación mono)
Nivel de entrada analógica de TV Nivel de entrada digital de TV
Automático [predeterminado]
Manual
Normal [predeterminado]
-6, -3, +3, +6
Nivel de entrada analógico de VCR
Nivel de entrada digital de VCR Nivel de entrada analógico de
CBL/SAT Nivel de entrada digital de
CBL/SAT Nivel de entrada analógico de
AUX Nivel de entrada digital de AUX
ADAPTiQ
®
Desact [predeterminado] Activar Borrar
Reproducción de baja frecuencia normal. Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+).
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ
Reproducción de alta frecuencia normal. Reproducción de las altas frecuencias reducida (–) o aumentada (+).
Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ.
Se aplica el procesamiento Bose Permite realizar ajustes en las opciones (depende de cada fuente de
sonido) después de pulsar el botón Settings (Ajustes) mientras se reproduce cualquier fuente de sonido del sistema interno o externo.
Nivel de señal estándar (volumen de sonido). Disminuye o aumenta la señal de nivel (se puede ajustar para
igualar los niveles de otros componentes).
Nota: Puede ajustar las entradas de cada componente externo de
acuerdo con los niveles internos de FM y CD del sistema.
No se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ. Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el disco 2. Elimina los ajustes* del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo de 5
segundos después de haber realizado esa selección se pulsa el botón
Erase del panel de control del centro multimedia.
®
estándar.
®
.
36
Page 98
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Protocolo de expansión
Cambie este protocolo sólo si lo indica la guía del usuario incluida con el control remoto Bose
Audio CBL
SAT/VCR
(Sólo está disponible si la conexión del televisor al VS-2 es HDMI
®
.
TM
.)
*
Opciones de vídeo
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de funciones de vídeo, y pulse el botón Enter para pasar a la lista activa de opciones de vídeo.
Figura 18
Vista previa de funciones de vídeo
Bose® link [predeterminado]
Antiguo
Sólo se comunica con productos compatibles con Bose link en otras áreas o habitaciones de la casa.
Permite que el sistema se comunique con productos Bose anteriores (como radios Wave
®
o radio/CD Wave®, anteriores a la compatibilidad con Bose link) y con algunos productos de otras marcas en otras áreas o habitaciones de la casa.
Bose 5.1 [predeterminado]
TV Stereo
Permite oír el audio del cable/satélite o del reproductor de vídeo en sonido envolvente Bose 5.1.
Envía audio HDMI de dos canales desde el receptor de cable o satélite o el reproductor de vídeo a los altavoces del televisor.
La eliminación de ajustes del sistema ADAPTiQ NO es reversible automáticamente.
Para restaurar estos ajustes es necesario ejecutar otra vez el sistema de calibración de audio ADAPTiQ empleando el Disco 2. Para obtener información sobre el uso de este proceso, consulte “Primeros pasos” en la Guía de instalación.
®
Con esta función avanzada, el sistema LIFESTYLE
ajusta automáticamente el procesamiento de audio para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de audición y proporcionar un sonido óptimo en la habitación principal.
Vídeo
Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de sistema:
Encendido TV Estado del encendido TV TV pantalla amplia DVD de pantalla amplia Conector de vídeo Nivel borde vídeo
Formato de vídeo Progressive Scan Resolución de vídeo Vídeo persistente Configuración en TV
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
navegar
seleccionar
Ajustes de la
Opción del menú
Encendido TV Automático
opción
[predeterminado]
Descripción de los ajustes
La televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona una fuente de vídeo. Esta función sólo se activa si está correctamente instalado el sensor de encendido/apagado del televisor. Consulte “Uso del sensor de encendido/apagado del televisor” en la Guía de instalación.
La televisión no se enciende automáticamente. El televisor responde a la entrada del conector SCART.
Indica que el sensor de televisión no está instalado o no se ha colocado correctamente.
Estado del encendido TV
(Sólo indicador; no es un ajuste)
Manual Euro
No detectado o TV encendido
Indica que el sensor de televisión está instalado y funciona correctamente.
TV pantalla amplia No [predeterminado]SíAjusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla normal (4:3).
Ajusta el sistema para que funcione con un televisor de pantalla an cha (16:9).
DVD de pantalla amplia
(Sólo disponible si se ha definido “TV pantalla amplia” como No.)
Normal [predeterminado]
Modificado
Se altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3.
El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato.
37
Page 99
Svenska Nederlands EnglishFrançais Español
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Conector de vídeo No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2. Nivel borde vídeo Normal
Nivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores.
[predeterminado] Extendido
Formato de vídeo NTSC (EE.UU.)
PAL (EUROPA) MULTIESTÁNDAR
Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos televisores. Correcto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.).
Correcto para monitores PAL (estándar de Europa). Adecuado únicamente para un televisor que admite múltiples formatos
(NTSC y
PAL).
Progressive Scan No aplicable para sistemas con el optimizador de vídeo VS-2. Resolución de vídeo
(Sólo está disponible si la conexión del televisor al VS-2
Ajustable [predeterminado]
Fijo
Permite cambiar la resolución de vídeo para las fuentes CD/DVD, CBL•SAT, VCR y AUX. Consulte el menú Configuración de cada fuente.
No se permite cambiar la resolución de vídeo.
es HDMI.)
Vídeo persistente Desactivado
[predeterminado] Activado
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
La pantalla del televisor se queda en blanco al seleccionar una fuente de audio (FM, AM, STORED o CD).
La salida de vídeo CBLSAT, VCR o AUX permanece en la pantalla del televisor al seleccionar una fuente de audio (FM, AM, STORED o CD).
Configuración en TV Sí [predeterminado]NoAparece el menú Configuración en la pantalla del televisor y del centro
multimedia para las selecciones de fuente CBLSAT, VCR, TV y AUX. El menú Configuración sólo aparece en la pantalla del centro multimedia para
las selecciones de fuente CBLSAT, VCR, TV y AUX.
Opciones del centro multimedia
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón Enter para acceder a una pantalla de submenús activa.
Figura 19
Vista previa de las funciones del centro multimedia
Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones de sistema:
Brillo pantalla Idioma de la pantalla Fuente óptica Salida de audio digital Espaciado sintoniz Preajuste de uMusic Restablecer valores
navegar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Brillo pantalla 4 [predeterminado]
De 1 a 7
Idioma de la pantalla English [predeterminado]
Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, Svenska
Centro multimedia
seleccionar
La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo intermedio. Oscurece o aclara la pantalla del centro multimedia (7 es el valor de brillo
máximo). Los menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado.
38
Page 100
SvenskaNederlandsEnglish FrançaisEspañol
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Fuente óptica Ninguno [predeterminado]
TV, VCR, CBL/SAT, AUX
No se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico. Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente seleccionada.
Nota: Si selecciona una fuente óptica aquí, las conexiones digitales se
limitaran únicamente a ésta. No se procesará ninguna señal digital de conexión coaxial.
Salida de audio digital Original [predeterminado]
PCM
Espaciado sintoniz EE.UU., Europa Espaciado de canal para las emisoras de radio AM/FM con el estándar de
®
Preajuste de uMusic
1 [predeterminado] 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Acción de preselección Editar nombre
Eliminar lista de reprod Eliminar clasificaciones
Restablecer valores No
No se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las clavijas de audio digital del panel trasero.
Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos.
región seleccionado. Preselección seleccionada
La selección de este elemento abre una pantalla de edición para nombrar y renombrar la preselección seleccionada en la opción anterior.
Elimina todas las selecciones de pistas de la lista de reproducción del sistema.
Elimina todas las clasificaciones almacenadas asociadas con la preselección seleccionada en la opción anterior.
Cuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el funcionamiento del sistema.
Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la configuración original de fábrica.
USO DE LOS MENÚS DEL SISTEMA
Opciones del control remoto
Pulse System en el control remoto LIFESTYLE®. Desplácese hacia la derecha para obtener una vista previa de funciones del control remoto, y pulse el botón Enter para pasar a una lista activa de opciones del control remoto.
Figura 20
Vista previa de funciones del control remoto
Elija Control remoto para ajustar estas opciones de sistema:
Cómo controlar su TV Cómo controlar su receptor CBL·SAT Cómo controlar su VCR o videograbadora Cómo controlar su dispositivo AUX Cómo ajustar un dispositivo de control canales de TV Cómo seleccionar una versión de control remoto Cómo ajustar un control IR
navegar seleccionar
Opción del menú Ajustes de la opción Descripción de los ajustes
Marca de TV --
(Marca)
Código de TV -- Identifica el código de infrarrojos que funciona con el televisor. Dispositivo CBL
SAT --
(Cable, Cable/DVR, Satélite, Satélite/DVR, Sintonizador de HDTV)
Control remoto
Identifica la marca de televisión que debe operar el control remoto LIFESTYLE
®
.
Identifica qué dispositivo está conectado a la entrada CBL• SAT.
39
Loading...