Bosch WAY28592, WAY32592 User Manual [de]

Waschmaschine WAY28592, WAY32592

de Gebrauchs- und Aufstellanleitung

Ihre neue Waschmaschine

Sie haben sich für eine Premium Waschmaschine der Marke Bosch entschieden. Dank ihrer innovativen Technologien zeichnet sich die Waschmaschine durch perfekte Waschleistung und einen sparsamen Wasser- und Energieverbrauch aus.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und Anwendung:
Ø 6 Bosch-Infoteam: bosch-infoteam@bshg.com Ø 7DE-Tel.: 01805-304050* (Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr)
*0,14 €/Min. Festnetz der T-Com. Mobiltarife können abweichen.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Gerät erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Erklärung der Symbole
ã Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
ã Achtung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen oder zu Sach- und Umweltschäden führen kann.
²
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung sowie sonstige nützliche Informationen.
2
Inhaltsverzeichnis

Vor dem Waschen

Ø Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Ø Sicherheitshinweise 5
Ø Umweltschutz 7 Ø Das Wichtigste in Kürze 8 Ø Gerät kennenlernen 9 Ø Waschmittelschublade 10 Ø Bedien-/Anzeigeelemente 11
Gerät bedienen
Ø Vor jedem Waschen 12 Ø Waschen 18 Ø Nach dem Waschen 21 Ø Programmübersicht 22 Ø Programm-Einstellungen 26 Ø Verbrauchswerte 28 Ø Geräte-Einstellungen 29 Ø Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine 31
Reinigen und Warten
Ø Pflege und Wartung 32 Ø Notentriegelung, z.B. bei Netzausfall 36 Ø Hinweise im Anzeigefeld 37 Ø Störungen, was tun? 38 Ø Kundendienst 40
de
Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Gerät aufstellen
Ø Lieferumfang 41 Ø Aufstellen 43 Ø Transportsicherungen entfernen 45 Ø Wasseranschluss 47 Ø Ausrichten 50 Ø Elektrischer Anschluss 51 Ø Vor dem 1. Waschen 52 Ø Transportieren, z.B. bei Umzug 53
Stichwortverzeichnis 54
3

Vor dem Waschen

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ø Ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt. Ø Die Waschmaschine ist zum Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Ø Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen
Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind.
Ø Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Ø Die Waschmaschine kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche Person unterwiesen wurden.
Ø Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. – Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen. – Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/ziehen.
ã Warnung!
Gefahren für Kinder!
– Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine lassen. – Kinder dürfen mit der Waschmaschine nicht spielen. – Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr
geraten. Bei ausgedienten Geräten: – Netzstecker ziehen. – Netzleitung durchtrennen und mit Stecker entfernen. – Schloss des Einfüllfensters zerstören.
– Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne
Aufsicht durchführen.
– Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien und
Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken. Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
– Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
– Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
bzw. bei Kontakt zu Augen-/Hautreizungen führen. Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
ã Warnung!
Gefahr durch Explosion!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/ Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen. Wäschestücke vorher gründlich von Hand ausspülen.
5
ã Achtung!
Gefahr durch Verbrühen!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge (z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken oder bei der Notentleerung) zu Verbrühungen kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
ã Achtung!
Gefahr durch Gerätebeschädigung!
Abdeckplatte kann brechen!
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
Geöffnetes Einfüllfenster kann abbrechen oder
Waschmaschine kann kippen!
Nicht auf das geöffnete Einfüllfenster stützen.
ã Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen. Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
ã Achtung!
Gefahr bei Kontakt mit flüssigen Wasch-/Pflegemitteln!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflegemittel ausspritzen.
Vorsicht beim Öffnen der Waschmittelschublade. Bei Augen-/Hautkontakt gründlich aus-/abspülen. Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
6
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/
96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
Ø Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms
Ø Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen. Ø Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt
Ø Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit
Ø Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner
ausnutzen.
nach einigen Minuten, Start/Pause der Beleuchtung beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.
nicht bedient wird, schaltet es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus. Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter ­Taste
# drücken.
getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
A blinkt. Zum Aktivieren
7
Das Wichtigste in Kürze
FODFN
1
Netzstecker einstecken. Wasserhahn öffnen.
2
Wäsche sortieren. Wäsche einlegen. Maximale Beladung nicht überschreiten.
3
Waschmittelschub­lade öffnen.
4
@ @ @
Einfüll fenster öffn en. Zum Einschal ten
Taste # drücken.
@ @
@ @
Waschmittel entsprechend Dosierempfehlung dosieren.
@
Programm wählen z.B. Baumwolle.
Einfüllfenster schließen.
Ggf. Voreinstellungen des gewählten Programms ändern und/oder Programm-Einstellungen zuwählen.
5
@ @
Programmende Zum Ausschalten
Taste
# drücken.
Start/Pause wählen.
Wasserhahn schließen (bei
A
Modellen ohne Aquastop).
8
Gerät kennenlernen
FODFN
%HGLHQ$Q]HL JHHOHPHQWH
:DVFKPLWWHOVFKXEODGH
(LQIOOIHQVWHU|IIQHQ
XQGVFKOLHHQ
6HUYLFH.ODSSH
7URPPHOLQQHQ EHOHXFKWXQJ
MHQDFK0RGHOO
(LQIOOIHQVWHU
6HUYLFH.ODSSH
9
Waschmittelschublade
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche Kammer Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Bleichmittel,
Einsatz A für Dosierung von Flüssigwaschmittel
i
Weichspüler, Stärke; max nicht überschreiten
Fleckensalz
(nicht bei allen Modellen)
Bei Modellen mit Einsatz für Flüssigwaschmittel:
In der Waschmittelschublade befindet sich ein Einsatz als Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel.
². Einsatz nicht verwenden:
– bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver, – bei Programmen mit Vorwäsche und wenn fertig in-Zeit gewählt. Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel Einsatz positionieren:
Waschmittelschublade ganz heraus nehmen.
Einsatz nach vorn schieben.
Bei Modellen ohne Einsatz für Flüssigwaschmittel: Flüssigwaschmittel entsprechenden Herstellerangaben dosieren.
10
Bedien-/Anzeigeelemente
M
N
O
P
Q
S
T
UV
K
L
² Alle Tasten sind sensitiv, leichtes Berühren genügt.
i Hauptschalter - Taste # drücken.
Waschmaschine ein-/ausschalten.
j Programmwähler - drehen in beide
Richtungen möglich. Programmübersicht ab ~ Seite 22
Programm-Einstellungen: ~ Seite 15,
~ Seite 22
k EcoPerfect ¦ l
SpeedPerfect (
m
Bügelleicht {
n
Vorwäsche !
o
Geräte-Einstellungen ändern. Tasten
Temperatur
Geräte-Einstellungen (Endesignal, Tastensignal, Sprache, Autom. Ausschalten) ca. 3 Sekunden halten;
Übersicht aller Einstellungen ~ Seite 29
p Temperaturwahl, Wahl der
Schleuderdrehzahl, Endezeitvorwahl
Ö und Schleudern Ö für
q Spülstopp $ h
Anzeigefeld für Einstellungen und Informationen
r Taste Start/Pause A zum Starten,
Unterbrechen und Abbrechen eines Programms (z.B. Wäsche nachlegen).
s Wasser Plus Ý
11
Gerät bedienen
Vor jedem Waschen
–Waschmaschine sachgemäß aufstellen und anschließen.
²
1. Wäsche vorbereiten
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
ab ~ Seite 43
– Vor dem 1.Waschen einmal ohne Wäsche waschen.
~ Seite 52
Wäsche sortieren nach:
Ø Gewebe-/Faserart Ø Farbe Ø Verschmutzung Ø Pflegehinweise des Herstellers beachten Ø Angaben auf den Pflegeetiketten:
Kochwäsche 95 °C, 90 °C Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C Feinwäsche 40 °C, 30 °C hand- und maschinenwaschbare Seide und Wolle kalt, 40 °C,
30 °C Wäsche nicht in der Maschine waschen.
12
Wäsche und Maschine schonen:
– Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
²
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
– Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung bringen. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
– Taschen entleeren. – Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen. – Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel
waschen. – Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen. – Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten. – Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden. – Neues separat waschen.
2. Gerät vorbereiten
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
3. Programm wählen und Wäsche in die Trommel legen
1.
Einfüllfenster öffnen.
2.
Prüfen, ob die Trommel vollständig entleert ist. Ggf. entleeren. Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet. ~ Seite 31
3.
Taste # drücken. Das Gerät ist eingeschaltet.
Anschließend wird immer das werkseitig voreingestellte Programm Baumwolle angezeigt.
Anzeigen für das Programm Baumwolle:
– Am Programmwähler leuchtet die Anzeigelampe und im
Anzeigefeld erscheint das Hauptmenü für das angewählte Programm.
– Bei Geräten mit Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach Öffnen und Schließen des Einfüllfensters sowie nach Programmstart wird die Trommel beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt selbsttätig.
13
4.
Programm wählen.
Sie können das angezeigte Programm nutzen
oder ein anderes Programm, Programmübersicht ab
~ Seite 22, wählen.
5.
Wäsche einlegen.
Im Anzeigefeld erscheint der Beladungsbildschirm für das gewählte Programm (z.B. für Baumwolle). Der Beladungsbildschirm erscheint beim Öffnen des Fensters oder beim Verändern der Wäschemenge.
– Vorsortierte Wäschestücke auseinandergefaltet einlegen.
²
Große und kleine Wäschestücke mischen. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern.
Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
~ Seite 31
– Legen Sie erst Wäsche ein, wenn das Hauptmenü für das
Programm angezeigt wird. – Der Beladungsbalken füllt sich beim Einfüllen. Ist die max.
Beladung überschritten, blinkt der Balken. Angegebene max.
Beladung nicht überschreiten. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
4. Wasch- und Pflegemittel einfüllen
1.
Waschmittelschublade herausziehen.
2.
Dosieren in Kammern entsprechend:
– Dosierempfehlung im Anzeigefeld,
z.B. für Baumwolle:
In Abhängigkeit von der eingefüllten Wäschemenge wird im Anzeigefeld eine Dosierempfehlung angezeigt.
Ø = 40 % der Empfehlung des Waschmittelherstellers Ù = 60 % Ú = 75 % Û = 100 %
14
Die % - Angabe bezieht sich auf die Empfehlung des
FODFN
Waschmittelherstellers.
–Verschmutzung, –Wasserhärte (je nach Modell zu bestimmen mit
beiliegendem Wasserhärtestreifen oder zu erfahren bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen).
Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser
²
verdünnen. Verhindert Verstopfungen!
5. Programm-Einstellungen ändern
Wäschestücke nicht zwischen Einfüllfenster und Gummidichtung
²
einklemmen. Einfüllfenster schließen.
Im Anzeigefeld erscheint wieder das Hauptmenü für das gewählte Programm.
Sie können die angezeigten Voreinstellungen nutzen oder das gewählte Programm durch Änderung der Voreinstellungen oder Wahl zusätzlicher Einstellungen optimal dem Wäscheposten anpassen.
Ø Voreinstellungen Temperatur, Schleuderdrehzahl, Fertig in-
Zeit ändern; ab ~ Seite 22, ~ Seite 26: z.B. Taste Temperatur
× oder Ö wählen und ändern:
Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv und werden im Hauptmenü angezeigt.
– Bei längerem Drücken der Tasten laufen die Einstellwerte (×
²
abwärts,
– Bei Anwahl des Programms wird die jeweilige
Programmdauer angezeigt. Die Programmdauer wird bei laufendem Programm automatisch angepasst, wenn z.B. aufgrund von Änderungen der Programm-Einstellungen, Schaumerkennung, Unwuchterkennung, der Beladung oder Verschmutzung eine Änderung der Programmdauer nötig ist.
Ö aufwärts) automatisch durch.
15
Ø Zusätzliche Programm-Einstellungen wählen: ~ Seite 22,
~ Seite 26
EcoPerfect
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung bei gleichbleibender Waschwirkung.
¦
²
Die Waschtemperatur ist niedriger, als die angewählte Temperatur. Bei besonders hygienischen Ansprüchen empfiehlt sich das Programm Allergie Plus. ~ Seite 23
SpeedPerfect
zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung zum Standardprogramm. Max. Beladung beachten. ~ Seite 22 Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe.
Weitere Einstellungen können je nach Modell zugewählt werden,
z.B. Taste Spülstopp
Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe der Taste und ein entsprechendes Symbol wird im Anzeigefeld angezeigt:
Taste Bügelleicht ­Taste Vorwäsche - s Taste Wasser Plus - Ý Ë, Ì, Í (Spülgänge) Taste Spülstopp -
(
$:
{
$
16
6. Programm starten
Ø Start/Pause A wählen. Anzeigelampe leuchtet.
17
Waschen
Programmablauf
Im Anzeigefeld wird während des Programms der Programmfortschritt über entsprechende Symbole und einen Fortschrittsbalken angezeigt. Der Balken füllt sich im Laufe des Waschzyklus.
Das kombinierte Symbol
! Vorwäsche
ß Waschen
O Spülen
weitere Symbole:
Þ Abpumpen
B Schleudern
D Kindersicherung aktiv
ÅÜberdosierung des Waschmittels erkannt, zusätzliche
Spülgänge zugeschaltet
¼ leuchtet, wenn Tür verriegelt oder entriegelt wird
Während des Waschens
Ø Kindersicherung
Um die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen zu sichern, kann nach
Programmstart die Kindersicherung aktiviert werden.
aktivieren/deaktivieren: ca. 5 Sekunden Fertig in
á zeigt folgende Programmstände an:
× drücken.
18
Die aktivierte Kindersicherung wird im Anzeigefeld durch das Symbol
Wird bei aktiver Kindersicherung der Programmwähler verstellt oder eine Taste gewählt, blinkt kurzzeitig das Symbol
E angezeigt.
E.
Ø Wäsche nachlegen
Nach Programmstart kann bei Bedarf Wäsche nachgelegt oder herausgenommen werden.
Start/Pause
– Bei hohem Wasserstand, hoher Temperatur oder drehender
²
Trommel, bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich. Hinweise im Anzeigefeld beachten. Zum Fortsetzen des Programms Taste Start/Pause
das Programm automatisch fortgesetzt. – Die Beladungsanzeige ist beim Nachlegen nicht aktiv. – Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen lassen - aus der
Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
A wählen.
A wählen. Das Einfüllfenster wird verriegelt und
Ø Programm ändern
Wenn irrtümlich ein falsches Programm gestartet wurde.
1. Start/Pause
2. Anderes Programm wählen.
3. Start/Pause vorn.
A wählen.
A wählen. Das neue Programm beginnt von
Ø Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Start/Pause
2. Wäsche abkühlen: Spülen wählen.
3. Start/Pause
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Start/Pause
2. Schleudern oder Abpumpen wählen.
3. Start/Pause
A wählen.
A wählen.
A wählen.
A wählen.
19
Ø Programmende bei Spülstopp; Programm stoppt im letzten
Spülgang
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint μ´Áø ¶.
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich das Symbol Waschmaschine zu viel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch weitere Spülzyklen zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet.
Beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger
²
Waschmittel dosieren.
Start/Pause
Abpumpen und Schleudern (ggf. Schleuderdrehzahl ändern) fortgesetzt.
– Wenn nur abgepumpt und nicht geschleudert werden soll,
Programm Abpumpen wählen und starten.
A wählen. Das Programm wird mit
Å, hat die
20
Nach dem Waschen
1.
Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen.
– Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können
²
²
bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
– Eventuell vorhandene Fremdkörper aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen - Rostgefahr. – Gummimanschette innen trockenwischen. – Einfüllfenster und Waschmittelschublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Vor dem Ausschalten: – Immer die Wäsche entnehmen. Nur so ist eine fehlerfreie
Funktion der Beladungsanzeige beim nächsten Waschgang
gewährleistet. – Immer das Programmende abwarten, da sonst das Gerät
noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und
Entriegelung abwarten.
2.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet.
3.
Wasserhahn schließen.
Bei Aquastop-Modellen nicht erforderlich. ~ Seite 56
21
Programmübersicht
Õ
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Einstellungen/Hinweise
Programmname
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist.
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen
². * reduzierte Beladung bei Einstellung
SpeedPerfect
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
Schnell/Mix
gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik
(
max. Beladung wählbare Temperatur in °C wählbare Schleuderdrehzahlen in U/
min, die max. Schleuderdrehzahl und die Voreinstellung sind abhängig vom Modell
mögliche Programm-Einstellungen bei der Programm-Einstellung
Bügelleicht: mögliche Schleuderdrehzahlen in U/min
max. 8 kg/5 kg* kalt - 60 - 90 °C 0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 800 U/min max. 3,5 kg kalt - 40 - 60 °C 0 ... 1200 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ...600 ...800 U/min max. 3,5 kg kalt - 40 °C 0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
22
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Einstellungen/Hinweise
Fein/Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Feinwäsche oder Seide verwenden.
max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 600 ... 800 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 600 U/min
W Wolle
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil; besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in Waschlauge)
². Wolle ist tierischer Herkunft z.B.:
Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Wolle verwenden.
Allergie Plus
strapazierfähige Textilien
². längeres Waschen und Spülen bei
höherem Wasserstand für besonders empfindliche Haut
². * reduzierte Beladung bei Einstellung
SpeedPerfect
Spülen
Extraspülen mit Schleudern
Schleudern
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl
(
max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 U/min
$
max. 8 kg/5 kg* kalt - 40 - 60 °C 0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦,G,p,Ý,$
bei p: 0 ... 800 U/min
-
­0 ... 1200 ... 1600 U/min
p,«,$
bei p: 0 ... 800 U/min
-
­0 ... 1200 ... 1600 U/min
p
bei p: 0 ... 800 U/min
23
Die Voreinstellungen der
Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Einstellungen/Hinweise
Abpumpen
des Spülwassers z.B. nach Spülstopp (ohne Endschleudern)
Jeans/Dunkle Wäsche
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
Extra Kurz 15’ extra Kurz-Programm ca.15 Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
-
$
-
-
­max. 3,5 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 U/min
$
Extra Kurz 30’ extra Kurz-Programm ca.30 Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
max. 3 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 U/min
$
Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit
². Wäsche darf nicht mit Weichspüler
behandelt werden.
². Vor dem Waschen
Waschmittelschublade (alle Kammern) gründlich von Weichspülresten reinigen.
max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
24
Blusen/Hemden
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben Bei Einstellung Hemden/Blusen nur angeschleudert, tropfnass aufhängen
p Bügelleicht werden
~ Selbstglättungseffekt.
². Hemden/Blusen aus Seide/
empfindlichen Materialien im Fein/Seide­Programm waschen.
max. 2 kg kalt - 40 - 60 °C 0 ... 800 U/min
¦,G,!,p,Ý,$
bei p: 0 ... 400 U/min
Stärken
Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein.
²
Stärken in allen Waschprogrammen mit flüssiger Stärke möglich. Stärke nach Herstellerangaben in Kammer reinigen) dosieren.
Färben/Entfärben
Färben nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen! Vorgaben des Färbemittelherstellers beachten! Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!
Einweichen
Einweich-/Waschmittel nach Herstellerangaben in Kammer II einfüllen. Programmwähler auf Baumwolle 30 °C stellen und Start/Pause wählen. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Start/Pause wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm ändern.
Wäsche gleicher Farbe einlegen. Kein zusätzliches Waschmittel
²
nötig, die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
M (ggf. vorher
A wählen. Nach ca. 10 Minuten Start/Pause A
A
25
Programm-Einstellungen
Je nach Programm können Sie mit Hilfe der Programm­Einstellungen den Waschprozess noch optimaler an Ihren Wäscheposten anpassen.
Die Einstellungen:
– sind ohne Bestätigung aktiv.
²
– bleiben nach Ausschalten nicht erhalten. – können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu- bzw.
abgewählt oder geändert werden.
Tasten Hinweise
Temperatur
Schleudern
× ,Ö
×,Ö
Vor und während des Programms können die Voreinstellungen je nach Programmfortschritt geändert werden. Die maximale Temperatur ist abhängig vom Programm und die maximale Schleuderdrehzahl ist abhängig von Programm und Modell.
Fertig in × ,Ö
Fertig in
EcoPerfect F
SpeedPerfect
Bügelleicht
×
{
G
zur Verzögerung der fertig in-Zeit (Programmende); Vor Programmstart kann das Programmende in h-Schritten (h = Stunde) bis maximal 24h vorgewählt werden. Nach dem Start wird die vorgewählte Zeit z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer z.B. 2:30h angezeigt. Die vorgewählte Zeit kann nach Programmstart wie folgt geändert werden:
1. Start/Pause
2. Taste Fertig in wählen und Fertig in-Zeit ändern.
3. Start/Pause zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersicherung
zur Einsparung von Energie
zum Waschen in kürzerer Zeit
reduziert Knitterbildung durch speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl
A wählen.
A wählen.
². Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
26
Tasten Hinweise
Vorwäsche
!
für stark verschmutzte Wäsche; Waschmittel in Kammer I und II aufteilen.
Wasser Plus
Ý Ë Spülgang Ý Ì Spülgänge Ý Í Spülgänge
Spülstopp
$
zusätzliche Spülgänge abhängig vom Programm, längere Programmdauer
². Anwendungsempfehlung: für besonders
empfindliche Haut oder/und in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
Nach dem letzten Spülen bleibt die Wäsche im Wasser liegen. Programm beenden.
~ Seite 20
27
Verbrauchswerte
Programm Beladung Energieverbrauch*** Wasser*** Programmdauer***
Baumwolle 20°C 8kg 0,25kWh 57l Baumwolle 40 °C* 8 kg 1,09 kWh 57 l Baumwolle 60°C 8kg 1,43kWh 57l Baumwolle 90°C 8kg 2,40kWh 69l Pflegeleicht 40 °C* 3,5 kg 0,65 kWh 46 l 2 h Schnell/Mix 40 °C 3,5 kg 0,59 kWh 44 l Fein/Seide 30°C 2kg 0,15kWh 34l Wolle 30°C 2kg 0,19kWh 39l * Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene Beladungsmenge mit maximaler Schleuderdrehzahl waschen.
2
^ h
2
_ h _ h
2
^ h
2
1
] h _ h _ h
Programm Zusatzfunktion Beladung Jahresenergie-
verbrauch
Baumwolle 40/60 °C EcoPerfect ** 8/4 kg 137 kWh 10120 l ** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie
2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Jahreswasser­verbrauch
28
Geräte-Einstellungen
Mit den Tasten Einstellungen 3 Sek. (Temperatur Ö und Schleudern die Lautstärke der Tastensignale. Tasten Einstellungen 3 Sek. gleichzeitig ca. 3 Sekunden halten:
Ø Im Anzeigefeld erscheint das Einstiegsmenü zum Ändern der
Geräte-Einstellungen.
Ø Mit den Tasten Fertig in × ,Ö können die Einstellwerte
geändert werden. Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellwerte
automatisch durch.
Ø Mit den Tasten Temperatur × ,Ö und Schleudern ×, Ö
können weitere Einstellungen angewählt werden. Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellwerte
automatisch durch.
Ø Zum Beenden der Einstellungen warten oder Tasten
Einstellungen 3 Sek. erneut gedrückt halten.
Einstellungen bleiben nach Ausschalten erhalten.
²
Ö) können die Einstellwerte geändert werden, z.B.
Einstellungen Einstellwerte Hinweise
μ´ÁÃ˶ Â˶. Ê = aus
Ë = leise Ì = mittel Í = laut Î = sehr laut
ðÂô½ Â˶. Ê = aus
Ë = leise Ì = mittel Í = laut Î = sehr laut
Lautstärke des Endesignals anpassen.
Lautstärke der Tastensignale anpassen.
29
Einstellungen Einstellwerte Hinweise
¿Á°²¯´ ³´ = Deutsch
Angezeigte Sprache ändern.
¶± = Englisch
...
°Äþ¼.°Ä Ê:ËÏ (min)
Ê:ÍÊ (min) Ë:ÊÊ (h=Stunde) ½¸´
Das Gerät schaltet sich nach der gewählten Zeit automatisch aus (=0 kWh Energieverbrauch); zum Einschalten Hauptschalter - Taste drücken.
#
30
Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Aquasensor je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des Spülens den Trübungsgrad (Trübung wird verursacht durch Schmutz und Waschmittelreste) des Spülwassers. Abhängig von der Wassertrübung werden die Dauer und die Anzahl der Spülgänge festgelegt.
Beladungssensor/-anzeige
Der Beladungssensor erkennt bei geöffnetem Einfüllfenster den Grad der Beladung der Waschmaschine. Dies wird angezeigt durch einen sich füllenden Balken im Anzeigefeld.
Damit der Beladungssensor die Wäschemenge vollständig
²
erfassen kann, muss die Waschtrommel vor dem Einschalten der Waschmaschine leer sein.
Dosierempfehlung
Die Dosierempfehlung zeigt - abhängig vom gewählten Programm und der erkannten Beladung - eine Empfehlung zur Waschmitteldosierung an. ~ Seite 14
Durch Einhalten der Dosierempfehlung werden die Umwelt und
²
ihre Haushaltskasse geschont.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht geschleudert.
Kleine und große Wäschestücke in die Trommel geben,
²
Störungen, was tun? ~ Seite 38
31
Reinigen und Warten
Pflege und Wartung
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
ã Achtung!
Gefahr durch Brand und Explosion!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin in der Waschmaschine können Bauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin an oder auf der Waschmaschine können die Oberflächen beschädigt werden. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Maschinengehäuse/Bedienfeld
Ø Waschmittelreste sofort entfernen. Ø Mit einem weichen feuchten Lappen abreiben. Ø Nicht mit Wasserstrahl reinigen.
Waschtrommel
Chlorfreies Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle. Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine Programm
Baumwolle 90 °C durchführen. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
32
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung nicht nötig. Falls doch, nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vorgehen. Geeignete Entkalker können über unsere Internetseite oder über den Kundendienst ~ Seite 40 bezogen werden.
Waschmittelschublade und Gehäuse reinigen
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1.
Herausziehen, Einsatz herunterdrücken, Schublade ganz herausnehmen.
2.
Einsatz herausnehmen: Mit Finger Einsatz von unten nach oben drücken.
3.
Einspülschale und Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4.
Einsatz aufsetzen und einrasten (Zylinder auf Führungsstift stecken).
5.
Waschmittelschublade einschieben.
Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser
²
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
ã Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
Wasserhahn zudrehen, damit kein weiteres Wasser zufließt und
²
über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Service-Klappe öffnen.
33
3.
Service-Klappe abnehmen.
4.
Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen. Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die Halterung einsetzen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen.
5.
Pumpendeckel vorsichtig abschrauben und Innenraum, Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen (Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen lassen.)
6.
Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht stehen.
34
7.
Service-Klappe einstecken (1), einrasten (2) und schließen (3).
Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel
²
ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen!
2.
Schlauchschelle lösen, Ablaufschlauch vorsichtig abziehen.
3.
Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen.
4.
Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1.
Wasserhahn schließen!
2.
Beliebiges Programm wählen (außer Schleudern/ Abpumpen).
3.
Start/Pause Ü wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen
lassen.
4.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet. Netzstecker ziehen.
5.
Sieb reinigen: Schlauch vom Wasserhahn abnehmen. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
und/oder bei Modellen Standard und Aqua-Secure:
Schlauch an der Geräterückseite abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
6.
Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
35
Notentriegelung, z.B. bei Netzausfall
Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder hergestellt ist. Soll dennoch die Wäsche entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
ã Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge und Wäsche können heiß sein. Bei Berührung besteht Verbrühungsgefahr. Evtl. erst abkühlen lassen.
ã Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen. Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
ã Achtung!
Wasserschäden möglich!
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen. Nicht das Einfüllfenster öffnen, sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Waschlauge ablassen.
3.
Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
36
Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige Ursache/Abhilfe
±¸Ãô ÃÄ´Á ²¯»¸´Â´½
º´Ë½ ư´Á ư´Á¯°¯½
¾´μμ½´½
¿Ä¼¿´ ¸Âà ±»¾²º¸´Áà ±¸Ãô
Á´¸½¸¶´½
ÃÄ´Á ¸Âà ŴÁÁ¸´¶´»Ã
Å´ÁÁ¸´¶´»½ ´½ÃÁ¸´¶´»½
´: ÌÍ
Fehler
´: XXX
– Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals
öffnen und schließen und Start/Pause
– Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und
erneut zudrücken.
– Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm
einstellen und individuelle Einstellungen vornehmen; Programm starten.
– Wasserhahn vollständig öffnen, – Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt – Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 35
– Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen.
~ Seite 33
– Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am
Siphon reinigen. ~ Seite 35
Wasserstand oder Temperatur zu hoch. Start/Pause
Zu häufiges Betätigen der Taste Start/Pause A (z.B. mehrmaliges Nachlegen von Wäschestücken) kann zur Überhitzung des Türverschlusses führen. Warten auf Verriegeln bzw. Entriegeln des Türverschlusses.
entfällt bei Modellen ohne Aquastop Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Kundendienst rufen! ~ Seite 40
Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten. Erscheint die Anzeige erneut, Kundendienst rufen.
~ Seite 40
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
A wählen.
37
Störungen, was tun?
Störungen Ursache/Abhilfe
Wasser läuft aus. – Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
– Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht eingespült.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend. Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleudern.
Restwasser in der Kammer für Pflegemittel.
Geruchsbildung in Waschmaschine.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Start/Pause – Wasserhahn nicht geöffnet? – Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 35 – Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
– Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? – Spülstopp – Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 36
Start/Pause – Einfüllfenster geschlossen? – Kindersicherung aktiv? Deaktivieren.
Spülstopp – Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 33 – Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern
aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Bügelleicht – Zu geringe Drehzahl gewählt? ~ Seite 22
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
– Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt. – Ggf. Einsatz reinigen. ~ Seite 33
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
– Gerät ausgerichtet?
Gerät ausrichten. ~ Seite 50
– Gerätefüße fixiert?
Gerätefüße sichern. ~ Seite 50
– Transportsicherungen entfernt?
Transportsicherungen entfernen. ~ Seite 45
A nicht gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt?
A oder Fertig in-Zeit gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt?
p gewählt?
38
Störungen Ursache/Abhilfe
Anzeigefeld/ Anzeigelampen funktionieren während des Betriebs nicht.
Programmablauf länger als üblich.
Waschmittelrückstä nde auf der Wäsche.
Im Nachlegen­Zustand blinkt Start/ Pause
A sehr
schnell und ein Signal ertönt.
Wenn eine Störung nicht selbst behoben werden kann (Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist: – Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. – Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. ~ Seite 40
–Netzausfall? – Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen. – Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen. ~ Seite 40
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch
mehrmaliges Verteilen der Wäsche aus.
– Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - mehrere Spülgänge
werden zugeschaltet.
– Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel
wasserunlösliche Rückstände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten. – Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich.
Ggf. Einfüllfenster sofort schließen.
Start/Pause
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
39
Kundendienst
(1U )'
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, Störungen, was tun? ~ Seite 38, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.)
und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
Erzeugnisnummer Fertigungsnummer
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original­Ersatzteilen ausgeführt wird.
~ Umschlagseite
Diese Angaben finden Sie: Einfüllfenster innen*/geöffnete Service-Klappe* und Rückseite des Gerätes. *je nach Modell
40
Gerät aufstellen
MHQDFK0RGHOO
$TXDVWRS 6WDQGDUG$TXD6HFXUH
1HW]OHLWXQJ
:DVVHUDEODXI
:DVVHU]XODXI
.UPPHU
]XP)L[LHUHQGHV :DVVHUDEODXIVFKODXFKV
6FKUDXEHQVFKOVVHO
*HEUDXFKVXQG$XIVWHOO DQOHLWXQJ
$EGHFNXQJHQPLW 6FKODXFKKDOWHUQ
Lieferumfang
Zusätzlich benötigt bei Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon:
1 Schlauchschelle 24-40 mm (Fachhandel) zum Anschluss an einen Siphon, Wasseranschluss ~ Seite 49
Nützliches Werkzeug:
Ø Wasserwaage zum Ausrichten Ø Schraubenschlüssel mit
SW13: zum Lösen der Transportsicherungen ~ Seite 45 und
SW17: zum Ausrichten der Gerätefüße ~ Seite 50
41
Schlauch- und Leitungslängen
aFP
aFP
aFP
aFP
aFPaFP
aFPaFP
PD[ FP
OLQNVVHLWLJHU$QVFKOXVV
RGHU
UHFKWVVHLWLJHU$QVFKOXVV
MHQDFK0RGHOO
Bei Nutzung der Schlauchhalter verringern sich die möglichen
²
Schlauchlängen!
Erhältlich beim Fachhändler/Kundendienst:
Ø Verlängerung für Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m). Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard.
Technische Daten
42
Abmessungen
60 x 59 x 85 cm
(Breite x Tiefe x Höhe) Gewicht je nach Modell: 63 - 83 kg Netzanschluss Nennspannung 220-240 V, 50 Hz
Nennstrom 10 A Nennleistung 2300 W
Wasserdruck 100-1000 kPa (1-10 bar)
Aufstellen
Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle.
²
Sicheres Aufstellen
ã Warnung!
Verletzungsgefahr!
– Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht -
Vorsicht/Gefahr beim Anheben.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
ã Achtung!
Stolpergefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr. Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
– Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und die Waschmaschine beschädigen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
– Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können
²
besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten.
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
43
Aufstellfläche
Die Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht
²
wandert! – Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.
– Nicht geeignet sind weiche Böden/Bodenbeläge.
Aufstellen auf ein Podest mit Schublade
Podest: Bestell-Nr. WMZ 20490, WZ 20490
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
ã Warnung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen. Gerätefüße der Waschmaschine unbedingt mit Haltelaschen befestigen. Haltelaschen: Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Bei Holzbalkendecken:
²
– Waschmaschine möglichst in einer Ecke aufstellen. – Wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick) auf
Fußboden schrauben.
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. Geräte-Abdeckplatte darf nicht entfernt werden.
– Nischenbreite von 60 cm erforderlich.
²
– Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte aufstellen.
44
Transportsicherungen entfernen
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der Waschmaschine z.B. die Trommel beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett entfernen und aufbewahren.
ã Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Um bei einem späteren Transport Transportschäden zu vermeiden, Transportsicherungen vor Transport unbedingt wieder einbauen. ~ Seite 53
Schraube und Hülse zusammengeschraubt aufbewahren.
1.
Schläuche aus den Halterungen nehmen.
2.
Schläuche aus Krümmer nehmen und Krümmer abnehmen.
3.
Alle 4 Transportsicherungsschrauben lösen und entfernen.
45
4.
Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Hülsen entfernen.
5.
Abdeckung vorbereiten/teilen.
6.
Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
²
7.
Schlauchhalter einsetzen.
46
8.
Schläuche in den Schlauchhaltern fixieren.
Wasseranschluss
PLQPP
PD[

PD[

ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt spannungsführender Teile mit Wasser besteht Lebensgefahr. Aquastop-Sicherheitseinrichtung nicht in Wasser tauchen (enthält elektrisches Ventil).
– Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in
²
– Waschmaschine nur mit kaltem Trinkwasser betreiben. – Nicht an Mischbatterie eines drucklosen
– Nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
Wasserzulauf
Wasserzulaufschlauch nicht knicken, quetschen, verändern oder
²
durchschneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet).
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz: 100-1000 kPa (1-10 bar)
Ø Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min. Ø Bei höherem Wasserdruck Druckminderventil einbauen.
1.
diesem Kapitel unbedingt beachten!
Heißwasseraufbereiters anschließen.
Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch verwenden, keinen gebrauchten Schlauch benutzen!
Wasserzulaufschlauch anschließen.
ã Warnung!
Gewinde der Verschraubungen kann beschädigt werden!
Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden. Verschraubungen nur von Hand anziehen.
am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm):
Aquastop und Aqua-Secure Standard
47
am Gerät:
für Modelle Standard und Aqua-Secure
2.
Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei die Dichtheit der Anschluss-Stellen prüfen.
Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
²
Wasserablauf
– Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge
²
ziehen.
– Höhenunterschied zwischen Aufstellfläche und Abfluss:
0 - max. 100 cm
Ablauf in ein Waschbecken
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der eingehängte Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
48
ã Achtung!
Gerät kann beschädigt werden!
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden!
– Verschluss-Stöpsel darf den Abfluss des
Waschbeckens nicht verschließen.
– Beim Abpumpen prüfen, ob das Wasser schnell
genug abläuft.
– Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das
abgepumpte Wasser tauchen!
Ablaufschlauch verlegen:
Ablauf in einen Siphon
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen vom Siphonanschluss rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, 24-40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder einen Gully
ã Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Kunststoffrohr rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
Anschluss
49
Ausrichten
1.
Kontermutter mit Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn lösen.
2.
Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
²
Die Waschmaschine darf nicht wackeln!
3.
Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
50
– Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen
²
das Gehäuse geschraubt sein!
– Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können
Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
Elektrischer Anschluss
Elektrische Sicherheit
ã Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. – Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen. – Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/
ziehen. – Stecker niemals während des Betriebs ziehen. – Anschluss der Waschmaschine nur an
Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose. – Netzspannung und Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild) müssen
übereinstimmen. – Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind
auf dem Geräteschild angegeben. Sicherstellen, dass: – Netzstecker und Steckdose zusammenpassen. – der Leitungsquerschnitt ausreicht. – das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist. – Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch
Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich. – keine Mehrfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungsleitungen verwendet werden. – bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
nur ein Typ mit diesem Zeichen z eingesetzt
wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der
heute gültigen Vorschriften. – der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
51
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Waschmaschine muss sachgemäß nach Kapitel Aufstellen ab
²
~ Seite 50 aufgestellt und angeschlossen sein.
1.
Maschine kontrollieren.
Beschädigte Maschine nie in Betrieb nehmen. Informieren Sie
²
Ihren Kundendienst. ~ Seite 40
2.
Schutzfolie von der Bedienblende entfernen.
3.
Netzstecker einstecken.
4.
Wasserhahn öffnen.
5.
Gerät einschalten.
6.
Einfüllfenster schließen (Keine Wäsche einfüllen!).
7.
Programm Baumwolle wählen.
8.
Temperatur 90 °C einstellen.
9.
Waschmittelschublade öffnen.
10.
Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II einfüllen.
11.
Vollwaschmittel in Kammer II einfüllen.
– Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der
²
empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.
– Keine Woll- oder Feinwaschmittel benutzen.
52
12.
Waschmittelschublade schließen.
13.
Start/Pause Ü wählen.
14.
Am Programmende Gerät ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
Transportieren, z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten
1.
Wasserhahn schließen.
2.
Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen. Wartung - Sieb im
Wasserzulauf ~ Seite 35
3.
Restliche Waschlauge ablassen. Wartung - Laugenpumpe
verstopft ~ Seite 33
4.
Waschmaschine vom Stromnetz trennen.
5.
Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen
1.
Abdeckungen abnehmen und aufbewahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2.
Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben
einsetzen und festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme: – unbedingt Transportsicherungen entfernen! ~ Seite 45
²
– Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen
Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca.1 Liter Wasser
in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
53
Stichwortverzeichnis
A
B
D
E
F
G
H
Altgerät, 7 Anzeigefeld, 11 Aquasensor, 31
Bedienblende, 11 Beladungssensor/-anzeige, 31
Dosierempfehlung, 31
EcoPerfect, 11, 16, 26 Einstellungen 3 Sek., 11, 29 Einweichen, 25 Elektrischer Anschluss, 51
Färben, 25 Fertig in, 11, 15, 26
Gerät kennenlernen, 9
Hinweise im Anzeigefeld, 37
Aufstellen, 43 Ausrichten, 50 Automatisches Ausschalten,7,30
Bestimmungsgemäßer Gebrauch, 4 Bügelleicht, 11, 16, 26
Energiespar-Modus, 7 Entfärben, 25 Entkalken, 33
K
L
M
N
54
Kindersicherung, 18, 26 Kundendienst, 40
Laugenpumpe verstopft, 33 Lautstärke
Endesignal, 29
Mengenautomatik, 31
Notentriegelung, 36
Kurzanleitung, 8
Tastensignal, 29
Lieferumfang, 41
P
Pflege, 32
Maschinengehäuse/
Bedienfeld, 32
Waschtrommel, 32 Programm
abbrechen, 19
ändern, 19
starten, 17
wählen, 14 Programmablauf, 18 Programm­Einstellungen, 15, 22, 26 Programmende, 20 Programmübersicht, 22 Programmwähler, 11
R
S
T
U
V
Reinigen
Sieb, 35
Schlauch- und Leitungslängen, 42
Schleudern, 11, 15, 26 Sicherheitshinweise, 5 Sparhinweise, 7
Taste
Bügelleicht, 11, 16, 26 EcoPerfect, 11, 16, 26 Fertig in, 11, 15, 26 Schleudern, 11, 15, 26 SpeedPerfect, 11, 16, 26 Spülstopp, 11, 16, 16, 27 Start/Pause, 11 Temperatur, 11, 15, 26 Vorwäsche, 11, 16, 27
Umweltschutz, 7 Unwuchtkontrollsystem, 31
Verbrauchswerte, 28 Verpackung, 7
Siphon, 35
Waschmittelschublade, 33
SpeedPerfect, 11, 16, 26 Sprache, 30 Spülstopp, 11, 16, 20, 27 Stärken, 25 Störungen, was tun?, 38
Wasser Plus, 11, 16, 27 Tasten
Einstellungen 3 Sek., 11, 29 Technische Daten, 42 Temperatur, 11, 15, 26 Transportsicherungen
einbauen, 53
entfernen, 45 Trommelinnenbeleuchtung, 13
Vorwäsche, 11, 16, 27
W
Wartung, 32 Wäsche
einlegen, 13, 14, 15 entnehmen, 21 nachlegen, 19 sortieren, 12
Waschmittelschublade, 10 Wasseranschluss, 47
Wasserablauf, 48
Wasserzulauf, 47 Wasser Plus, 11, 16, 27
55

Aquastop-Garantie

nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1.
Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2.
Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3.
Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
4.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
5.
Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
6.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D 01801 22 33 55 0,039 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 €/Min. A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
9000885839 (9305)
*9000885839*
Loading...