Bosch WAY287W3 User Manual [de]

Waschmaschine WAY287W3
de Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Ihre neue Waschmaschine
Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Beratung zu Produkten und Anwendung:
Ø 6 Bosch-Infoteam: bosch-infoteam@bshg.com Ø 7DE-Tel.: 089 69 339 339* (Mo-Fr: 8.00 - 18.00 Uhr)
*gültig nur für Deutschland
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
m Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zum Tod oder zu Verletzungen führen.
m Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/oder Umweltschäden führen.
²
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c) Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben dargestellt.
Ø / -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen Spiegelstrich dargestellt.
2
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Waschen
Ø Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Ø Sicherheitshinweise 5
Ø Umweltschutz 7 Ø Das Wichtigste in Kürze 8 Ø Gerät kennenlernen 9 Ø Waschmittelschublade 10 Ø Bedien-/Anzeigeelemente 11
Gerät bedienen
Ø Vor jedem Waschen 12 Ø Waschen 19 Ø Nach dem Waschen 22 Ø Programmübersicht 23 Ø Programm-Einstellungen/-Optionen 28 Ø Flecken-Automatik 30 Ø Verbrauchswerte 31 Ø Geräte-Einstellungen 32 Ø Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine 33
Reinigen und Warten
Ø Pflege und Wartung 34 Ø Notentriegelung 38 Ø Hinweise im Anzeigefeld 39 Ø Störungen, was tun? 40 Ø Kundendienst 42
deGebrauchs- und Aufstellanleitung
Gerät aufstellen
Ø Lieferumfang 43 Ø Aufstellen 45 Ø Transportsicherungen entfernen 47 Ø Wasseranschluss 49 Ø Ausrichten 52 Ø Elektrischer Anschluss 53 Ø Vor dem 1. Waschen 54 Ø Transportieren 55
Stichwortverzeichnis 56
3
Vor dem Waschen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Ø Ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt. Ø Die Waschmaschine ist zum Waschen maschinenwaschbarer
Textilien und handwaschbarer Wolle in Waschlauge geeignet.
Ø Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser und handelsüblichen
Wasch- und Pflegemitteln, die für den Einsatz in Waschmaschinen geeignet sind.
Ø Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
Ø Die Waschmaschine kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche Person unterwiesen wurden.
Ø Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. – Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen. – Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/ziehen.
m Warnung!
Gefahren für Kinder!
– Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine lassen. – Kinder dürfen mit der Waschmaschine nicht spielen. – Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr
geraten. Bei ausgedienten Geräten: – Netzstecker ziehen. – Netzleitung durchtrennen und mit Stecker entfernen. – Schloss des Einfüllfensters zerstören.
– Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne
Aufsicht durchführen.
– Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien und
Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf ziehen und ersticken.
Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
– Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß. Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
– Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
bzw. bei Kontakt zu Augen-/Hautreizungen führen. Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
m Warnung!
Gefahr durch Explosion!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/ Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem Einfüllen zu einer Explosion führen.
Wäschestücke vorher gründlich von Hand ausspülen.
5
m Achtung!
Gefahr durch Verbrühen!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge (z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein Waschbecken oder bei der Notentleerung) zu Verbrühungen kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
m Achtung!
Gefahr durch Gerätebeschädigung!
Abdeckplatte kann brechen!
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
Geöffnetes Einfüllfenster kann abbrechen oder
Waschmaschine kann kippen!
Nicht auf das geöffnete Einfüllfenster stützen.
m Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
m Achtung!
Gefahr bei Kontakt mit flüssigen Wasch-/Pflegemitteln!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann Wasch-/Pflegemittel ausspritzen.
Vorsicht beim Öffnen der Waschmittelschublade. Bei Augen-/Hautkontakt gründlich aus-/abspülen. Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
6
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
Ø Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms
Ø Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen. Ø Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt
Ø Auswählbare Temperaturen beziehen sich auf die
Ø Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit
Ø Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner
ausnutzen.
nach einigen Minuten, Start/Pause A blinkt. Zum Aktivieren der Beleuchtung beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein Programm läuft.
Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen, um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und Waschergebnis sicherzustellen.
nicht bedient wird, schaltet es sich vor Programmstart und nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus. Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter ­Taste # drücken.
getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
7
Das Wichtigste in Kürze
1
Netzstecker einstecken. Wasserhahn öffnen.
2
Wäsche sortieren. Wäsche einlegen. Maximale Beladung nicht überschreiten.
3
Waschmittelschub­lade öffnen.
4
@ @ @
Einfüllfenster öffnen. Zum Einschalten
Taste
# drücken.
@ @
Dosierung: 30% Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
@ @
Dosierung: 70% Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
Waschmittel entsprechend Dosierempfehlung dosieren.
¼
@
Programm wählen z.B. Baumwolle.
¼
FODFN
Einfüllfenster schließen.
Ggf. Programm-Einstellungen des gewählten Programmes ändern und Programm-Einstellungen/Optionen zuwählen.
5
v
Programmende Zum Ausschalten
8
Fertig, Wäsche entnehmen.
@ @
# drücken.
Taste
Start/Pause wählen.
Wasserhahn schließen (bei Modellen ohne Aquastop).
A
Gerät kennenlernen
SS
:DVFKPLWWHOVFKXEODGH
%HGLHQ$Q]HL JHHOHPHQWH
7URPPHOLQQHQ EHOHXFKWXQJ
MHQDFK0RGHOO
(LQIOOIHQVWHU
6HUYLFH.ODSSH
(LQIOOIHQVWHU|IIQHQ
XQGVFKOLHHQ
FODFN
6HUYLFH.OD
H
9
Waschmittelschublade
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche Kammer Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Bleichmittel,
Einsatz A für Dosierung von Flüssigwaschmittel (nicht bei allen
Bei Modellen mit Einsatz für Flüssigwaschmittel:
In der Waschmittelschublade befindet sich ein Einsatz als Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel.
i
². Einsatz nicht verwenden:
– bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver, – bei Programmen mit Vorwäsche und wenn Fertig in-Zeit gewählt.
Weichspüler, Stärke; max nicht überschreiten
Fleckensalz
Modellen)
Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel Einsatz positionieren:
Waschmittelschublade ganz herausnehmen.
Einsatz nach vorn schieben.
10
Bedien-/Anzeigeelemente
P
R
K
LM
O
Q
N
² Alle Tasten sind sensitiv, leichtes Berühren genügt.
i Waschmaschine ein-/ausschalten.
Hauptschalter - Taste
j Programm wählen. Drehen in beide
Richtungen möglich.
Programmübersicht ab ~ Seite 23
Programm-Einstellungen des gewählten Programmes ändern und Programm­Optionen zuwählen:
k Tasten Temperatur, Schleudern,
Fertig in-Zeit wählen und ändern.
~ Seite 16, ~ Seite 28
l Taste EcoPerfect ¦ oder
SpeedPerfect
~ Seite 28
m Taste Bügelleicht p. ~ Seite 17,
~ Seite 28
n Taste Flecken Automatik für
Fleckenwahl wählen; ~ Seite 17 Übersicht aller Flecken ~ Seite 30
o Taste Optionen für zusätzliche
Programm-Optionen wählen;
~ Seite 17 Übersicht aller Optionen ~ Seite 29
( wählen. ~ Seite 16,
# drücken.
p Waschprogramm starten.
Start/Pause Unterbrechen und Abbrechen des Programms (z.B. Wäsche nachlegen).
q Geräte-Einstellungen ändern. Tasten
Einstellungen 3 Sek. für Geräte­Einstellungen (Endesignal, Tastensignal, Sprache, Autom. Ausschalten) ca. 3 Sekunden halten; Übersicht aller Einstellungen ~ Seite 32
h Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen
T
A wählen zum Starten,
S
11
Gerät bedienen
Vor jedem Waschen
– Waschmaschine sachgemäß aufstellen und anschließen.
²
1. Wäsche vorbereiten
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
ab ~ Seite 45
– Vor dem 1.Waschen einmal ohne Wäsche waschen.
~ Seite 54
Wäsche sortieren nach:
Ø Gewebe-/Faserart Ø Farbe Ø Verschmutzung Ø Pflegehinweise des Herstellers beachten Ø Angaben auf den Pflegeetiketten:
Kochwäsche 95 °C, 90 °C Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C Feinwäsche 40 °C, 30 °C hand- und maschinenwaschbare Seide und Wolle kalt, 40 °C,
30 °C Wäsche nicht in der Maschine waschen.
12
Wäsche und Maschine schonen:
– Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
²
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
– Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) nicht mit den Oberflächen der Waschmaschine in Berührung bringen. Ggf. Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit einem feuchten Tuch abwischen.
– Taschen entleeren. – Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen. – Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel
waschen. – Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen. – Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten. – Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden. – Neues separat waschen.
2. Gerät vorbereiten
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
3. Programm wählen und Wäsche in die Trommel legen
1.
Einfüllfenster öffnen.
2.
Prüfen, ob die Trommel vollständig entleert ist. Ggf. entleeren. Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
3.
Taste # drücken. Das Gerät ist eingeschaltet. Im Anzeigefeld erscheint das Bosch-Logo und alle
Anzeigelampen der Programme leuchten.
Anschließend wird immer das werkseitig voreingestellte Programm Baumwolle angezeigt.
Anzeigen für das Programm Baumwolle:
×× × ˜
60°C 14000 2:45h
ÖÖ Ö
– Am Programmwähler leuchtet die Anzeigelampe und im
Anzeigefeld erscheint das Hauptmenü für das angewählte Programm.
– Bei Geräten mit Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach Öffnen und Schließen des Einfüllfensters sowie nach Programmstart wird die Trommel beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt selbsttätig.
13
4.
Programm wählen.
Sie können das gespeicherte Programm nutzen
oder ein anderes Programm, Programmübersicht ab
~ Seite 23, wählen
oder weitere Programme wählen und ein Programm wie folgt
auswählen:
weitere Programme gewählt und z.B. Handtücher
auswählen:
60 °C
weitere Programme Handt.
Hauptmenü
1200
0
2:32h
Daunen
Spülen
Ö×
– Mit den Tasten unter den Pfeilen Programm wählen. Die
Anwahl wird durch ein Häkchen bestätigt.
– Warten oder mit Taste Hauptmenü zurück, gewähltes
Programm wird im Anzeigefeld angezeigt.
×× × ˜
60°C 12000 2:32h
Handt.
ÖÖ Ö
– Zum Ändern des Programms Taste unter dem schwarz
hinterlegten Programm wählen und Programm ändern.
5.
Wäsche einlegen.
Dosierung: 30% Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
Im Anzeigefeld erscheint der Beladungsbildschirm für das gewählte Programm (z.B. für Baumwolle). Der Beladungsbildschirm erscheint beim Öffnen des Fensters oder beim Verändern der Wäschemenge.
– Vorsortierte Wäschestücke auseinandergefaltet einlegen.
²
Große und kleine Wäschestücke mischen. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern.
Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
~ Seite 33
– Legen Sie erst Wäsche ein, wenn nach dem Bosch-Logo das
Hauptmenü für das gespeicherte Programm angezeigt wird.
Â
¼
14
– Der Beladungsbalken füllt sich beim Einfüllen. Ist die max.
Beladung überschritten, blinkt der Balken. Angegebene max. Beladung nicht überschreiten. Überfüllung mindert das Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
4. Wasch- und Pflegemittel einfüllen
1.
Waschmittelschublade herausziehen.
2.
Dosieren in Kammern entsprechend: – Dosierempfehlung im Anzeigefeld,
z.B. für Baumwolle:
Dosierung: 70% Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
In Abhängigkeit von der eingefüllten Wäschemenge wird
im Anzeigefeld eine Dosierempfehlung angezeigt. – Verschmutzung, – Wasserhärte (zu erfahren bei Ihrem
Wasserversorgungsunternehmen), – Herstellerangaben.
– Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/Pflege- und
²
Reinigungsmittel unbedingt Herstellerhinweise beachten.
– Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser
verdünnen. Verhindert Verstopfung!
5. Einstellungen des gewählten Programms ändern
Wäschestücke nicht zwischen Einfüllfenster und Gummidichtung
²
einklemmen. Einfüllfenster schließen.
FODFN
×× × ˜
60°C 14000 2:45h
¼
ÖÖ Ö
Im Anzeigefeld erscheint wieder das Hauptmenü für das gewählte Programm.
Sie können die angezeigten Voreinstellungen nutzen oder das gewählte Programm durch Änderung der Voreinstellungen oder Wahl zusätzlicher Einstellungen/Optionen optimal dem Wäscheposten anpassen.
15
Ø Temperatur, Schleudern, Fertig in-Zeit ändern ab
~ Seite 28: z.B. Taste Temperatur wählen und ändern:
×× × ˜
70
60°C
50
ÖÖ Ö
Die Pfeile im Anzeigefeld geben an, mit welchen Tasten die Einstellungen geändert werden können. Die Einstellungen sind ohne Bestätigung aktiv und werden im Hauptmenü angezeigt.
– Bei längerem Drücken der Tasten laufen die Einstellwerte
²
automatisch durch.
– Bei Anwahl des Programms wird die jeweilige
Programmdauer angezeigt. Die Programmdauer wird bei laufendem Programm automatisch angepasst, wenn z.B. aufgrund von Änderungen der Programm-Einstellungen/ Optionen, Schaumerkennung, Unwuchterkennung, der Beladung oder Verschmutzung eine Änderung der Programmdauer nötig ist.
14000 2:45h
Ø EcoPerfect ¦ :
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung bei gleichbleibender Waschwirkung. Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe.
16
²
Die Waschtemperatur ist niedriger, als die angewählte Temperatur. Bei besonders hygienischen Ansprüchen empfiehlt sich das Programm AllergiePlus. ~ Seite 24
Ø SpeedPerfect ( :
zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer Waschwirkung zum Standardprogramm. Max. Beladung beachten. ~ Seite 23 Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe.
Ø Bügelleicht p:
Reduziert Knitterbildung durch speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl.
²
Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
Ø Flecken Automatik ; Übersicht aller Flecken ~ Seite 30
Flecken nicht eintrocknen lassen. Feste Bestandteile vorher entfernen. Wäscheposten wie gewohnt zusammenstellen und Waschmaschine beladen und Programm wählen. Eine Fleckenart (abhängig vom Programm) wählen.
Taste Flecken Automatik wählen und z.B. · Gras anwählen:
60°C
1400
0
2:45h
Erde und Sand
x Flecken · Gras Â
Kaffee
Hauptmenü
Ö×
– Mit angezeigten Tasten Fleck an-/abwählen. Option Fleck
ist sofort aktiv und wird im Anzeigefeld angezeigt. – Warten oder mit Taste Hauptmenü oder Flecken
Automatik zurück.
Ø Optionen; Übersicht aller Optionen ~ Seite 29
Taste Optionen und z.B. Z Wasser Plus anwählen:
60°C
Spülen Plus
1400
0
Z Wasser Plus
Spülstopp
Ö× Ö ×
– Mit den beiden linken angezeigten Tasten Option
auswählen. – Mit den beiden rechten angezeigten Tasten Option an/
abwählen. Die angewählten Optionen sind sofort aktiv.
Bei mehrstufigen Einstellungen laufen bei längerem
Berühren der Tasten die Einstellungen automatisch durch. – Warten oder mit Taste Optionen zurück zum Hauptmenü.
2:45h
an
·
Z
Â
17
6. Programm starten
Ø Start/Pause A wählen. Anzeigelampe leuchtet.
18
Waschen
Im Anzeigefeld wird während des Waschens der Programmfortschritt in einem Balken angezeigt. Der Balken füllt sich im Laufe des Waschzyklus und gibt Informationen über den aktuellen Programmfortschritt an.
Die Pfeile werden entsprechend des Programmfortschritts ein­und ausgeblendet. Sie zeigen die Programm-Einstellungen/­Optionen an, die während des Programmfortschritts geändert/ hinzugefügt werden können.
Einige Programmablaufschritte erklärt:
Ø Mengenautomatik aktiv ~ Seite 33
×× ˜
60°C
Mengenautomatik aktiv
ÖÖ
Ø Vorwaschen, Waschen, Spülen, Schleudern, Abpumpen ...
werden im Laufe des Waschzykluses angezeigt.
Ø Zusatzspülen wegen Schaum~ Seite 21 Ø weitere Anzeigen ~ Seite 39
1400
0
2:45h
Z
Während des Waschens
Ø Kindersicherung
Um die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen zu sichern, kann die Kindersicherung aktiviert werden.
aktivieren/deaktivieren: ca. 5 Sekunden Fertig in drücken.
E Kindersicherung aktiviert
Anzeigefeld geht nach ca. 3 Sekunden zum Hauptmenü zurück.
Wird bei aktiver Kindersicherung der Programmwähler verstellt oder eine Taste gewählt, blinkt kurzzeitig das Symbol E.
19
Ø Wäsche nachlegen
Nach Programmstart kann bei Bedarf Wäsche nachgelegt oder herausgenommen werden.
Start/Pause A wählen.
×× ˜
60°C 14000 2:45h
Pause: Nachlegen möglich
ÖÖ
– Bei hohem Wasserstand, hoher Temperatur oder drehender
²
Trommel, bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich. Hinweise im Anzeigefeld beachten. Zum Fortsetzen des Programms Taste Start/Pause A wählen. Das Einfüllfenster wird verriegelt und
das Programm automatisch fortgesetzt. – Die Beladungsanzeige ist beim Nachlegen nicht aktiv. – Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen lassen - aus der
Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Ø Programm ändern
Wenn irrtümlich ein falsches Programm gestartet wurde.
1. Start/Pause A wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Start/Pause A wählen. Das neue Programm beginnt von
vorn.
Ø Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Start/Pause A wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen (unter weitere Programme) wählen.
3. Start/Pause A wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Start/Pause A wählen.
2. Schleudern oder Abpumpen wählen (unter weitere Programme).
3. Start/Pause A wählen.
20
Ø Programmende bei Spülstopp
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint Fertig, Wäsche entnehmen.
Spülstopp erreicht:
Wählen Sie Schleudern oder Abpumpen
und dann Start
Schleudern Abpumpen
ÖÖ
1. Schleudern (ggf. Schleuderdrehzahl anpassen) oder Abpumpen wählen.
2. Start/Pause A wählen.
Ä
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich Schaum wurde erkannt, hat die Waschmaschine zuviel Schaum während des Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch weitere Spülzyklen zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet.
Beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger
²
Waschmittel dosieren.
Fertig, Wäsche entnehmen
21
Nach dem Waschen
1.
Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen.
¼
#
– Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können
²
²
bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.
– Eventuell vorhandene Fremdkörper aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen - Rostgefahr.
– Einfüllfenster und Waschmittelschublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Vor dem Ausschalten:
– Immer die Wäsche entnehmen. Nur so ist eine fehlerfreie
Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
– Immer das Programmende abwarten, da sonst das Gerät
noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und Entriegelung abwarten.
2.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet.
Wäsche entnehmen, Gerät ausschalten
22
3.
Wasserhahn schließen.
Bei Aquastop-Modellen nicht erforderlich. ~ Seite 60
Programmübersicht
Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise
Programmname
Õ
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist.
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder Leinen;
². * reduzierte Beladung bei Option
SpeedPerfect
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben
Schnell/Mix
gemischte Beladung bestehend aus Textilien aus Baumwolle und Synthetik
Fein/Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, ­schal)
(
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Feinwäsche und/oder Seide verwenden.
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
max. Beladung wählbare Temperatur in °C wählbare Schleuderdrehzahlen in
U/min, die max. Schleuderdrehzahl ist abhängig vom Modell
mögliche Programm-Optionen bei der Programm-Option
Knitterschutz: mögliche Schleuderdrehzahlen in U/min
max. 8 kg/5 kg* kalt - 60 - 90 °C 0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min max. 4 kg kalt - 40 - 60 °C 0 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ...600 ...800 U/min max. 4 kg kalt - 40 °C 0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 600 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 U/min
23
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise
W Wolle
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil; besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in Waschlauge)
max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 U/min
$,Á
². Wolle ist tierischer Herkunft z.B.:
Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Wolle verwenden.
AllergiePlus
strapazierfähige Textilien aus Baumwolle oder Leinen
². Besonders geeignet bei erhöhten
hygienischen Ansprüchen oder besonders empfindlicher Haut aufgrund längerem Waschens bei definierter Temperatur, höherem Wasserstand und längerem Spülen
max. 7,5 kg/5 kg* kalt - 40 - 60 °C 0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei æ: 0 ... 800 U/min
24
². * reduzierte Beladung bei Option
speedPerfect
Memory 1 und 2
Zum Speichern oft verwendeter individueller Programmeinstellungen; speichern ~ Seite 27
Pflegeleicht Plus
dunkle Textilien aus Baumwolle und dunkle pflegeleichte Textilien; Textilien mit der Innenseite nach außen waschen.
Extra Kurz 15’ extra Kurz-Programm ca.15 Minuten, geeignet für leicht verschmutzte kleine Wäscheposten
G
Einstellungen wie gewähltes Programm
max. 3,5 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 ... 1200 U/min
$,Á
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise
Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und Freizeit;
². Wäsche darf nicht mit Weichspüler
behandelt sein/werden.
². Vor dem Waschen
Waschmittelschublade (alle Kammern) gründlich von Weichspülresten reinigen.
Steppdecken
maschinenwaschbare mit Synthetikfasern gefüllte Textilien, Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken;
². Große Teile einzeln waschen. Je
nach Textil Voll- oder Feinwaschmittel verwenden - bitte Pflegekennzeichen beachten. Waschmittel sparsam dosieren.
Hemden
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Synthetik oder Mischgeweben, Bei Option Hemden/Blusen nur angeschleudert, tropfnass aufhängen
p Bügelleicht werden
max. 2 kg kalt - 30 - 40 °C 0 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
max. 2,5 kg kalt - 40 - 90 °C 0 ... 1000 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$
max. 2 kg kalt - 40 - 60 °C 0 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 400 U/min
~ Selbstglättungseffekt.
². Hemden/Blusen aus Feinem/Seide
im Fein/Seide-Programm waschen.
25
unter weitere Programme
Die Voreinstellungen der Programme sind stärker hervorgehoben.
Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise
Daunen
maschinenwaschbare mit Daunen gefüllte Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder Daunendecken;
². Große Teile einzeln waschen.
Feinwaschmittel verwenden. Waschmittel sparsam dosieren.
Handtücher
strapazierfähige und/oder kochfeste Handtücher aus Baumwolle; für besonders weiche Handtücher
max. 2 kg kalt - 40 - 60 °C 0 ... 1200 U/min
¦,G,x,Ï,$
max. 3,5 kg kalt. - 60 - 90 °C 0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
Spülen
Extraspülen mit Schleudern
Schleudern
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl
Sanft Schleudern/Schonprogramm
Extraschleudern mit reduzierter Drehzahl und besonders schonender Schleudermechanik
Abpumpen
des Spülwassers bei Spülstopp Endschleudern)
$ (ohne
-
­0 ... 1200 ... 1600 U/min
p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
-
­0 ... 1200 ... 1600 U/min
p,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
-
­0 ... 800 ... 1200 U/min
p,Á
bei p: 0 ... 600 U/min
-
-
-
-
26
Memory 1 und 2
Unter Memory 1 und 2 bleiben das Programm und alle Einstellungen dauerhaft gespeichert.
Zum Speichern:
1.
Programm Memory 1 oder 2 wählen.
2.
Wenn für dieses Memory-Programm noch kein Programm gewählt wurde, entsprechend den Hinweisen im Anzeigefeld Programm auswählen. Die Anwahl des Programms wird automatisch durch ein Häckchen bestätigt.
3.
Ggf. im Hauptmenü Temperatur, Schleuderdrehzahl und Fertig in-Zeit ändern und/oder Programm-Optionen zuwählen.
Das Programm wird automatisch gespeichert und angezeigt:
Das gespeicherte Programm kann mit der Taste unter dem Programm geändert werden, solange der Pfeil angezeigt wird.
Stärken
Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein.
²
Stärken in allen Waschprogrammen mit flüssiger Stärke möglich. Stärke nach Herstellerangaben in Kammer M (ggf. vorher reinigen) dosieren.
××× ˜
T $
40°C 14000 1:19h
Mix
ÖÖÖ
Färben/Entfärben
Färben nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl angreifen. Vorgaben des Färbemittelherstellers beachten. Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!
Einweichen
Einweich-/Waschmittel nach Herstellerangaben in Kammer II einfüllen. Programmwähler auf Baumwolle 30 °C stellen und Start/Pause A wählen. Nach ca. 10 Minuten Start/Pause A
wählen. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Start/Pause A wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm ändern.
Wäsche gleicher Farbe einlegen. Kein zusätzliches Waschmittel
²
nötig, die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
27
Programm-Einstellungen/-Optionen
Je nach Programm können Sie mit Hilfe der Programmoptionen den Waschprozess noch optimaler an ihren Wäscheposten anpassen.
– sind ohne Bestätigung aktiv.
²
– bleiben nach Ausschalten nicht erhalten. – können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu bzw.
abgewählt oder geändert werden.
Tasten Hinweise
Temperatur Vor und während des Programms können die
Schleudern
Voreinstellungen, solange Pfeile angezeigt werden, geändert werden. ~ Seite 16 Maximale Schleuderdrehzahl ist abhängig vom Programm und Modell.
Fertig in zur Verzögerung der fertig in-Zeit (Programmende);
EcoPerfect
SpeedPerfect (
Bügelleicht p
¦
Vor Programmstart kann das Programmende in h-Schritten bis maximal 24h vorgewählt werden. Nach dem Start wird die vorgewählte Zeit z.B. 8h angezeigt und heruntergezählt bis das Waschprogramm beginnt. Dann wird die Programmdauer z.B. 2:30h angezeigt. Die vorgewählte Zeit kann nach Programmstart wie folgt geändert werden:
1. Start/Pause
2. Taste Fertig in wählen und Fertig in-Zeit ändern.
3. Start/Pause zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersicherung
~ Seite 19 zur Einsparung von Energie ~ Seite 16
zum Waschen in kürzerer Zeit ~ Seite 16
reduziert Knitterbildung durch speziellen Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und reduzierter Schleuderdrehzahl
A wählen.
A wählen.
². Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
Flecken Automatik
ã
zum Waschen von verfleckter Wäsche ~ Seite 16
28
mit Taste Optionen wählen: Hinweise
Vorwäsche
an - aus
für stark verschmutzte Wäsche; Waschmittel in Kammer I und II aufteilen.
Spülen Plus
ö + 1 Spülgang ÷ + 2 Spülgänge ø + 3 Spülgänge
Spülstopp
an - aus
Leiser Waschen
an - aus
zusätzliche Spülgänge abhängig vom Programm, längere Programmdauer
². Anwendungsempfehlung: für besonders
empfindliche Haut oder/und in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
Nach dem letzten Spülen bleibt die Wäsche im Wasser liegen. Programm beenden. ~ Seite 21
Reduzierte Geräuschwerte durch speziellen Wasch­und Schleuderrhythmus und deaktiviertes Endesignal. Besonders geeignet um nachts zu waschen.
². Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
29
Flecken-Automatik
Allgemeines zu Flecken
Insgesamt stehen 16 verschiedene Flecken zur Auswahl. Die Waschmaschine passt die Waschtemperatur, Trommelbewegung und Einweichzeit gezielt der Fleckenart an. Heißes oder kaltes Wasser, sanfte oder intensive Wäscheführung und langes oder kurzes Einweichen sorgen für einen speziellen Ablauf des Waschprogramms für jede Fleckenart. Dadurch werden Flecken optimal behandelt.
Die Behandlung zweier Flecken beispielhaft erklärt
Blut
Ç Ei
Blut wird im kalten Wasser zunächst “gelöst“, anschließend startet das gewählte Waschprogramm.
Eipartikel werden beim Einweichen im lauwarmen Wasserbad, einem gewählten Waschgang mit höherem Wasserstand und zusätzlichen Spülgängen entfernt.
Für die weiteren Flecken haben wir in intensiven Studien vergleichbare Lösungen erarbeitet.
Wählbare Fleckenbehandlungen
Babynahrung
Blut
Ei
Ç
Erdbeere
Ì
Erde und Sand
¸
Gras
·
Kaffee
À
Kosmetik
È
Í º »
y
Orange Rotwein Schokolade Schweiß
Sockenschmutz
É
Speisefett/-öl
Ê
Tee
Ë
Tomate
¹
30
Verbrauchswerte
Programm Beladung Energieverbrauch*** Wasser*** Programmdauer***
Baumwolle 20 °C 8 kg 0,25 kWh 76 l Baumwolle 40 °C* 8 kg 1,09 kWh 76 l Baumwolle 60 °C 8 kg 1,43 kWh 76 l Baumwolle 90 °C 8 kg 2,40 kWh 87 l Pflegeleicht 40 °C* 4 kg 0,65 kWh 62 l 2 h
Schnell/Mix 40 °C 4 kg 0,59 kWh 44 l Fein/Seide 30 °C 2 kg 0,15 kWh 34 l Wolle 30 °C 2 kg 0,19 kWh 39 l * Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene Beladungsmenge mit maximaler Schleuderdrehzahl waschen.
2
_ h
2
_ h
2
_ h
2
^ h
1
] h _ h _ h
Programm Zusatzfunktion Beladung Jahresenergie-
verbrauch
Baumwolle 40/60 °C EcoPerfect ** 8/4 kg 89 kWh 10500 l ** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie
2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Jahreswasser­verbrauch
31
Geräte-Einstellungen
Mit den Tasten Einstellungen 3 Sek. können Geräte­Einstellungen geändert werden, z.B. die Tastensignale.
Tasten Einstellungen 3 Sek. gleichzeitig ca. 3 Sekunden halten:
Sprache Endesignal aus Tastensignal
Ö× Ö ×
Ø Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellungen
automatisch durch.
Ø Mit den beiden linken Tasten Einstellung anwählen. Ø Mit den beiden rechten Tasten Anzeigewert anwählen
(Anwahl durch Häkchen bestätigt).
Ø Warten oder Tasten Einstellungen 3 Sek. erneut gedrückt
halten.
Einstellungen bleiben nach Ausschalten erhalten.
²
Einstellungen Einstellwerte Hinweise
Endesignal aus - leise - mittel - laut -
Tastensignal aus - leise - mittel - laut -
Autom. Ausschalten des Gerätes
Sprache Deutsch
sehr laut
sehr laut nach 15 - 30 - 60 min -
nie
Englisch ...
Lautstärke des Endesignales anpassen.
Lautstärke der Tastensignale anpassen.
Das Gerät schaltet sich nach ... min. automatisch aus (=0 kWh Energieverbrauch); zum Einschalten Hauptschalter - Taste drücken.
Angezeigte Sprache ändern.
Â
#
32
Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Aquasensor je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des Spülens den Trübungsgrad (Trübung wird verursacht durch Schmutz und Waschmittelreste) des Spülwassers. Abhängig von der Wassertrübung werden die Dauer und die Anzahl der Spülgänge festgelegt.
Beladungssensor/-anzeige
Der Beladungssensor erkennt bei geöffnetem Einfüllfenster den Grad der Beladung der Waschmaschine. Dies wird angezeigt durch einen sich füllenden Balken im Anzeigefeld.
Damit der Beladungssensor die Wäschemenge vollständig
²
erfassen kann, muss die Waschtrommel vor dem Einschalten der Waschmaschine leer sein.
Dosierempfehlung
Die Dosierempfehlung zeigt - abhängig vom gewählten Programm und der erkannten Beladung - eine Empfehlung zur Waschmitteldosierung in Prozent an. Die %-Angabe bezieht sich auf die Empfehlung des Waschmittelherstellers.
Durch Einhalten der Dosierempfehlung werden die Umwelt und
²
ihre Haushaltskasse geschont.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht geschleudert.
Kleine und große Wäschestücke in die Trommel geben,
²
Störungen, was tun? ~ Seite 40
33
Reinigen und Warten
Pflege und Wartung
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
m Achtung!
Gefahr durch Brand und Explosion!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin in der Waschmaschine können Bauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin an oder auf der Waschmaschine können die Oberflächen beschädigt werden.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Maschinengehäuse/Bedienfeld
Ø Waschmittelreste sofort entfernen. Ø Mit einem weichen feuchten Lappen abreiben. Ø Nicht mit Wasserstrahl reinigen.
Waschtrommel
Chlorfreies Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle. Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine Programm
Baumwolle 90 °C durchführen. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
34
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung nicht nötig. Falls doch, nach Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vorgehen. Geeignete Entkalker können über unsere Internetseite oder über den Kundendienst ~ Seite 42 bezogen werden.
Waschmittelschublade und Gehäuse reinigen
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1.
Herausziehen, Einsatz herunterdrücken, Schublade ganz herausnehmen.
2.
Einsatz herausnehmen: Mit Finger Einsatz von unten nach oben drücken.
3.
Einspülschale und Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4.
Einsatz aufsetzen und einrasten (Zylinder auf Führungsstift stecken).
5.
Waschmittelschublade einschieben.
Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser
²
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
m Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
Wasserhahn zudrehen, damit kein weiteres Wasser zufließt und
²
über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Service-Klappe öffnen.
35
3.
Service-Klappe abnehmen.
4.
Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen. Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die Halterung einsetzen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen.
5.
Pumpendeckel vorsichtig abschrauben und Innenraum, Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen (Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen lassen.)
6.
Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff muss senkrecht stehen.
36
7.
Service-Klappe einstecken (1), einrasten (2) und schließen (3).
Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel
²
ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
Ablaufschlauch am Siphon verstopft
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen!
2.
Schlauchschelle lösen, Ablaufschlauch vorsichtig abziehen.
3.
Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen.
4.
Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1.
Wasserhahn schließen!
2.
Beliebiges Programm wählen (außer Schleudern/ Abpumpen).
3.
Start/Pause A wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen
lassen.
4.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet. Netzstecker ziehen.
5.
Sieb reinigen: Schlauch vom Wasserhahn abnehmen. Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
und/oder bei Modellen Standard und Aqua-Secure:
Schlauch an der Geräterückseite abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
6.
Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
37
Notentriegelung
Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder hergestellt ist. Soll dennoch die Wäsche entnommen werden, kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet werden:
m Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge und Wäsche können heiß sein. Bei Berührung besteht Verbrühungsgefahr. Evtl. erst abkühlen lassen.
m Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel nicht mehr dreht.
m Achtung!
Wasserschäden möglich!
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen. Nicht das Einfüllfenster öffnen, sofern Wasser am Glas
zu sehen ist.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Waschlauge ablassen.
3.
Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
38
Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige Ursache/Abhilfe
Die Tür kann nicht verriegelt werden, bitte Tür nochmals öffnen, schließen und Start/Pause betätigen
Bitte den Wasserhahn öffnen
Bitte die Laugenpumpe reinigen
Pause: Nachlegen nicht möglich
Türentriegelung nicht möglich: Wasserstand oder Temperatur zu hoch
aquaStop ausgelöst! Bitte Kundendienst rufen
Autom. Ausschalten in ... Sekunden
Laugenabkühlung Zur Schonung der Abwasserleitungen wird heiße Waschlauge vor
Andere Anzeigen Fehler E: XXX
– Evtl. Wäsche eingeklemmt. Bitte Einfüllfenster nochmals öffnen
und schließen und Start/Pause
– Ggf. Einfüllfenster zudrücken bzw. Wäsche entnehmen und
A
erneut zudrücken.
– Ggf. Gerät aus- und wieder einschalten; Programm einstellen
und individuelle Einstellungen vornehmen; Programm starten.
– Wasserhahn vollständig öffnen, – Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt – Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen. ~ Seite 37
– Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. – Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am
Siphon reinigen. ~ Seite 37
Wasserstand oder Temperatur zu hoch. Start/Pause
Wasserstand oder Temperatur zu hoch. Start/Pause
entfällt bei Modellen ohne Aquastop Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Kundendienst rufen! ~ Seite 42
Gerät schaltet sich nach ... Sekunden automatisch aus, wenn es längere Zeit nicht bedient wird. Zum Abbrechen beliebige Taste drücken. ~ Seite 32
dem Abpumpen abgekühlt. Gerät ausschalten, 5 Sekunden warten und wieder einschalten.
Erscheint die Anzeige erneut, Kundendienst rufen. ~ Seite 42
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
A wählen.
39
Störungen, was tun?
Störungen Ursache/Abhilfe
Wasser läuft aus. – Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
– Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. Waschmittel nicht eingespült.
Einfüllfenster lässt sich nicht öffnen.
Programm startet nicht.
Waschlauge wird nicht abgepumpt.
Wasser in der Trommel nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht zufriedenstellend. Wäsche nass/zu feucht.
Mehrmaliges Anschleudern.
Restwasser in der Kammer für Pflegemittel.
Geruchsbildung in Waschmaschine.
Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ beim Schleudern.
Start/Pause – Wasserhahn nicht geöffnet? – Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 37 – Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
– Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? – Spülstopp – Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 38
Start/Pause – Einfüllfenster geschlossen? – Kindersicherung aktiv? Deaktivieren. ~ Seite 19
Spülstopp – Laugenpumpe reinigen. – Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern
aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
Bügelleicht – Zu geringe Drehzahl gewählt? ~ Seite 23
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
– Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt. – Ggf. Einsatz reinigen. ~ Seite 35
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
– Gerät ausgerichtet?
Gerät ausrichten. ~ Seite 52
– Gerätefüße fixiert?
Gerätefüße sichern. ~ Seite 52
– Transportsicherungen entfernt?
Transportsicherungen entfernen. ~ Seite 47
A nicht gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
A oder Fertig in-Zeit gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
p gewählt? ~ Seite 29
40
Störungen Ursache/Abhilfe
Anzeigefeld/ Anzeigelampen funktionieren während des Betriebs nicht.
Programmablauf länger als üblich.
Waschmittelrückstä nde auf der Wäsche.
Im Nachlegen­Zustand blinkt Start/ Pause
A sehr
schnell und ein Signal ertönt.
Wenn eine Störung nicht selbst behoben werden kann (Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforderlich ist: – Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
– Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. ~ Seite 42
– Netzausfall? – Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen. – Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen. ~ Seite 42
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch
mehrmaliges Verteilen der Wäsche aus.
– Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - mehrere Spülgänge
werden zugeschaltet.
– Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel
wasserunlösliche Rückstände.
Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten. – Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich.
Ggf. Einfüllfenster sofort schließen.
Start/Pause
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
41
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, Störungen, was tun? ~ Seite 40, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. ~ Umschlagseite Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.)
und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U )'
Erzeugnisnummer Fertigungsnummer
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den Original­Ersatzteilen ausgeführt wird.
Diese Angaben finden Sie: Einfüllfenster innen*/ geöffnete Service­Klappe* und Rückseite des Gerätes. *je nach Modell
42
Gerät aufstellen
Lieferumfang
$TXDVWRS 6WDQGDUG$TXD6HFXUH
*HEUDXFKVXQG $XIVWHOODQOHLWXQJ
MHQDFK0RGHOO
1HW]OHLWXQJ
:DVVHUDEODXI
:DVVHU]XODXI
$EGHFNXQJHQ
6FKUDXEHQVFKOVVHO
.UPPHU
]XP)L[LHUHQGHV :DVVHUDEODXIVFKODXFKV
Zusätzlich benötigt bei Anschluss des Wasserablaufschlauchs an einen Siphon:
1 Schlauchschelle 24-40 mm (Fachhandel) zum Anschluss an einen Siphon, Wasseranschluss ~ Seite 51
Nützliches Werkzeug:
Ø Wasserwaage zum Ausrichten Ø Schraubenschlüssel mit
SW13: zum Lösen der Transportsicherungen ~ Seite 47 und
SW17: zum Ausrichten der Gerätefüße ~ Seite 52
43
Schlauch- und Leitungslängen
MHQDFK0RGHOO
OLQNVVHLWLJHU$QVFKOXVV
RGHU
UHFKWVVHLWLJHU$QVFKOXVV
aFP
aFP
aFPaFP
Bei Nutzung der Schlauchhalter verringern sich die möglichen
²
Schlauchlängen!
Erhältlich beim Fachhändler/Kundendienst:
Ø Verlängerung für Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m). Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard.
Technische Daten
Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe)
Gewicht je nach Modell: 63 - 83 kg Netzanschluss Nennspannung 220-240 V, 50 Hz
Wasserdruck 100-1000 kPa (1-10 bar)
aFP
aFP
aFPaFP
60 x 59 x 85 cm
Nennstrom 10 A Nennleistung 2300 W
PD[ FP
44
Aufstellen
Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle.
²
Sicheres Aufstellen
m Warnung!
Verletzungsgefahr!
– Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht -
Vorsicht/Gefahr beim Anheben.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und Verletzungen verursachen. Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
m Achtung!
Stolpergefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
– Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können die Bauteile abbrechen und die Waschmaschine beschädigen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen anheben.
– Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können
²
besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und Elektrizitätswerkes gelten.
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
45
Aufstellfläche
Die Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht
²
wandert! – Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.
– Nicht geeignet sind weiche Böden/Bodenbeläge.
Aufstellen auf ein Podest mit Schublade
Podest: Bestell-Nr. WMZ 20490, WZ 20490
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
m Warnung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern und vom Sockel kippen/stürzen. Gerätefüße der Waschmaschine unbedingt mit Haltelaschen befestigen. Haltelaschen: Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Bei Holzbalkendecken:
²
– Waschmaschine möglichst in einer Ecke aufstellen. – Wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick) auf
Fußboden schrauben.
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. Geräte-Abdeckplatte darf nicht entfernt werden.
– Nischenbreite von 60 cm erforderlich.
²
– Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den
Nachbarschränken fest verbundenen Arbeitsplatte aufstellen.
46
Transportsicherungen entfernen
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim Betrieb der Waschmaschine z.B. die Trommel beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle 4 Transportsicherungen komplett entfernen und aufbewahren.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Um bei einem späteren Transport Transportschäden zu vermeiden, Transportsicherungen vor Transport unbedingt wieder einbauen.
Schraube und Hülse zusammengeschraubt aufbewahren.
1.
Schläuche aus den Halterungen nehmen.
2.
Schläuche aus Krümmer nehmen und Krümmer abnehmen.
3.
Alle 4 Transportsicherungsschrauben lösen und entfernen.
47
4.
Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Hülsen entfernen.
5.
Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
²
48
Wasseranschluss
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt spannungsführender Teile mit Wasser besteht Lebensgefahr. Aquastop-Sicherheitseinrichtung nicht in Wasser tauchen (enthält elektrisches Ventil).
– Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in
²
– Waschmaschine nur mit kaltem Trinkwasser betreiben. – Nicht an Mischbatterie eines drucklosen
– Nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
Wasserzulauf
Wasserzulaufschlauch nicht knicken, quetschen, verändern oder
²
durchschneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet).
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz: 100-1000 kPa (1-10 bar)
Ø Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min. Ø Bei höherem Wasserdruck Druckminderventil einbauen.
1.
diesem Kapitel unbedingt beachten!
Heißwasseraufbereiters anschließen.
Fachhandel erworbenen Zulaufschlauch verwenden, keinen gebrauchten Schlauch benutzen!
Wasserzulaufschlauch anschließen.
m Warnung!
Gewinde der Verschraubungen kann beschädigt werden!
Werden die Verschraubungen zu fest mit einem Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde beschädigt werden. Verschraubungen nur von Hand anziehen.
am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm):
PD[
PLQPP

Aquastop und Aqua-Secure Standard
PD[

49
am Gerät:
für Modelle Standard und Aqua-Secure
2.
Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei die Dichtheit der Anschluss-Stellen prüfen.
Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
²
Wasserablauf
– Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge
²
ziehen.
– Höhenunterschied zwischen Aufstellfläche und Abfluss:
0 - max. 100 cm
Ablauf in ein Waschbecken
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der eingehängte Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Waschbecken rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
50
m Achtung!
Gerät kann beschädigt werden!
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das Gerät zurückgesaugt werden!
– Verschluss-Stöpsel darf den Abfluss des
Waschbeckens nicht verschließen.
– Beim Abpumpen prüfen, ob das Wasser schnell
genug abläuft.
– Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das
abgepumpte Wasser tauchen!
Ablaufschlauch verlegen:
Ablauf in einen Siphon
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen vom Siphonanschluss rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle, 24-40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder einen Gully
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck beim Abpumpen aus dem Kunststoffrohr rutscht, kann auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen. Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
Anschluss
51
Ausrichten
1.
Kontermutter mit Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn lösen.
2.
Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
²
Die Waschmaschine darf nicht wackeln!
3.
Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
52
– Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen
²
das Gehäuse geschraubt sein!
– Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können
Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
Elektrischer Anschluss
Elektrische Sicherheit
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr. – Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen. – Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/
ziehen. – Stecker niemals während des Betriebs ziehen. – Anschluss der Waschmaschine nur an
Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose. – Netzspannung und Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild) müssen
übereinstimmen. – Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind
auf dem Geräteschild angegeben. Sicherstellen, dass: – Netzstecker und Steckdose zusammenpassen. – der Leitungsquerschnitt ausreicht. – das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist. – Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch
Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich. – keine Mehrfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungsleitungen verwendet werden. – bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
nur ein Typ mit diesem Zeichen
wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der
heute gültigen Vorschriften. – der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
z eingesetzt
53
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Waschmaschine muss sachgemäß nach Kapitel Aufstellen ab
²
~ Seite 52 aufgestellt und angeschlossen sein.
1.
Maschine kontrollieren.
Beschädigte Maschine nie in Betrieb nehmen. Informieren Sie
²
Ihren Kundendienst. ~ Seite 42
2.
Schutzfolie von der Bedienblende entfernen.
3.
Netzstecker einstecken.
4.
Wasserhahn öffnen.
5.
Gerät einschalten.
6.
Einfüllfenster schließen (Keine Wäsche einfüllen!).
7.
Programm Baumwolle wählen.
8.
Temperatur 90 °C einstellen.
9.
Waschmittelschublade öffnen.
10.
Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II einfüllen.
11.
Vollwaschmittel in Kammer II einfüllen.
– Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der
²
empfohlenen Waschmittelmenge verwenden.
– Keine Woll- oder Feinwaschmittel benutzen.
54
12.
Waschmittelschublade schließen.
13.
Start/Pause A wählen.
14.
Am Programmende Gerät ausschalten.
Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebsbereit.
Transportieren
Vorbereitende Arbeiten
1.
Wasserhahn schließen.
2.
Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen.
Wartung - Sieb im Wasserzulauf ~ Seite 37
3.
Restliche Waschlauge ablassen.
Wartung - Laugenpumpe verstopft ~ Seite 35
4.
Waschmaschine vom Stromnetz trennen.
5.
Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen
1.
Abdeckungen abnehmen und aufbewahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2.
Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen festklemmen. Schrauben
einsetzen und festziehen.
Vor erneuter Inbetriebnahme: – unbedingt Transportsicherungen entfernen! ~ Seite 47
²
– Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen
Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt: ca.1 Liter Wasser
in Kammer II gießen und Programm Abpumpen starten.
55
Stichwortverzeichnis
A
B
D
E
F
G
H
Altgerät, 7 Anzeigefeld, 11 Aquasensor, 33
Bedienblende, 11 Beladungssensor/-anzeige, 33
Dosierempfehlung, 33
EcoPerfect, 11, 16, 28 Einstellungen 3 Sek., 11, 32 Einweichen, 27 Elektrischer Anschluss, 53
Färben, 27 Fertig in, 11, 16, 28
Gerät kennenlernen, 9
Hinweise im Anzeigefeld, 39
Aufstellen, 45 Ausrichten, 52 Automatisches Ausschalten, 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch, 4
Bügelleicht, 11, 17, 28
Energiespar-Modus, 7 Entfärben, 27 Entkalken, 35
Flecken Automatik, 11, 28, 30
K
L
M
N
O
P
56
Kindersicherung, 19, 28 Kundendienst, 42
Laugenpumpe verstopft, 35 Leiser Waschen, 29
Mengenautomatik, 33
Notentriegelung, 38
Optionen, 11, 17, 29
Pflege, 34 Maschinengehäuse/
Kurzanleitung, 8
Lieferumfang, 43
Bedienfeld, 34
Waschtrommel, 34 Programm
abbrechen, 20
ändern, 20
starten, 18
wählen, 14
Programmablaufschritte, 19 Programmeinstellung, 15, 16 Programm-Einstellungen, 28 Programmende, 21 Programmübersicht, 23 Programmwähler, 11
R
S
T
U
Reinigen
Sieb, 37
Schlauch- und Leitungslängen, 44
Schleudern, 11, 28 Sicherheitshinweise, 5 Sparhinweise, 7
Taste
Bügelleicht, 11, 17, 28
EcoPerfect, 11, 16, 28
Fertig in, 11, 16, 28
Flecken
Automatik, 11, 17, 28
Hauptschalter, 11
Leiser Waschen, 29
Optionen, 11, 17, 29
Schleudern, 11, 16, 28
SpeedPerfect, 11, 16, 28
Spülen Plus, 29
Umweltschutz, 7 Unwuchtkontrollsystem, 33
Siphon, 37 Waschmittelschublade, 35
SpeedPerfect, 11, 16, 28 Spülen Plus, 29 Spülstopp, 21, 29 Stärken, 27 Störungen, was tun?, 40
Spülstopp, 29 Start/Pause, 11 Temperatur, 11, 16, 28 Vorwäsche, 29
Tasten Einstellungen 3 Sek., 11
Technische Daten, 44 Temperatur, 16, 28 Transportsicherungen
einbauen, 55 entfernen, 47
Trommelinnenbeleuchtung, 13
V
W
Verbrauchswerte, 31 Verpackung, 7
Wartung, 34 Wäsche
einlegen, 13, 14, 15
entnehmen, 22
nachlegen, 20
Vorwäsche, 29
sortieren, 12, 17 Waschmittelschublade, 10 Wasseranschluss, 49
Wasserablauf, 50
Wasserzulauf, 49
57
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen:
1.
Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2.
Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3.
Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit ein.
4.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
5.
Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
6.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND
*9000929687*
9000929687 (9311)
Loading...