Sie haben sich für eine Waschmaschine der Marke Bosch
entschieden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen und
lernen Sie die Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der Marke Bosch gerecht zu
werden, wurde jede Waschmaschine, die unser Werk verlässt,
sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Beschreibt die Gebrauchs- und Aufstellanleitung verschiedene
Modelle, wird an den entsprechenden Stellen auf die
Unterschiede hingewiesen.
Waschmaschine erst nach dem Lesen dieser Gebrauchs- und
Aufstellanleitung in Betrieb nehmen!
Darstellungsregeln
m Warnung!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine
möglicherweise gefährliche Situation hin. Nicht beachten kann
zum Tod oder zu Verletzungen führen.
m Achtung!
Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche
Situation hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/oder
Umweltschäden führen.
²
Hinweise zur optimalen Gerätenutzung / nützliche Informationen.
1. 2. 3. / a) b) c)
Handlungsschritte werden durch Zahlen oder Buchstaben
dargestellt.
Ø / -
Aufzählungen werden durch ein Kästchen oder einen
Spiegelstrich dargestellt.
2
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Waschen
Ø Bestimmungsgemäßer Gebrauch4
Ø Sicherheitshinweise5
Ø Umweltschutz7
Ø Das Wichtigste in Kürze8
Ø Gerät kennenlernen9
Ø Waschmittelschublade10
Ø Bedien-/Anzeigeelemente11
Gerät bedienen
Ø Vor jedem Waschen12
Ø Waschen19
Ø Nach dem Waschen22
Ø Programmübersicht23
Ø Programm-Einstellungen/-Optionen28
Ø Flecken-Automatik30
Ø Verbrauchswerte31
Ø Geräte-Einstellungen32
Ø Sensorik - So intelligent ist Ihre Waschmaschine33
Reinigen und Warten
Ø Pflege und Wartung34
Ø Notentriegelung38
Ø Hinweise im Anzeigefeld39
Ø Störungen, was tun?40
Ø Kundendienst42
Ø Die Waschmaschine kann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder Wissen bedient werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder durch eine verantwortliche
Person unterwiesen wurden.
Ø Haustiere von der Waschmaschine fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstellanleitung und alle anderen
der Waschmaschine beiliegenden Informationen und handeln Sie
entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch aufbewahren.
4
Sicherheitshinweise
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/ziehen.
m Warnung!
Gefahren für Kinder!
– Kinder nicht unbeaufsichtigt bei der Waschmaschine lassen.
– Kinder dürfen mit der Waschmaschine nicht spielen.
– Kinder können sich in Geräte einsperren und in Lebensgefahr
geraten.
Bei ausgedienten Geräten:
– Netzstecker ziehen.
– Netzleitung durchtrennen und mit Stecker entfernen.
– Schloss des Einfüllfensters zerstören.
– Kinder dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ohne
Aufsicht durchführen.
– Kinder können sich beim Spielen in Verpackungen/Folien und
Verpackungsteile einwickeln oder sich diese über den Kopf
ziehen und ersticken.
Verpackungen, Folien und Verpackungsteile von Kindern
fernhalten.
– Beim Waschen mit hohen Temperaturen wird das Glas des
Einfüllfensters heiß.
Hindern Sie Kinder daran, das heiße Einfüllfenster zu berühren.
– Wasch- und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen
bzw. bei Kontakt zu Augen-/Hautreizungen führen.
Wasch- und Pflegemittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
m Warnung!
Gefahr durch Explosion!
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Fleckenentferner/
Waschbenzin, vorbehandelte Wäschestücke können nach dem
Einfüllen zu einer Explosion führen.
Wäschestücke vorher gründlich von Hand ausspülen.
5
m Achtung!
Gefahr durch Verbrühen!
Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit
heißer Waschlauge (z.B. beim Abpumpen heißer Waschlauge in ein
Waschbecken oder bei der Notentleerung) zu Verbrühungen
kommen. Waschlauge abkühlen lassen.
m Achtung!
Gefahr durch Gerätebeschädigung!
– Abdeckplatte kann brechen!
Nicht auf die Waschmaschine steigen.
– Geöffnetes Einfüllfenster kann abbrechen oder
Waschmaschine kann kippen!
Nicht auf das geöffnete Einfüllfenster stützen.
m Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie sich die
Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich die Trommel
nicht mehr dreht.
m Achtung!
Gefahr bei Kontakt mit flüssigen Wasch-/Pflegemitteln!
Beim Öffnen der Waschmittelschublade während des Betriebs kann
Wasch-/Pflegemittel ausspritzen.
Vorsicht beim Öffnen der Waschmittelschublade.
Bei Augen-/Hautkontakt gründlich aus-/abspülen.
Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen.
6
Umweltschutz
Verpackung/Altgerät
)
Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Sparhinweise
Ø Maximale Wäschemenge des jeweiligen Programms
Ø Normal verschmutzte Wäsche ohne Vorwäsche waschen.
Ø Energiespar-Modus: Beleuchtung des Anzeigefeldes erlischt
Ø Auswählbare Temperaturen beziehen sich auf die
Ø Automatisches Ausschalten: Wenn das Gerät längere Zeit
Ø Falls die Wäsche anschließend im Wäschetrockner
ausnutzen.
nach einigen Minuten, Start/PauseA blinkt. Zum Aktivieren
der Beleuchtung beliebige Taste wählen.
Der Energiespar-Modus wird nicht aktiviert, wenn ein
Programm läuft.
Pflegekennzeichen in den Textilien. Die in der Maschine
ausgeführten Temperaturen können von diesen abweichen,
um einen optimalen Mix aus Energieeinsparung und
Waschergebnis sicherzustellen.
nicht bedient wird, schaltet es sich vor Programmstart und
nach Programmende zum Energiesparen automatisch aus.
Zum Einschalten des Gerätes wieder den Hauptschalter Taste # drücken.
getrocknet wird, Schleuderdrehzahl entsprechend der
Anleitung des Trockner-Herstellers wählen.
7
Das Wichtigste in Kürze
1
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
2
Wäsche sortieren.Wäsche einlegen.Maximale Beladung nicht überschreiten.
Ggf. Programm-Einstellungen des gewählten Programmes ändern und
Programm-Einstellungen/Optionen zuwählen.
5
v
ProgrammendeZum Ausschalten
8
Fertig, Wäsche entnehmen.
@@
# drücken.
Taste
Start/Pause
wählen.
Wasserhahn
schließen
(bei Modellen ohne
Aquastop).
A
Gerät kennenlernen
SS
:DVFKPLWWHOVFKXEODGH
%HGLHQ$Q]HL
JHHOHPHQWH
7URPPHOLQQHQ
EHOHXFKWXQJ
MHQDFK0RGHOO
(LQIOOIHQVWHU
6HUYLFH.ODSSH
(LQIOOIHQVWHU|IIQHQ
XQGVFKOLHHQ
FODFN
6HUYLFH.OD
H
9
Waschmittelschublade
Kammer IWaschmittel für Vorwäsche
Kammer
Kammer IIWaschmittel für Hauptwäsche, Enthärter, Bleichmittel,
Einsatz Afür Dosierung von Flüssigwaschmittel (nicht bei allen
Bei Modellen mit Einsatz für Flüssigwaschmittel:
In der Waschmittelschublade befindet sich ein Einsatz als Dosierhilfe für
Flüssigwaschmittel.
i
². Einsatz nicht verwenden:
– bei gelartigen Waschmitteln und Waschpulver,
– bei Programmen mit Vorwäsche und wenn Fertig in-Zeit gewählt.
Weichspüler, Stärke; max nicht überschreiten
Fleckensalz
Modellen)
Für die Dosierung von Flüssigwaschmittel Einsatz positionieren:
Waschmittelschublade ganz herausnehmen.
Einsatz nach vorn schieben.
10
Bedien-/Anzeigeelemente
P
R
K
LM
O
Q
N
² Alle Tasten sind sensitiv, leichtes Berühren genügt.
i Waschmaschine ein-/ausschalten.
Hauptschalter - Taste
j Programm wählen. Drehen in beide
Richtungen möglich.
Programmübersicht ab ~ Seite 23
Programm-Einstellungen des gewählten
Programmes ändern und ProgrammOptionen zuwählen:
k Tasten Temperatur, Schleudern,
Fertig in-Zeit wählen und ändern.
~ Seite 16, ~ Seite 28
l Taste EcoPerfect ¦ oder
SpeedPerfect
~ Seite 28
m Taste Bügelleicht p. ~ Seite 17,
~ Seite 28
n Taste Flecken Automatik für
Fleckenwahl wählen; ~ Seite 17
Übersicht aller Flecken ~ Seite 30
o Taste Optionen für zusätzliche
Programm-Optionen wählen;
~ Seite 17
Übersicht aller Optionen ~ Seite 29
( wählen. ~ Seite 16,
# drücken.
p Waschprogramm starten.
Start/Pause
Unterbrechen und Abbrechen des
Programms (z.B. Wäsche nachlegen).
q Geräte-Einstellungen ändern. Tasten
Einstellungen 3 Sek. für GeräteEinstellungen (Endesignal, Tastensignal,
Sprache, Autom. Ausschalten) ca.
3 Sekunden halten; Übersicht aller
Einstellungen ~ Seite 32
h Anzeigefeld für Einstellungen und
Informationen
T
A wählen zum Starten,
S
11
Gerät bedienen
Vor jedem Waschen
– Waschmaschine sachgemäß aufstellen und anschließen.
²
1. Wäsche vorbereiten
< ;
: 9 8
B A >
L K
W L K
Ž
ab ~ Seite 45
– Vor dem 1.Waschen einmal ohne Wäsche waschen.
~ Seite 54
Wäsche sortieren nach:
Ø Gewebe-/Faserart
Ø Farbe
Ø Verschmutzung
Ø Pflegehinweise des Herstellers beachten
Ø Angaben auf den Pflegeetiketten:
Kochwäsche 95 °C, 90 °C
Buntwäsche 60 °C, 40 °C, 30 °C
Pflegeleicht 60 °C, 40 °C, 30 °C
Feinwäsche 40 °C, 30 °C
hand- und maschinenwaschbare Seide und Wolle kalt, 40 °C,
– Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbehandlung von Wäsche
(z.B. Fleckenmittel, Vorwaschsprays, ...) nicht mit den
Oberflächen der Waschmaschine in Berührung bringen. Ggf.
Sprühnebelreste und andere Rückstände/Tropfen sofort mit
einem feuchten Tuch abwischen.
– Taschen entleeren.
– Auf Metalle achten (Büroklammern etc.) und entfernen.
– Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs etc.) im Netz/Beutel
waschen.
– Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen.
– Sand aus Taschen und Umschlägen ausbürsten.
– Gardinenröllchen entfernen oder im Netz/Beutel einbinden.
– Neues separat waschen.
2. Gerät vorbereiten
Netzstecker einstecken.
Wasserhahn öffnen.
3. Programm wählen und Wäsche in die Trommel legen
1.
Einfüllfenster öffnen.
2.
Prüfen, ob die Trommel vollständig entleert ist. Ggf. entleeren.
Nur so ist eine fehlerfreie Funktion der Beladungsanzeige
gewährleistet.
3.
Taste # drücken. Das Gerät ist eingeschaltet.
Im Anzeigefeld erscheint das Bosch-Logo und alle
Anzeigelampen der Programme leuchten.
Anschließend wird immer das werkseitig voreingestellte
Programm Baumwolle angezeigt.
Anzeigen für das Programm Baumwolle:
×× × ˜
60°C140002:45h
ÖÖ Ö
– Am Programmwähler leuchtet die Anzeigelampe und im
Anzeigefeld erscheint das Hauptmenü für das angewählte
Programm.
– Bei Geräten mit Trommelinnenbeleuchtung:
Nach Einschalten des Gerätes, nach Öffnen und
Schließen des Einfüllfensters sowie nach Programmstart
wird die Trommel beleuchtet. Die Beleuchtung erlischt
selbsttätig.
13
4.
Programm wählen.
Sie können das gespeicherte Programm nutzen
oder ein anderes Programm, Programmübersicht ab
~ Seite 23, wählen
oder weitere Programme wählen und ein Programm wie folgt
auswählen:
weitere Programme gewählt und z.B. Handtücher
auswählen:
60 °C
weitere ProgrammeHandt.
Hauptmenü
1200
0
2:32h
Daunen
Spülen
Ö×
– Mit den Tasten unter den Pfeilen Programm wählen. Die
Anwahl wird durch ein Häkchen bestätigt.
– Warten oder mit Taste Hauptmenü zurück, gewähltes
Programm wird im Anzeigefeld angezeigt.
×× × ˜
60°C120002:32h
Handt.
ÖÖ Ö™
– Zum Ändern des Programms Taste unter dem schwarz
hinterlegten Programm wählen und Programm ändern.
5.
Wäsche einlegen.
Dosierung: 30%
Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
Im Anzeigefeld erscheint der Beladungsbildschirm für das
gewählte Programm (z.B. für Baumwolle). Der
Beladungsbildschirm erscheint beim Öffnen des Fensters oder
beim Verändern der Wäschemenge.
Große und kleine Wäschestücke mischen. Verschieden
große Wäschestücke verteilen sich besser beim Schleudern.
Einzelne Wäschestücke können zu Unwuchten führen.
~ Seite 33
– Legen Sie erst Wäsche ein, wenn nach dem Bosch-Logo das
Hauptmenü für das gespeicherte Programm angezeigt wird.
Â
¼
14
– Der Beladungsbalken füllt sich beim Einfüllen. Ist die max.
Beladung überschritten, blinkt der Balken. Angegebene max.
Beladung nicht überschreiten. Überfüllung mindert das
Waschergebnis und fördert Knitterbildung.
4. Wasch- und Pflegemittel einfüllen
1.
Waschmittelschublade herausziehen.
2.
Dosieren in Kammern entsprechend:
– Dosierempfehlung im Anzeigefeld,
z.B. für Baumwolle:
Dosierung: 70%
Bitte Wäsche einlegen: max. 8kg
In Abhängigkeit von der eingefüllten Wäschemenge wird
im Anzeigefeld eine Dosierempfehlung angezeigt.
– Verschmutzung,
– Wasserhärte (zu erfahren bei Ihrem
– Dickflüssige Weich- und Formspüler mit etwas Wasser
verdünnen.
Verhindert Verstopfung!
5. Einstellungen des gewählten Programms ändern
Wäschestücke nicht zwischen Einfüllfenster und Gummidichtung
²
einklemmen.
Einfüllfenster schließen.
FODFN
×× × ˜
60°C140002:45h
¼
ÖÖ Ö
Im Anzeigefeld erscheint wieder das Hauptmenü für das gewählte
Programm.
Sie können die angezeigten Voreinstellungen nutzen oder das
gewählte Programm durch Änderung der Voreinstellungen oder
Wahl zusätzlicher Einstellungen/Optionen optimal dem
Wäscheposten anpassen.
15
Ø Temperatur, Schleudern, Fertig in-Zeit ändern ab
~ Seite 28:
z.B. Taste Temperatur wählen und ändern:
×× × ˜
70
60°C
50
ÖÖ Ö
Die Pfeile im Anzeigefeld geben an, mit welchen Tasten die
Einstellungen geändert werden können. Die Einstellungen
sind ohne Bestätigung aktiv und werden im Hauptmenü
angezeigt.
– Bei längerem Drücken der Tasten laufen die Einstellwerte
²
automatisch durch.
– Bei Anwahl des Programms wird die jeweilige
Programmdauer angezeigt. Die Programmdauer wird bei
laufendem Programm automatisch angepasst, wenn z.B.
aufgrund von Änderungen der Programm-Einstellungen/
Optionen, Schaumerkennung, Unwuchterkennung, der
Beladung oder Verschmutzung eine Änderung der
Programmdauer nötig ist.
140002:45h
Ø EcoPerfect ¦ :
Energieoptimiertes Waschen durch Temperaturreduzierung
bei gleichbleibender Waschwirkung. Bei Anwahl leuchtet die
Anzeigelampe.
16
²
Die Waschtemperatur ist niedriger, als die angewählte
Temperatur. Bei besonders hygienischen Ansprüchen
empfiehlt sich das Programm AllergiePlus. ~ Seite 24
Ø SpeedPerfect ( :
zum Waschen in kürzerer Zeit bei vergleichbarer
Waschwirkung zum Standardprogramm. Max. Beladung
beachten. ~ Seite 23
Bei Anwahl leuchtet die Anzeigelampe.
Ø Bügelleicht p:
Reduziert Knitterbildung durch speziellen Schleuderablauf mit
anschließendem Auflockern und reduzierter
Schleuderdrehzahl.
²
Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
Ø Flecken Automatik ; Übersicht aller Flecken~ Seite 30
Flecken nicht eintrocknen lassen. Feste Bestandteile vorher
entfernen. Wäscheposten wie gewohnt zusammenstellen und
Waschmaschine beladen und Programm wählen. Eine
Fleckenart (abhängig vom Programm) wählen.
Taste Flecken Automatik wählen und z.B. · Gras anwählen:
60°C
1400
0
2:45h
Erde und Sand
x Flecken· GrasÂ
Kaffee
Hauptmenü
Ö×
– Mit angezeigten Tasten Fleck an-/abwählen. Option Fleck
ist sofort aktiv und wird im Anzeigefeld angezeigt.
– Warten oder mit Taste Hauptmenü oder Flecken
Automatik zurück.
Ø Optionen; Übersicht aller Optionen~ Seite 29
Taste Optionen und z.B. Z Wasser Plus anwählen:
60°C
Spülen Plus
1400
0
Z Wasser Plus
Spülstopp
Ö× Ö ×
– Mit den beiden linken angezeigten Tasten Option
auswählen.
– Mit den beiden rechten angezeigten Tasten Option an/
abwählen. Die angewählten Optionen sind sofort aktiv.
Bei mehrstufigen Einstellungen laufen bei längerem
Berühren der Tasten die Einstellungen automatisch durch.
– Warten oder mit Taste Optionen zurück zum Hauptmenü.
2:45h
an
·
Z
Â
17
6. Programm starten
Ø Start/Pause A wählen. Anzeigelampe leuchtet.
18
Waschen
Im Anzeigefeld wird während des Waschens der
Programmfortschritt in einem Balken angezeigt. Der Balken füllt
sich im Laufe des Waschzyklus und gibt Informationen über den
aktuellen Programmfortschritt an.
Die Pfeile werden entsprechend des Programmfortschritts einund ausgeblendet. Sie zeigen die Programm-Einstellungen/Optionen an, die während des Programmfortschritts geändert/
hinzugefügt werden können.
Ø Zusatzspülen wegen Schaum~ Seite 21
Ø weitere Anzeigen ~ Seite 39
1400
0
2:45h
Z
Während des Waschens
Ø Kindersicherung
Um die Waschmaschine gegen versehentliches Ändern der
eingestellten Funktionen zu sichern, kann die
Kindersicherung aktiviert werden.
aktivieren/deaktivieren: ca. 5 Sekunden Fertig in drücken.
E Kindersicherung aktiviert
Anzeigefeld geht nach ca. 3 Sekunden zum Hauptmenü
zurück.
Wird bei aktiver Kindersicherung der Programmwähler
verstellt oder eine Taste gewählt, blinkt kurzzeitig das
Symbol E.
19
Ø Wäsche nachlegen
Nach Programmstart kann bei Bedarf Wäsche nachgelegt
oder herausgenommen werden.
Start/PauseA wählen.
×ט
60°C140002:45h
Pause: Nachlegen möglich
ÖÖ
– Bei hohem Wasserstand, hoher Temperatur oder drehender
²
Trommel, bleibt das Einfüllfenster aus Sicherheitsgründen
verriegelt und ein Nachlegen ist nicht möglich. Hinweise im
Anzeigefeld beachten. Zum Fortsetzen des Programms Taste
Start/Pause A wählen. Das Einfüllfenster wird verriegelt und
das Programm automatisch fortgesetzt.
– Die Beladungsanzeige ist beim Nachlegen nicht aktiv.
– Einfüllfenster nicht längere Zeit offen stehen lassen - aus der
Wäsche austretendes Wasser könnte auslaufen.
Ø Programm ändern
Wenn irrtümlich ein falsches Programm gestartet wurde.
1. Start/PauseA wählen.
2. Anderes Programm wählen.
3. Start/Pause A wählen. Das neue Programm beginnt von
vorn.
Ø Programm abbrechen
Bei Programmen mit hoher Temperatur:
1. Start/PauseA wählen.
2. Wäsche abkühlen: Spülen (unter weitere Programme)
wählen.
3. Start/Pause A wählen.
Bei Programmen mit geringer Temperatur:
1. Start/PauseA wählen.
2. Schleudern oder Abpumpen wählen (unter weitere
Programme).
3. Start/Pause A wählen.
20
Ø Programmende bei Spülstopp
Programmende
Im Anzeigefeld erscheint Fertig, Wäsche entnehmen.
Spülstopp erreicht:
Wählen Sie Schleudern oder Abpumpen
und dann Start
SchleudernAbpumpen
ÖÖ
1. Schleudern (ggf. Schleuderdrehzahl anpassen) oder
Abpumpen wählen.
2. Start/Pause A wählen.
Ä
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich Schaum wurde erkannt, hat
die Waschmaschine zuviel Schaum während des
Waschprogramms erkannt und daraufhin automatisch weitere
Spülzyklen zur Beseitigung des Schaums zugeschaltet.
Beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung weniger
²
Waschmittel dosieren.
Fertig, Wäsche entnehmen
21
Nach dem Waschen
1.
Einfüllfenster öffnen und Wäsche entnehmen.
¼
#
– Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen. Sie können
²
²
bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes
verfärben.
– Eventuell vorhandene Fremdkörper aus der Trommel und der
Gummimanschette entfernen - Rostgefahr.
– Einfüllfenster und Waschmittelschublade offen lassen, damit
Restwasser abtrocknen kann.
Vor dem Ausschalten:
– Immer die Wäsche entnehmen. Nur so ist eine fehlerfreie
Funktion der Beladungsanzeige gewährleistet.
– Immer das Programmende abwarten, da sonst das Gerät
noch verriegelt sein könnte. Dann Gerät einschalten und
Entriegelung abwarten.
2.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet.
Wäsche entnehmen,
Gerät ausschalten
22
3.
Wasserhahn schließen.
Bei Aquastop-Modellen nicht erforderlich. ~ Seite 60
Programmübersicht
Programm/WäscheartOptionen/Hinweise
Programmname
Õ
Kurze Erläuterung des Programms bzw.
für welche Textilien es geeignet ist.
Baumwolle
strapazierfähige Textilien, kochfeste
Textilien aus Baumwolle oder Leinen;
². * reduzierte Beladung bei Option
SpeedPerfect
Pflegeleicht
Textilien aus Synthetik oder
Mischgeweben
Schnell/Mix
gemischte Beladung bestehend aus
Textilien aus Baumwolle und Synthetik
Fein/Seide
für empfindliche, waschbare Textilien z.B.
aus Seide, Satin, Synthetik oder
Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, schal)
(
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Feinwäsche und/oder
Seide verwenden.
Die Voreinstellungen der
Programme sind stärker
hervorgehoben.
max. Beladung
wählbare Temperatur in °C
wählbare Schleuderdrehzahlen in
U/min, die max. Schleuderdrehzahl
ist abhängig vom Modell
mögliche Programm-Optionen
bei der Programm-Option
Knitterschutz: mögliche
Schleuderdrehzahlen in U/min
max. 8 kg/5 kg*
kalt - 60 - 90 °C
0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
max. 4 kg
kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ...600 ...800 U/min
max. 4 kg
kalt - 40 °C
0 ... 1400 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
max. 2 kg
kalt - 30 - 40 °C
0 ... 600 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 U/min
23
Die Voreinstellungen der
Programme sind stärker
hervorgehoben.
Programm/WäscheartOptionen/Hinweise
W Wolle
hand- oder maschinenwaschbare
Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil;
besonders schonendes
Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere
Programmpausen (Textilien ruhen in
Waschlauge)
max. 2 kg
kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 U/min
$,Á
². Wolle ist tierischer Herkunft z.B.:
Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
². Für Maschinenwäsche geeignetes
Waschmittel für Wolle verwenden.
AllergiePlus
strapazierfähige Textilien aus Baumwolle
oder Leinen
². Besonders geeignet bei erhöhten
hygienischen Ansprüchen oder
besonders empfindlicher Haut aufgrund
längerem Waschens bei definierter
Temperatur, höherem Wasserstand und
längerem Spülen
max. 7,5 kg/5 kg*
kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei æ: 0 ... 800 U/min
24
². * reduzierte Beladung bei Option
speedPerfect
Memory 1 und 2
Zum Speichern oft verwendeter
individueller Programmeinstellungen;
speichern ~ Seite 27
Pflegeleicht Plus
dunkle Textilien aus Baumwolle und
dunkle pflegeleichte Textilien;
Textilien mit der Innenseite nach außen
waschen.
Extra Kurz 15’
extra Kurz-Programm ca.15 Minuten,
geeignet für leicht verschmutzte kleine
Wäscheposten
G
Einstellungen wie gewähltes
Programm
max. 3,5 kg
kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
max. 2 kg
kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 ... 1200 U/min
$,Á
Die Voreinstellungen der
Programme sind stärker
hervorgehoben.
Programm/WäscheartOptionen/Hinweise
Sportswear
Textilien aus Microfaser für Sport und
Freizeit;
². Wäsche darf nicht mit Weichspüler
behandelt sein/werden.
². Vor dem Waschen
Waschmittelschublade (alle Kammern)
gründlich von Weichspülresten reinigen.
Steppdecken
maschinenwaschbare mit
Synthetikfasern gefüllte Textilien,
Kopfkissen, Stepp- oder Tagesdecken;
². Große Teile einzeln waschen. Je
nach Textil Voll- oder Feinwaschmittel
verwenden - bitte Pflegekennzeichen
beachten. Waschmittel sparsam
dosieren.
Hemden
bügelfreie Oberhemden/Blusen aus
Baumwolle, Leinen, Synthetik oder
Mischgeweben,
Bei Option
Hemden/Blusen nur angeschleudert,
tropfnass aufhängen
p Bügelleicht werden
max. 2 kg
kalt - 30 - 40 °C
0 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 600 ... 800 U/min
max. 2,5 kg
kalt - 40 - 90 °C
0 ... 1000 ... 1200 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$
max. 2 kg
kalt - 40 - 60 °C
0 ... 800 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 400 U/min
~ Selbstglättungseffekt.
². Hemden/Blusen aus Feinem/Seide
im Fein/Seide-Programm waschen.
25
unter weitere Programme
Die Voreinstellungen der
Programme sind stärker
hervorgehoben.
Programm/WäscheartOptionen/Hinweise
Daunen
maschinenwaschbare mit Daunen gefüllte
Textilien, Kopfkissen, Bettdecken oder
Daunendecken;
strapazierfähige und/oder kochfeste
Handtücher aus Baumwolle;
für besonders weiche Handtücher
max. 2 kg
kalt - 40 - 60 °C
0 ... 1200 U/min
¦,G,x,Ï,$
max. 3,5 kg
kalt. - 60 - 90 °C
0 ... 1200 ... 1600 U/min
¦,G,x,T,p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
Spülen
Extraspülen mit Schleudern
Schleudern
Extraschleudern mit wählbarer Drehzahl
Sanft Schleudern/Schonprogramm
Extraschleudern mit reduzierter Drehzahl
und besonders schonender
Schleudermechanik
Abpumpen
des Spülwassers bei Spülstopp
Endschleudern)
$ (ohne
-
0 ... 1200 ... 1600 U/min
p,Ï,$,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
-
0 ... 1200 ... 1600 U/min
p,Á
bei p: 0 ... 800 U/min
-
0 ... 800 ... 1200 U/min
p,Á
bei p: 0 ... 600 U/min
-
-
-
-
26
Memory 1 und 2
Unter Memory 1 und 2 bleiben das Programm und alle
Einstellungen dauerhaft gespeichert.
Zum Speichern:
1.
Programm Memory 1 oder 2 wählen.
2.
Wenn für dieses Memory-Programm noch kein Programm
gewählt wurde, entsprechend den Hinweisen im Anzeigefeld
Programm auswählen. Die Anwahl des Programms wird
automatisch durch ein Häckchen bestätigt.
3.
Ggf. im Hauptmenü Temperatur, Schleuderdrehzahl und
Fertig in-Zeit ändern und/oder Programm-Optionen zuwählen.
Das Programm wird automatisch gespeichert und angezeigt:
Das gespeicherte Programm kann mit der Taste unter dem
Programm geändert werden, solange der Pfeil angezeigt wird.
Stärken
Wäsche sollte nicht mit Weichspüler behandelt sein.
²
Stärken in allen Waschprogrammen mit flüssiger Stärke möglich.
Stärke nach Herstellerangaben in Kammer M (ggf. vorher
reinigen) dosieren.
××× ˜
T $
40°C140001:19h
Mix
ÖÖÖ™
Färben/Entfärben
Färben nur im haushaltsüblichen Maße. Salz kann Edelstahl
angreifen. Vorgaben des Färbemittelherstellers beachten.
Wäsche nicht in der Waschmaschine entfärben!
Einweichen
Einweich-/Waschmittel nach Herstellerangaben in Kammer II
einfüllen. Programmwähler auf Baumwolle 30 °C stellen und
Start/Pause A wählen. Nach ca. 10 Minuten Start/Pause A
wählen. Nach gewünschter Einweichzeit erneut Start/Pause A
wählen, wenn Programm fortgesetzt werden soll oder Programm
ändern.
Wäsche gleicher Farbe einlegen. Kein zusätzliches Waschmittel
²
nötig, die Einweichlauge wird zum Waschen verwendet.
27
Programm-Einstellungen/-Optionen
Je nach Programm können Sie mit Hilfe der Programmoptionen
den Waschprozess noch optimaler an ihren Wäscheposten
anpassen.
– sind ohne Bestätigung aktiv.
²
– bleiben nach Ausschalten nicht erhalten.
– können in Abhängigkeit vom Programmfortschritt zu bzw.
abgewählt oder geändert werden.
TastenHinweise
TemperaturVor und während des Programms können die
Schleudern
Voreinstellungen, solange Pfeile angezeigt werden,
geändert werden. ~ Seite 16
Maximale Schleuderdrehzahl ist abhängig vom
Programm und Modell.
Fertig inzur Verzögerung der fertig in-Zeit (Programmende);
EcoPerfect
SpeedPerfect (
Bügelleicht p
¦
Vor Programmstart kann das Programmende in
h-Schritten bis maximal 24h vorgewählt werden.
Nach dem Start wird die vorgewählte Zeit z.B. 8h
angezeigt und heruntergezählt bis das
Waschprogramm beginnt. Dann wird die
Programmdauer z.B. 2:30h angezeigt.
Die vorgewählte Zeit kann nach Programmstart wie
folgt geändert werden:
1. Start/Pause
2. Taste Fertig in wählen und Fertig in-Zeit ändern.
3. Start/Pause
zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersicherung
~ Seite 19
zur Einsparung von Energie ~ Seite 16
zum Waschen in kürzerer Zeit ~ Seite 16
reduziert Knitterbildung durch speziellen
Schleuderablauf mit anschließendem Auflockern und
reduzierter Schleuderdrehzahl
A wählen.
A wählen.
². Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
Flecken Automatik
ã
zum Waschen von verfleckter Wäsche ~ Seite 16
28
mit Taste Optionen wählen:Hinweise
Vorwäsche
an - aus
für stark verschmutzte Wäsche;
Waschmittel in Kammer I und II aufteilen.
Spülen Plus
ö + 1 Spülgang
÷ + 2 Spülgänge
ø + 3 Spülgänge
Spülstopp
an - aus
Leiser Waschen
an - aus
zusätzliche Spülgänge abhängig vom Programm,
längere Programmdauer
². Anwendungsempfehlung: für besonders
empfindliche Haut oder/und in Gebieten mit sehr
weichem Wasser.
Nach dem letzten Spülen bleibt die Wäsche im
Wasser liegen. Programm beenden. ~ Seite 21
Reduzierte Geräuschwerte durch speziellen Waschund Schleuderrhythmus und deaktiviertes
Endesignal. Besonders geeignet um nachts zu
waschen.
². Restfeuchte der Wäsche leicht erhöht.
29
Flecken-Automatik
Allgemeines zu Flecken
Insgesamt stehen 16 verschiedene Flecken zur Auswahl. Die
Waschmaschine passt die Waschtemperatur, Trommelbewegung
und Einweichzeit gezielt der Fleckenart an. Heißes oder kaltes
Wasser, sanfte oder intensive Wäscheführung und langes oder
kurzes Einweichen sorgen für einen speziellen Ablauf des
Waschprogramms für jede Fleckenart. Dadurch werden Flecken
optimal behandelt.
Die Behandlung zweier Flecken beispielhaft erklärt
¶ Blut
Ç Ei
Blut wird im kalten Wasser zunächst “gelöst“, anschließend
startet das gewählte Waschprogramm.
Eipartikel werden beim Einweichen im lauwarmen Wasserbad,
einem gewählten Waschgang mit höherem Wasserstand und
zusätzlichen Spülgängen entfernt.
Für die weiteren Flecken haben wir in intensiven Studien
vergleichbare Lösungen erarbeitet.
Baumwolle 20 °C8 kg0,25 kWh76 l
Baumwolle 40 °C*8 kg1,09 kWh76 l
Baumwolle 60 °C8 kg1,43 kWh76 l
Baumwolle 90 °C8 kg2,40 kWh87 l
Pflegeleicht 40 °C*4 kg0,65 kWh62 l2 h
Schnell/Mix 40 °C4 kg0,59 kWh44 l
Fein/Seide 30 °C2 kg0,15 kWh34 l
Wolle 30 °C2 kg0,19 kWh39 l
* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene
Beladungsmenge mit maximaler Schleuderdrehzahl waschen.
2
_ h
2
_ h
2
_ h
2
^ h
1
] h
_ h
_ h
ProgrammZusatzfunktion Beladung Jahresenergie-
verbrauch
Baumwolle 40/60 °CEcoPerfect **8/4 kg89 kWh10500 l
** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie
2010/30/EU mit Kaltwasser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur,
Wäscheart, -menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in
der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Jahreswasserverbrauch
31
Geräte-Einstellungen
Mit den Tasten Einstellungen 3 Sek. können GeräteEinstellungen geändert werden, z.B. die Tastensignale.
Tasten Einstellungen 3 Sek. gleichzeitig ca. 3 Sekunden halten:
Sprache
Endesignalaus
Tastensignal
Ö× Ö ×
Ø Bei längerem Berühren der Tasten laufen die Einstellungen
automatisch durch.
Ø Mit den beiden linken Tasten Einstellung anwählen.
Ø Mit den beiden rechten Tasten Anzeigewert anwählen
(Anwahl durch Häkchen bestätigt).
Ø Warten oder Tasten Einstellungen 3 Sek. erneut gedrückt
halten.
Einstellungen bleiben nach Ausschalten erhalten.
²
Einstellungen EinstellwerteHinweise
Endesignalaus - leise - mittel - laut -
Tastensignalaus - leise - mittel - laut -
Autom.
Ausschalten
des Gerätes
SpracheDeutsch
sehr laut
sehr laut
nach 15 - 30 - 60 min -
nie
Englisch
...
Lautstärke des Endesignales anpassen.
Lautstärke der Tastensignale anpassen.
Das Gerät schaltet sich nach ... min.
automatisch aus (=0 kWh Energieverbrauch);
zum Einschalten Hauptschalter - Taste
drücken.
Angezeigte Sprache ändern.
Â
#
32
Sensorik - So intelligent ist Ihre
Waschmaschine
Mengenautomatik
Je nach Textilart und Beladung passt die Mengenautomatik den
Wasserverbrauch optimal in jedem Programm an.
Aquasensor je nach Modell
Der Aquasensor prüft während des Spülens den Trübungsgrad
(Trübung wird verursacht durch Schmutz und Waschmittelreste)
des Spülwassers. Abhängig von der Wassertrübung werden die
Dauer und die Anzahl der Spülgänge festgelegt.
Beladungssensor/-anzeige
Der Beladungssensor erkennt bei geöffnetem Einfüllfenster den
Grad der Beladung der Waschmaschine. Dies wird angezeigt
durch einen sich füllenden Balken im Anzeigefeld.
Damit der Beladungssensor die Wäschemenge vollständig
²
erfassen kann, muss die Waschtrommel vor dem Einschalten der
Waschmaschine leer sein.
Dosierempfehlung
Die Dosierempfehlung zeigt - abhängig vom gewählten
Programm und der erkannten Beladung - eine Empfehlung zur
Waschmitteldosierung in Prozent an. Die %-Angabe bezieht sich
auf die Empfehlung des Waschmittelherstellers.
Durch Einhalten der Dosierempfehlung werden die Umwelt und
²
ihre Haushaltskasse geschont.
Unwuchtkontrollsystem
Das automatische Unwuchtkontrollsystem erkennt Unwuchten
und sorgt durch mehrmalige Anschleuderversuche für
gleichmäßige Wäscheverteilung.
Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr ungünstiger
Wäscheverteilung die Drehzahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Kleine und große Wäschestücke in die Trommel geben,
²
Störungen, was tun? ~ Seite 40
33
Reinigen und Warten
Pflege und Wartung
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
m Achtung!
Gefahr durch Brand und Explosion!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin in der
Waschmaschine können Bauteile beschädigt werden
und giftige Dämpfe entstehen.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Bei Verwendung von lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmitteln z.B. Waschbenzin an oder auf der
Waschmaschine können die Oberflächen beschädigt
werden.
Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
Maschinengehäuse/Bedienfeld
Ø Waschmittelreste sofort entfernen.
Ø Mit einem weichen feuchten Lappen abreiben.
Ø Nicht mit Wasserstrahl reinigen.
Waschtrommel
Chlorfreies Putzmittel benutzen, keine Stahlwolle.
Bei Geruchsbildung in der Waschmaschine Programm
Baumwolle 90 °C durchführen. Dazu Vollwaschmittel verwenden.
34
Entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung nicht nötig. Falls doch, nach
Angaben des Entkalkungsmittel-Herstellers vorgehen. Geeignete
Entkalker können über unsere Internetseite oder über den
Kundendienst ~ Seite 42 bezogen werden.
Waschmittelschublade und Gehäuse reinigen
Wenn Wasch- oder Weichspülmittelreste vorhanden:
1.
Herausziehen, Einsatz herunterdrücken, Schublade ganz
herausnehmen.
2.
Einsatz herausnehmen: Mit Finger Einsatz von unten nach
oben drücken.
3.
Einspülschale und Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen
und abtrocknen. Auch Gehäuse innen reinigen.
4.
Einsatz aufsetzen und einrasten (Zylinder auf Führungsstift
stecken).
5.
Waschmittelschublade einschieben.
Waschmittelschublade offen lassen, damit Restwasser
²
abtrocknen kann.
Laugenpumpe verstopft
m Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge ist beim Waschen mit hohen
Temperaturen heiß. Beim Berühren der heißen
Waschlauge kann es zu Verbrühungen kommen.
Waschlauge abkühlen lassen.
Wasserhahn zudrehen, damit kein weiteres Wasser zufließt und
²
über die Laugenpumpe abgelassen werden muss.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Service-Klappe öffnen.
35
3.
Service-Klappe abnehmen.
4.
Entleerungsschlauch aus der Halterung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in geeignetes Gefäß
abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und Entleerungsschlauch in die
Halterung einsetzen.
Hinweis: Restwasser kann auslaufen.
5.
Pumpendeckel vorsichtig abschrauben und Innenraum,
Gewinde des Pumpendeckels und Pumpengehäuse reinigen
(Flügelrad der Laugenpumpe muss sich drehen lassen.)
6.
Pumpendeckel wieder einsetzen und verschrauben. Griff
muss senkrecht stehen.
36
7.
Service-Klappe einstecken (1), einrasten (2) und schließen
(3).
Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel
²
ungenutzt in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Wasser in Kammer II
gießen und Programm Abpumpen starten.
Ablaufschlauch wieder aufstecken und Anschluss-Stelle mit
Schlauchschelle sichern.
Sieb im Wasserzulauf verstopft
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulaufschlauch abbauen:
1.
Wasserhahn schließen!
2.
Beliebiges Programm wählen (außer Schleudern/
Abpumpen).
3.
Start/Pause A wählen. Programm ca. 40 Sekunden laufen
lassen.
4.
Taste # drücken. Gerät ist ausgeschaltet. Netzstecker
ziehen.
5.
Sieb reinigen:
Schlauch vom Wasserhahn abnehmen.
Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
und/oder bei Modellen Standard und Aqua-Secure:
Schlauch an der Geräterückseite abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und reinigen.
6.
Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
37
Notentriegelung
Das Programm läuft weiter, wenn die Netzversorgung wieder
hergestellt ist. Soll dennoch die Wäsche entnommen werden,
kann das Einfüllfenster wie nachfolgend beschrieben geöffnet
werden:
m Warnung!
Gefahr durch Verbrühen!
Waschlauge und Wäsche können heiß sein. Bei
Berührung besteht Verbrühungsgefahr.
Evtl. erst abkühlen lassen.
m Achtung!
Gefahr beim Eingreifen/Einfassen in die drehende Trommel!
Beim Eingreifen in die drehende Trommel können Sie
sich die Hände verletzen.
Nicht in die drehende Trommel fassen. Warten bis sich
die Trommel nicht mehr dreht.
m Achtung!
Wasserschäden möglich!
Auslaufendes Wasser kann zu Wasserschäden führen.
Nicht das Einfüllfenster öffnen, sofern Wasser am Glas
zu sehen ist.
1.
Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen.
2.
Waschlauge ablassen.
3.
Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und
loslassen.
Einfüllfenster lässt sich anschließend öffnen.
38
Hinweise im Anzeigefeld
AnzeigeUrsache/Abhilfe
Die Tür kann nicht
verriegelt werden,
bitte Tür nochmals
öffnen, schließen
und Start/Pause
betätigen
Bitte den
Wasserhahn öffnen
Bitte die
Laugenpumpe
reinigen
Pause: Nachlegen
nicht möglich
Türentriegelung
nicht möglich:
Wasserstand oder
Temperatur zu hoch
aquaStop ausgelöst!
Bitte Kundendienst
rufen
Autom. Ausschalten
in ... Sekunden
LaugenabkühlungZur Schonung der Abwasserleitungen wird heiße Waschlauge vor
Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern
aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
– Bügelleicht
– Zu geringe Drehzahl gewählt? ~ Seite 23
Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
– Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
– Ggf. Einsatz reinigen. ~ Seite 35
Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
Dazu Vollwaschmittel verwenden.
– Gerät ausgerichtet?
Gerät ausrichten. ~ Seite 52
– Gerätefüße fixiert?
Gerätefüße sichern. ~ Seite 52
– Transportsicherungen entfernt?
Transportsicherungen entfernen. ~ Seite 47
A nicht gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
A oder Fertig in-Zeit gewählt?
$ (ohne Endschleudern) gewählt? ~ Seite 21
p gewählt? ~ Seite 29
40
StörungenUrsache/Abhilfe
Anzeigefeld/
Anzeigelampen
funktionieren
während des
Betriebs nicht.
Programmablauf
länger als üblich.
Waschmittelrückstä
nde auf der Wäsche.
Im NachlegenZustand blinkt Start/Pause
A sehr
schnell und ein
Signal ertönt.
Wenn eine Störung nicht selbst behoben werden kann (Aus-/Einschalten) oder eine
Reparatur erforderlich ist:
– Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
– Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen. ~ Seite 42
– Netzausfall?
– Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
– Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen. ~ Seite 42
– Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch
mehrmaliges Verteilen der Wäsche aus.
– Kein Fehler - Schaumkontrollsystem aktiv - mehrere Spülgänge
werden zugeschaltet.
– Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel
wasserunlösliche Rückstände.
– Spülen wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
– Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich.
Ggf. Einfüllfenster sofort schließen.
– Start/Pause
A wählen zum Fortsetzen des Programms.
41
Kundendienst
Können Sie die Störung nicht selbst beheben, Störungen, was
tun? ~ Seite 40, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst. ~ Umschlagseite
Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige
Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnis-Nummer (E-Nr.)
und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.
(1U)'
ErzeugnisnummerFertigungsnummer
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern mit den OriginalErsatzteilen ausgeführt wird.
Diese Angaben finden
Sie: Einfüllfenster innen*/
geöffnete ServiceKlappe* und Rückseite
des Gerätes.
*je nach Modell
42
Gerät aufstellen
Lieferumfang
$TXDVWRS6WDQGDUG$TXD6HFXUH
*HEUDXFKVXQG
$XIVWHOODQOHLWXQJ
MHQDFK0RGHOO
1HW]OHLWXQJ
:DVVHUDEODXI
:DVVHU]XODXI
$EGHFNXQJHQ
6FKUDXEHQVFKOVVHO
.UPPHU
]XP)L[LHUHQGHV
:DVVHUDEODXIVFKODXFKV
Zusätzlich benötigt bei Anschluss des Wasserablaufschlauchs
an einen Siphon:
1 Schlauchschelle ∅ 24-40 mm (Fachhandel) zum Anschluss an
einen Siphon, Wasseranschluss~ Seite 51
Nützliches Werkzeug:
Ø Wasserwaage zum Ausrichten
Ø Schraubenschlüssel mit
SW13: zum Lösen der Transportsicherungen ~ Seite 47
und
SW17: zum Ausrichten der Gerätefüße ~ Seite 52
43
Schlauch- und Leitungslängen
MHQDFK0RGHOO
OLQNVVHLWLJHU$QVFKOXVV
RGHU
UHFKWVVHLWLJHU$QVFKOXVV
aFP
aFP
aFPaFP
Bei Nutzung der Schlauchhalter verringern sich die möglichen
²
Schlauchlängen!
Erhältlich beim Fachhändler/Kundendienst:
Ø Verlängerung für Aquastop- bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch
(ca. 2,50 m).
Bestell-Nr. WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Längerer Zulaufschlauch (ca. 2,20 m) für Modell Standard.
Technische Daten
Abmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe)
Gewichtje nach Modell: 63 - 83 kg
NetzanschlussNennspannung 220-240 V, 50 Hz
Wasserdruck100-1000 kPa (1-10 bar)
aFP
aFP
aFPaFP
60 x 59 x 85 cm
Nennstrom 10 A
Nennleistung 2300 W
PD[
FP
44
Aufstellen
Feuchtigkeit in der Trommel ist bedingt durch die Endkontrolle.
²
Sicheres Aufstellen
m Warnung!
Verletzungsgefahr!
– Die Waschmaschine hat ein hohes Gewicht -
Vorsicht/Gefahr beim Anheben.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können
die Bauteile abbrechen und Verletzungen
verursachen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen
anheben.
m Achtung!
Stolpergefahr!
Durch unsachgemäße Verlegung der Schlauch- und
Netzleitungen besteht Stolper- und Verletzungsgefahr.
Schläuche und Leitungen so verlegen, dass keine
Stolpergefahr besteht.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
– Eingefrorene Schläuche können reißen/platzen.
Waschmaschine nicht in frostgefährdeten
Bereichen und/oder im Freien aufstellen.
– Beim Anheben der Waschmaschine an
vorstehenden Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) können
die Bauteile abbrechen und die Waschmaschine
beschädigen.
Waschmaschine nicht an vorstehenden Bauteilen
anheben.
– Zusätzlich zu den hier aufgeführten Hinweisen können
²
besondere Vorschriften des zuständigen Wasser- und
Elektrizitätswerkes gelten.
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
45
Aufstellfläche
Die Standfestigkeit ist wichtig, damit die Waschmaschine nicht
²
wandert!
– Die Aufstellfläche muss fest und eben sein.
– Nicht geeignet sind weiche Böden/Bodenbeläge.
Aufstellen auf ein Podest mit Schublade
Podest: Bestell-Nr. WMZ 20490, WZ 20490
Aufstellen auf einen Sockel oder eine Holzbalkendecke
m Warnung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Die Waschmaschine kann beim Schleudern wandern
und vom Sockel kippen/stürzen.
Gerätefüße der Waschmaschine unbedingt mit
Haltelaschen befestigen.
Haltelaschen: Bestell-Nr. WMZ 2200, WX 9756,
CZ 110600, Z 7080X0
Bei Holzbalkendecken:
²
– Waschmaschine möglichst in einer Ecke aufstellen.
– Wasserbeständige Holzplatte (min. 30 mm dick) auf
Fußboden schrauben.
Unter-/Einbau des Gerätes in eine Küchenzeile
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
Geräte-Abdeckplatte darf nicht entfernt werden.
– Nischenbreite von 60 cm erforderlich.
²
– Waschmaschine nur unter einer durchgehenden, mit den
Nicht entfernte Transportsicherungen können beim
Betrieb der Waschmaschine z.B. die Trommel
beschädigen.
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt alle
4 Transportsicherungen komplett entfernen und
aufbewahren.
m Achtung!
Waschmaschine kann beschädigt werden!
Um bei einem späteren Transport Transportschäden
zu vermeiden, Transportsicherungen vor Transport
unbedingt wieder einbauen.
Schraube und Hülse zusammengeschraubt aufbewahren.
1.
Schläuche aus den Halterungen nehmen.
2.
Schläuche aus Krümmer nehmen und Krümmer abnehmen.
3.
Alle 4 Transportsicherungsschrauben lösen und entfernen.
47
4.
Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Hülsen entfernen.
5.
Abdeckungen einsetzen.
Abdeckungen fest verriegeln durch Druck auf den Rasthaken.
²
48
Wasseranschluss
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt spannungsführender Teile mit Wasser
besteht Lebensgefahr.
Aquastop-Sicherheitseinrichtung nicht in Wasser
tauchen (enthält elektrisches Ventil).
– Um Leckage oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweise in
²
– Waschmaschine nur mit kaltem Trinkwasser betreiben.
– Nicht an Mischbatterie eines drucklosen
– Nur den mitgelieferten oder einen im autorisierten
– In Zweifelsfällen vom Fachmann anschließen lassen.
Wasserzulauf
Wasserzulaufschlauch nicht knicken, quetschen, verändern oder
²
durchschneiden (Festigkeit ist nicht mehr gewährleistet).
Optimaler Wasserdruck im Leitungsnetz: 100-1000 kPa
(1-10 bar)
Ø Bei geöffnetem Wasserhahn fließen mindestens 8 l/min.
Ø Bei höherem Wasserdruck Druckminderventil einbauen.
Gewinde der Verschraubungen kann beschädigt
werden!
Werden die Verschraubungen zu fest mit einem
Werkzeug (Zange) angezogen, können die Gewinde
beschädigt werden.
Verschraubungen nur von Hand anziehen.
am Wasserhahn (¾" = 26,4 mm):
PD[
PLQPP
Aquastop und Aqua-SecureStandard
PD[
49
am Gerät:
für Modelle Standard und Aqua-Secure
2.
Wasserhahn vorsichtig öffnen und dabei die Dichtheit der
Anschluss-Stellen prüfen.
Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck.
²
Wasserablauf
– Wasserablaufschlauch nicht knicken oder in die Länge
²
ziehen.
– Höhenunterschied zwischen Aufstellfläche und Abfluss:
0 - max. 100 cm
Ablauf in ein Waschbecken
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der eingehängte Ablaufschlauch durch hohen
Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
Waschbecken rutscht, kann auslaufendes Wasser
Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
50
m Achtung!
Gerät kann beschädigt werden!
Wenn das Ende des Ablaufschlauchs in das
abgepumpte Wasser taucht, kann Wasser in das
Gerät zurückgesaugt werden!
– Verschluss-Stöpsel darf den Abfluss des
Waschbeckens nicht verschließen.
– Beim Abpumpen prüfen, ob das Wasser schnell
genug abläuft.
– Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das
abgepumpte Wasser tauchen!
Ablaufschlauch verlegen:
Ablauf in einen Siphon
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck
beim Abpumpen vom Siphonanschluss rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Anschluss-Stelle muss mit Schlauchschelle,
∅ 24-40 mm (Fachhandel) gesichert werden.
Anschluss
Ablauf in ein Kunststoffrohr mit Gummimuffe oder einen
Gully
m Warnung!
Wasserschäden möglich!
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen Wasserdruck
beim Abpumpen aus dem Kunststoffrohr rutscht, kann
auslaufendes Wasser Wasserschäden verursachen.
Ablaufschlauch gegen Herausrutschen sichern.
Anschluss
51
Ausrichten
1.
Kontermutter mit Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn lösen.
2.
Ausrichtung der Waschmaschine mit Wasserwaage
überprüfen, evtl. korrigieren. Höhe durch Drehen des
Gerätefußes verändern.
Alle vier Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen.
²
Die Waschmaschine darf nicht wackeln!
3.
Kontermutter gegen das Gehäuse festziehen.
Den Fuß dabei festhalten und in der Höhe nicht verstellen.
52
– Die Kontermuttern aller vier Gerätefüße müssen fest gegen
²
das Gehäuse geschraubt sein!
– Starke Geräuschbildung, Vibrationen und “Wandern“ können
Folge einer nicht korrekten Ausrichtung sein!
Elektrischer Anschluss
Elektrische Sicherheit
m Warnung!
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei Kontakt mit spannungsführenden Teilen besteht
Lebensgefahr.
– Nur am Netzstecker, nie an der Leitung ziehen.
– Netzstecker nur mit trockenen Händen einstecken/
ziehen.
– Stecker niemals während des Betriebs ziehen.
– Anschluss der Waschmaschine nur an
Wechselstrom über vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose.
– Netzspannung und Spannungsangabe an der
Waschmaschine (Geräteschild) müssen
übereinstimmen.
– Anschlusswert sowie erforderliche Sicherung sind
auf dem Geräteschild angegeben.
Sicherstellen, dass:
– Netzstecker und Steckdose zusammenpassen.
– der Leitungsquerschnitt ausreicht.
– das Erdungssystem vorschriftsmäßig installiert ist.
– Netzleitungswechsel (wenn nötig) nur durch
Elektro-Fachkraft erfolgt. Ersatz-Netzleitung beim
Kundendienst erhältlich.
– keine Mehrfachstecker/-kupplungen und
Verlängerungsleitungen verwendet werden.
– bei Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters
nur ein Typ mit diesem Zeichen
wird.
Nur dieses Zeichen garantiert die Erfüllung der
heute gültigen Vorschriften.
– der Netzstecker jederzeit erreichbar ist.
z eingesetzt
53
Vor dem 1. Waschen
Die Waschmaschine wurde vor Verlassen des Werkes eingehend
geprüft. Um mögliche Prüfwasserreste zu entfernen, das erste
Mal ohne Wäsche waschen.
Waschmaschine muss sachgemäß nach Kapitel Aufstellen ab
²
~ Seite 52 aufgestellt und angeschlossen sein.
1.
Maschine kontrollieren.
Beschädigte Maschine nie in Betrieb nehmen. Informieren Sie
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag
und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu folgenden
Bedingungen:
1.
Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2.
Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3.
Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen ist;
sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung (Originalzubehör) mit
ein.
4.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen bis
zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
5.
Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht zu
beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu sichern.
6.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B. bei
einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.
Reparaturauftrag und Beratung
D089 69 339 339
A0810 550 511
CH0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000929687*
9000929687 (9311)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.