Bosch Tronic 1000 T User And Installation Manual

Tronic 1000 T
672080175-00.1V
[pt] Manual de instalação e utilização 2 [hu] Telepítési és kezelési kézikönyv 13 [bg] Ръководство за монтаж и експлоатация 24 [ro] Manual de instalare şi utilizare 34 [en] User and Installation manual 45
6 720 801 512 (2013/10) DIV
2 | Índice
Índice
1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança . . . . 3
1.1 Esclarecimento dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Características técnicas e dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Regras de transporte, armazenamento e reciclagem . . . 4
2.2 Descrição do termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Protecção anti-corrosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Acessórios (incluídos na embalagem do
termoacumulador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.6 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.7 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.8 Esquema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Regulamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Instalação (somente para técnicos autorizados) . . . . . . . . . . . 6
4.1 Indicações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Escolha do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.4 Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.5 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1 Informação ao utilizador pelo técnico . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Antes de colocar o termoacumulador em
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Esvaziamento do termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Manutenção (somente para técnicos autorizados) . . . . . . . . . 9
6.1 Informação ao utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.1 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.2 Verificação da válvula de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.3 Válvula de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.4 Manutenção e reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Trabalhos periódicos de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2.1 Verificação funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2.2 Ânodo de magnésio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2.3 Limpeza periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2.4 Longo período de inactividade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Termóstato de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Cuidados a ter após a realização dos trabalhos de
manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Protecção do ambiente/reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.1 Problema/Causa/Solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de
segurança
1.1 Esclarecimento dos símbolos
Indicações de aviso
As indicações de aviso no texto são identificadas por um triângulo de aviso com fundo cinzento e contornadas.
As palavras identificativas no início de uma indicação de aviso indicam o tipo e a gravidade das consequências se as medidas de prevenção do perigo não forem respeitadas.
INDICAÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais.
CUIDADO significa que podem ocorrer lesões pessoais ligeiras a
médias.
AVISO significa que podem ocorrer lesões pessoais graves.
PERIGO significa que podem ocorrer lesões pessoais potencialmente
fatais.
Informações importantes
Informações importantes sem perigos para as pessoas ou bens materiais são assinaladas com o símbolo ao la­do. Estas são delimitadas através de linhas acima e abai­xo do texto.
Outros símbolos
Símbolo Significado
Passo operacional Referência a outros pontos no documento ou a outros
documentos
Enumeração/Item de uma lista – Enumeração/Item de uma lista (2.º nível)
Tab. 1
Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança | 3
1.2 Indicações de segurança
Instalação
▶ A instalação só deverá ser efectuada por um técnico autorizado. ▶ Sempre que aplicável, a norma IEC 60364-7-701 tem de ser cum-
prida quando instalar o termoacumulador e/ou acessórios eléctricos.
▶ O termoacumulador deve ser instalado num local protegido de tempe-
raturas negativas.
▶ Antes de efectuar as ligações eléctricas, efectuar as ligações hidráuli-
cas e garantir a sua estanquidade.
▶ Durante a instalação desligue o termoacumulador da corrente eléc-
trica.
Montagem, modificações
▶ A montagem do termoacumulador bem como modificações na insta-
lação só podem ser feitas por um técnico autorizado. ▶ Nunca obstruir saída de purga da válvula de segurança. ▶ Durante o aquecimento, poderá sair água pela saída de purga da vál-
vula de segurança.
Manutenção
▶ A manutenção só deverá ser efectuada por um técnico autorizado. ▶ Desligar sempre a corrente eléctrica do termoacumulador antes de
realizar qualquer trabalho de manutenção. ▶ O utilizador é responsável pela segurança e compatibilidade com o
meio ambiente da instalação e/ou manutenção. ▶ Somente deverão ser utilizadas peças de substituição originais. ▶ Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabri-
cante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal de qualificação similar
de forma a evitar um perigo.
Esclarecimento ao cliente
▶ Informar o utilizador sobre o funcionamento do termoacumulador e
seu manuseamento. ▶ O utilizador deve garantir a verificação periódica do termoacumula-
dor. ▶ O termoacumulador deve ser sujeito a manutenção anual. ▶ Avisar o utilizador de que qualquer intervenção ou reparação deve ser
solicitada a um técnico especializado e nunca ser feita pelo próprio.
Danos causados por erros de utilização
Erros de utilização podem provocar danos a pessoas e/ou a coisas. ▶ Assegurar que as crianças não brincam com o aparelho nem o utilizam
sem serem supervisionadas. ▶ Assegurar que os utilizadores sabem utilizar o aparelho em conformi-
dade.
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
4 | Características técnicas e dimensões
6720801526-01.2V
3
1
2
4
2 Características técnicas e dimensões
2.1 Regras de transporte, armazenamento e reciclagem
• O equipamento terá de ser transportado e armazenado em lugar seco e ao abrigo de temperaturas negativas
• Sempre que aplicável, a directiva EU 2002/96/EC impõe a recolha diferenciada dos equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
2.2 Descrição do termoacumulador
• Reservatório em aço vitrificado em conformidade com as normas europeias
• Construído de forma a suportar altas pressões
• Material exterior: chapa em aço e/ou plástico
• Fácil manuseamento
• Material isolante, poliuretano sem CFC
• Ânodo de protecção em magnésio.
2.3 Protecção anti-corrosão
O interior do tanque é revestido por esmalte vitrificado homogéneo, completamente neutro no que respeita à compatibilidade e contacto com água potável. Este revestimento é neutro quanto ao uso em con­tacto com água potável. A existência de um ânodo de magnésio fornece uma protecção anti-corrosão adicional.
2.5 Características técnicas
Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias 2006/95/ EC e 2004/108/EC.
2.4 Acessórios (incluídos na embalagem do termoacumu­lador)
Fig. 1
[1] Escápulas (2x) [2] Buchas (2x) [3] Válvula de segurança (8 bar) [4] Isolantes galvânicos (2x)
Características técnicas Unidades ES 035 ES 050 ES 080 ES 100 ES 120
Características gerais
Capacidade l 35 50 80 100 120 Peso com depósito vazio kg 14,2 16,5 22,6 28,1 31,3 Peso com depósito cheio kg 48,9 66,1 102,1 127,5 150,7
Dados referentes à água
Pressão máxima admissível bar 8 Ligações de água Pol. 1/2
Características eléctricas
Potência nominal W 1500 1500 1800 2000 2000 Tempo de aquecimento (ΔT- 50 °C) 1h21min 1h56min 2h35min 2h54min 3h29min Tensão de alimentação Vac 230 Frequência Hz 50 Corrente eléctrica monofasico A 6,5 6,5 7,8 8,7 8,7 Cabo de alimentação com ficha (tipo) HO5VV - F 3 x 1,5mm
2
Classe de protecção I Tipo de protecção IPX4
Temperatura da água
Gama de temperaturas °C até 70
Tab. 2 Características técnicas
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
2.6 Dimensões
E
6720801175-04.2V
G
F
C
I
B
D
A
6
4
1
2
3
5
6720643873-03.2V
7
8
Características técnicas e dimensões | 5
Fig. 2 Dimensões em mm (ES035/050/080/100/120-4...)
Modelo A B C D E F G I
ES035... 350 632 614 385 370 240 224 100 ES050... 450 568 557 485 470 220 322 100 ES080... 450 793 769 485 470 220 322 100 ES100... 450 930 945 485 470 220 322 100 ES120... 450 1098 1089 485 470 220 322 100
Tab. 3
2.7 Componentes
Fig. 3 Constituição do termoacumulador
[1] Reservatório [2] Camada isolante de poliuretano sem CFC [3] Resistência de aquecimento [4] Saída de água quente ½ ” macho [5] Entrada de água fria ½ ” macho [6] Ânodo de magnésio [7] Termóstato de segurança e controlo [8] Isolante galvânico
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
6 | Regulamento
6720643873-12.1V
13
4
2
2.8 Esquema eléctrico
Fig. 4 Esquema do circuito eléctrico
[1] Cabo de alimentação com ficha [2] Termóstato [3] Sinalizador [4] Resistência eléctrica de aquecimento
3 Regulamento
Devem ser cumpridas as normas em vigor no país para a instalação e manuseio de termoacumuladores eléctricos.
4 Instalação (somente para técnicos autoriza-
dos)
A instalação, a ligação eléctrica, bem como o primeiro ar­ranque são operações a realizar exclusivamente por téc­nicos autorizados.
4.1 Indicações importantes
CUIDADO:
▶ Não deixar cair o termoacumulador. ▶ Retirar o termoacumulador da embalagem somente
no local de instalação.
▶ Sempre que aplicável, cumprir a norma IEC 60364-7-
701 quando instalar o termoacumulador e/ou acces­sórios eléctricos.
▶ Escolher parede com robustez suficiente para supor-
tar o termoacumulador com o depósito cheio, ver página 4.
4.2 Escolha do local de instalação
CUIDADO: Danos nos elementos aquecedores!
▶ Fazer primeiro as ligações de água e encher o termoa-
cumulador.
▶ Ligar depois o termoacumulador à tomada de ligação
eléctrica, garantindo a protecção terra.
Disposições relativas ao local de colocação
• Cumprir as determinações específicas de cada país.
• Instalar o termoacumulador, longe de qualquer tipo de fonte de calor.
• Instalar o acumulador em locais cuja temperatura ambiente não atinja
valores inferiores a 0 °C.
• Instalar o termoacumulador perto da torneira de água quente mais uti-
lizada, de forma a diminuir as perdas térmicas e o tempo de espera.
• Instalar o termoacumulador num local que permita retirar o ânodo de
magnésio, permitindo efectuar as manutenções necessárias.
Áreas de protecção 1 e 2
▶ Não instalar nas áreas de protecção 1 e 2. ▶ Instalar o termoacumulador fora das áreas de protecção e a uma dis-
tância superior a 60 cm, da banheira.
CUIDADO:
▶ Certificar-se que liga o termoacumulador à instalação
fixa (quadro eléctrico) com um cabo eléctrico com fio terra.
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
Fig. 5 Áreas de protecção
225 cm
6 720 612 659-13.3TT
22 11
60 cm
60 cm
2 1
6720643873-04.1V
6720643873-05.1V
3 4
5 6 7 8
211
4.3 Ligação da água
INDICAÇÃO: Danos por corrosão nas ligações do ter-
moacumulador! ▶ Usar os isolantes galvânicos nas ligações de água. Es-
tes evitarão correntes eléctricas (galvânicas) entre os metais de ligação hidráulica e, consequentemente, possível corrosão dos mesmos.
Instalação (somente para técnicos autorizados) | 7
Se a pressão de entrada de água for superior a 80% da pressão máxima do termoacumulador (6,4 bar), instalar uma válvula redutora (Fig. 7). A válvula de segurança vai actuar sempre que a pressão da água no termoacumulador for superior a 6,4 bar, pelo que é necessário prever uma forma de canalizar o escoa­mento dessa água.
INDICAÇÃO:
NUNCA OBSTRUA A SAÍDA DE PURGA DA VÁLVULA DE SEGURANÇA. Nunca instalar nenhum acessório entre a válvula de se­gurança e a entrada de água fria (lado direito) do termo­acumulador eléctrico.
▶ Utilizar acessórios de ligação apropriados para efectuar a ligação
hidráulica até ao termoacumulador.
INDICAÇÃO: Danos materiais! ▶ Instalar um filtro na entrada de água em locais onde a
água apresente particulas em suspensão.
É aconselhável purgar previamente a instalação, pois a existência de areias pode provocar uma redução do caudal e no caso limite, a sua total obstrução. ▶ Identificar a tubagem de água fria e de água quente, de forma a evitar
uma possível troca ( Fig. 6).
Fig. 6
[1] Entrada de água fria (lado direito) [2] Saída de água quente (lado esquerdo)
PERIGO:
▶ Instalar a válvula de segurança na entrada de água do
termoacumulador ( Fig. 7).
Fig. 7 Ligação de água
[1] Isolantes galvânicos [2] Saída de agua quente [3] Válvula de segurança [4] Ligação ao esgoto [5] Válvula de corte [6] Válvula redutora [7] Válvula anti-retorno [8] Ligação à rede de água
De forma a evitar problemas provocados por alterações de pressão súbitas na alimentação, aconselha-se a mon­tagem de uma válvula anti-retorno a montante do termo­acumulador (Fig. 7, [7]).
Caso exista o risco de congelação: ▶ Desligar o termoacumulador. ▶ Purgar o termoacumulador ( capítulo 5.4).
4.4 Ligação eléctrica
PERIGO:
Por descarga eléctrica! ▶ Antes de trabalhar na parte eléctrica, cortar sempre a
corrente eléctrica (fusível, disjuntor ou outro).
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
8 | Uso
2
6720643873-07.1V
1
6720643873-09.1V
+
Todos os dispositivos de regulação, verificação e segurança foram sub­metidos a rigorosa verificação na fábrica e estão prontos para funcionar.
CUIDADO:
Protecção eléctrica! ▶ O termoacumulador deverá ter uma ligação indepen-
dente no quadro eléctrico, proteg ido por um disjuntor diferencial de 30 mA e com ligação à terra.
A ligação eléctrica deve ser feita de acor do com as regras vigentes no país para instalações eléctricas.
▶ Ligar o termoacumulador a uma tomada de ligação eléctrica com pro-
tecção terra.
4.5 Arranque
▶ Verificar se o termoacumulador está correctamente instalado. ▶ Abrir as válvulas de passagem de água. ▶ Abrir todas as torneiras de água quente de modo a fazer sair todo o ar
da tubagem.
▶ Controlar a estanquecidade de todas as ligações e esperar até que o
termoacumulador encha completamente. ▶ Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica. ▶ Informar o cliente sobre o funcionamento do termoacumulador e seu
manuseamento.
5Uso
5.1 Informação ao utilizador pelo técnico
▶ O técnico deverá explicar ao utilizador o funcionamento e o manusea-
mento do aparelho.Informar o utilizador sobre manutenções regula­res; o funcionamento e a vida útil dependem deste factor.Informar o utilizador da necessidade de verificar, mensalmente, o correcto fun­cionamento da válvula de segurança, abrindo a alavanca manual­mente.
▶ Durante o funcionamento do aparelho, poderá ser lib ertada água pela
saída de purga da válvula de segurança. Manter a saída da mangueira de purga sempre desobstruída.
▶ Informar o utilizador que não deve efectuar qualquer alteração ou
reparação ao aparelho.
▶ Entregar toda a documentação ao utilizador e explicar a sua utilidade.
5.2 Antes de colocar o termoacumulador em funciona­mento
CUIDADO: O primeiro arranque do termoacumulador
deve ser realizado por um técnico autorizado, que forne­cerá ao cliente todas as informações necessárias ao bom funcionamento do mesmo.
▶ Verificar se a corrente eléctrica não está ligada. ▶ Verificar se as ligações de água estão feitas correctamente. ▶ Abrir uma torneira de água quente e permitir que a água fria circule
para o interior do termoacumulador.
▶ Esperar até que comece a sair água pela to rne ir a d e ág ua que nt e ( sin al
de que o termoacumulador está cheio).
▶ Depois de efectuar todos os passos acima descritos ligar a corrente
eléctrica.
Fig. 8 Interface com o utilizador
[1] Sinalizador [2] Selector de temperatura
A ligação eléctrica deve ser feita de acor do com as regras vigentes sobre instalações eléctricas domésticas.
5.3 Regulação da temperatura
A temperatura de saída da água pode ser regulada, no selector de tem­peratura:
• até 70 °C
Após a água atingir a temperatura seleccionada, o termo­acumulador deixa de aquecer (o sinalizador apaga). Quando a temperatura da água é inferior ao valor deseja­do, o termoacumulador reinicia o ciclo de aquecimento (o sinalizador acende) até atingir a temperatura seleccio­nada.
Aumentar a temperatura
▶ Rodar o selector de temperatura para a esquerda.
Fig. 9 Aumentar a temperatura
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
Manutenção (somente para técnicos autorizados) | 9
6720643873-08.1V
-
6720643873-06.1V
Diminuir a temperatura
▶ Rodar o selector de temperatura para a direita.
Fig. 10 Diminuir a temperatura
5.4 Esvaziamento do termoacumulador
▶ Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica.
PERIGO: Risco de queimaduras Abrir uma torneira de água quente e verificar a tempera­tura da água do aparelho antes de abrir a válvula de se-
gurança. ▶ Esperar até que a temperatura da água diminua de
forma a evitar queimaduras ou outros danos.
▶ Fechar a válvula de corte de água e abrir uma torneira de água quente. ▶ Abrir a válvula de segurança (Fig. 11). ▶ Esperar até que o termoacumulador esteja completamente vazio.
▶ Usar um pano suave para limpar o exterior do termoacumulador.
6.1.2 Verificação da válvula de segurança
▶ Verificar se a água é expelida durante o aquecimento através da saída
de purga da válvula de segurança.
▶ Nunca obstruir a saída de purga da válvula de segurança.
6.1.3 Válvula de segurança
▶ Abrir manualmente a válvula de segurança pelo menos uma vez por
mês ( Fig. 11).
AVISO:
Assegurar que o esvaziamento de água não coloca em risco pessoas e bens.
6.1.4 Manutenção e reparação
▶ É da responsabilidade do cliente chamar regularmente a assistência
técnica ou um técnico autorizado para fazer a manutenção e verifica­ção periódicas.
6.2 Trabalhos periódicos de manutenção
AVISO:
Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção: ▶ Desligar a corrente eléctrica.
▶ Fechar a válvula de corte de água ( Fig. 7).
▶ Usar unicamente peças de substituição originais. ▶ Encomendar as peças de substituição de acordo com o catálogo de
peças de substituição do termoacumulador.
▶ Quando realizar trabalhos de manutenção substituir as juntas des-
montadas por outras novas.
Fig. 11 Accionamento manual da válvula de segurança
6 Manutenção (somente para técnicos autori-
zados)
A manutenção só deverá ser efectuada por um técnico autorizado.
6.2.1 Verificação funcional
▶ Verificar o bom funcionamento de todos os elementos.
CUIDADO: Danos ao esmalte vitrificado! Nunca limpar o interior esmaltado do termoacumulador
com agentes descalcificadores. O ânodo de magnésio assegura a protecção anti-corrosão. Não são necessá­rios outros produtos para a protecção do esmalte.
6.2.2 Ânodo de magnésio
Este termoacumulador tem um ânodo de magnésio no seu interior para protecção contra a corrosão.
AVISO:
É proibido colocar o termoacumulador em funcionamen­to sem o ânodo de magnésio instalado.
AVISO:
O ânodo de magnésio tem de ser verificado anualmente e substituído se necessário. Os termoacumuladores sem esta protecção não ficam cobertos pela garantia do fabricante.
6.1 Informação ao utilizador
6.1.1 Limpeza
▶ Nunca usar detergentes de limpeza abrasivos, corrosivos ou solven-
tes.
▶ Antes de iniciar os trabalhos verificar se o termoacumulador está des-
ligado da corrente eléctrica.
▶ Esvaziar completamente o termoacumulador ( capítulo 5.4).
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
10 | Manutenção (somente para técnicos autorizados)
6720643873-10.1V
3
2
1
6
4
6720643873-14.1V
▶ Retirar a tampa do termoacumulador desapertando os 4 parafusos
(Fig. 12).
Fig. 12 Posição dos parafusos
▶ Desligar o disjuntor de alimentação do termoacumulador. ▶ Desligar os cabos de ligação do termóstato. ▶ Desapertar a porca de fixação da flange (Fig. 13, [1]). ▶ Retirar a flange do interior do termoacumulador (Fig. 13, [2]). ▶ Verificar o ânodo de magnésio e, se necessário, substituí-lo.
▶ Fechar as torneiras de água quente, e posicionar o termóstato na
posição normal de funcionamento.
6.2.4 Longo período de inactividade
Após um longo periodo de inactividade deve proceder à renovação da água no interior do termoacumulador (mais de 3 meses).
▶ Desligar o termoacumulador da corrente eléctrica. ▶ Esvaziar completamente o termoacumulador. ▶ Encher o termoacumulador até que a água saia por todas as torneiras
de água quente.
▶ Ligar o termoacumulador à corrente eléctrica.
6.3 Termóstato de segurança
O termoacumulador está equipado com um dispositivo de segurança automático. Se por algum motivo a temperatura da água dentro do ter­moacumulador ultrapassar o limite de segurança, o dispositivo corta a corrente fornecida ao termoacumulador, evitando qualquer acidente.
PERIGO: O rearme do termóstato deve ser realizado por um técnico autorizado!
Este dispositivo é de rearme manual e só deve ser efec­tuado após eliminar previamente a causa que originou a sua actuação. Para rearmar o dispositivo:
▶ Pressionar completamente o botão (Fig. 14).
Fig. 13 Acesso e identificação dos componentes internos
[1] Porca de fixação [2] Flange [3] Ânodo de magnésio [4] Termóstato de segurança
6.2.3 Limpeza periódica
PERIGO: Risco de queimaduras!
Durante a limpeza periódica a água quente pode causar queimaduras graves.
▶ Realizar esta operação fora das horas normais de uti-
lização.
▶ Fechar todas as torneiras de água quente. ▶ Avisar todos os residentes do risco de queimaduras. ▶ Posicionar o termóstato na posição máxima de temperatura, rodar o
selector de temperatura para a esquerda até ao batente ( Fig. 9). ▶ Esperar até que o sinalizador se apague. ▶ Abrir todas as torneiras de água quente, começando pela mais pró-
xima até à mais afastada do termoacumulador, e deixar sair toda a
água quente do termocumulador, no mínimo durante 3 minutos.
Fig. 14 Botão de rearme
6.4 Cuidados a ter após a realização dos trabalhos de manutenção
▶ Reapertar e verificar a estanquecidade de todas as ligações de água. ▶ Ligar o termoacumulador.
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
7 Protecção do ambiente/reciclagem
Protecção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. Qualidade dos produtos, rendibilidade e protecção do meio ambiente são objectivos com igual importância. As leis e decretos relativos à pro­tecção do meio ambiente são seguidas à risca. Para a protecção do meio ambiente são empregados, sob considerações económicas, as mais avançadas técnicas e os melhores materiais.
Embalagem
No que diz respeito à embalagem, participamos dos sistemas de apro­veitamento vigentes no país, para assegurar uma reciclagem optimi­zada. Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis.
Aparelho obsoleto
Aparelhos obsoletos contém materiais que podem ser reutilizados. Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são identifi­cados. Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
Protecção do ambiente/reciclagem | 11
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
12 | Problemas
8Problemas
8.1 Problema/Causa/Solução
PERIGO:
Montagem, manutenção e reparação só devem ser efec­tuadas por técnicos autorizados.
No quadro seguinte são descritas as soluções para possíveis problemas (as mesmas só deverão ser efectuadas por técnicos autorizados).
Problema
Água fria
Água muito quente
X
XX
X
X
X
Capacidade insuficiente
Descarga continua pela válvula de
segurança
Água cor de ferrugem
Causa Solução
Água com odor
Ruído no termoacumulador
Sobrecarga da linha ou disjuntor (capaci­dade excedida).
Regulação errada da temperatura através do termóstato.
Segurança de temperatura do termóstato activa.
Resistência de aquecimento defeituosa. Substituir a resistência.
Mau funcionamento do termóstato. Substituir ou reinstalar o termóstato.
Verificar se o aparelho se encontra ligado a uma linha de cor­rente dedicada ou suficiente para fornecer a corrente eléc­trica necessária.
Regular o termóstato.
Substituir ou reinstalar o termóstato.
X X X
X X X
X X
X
Tab. 4
Incrustações no aparelho e/ou do grupo de segurança.
Pressão de rede hidráulica.
Capacidade da rede hidráulica.
Corrosão do termoacumulador. Esvaziar o termoacumulador e verificar se há corrosão no inte-
X
Desenvolvimento das bactérias. Esvaziar, limpar o aparelho e substituir o ânodo de magnésio.
X
Aparelho mal dimensionado para o con­sumo.
Efectuar uma desincrustação. Se necessário substituir o grupo de segurança.
Verificar a pressão da rede. Se necessário, instalar um redu­tor de pressão.
Verificar as tubagens.
rior.
Desinfectar o termoacumulador.
Substituir por outro de acordo com os consumos.
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
Tartalom
1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások . . . . 14
1.1 A szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.2 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Műszaki jellemzők és méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 A készülék szállítása, tárolása és újrahasznosítása . . . 15
2.2 A tárolós vízmelegítő ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Korrózió elleni védelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Tartozékok (a tárolós vízmelegítő csomagolásában
mellékelve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.7 A készülék részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.8 Elektromos kapcsolási rajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Rendelkezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tartalom | 13
4 Telepítés (csak arra jogosult szakembereknek) . . . . . . . . . . 17
4.1 Fontos útmutatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 A telepítés helyének megválasztása . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Vízcsatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Elektromos bekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.5 Beüzemelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 A készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Amit a szakembernek közölnie kell a felhasználóval . . 19
5.2 A tárolós vízmelegítő üzembe helyezése előtt . . . . . . . 19
5.3 A hőmérséklet szabályzása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.4 A tárolós vízmelegítő leürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Karbantartás (csak arra jogosult szakembereknek) . . . . . . 20
6.1 A felhasználó tájékoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.1 Tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.2 A biztonsági szelep ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.3 Biztonsági szelep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.4 Karbantartás és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2 Időszakos karbantartási munkák . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.1 A készülék működésének ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.2 Magnézium anód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.3 Időszakos tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.4 Ha hosszú ideig nem használják . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Biztonsági termosztát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4 Amire a karbantartási munkák elvégzése
után vigyázni kell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Környezetvédelem/újrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Hibák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1 Hiba/Oka/Megszüntetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
14 | A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások
1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági
utasítások
1.1 A szimbólumok magyarázata
Figyelmeztetések
A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük.
A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg.
ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek.
VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi
sérülések történhetnek.
FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések
történhetnek.
VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések
történhetnek.
Fontos információk
Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják.
További szimbólumok
Szimbólum Jelentés
Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy
más dokumentumokra
Felsorolás/listabejegyzés – Felsorolás/listabejegyzés (2. szint)
1. tábl.
1.2 Biztonsági előírások
Telepítés
▶ A telepítést arra jogosult szakembernek kell végeznie. ▶ A tárolós vízmelegítő és/vagy elektromos tartozékainak telepítésénél
az IEC 60364-7-701 szabvány előírásait be kell tartani, amennyiben azok alkalmazhatók.
▶ A tárolós vízmelegítőt olyan helyre kell telepíteni, ahol a hőmérséklet
nem süllyed fagypont alá.
▶ Az elektromos bekötéseket megelőzően kell létrehozni a
vízbekötéseket, valamint garantálni kell azok megfelelő vízzáróságát.
▶ A telepítés közben kapcsolja le a tárolós vízmelegítőt az
áramforrásról.
Összeszerelés, módosítások
▶ A tárolós vízmelegítő összeszerelését, illetve a telepítésnél szükséges
módosításokat csak arra jogosult szakember végezheti. ▶ Soha ne torlaszolja el a biztonsági szelep ürítőnyílását. ▶ Felfűtés közben előfordulhat, hogy víz távozik a biztonsági szelep
ürítőnyílásán keresztül.
Karbantartás
▶ A karbantartást csak arra jogosult szakembernek kell végeznie. ▶ Bármilyen karbantartási művelet megkezdése előtt kapcsolja ki a
tárolós vízmelegítő áramellátását. ▶ A felhasználó felelős a telepítés és/vagy karbantartás biztonságos és a
környezetvédelmi előírásoknak megfelelő módon történő
elvégzéséért. ▶ Alkatrészek cseréjéhez csak eredeti alkatrészeket szabad
felhasználni. ▶ A biztonsági el?írások betartása mellett, a sérült elektromos vezetéket
csak arra feljogosított szakember cserélheti.
A vásárló tájékoztatása
▶ A felhasználót tájékoztatni kell a tárolós vízmelegítő működéséről és
karbantartásáról. ▶ A felhasználónak garantálnia kell a tárolós vízmelegítő rendszeres
ellenőrzését. ▶ A tárolós vízmelegítőn évente karbantartást kell végezni. ▶ Tájékoztatni kell a felhasználót arról, hogy a tárolós vízmelegítőn saját
maga nem végezhet semmiféle beavatkozást vagy javítást, ahhoz arra
szakosodott szakembert kell felkérnie.
Helytelen kezelésből származó károk
A helytelen kezelés személyi sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat.
▶ Gondoskodni kell arról, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel,
és felügyelet nélkül ne használják. ▶ Gondoskodni kell arról, hogy a felhasználók ismerjék a készülék
helyes használatát.
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
2 Műszaki jellemzők és méretek
6720801526-01.2V
3
1
2
4
Műszaki jellemzők és méretek | 15
2.1 A készülék szállítása, tárolása és újrahasznosítása
• A berendezést száraz, fagypont alatti hőmérséklettől védett helyen kell szállítani és tárolni.
• Az elhasznált elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni a 2002/96/EK Európai Irányelvnek megfelelően, amennyiben az alkalmazható.
2.2 A tárolós vízmelegítő ismertetése
• Üvegzománcozott acéltartály, az európai szabványoknak megfelelően
• Úgy terveztük, hogy nagy nyomásnak ellenálljon
• Külső anyaga: acél- és/vagy műanyag burkolat
• Könnyű kezelhetőség
• Szigetelőanyag: CFC-mentes poliuretán
• Magnézium (védő)anód.
2.3 Korrózió elleni védelem
A tartály belseje homogén üvegzománccal van bélelve, amely kompatibilitás, illetve ivóvízzel való érintkezés szempontjából teljesen semleges viselkedésű. Ez a bevonat ivóvízzel való érintkezésnél semleges viselkedésű. Egy magnézium anód további védelmet biztosít a korrózió ellen.
2.5 Műszaki jellemzők
Ez a készülék összhangban van a 2006/95/EK és 2004/108/EK Európai Irányelvekkel.
2.4 Tartozékok (a tárolós vízmelegítő csomagolásában mellékelve)
1. ábra
[1] Kampósszeg (2db) [2] Tipli (2db) [3] Biztonsági szelep (8 bar) [4] Szigetelő csavarzat (2db)
Mérték-
Műszaki jellemzők
Általános jellemzők Kapacitás l 35 50 80 100 120 Súly üres tartállyal kg 14,2 16,5 22,6 28,1 31,3 Súly teli tartállyal kg 48,9 66,1 102,1 127,5 150,7
Vízoldali jellemzők
Megengedett legnagyobb nyomás bar 8 Vízcsatlakozások hüvelyk 1/2
Elektromos jellemzők
Névleges teljesítmény W 1500 1500 1800 2000 2000 Felfűtési idő (ΔT- 50 °C) 1 óra 21 perc 1 óra 56 perc 2 óra 35 perc 2 óra 54 perc 3 óra 29 perc Tápfeszültség Vac 230 Frekvencia Hz 50 Egyfázisú elektromos áram erőssége A 6,5 6,5 7,8 8,7 8,7 Elektromos kábel és villásdugó típusa (típus) HO5VV - F 3 x 1,5mm Védelmi osztály I Védelem típusa IPX4
Víz hőmérséklete
Hőmérsékleti skála °C 70-ig
2. tábl. Műszaki jellemzők
egység ES 035 ES 050 ES 080 ES 100 ES 120
2
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
16 | Műszaki jellemzők és méretek
E
6720801175-04.2V
G
F
C
I
B
D
A
6
4
1
2
3
5
6720643873-03.2V
7
8
2.6 Méretek
2. ábra Méretek mm-ben (ES035/050/080/100/120-4...)
Típus A B C D E F G I
ES035... 350 632 614 385 370 240 224 100 ES050... 450 568 557 485 470 220 322 100 ES080... 450 793 769 485 470 220 322 100 ES100... 450 930 945 485 470 220 322 100 ES120... 450 1098 1089 485 470 220 322 100
3. tábl.
2.7 A készülék részei
[6] Magnézium anód [7] Biztonsági és vezérlő termosztát [8] Szigetelő csavarzat
3. ábra A tárolós vízmelegítő felépítése
[1] Tartály [2] CFC-mentes poliuretán szigetelőréteg [3] Fűtőellenállás [4] Melegvíz kimenet ½ “ külső [5] Hidegvíz bemenet ½ “” külső
Tronic 1000 T6 720 801 512 (2013/10)
2.8 Elektromos kapcsolási rajz
6720643873-12.1V
13
4
2
225 cm
6 720 612 659-13.3TT
22 11
60 cm
60 cm
4. ábra Elektromos áramkör rajza
[1] Elektromos kábel villásdugóval [2] Termosztát [3] Visszajelző [4] Elektromos fűtőellenállás
3 Rendelkezés
Elektromos tárolós vízmelegítők telepítésénél és kezelésénél be kell tartani az adott országban érvényes rendelkezéseket.
Rendelkezés | 17
A telepítés helyére vonatkozó rendelkezések
• Tartsa be az adott ország specifikus előírásait.
• A tárolós vízmelegítőt bármilyen hőt kibocsátó forrástól távolra
telepítse.
• Olyan helyiségbe telepítse, ahol a hőmérséklet nem süllyed 0 °C alá.
• A berendezést a leggyakrabban használt melegvíz-csap közelébe
telepítse, hogy kisebb legyen a hőveszteség és a várakozási idő.
• Olyan helyre telepítse, ahol elegendő hely van a magnézium anód
kiszereléséhez, hogy a szükséges karbantartások elvégezhetők legyenek.
4 Telepítés (csak arra jogosult
szakembereknek)
A készülék telepítését, elektromos bekötését, valamint első beüzemelését csak arra jogosult szakemberek végezhetik.
4.1 Fontos útmutatások
VIGYÁZAT:
▶ Ne ejtse le a tárolós vízmelegítőt ▶ A tárolós vízmelegítőt csak a telepítése helyén vegye
ki a csomagolásából.
▶ Amennyiben alkalmazhatók, tartsa be az IEC 60364-
7-701 szabvány előírásait a tárolós vízmelegítő és/ vagy elektromos tartozékainak telepítésénél.
▶ A tárolós vízmelegítőt olyan erős falra szerelje, amely
4.2 A telepítés helyének megválasztása
elbírja a készülék súlyát teli tartállyal is, lásd az 15. oldalon.
VIGYÁZAT: A fűtőelemek sérülésének veszélye! ▶ Először hozza létre a vízcsatlakozásokat, majd töltse
fel a tárolós vízmelegítőt.
▶ Ezután csatlakoztassa a tárolós vízmelegítőt az
elektromos hálózathoz, és biztosítsa a földelését.
1. és 2. védettségi zóna
▶ Ne telepítse a berendezést az 1. és 2. védettségi zónán belülre. ▶ A védettségi zónákon kívülre és a fürdőkádtól 60 cm-nél magasabbra
telepítse.
VIGYÁZAT:
▶ Bizonyosodjon meg arról, hogy a tárolós vízmelegítő a
fix berendezéshez (kapcsolószekrényhez) földelő eret tartalmazó elektromos kábellel csatlakozik.
5. ábra Védettségi zónák
6 720 801 512 (2013/10)Tronic 1000 T
Loading...
+ 39 hidden pages