Bosch Rapid 2000, Rapid 2200 User Manual [ru]

OBJ_BUCH-2230-002.book Page 1 Monday, January 18, 2016 3:56 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-garden.com
AXT
F 016 L81 412 (2014.11) O / 203 EURO
Rapid 2000 | Rapid 2200
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 2 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 50
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 56
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 68
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 74
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 81
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 88
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 96
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 102
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 108
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 116
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 124
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 131
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 139
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 146
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 154
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 160
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 166
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 172
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 178
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 184
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 191
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 3 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele­menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut.
Warnung: Halten Sie einen si­cheren Abstand zum Gartenge­rät, wenn es arbeitet.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengerätes vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte si­cher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei­tung.
Bedienung
Tragen Sie Gehörschutz.
Das Gartengerät nicht bei Re­gen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Einfülltrichter. Nach
Schalten Sie vor Arbeiten am Schneidmechanismus das Gar-
tengerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wird das Ka­bel während der Arbeit beschädigt oder durchtrennt, berühren Sie es nicht, son­dern deaktivieren Sie unverzüglich die Sicherung des betroffenen Stromkrei­ses. Betreiben Sie das Gartengerät nie mit einem beschädigten Kabel.
Tragen Sie Schutzhandschuhe,
festes Schuhwerk und eine lan-
ge Hose.
Gefahr durch rotierendes
Schneidmesser. Hände oder
Füße nicht in die Öffnung brin-
gen, während das Gartengerät
läuft.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte
dem Ausschalten läuft das Garten­gerät noch einige Sekunden nach.
Niemals Kindern oder mit diesen An­weisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benut­zen. Nationale Vorschriften beschrän­ken möglicherweise das Alter des Be­dieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür be­stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah­rung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist.
Fremdkörper verletzt werden.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 4 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
4 | Deutsch
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Vor dem Einschalten muss das Gar­tengerät entsprechend der beiliegen­den Anleitung montiert werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Verwenden Sie nur für den Außenbe­reich zugelassene, spritzwasserge­schützte Verlängerungskabel.
Fassen Sie Stecker und Steckdose nicht mit nassen Händen an.
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfah­ren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schüt­zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von 3 Metern keine ande­ren Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Bosch kann nur dann eine einwand­freie Funktion des Gartengerätes zu­sichern, wenn ausschließlich Original­Zubehör verwendet wird.
Machen Sie sich mit der Betriebsan­leitung vertraut, bevor Sie versuchen mit dem Gartengerät zu arbeiten.
Tragen Sie keine weite Kleidung, hän­gende Kordeln oder Krawatten.
Betreiben Sie das Gartengerät auf ei­nem freien Platz (z. B. nicht zu nah an einer Wand oder anderen feststehen-
den Gegenständen) mit festem, ebe­nem Untergrund.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht auf einem gepflasterten oder kiesigen Untergrund. Das ausgeworfene Mate­rial kann Verletzungen verursachen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Schrauben, Muttern und andere Be­festigungsteile auf festen Sitz und die Schutzvorrichtungen und Abschir­mungen auf richtige Platzierung. Er­setzen Sie beschädigte oder unlesba­re Warn- und Hinweisschilder.
Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass der Einfülltrichter frei ist.
Halten Sie Gesicht und Körper auf Ab­stand zum Einfülltrichter.
Verhindern Sie, dass Ihre Hände oder andere Teile Ihres Körpers oder Ihrer Kleidung in den Einfülltrichter oder die Auswurföffnung gelangen, oder sich bewegenden Teilen nahe kom­men.
Sorgen Sie immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Beugen Sie sich nicht zu weit vor. Stehen Sie während des Einfül­lens nicht höher als der Fuß des Gar­tengerätes.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbei­ten.
Achten Sie äußerst sorgfältig darauf, dass keine Metallteile, Steine, Fla­schen, Dosen oder andere Fremdkör­per enthalten sind, wenn Sie Material in das Gartengerät einführen.
Wenn der Schneidmechanismus ei­nen Fremdkörper trifft, das Gartenge­rät ungewöhnliche Geräusche macht
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 5 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Deutsch | 5
oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Gartengerät unverzüglich aus, um das Schneidwerk anzuhalten. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se und gehen Sie wie folgt vor:
– Inspizieren Sie den Schaden. – Wechseln Sie alle beschädigten Tei-
le aus oder reparieren Sie diese.
– Überprüfen Sie, ob Teile lose sind
und ziehen Sie diese ggf. fest.
Versuchen Sie nicht das Gartengerät zu reparieren, es sei denn, Sie besit­zen die notwendige Ausbildung.
Achten Sie darauf, dass sich verarbei­tetes Material nicht in der Auswurfzo­ne staut; dies behindert die Förde­rung und kann zu einem Rückschlag im Einfülltrichter führen.
Wenn das Gartengerät verstopft, schalten Sie dieses aus und warten Sie, bis das Schneidwerk stoppt. Zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdo­se, bevor Sie das Gartengerät von Häckselgut freimachen.
Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell not­wendige Wartungs- oder Reparaturar­beiten durch.
Versuchen Sie nicht die Drehzahlein­stellung des Motors zu ändern. Falls ein Problem besteht, verständigen Sie den Bosch-Kundendienst.
Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Rückständen oder anderen Abla­gerungen, um eine Beschädigung des Motors oder möglichen Brand zu ver­meiden.
Heben bzw. tragen Sie das Gartenge­rät niemals bei laufendem Motor.
Schalten Sie das Gartengerät aus, warten Sie bis das Schneidwerk stoppt und ziehen Sie den Netzste­cker, immer wenn Sie den Arbeitsbe­reich verlassen.
Kippen Sie das Gartengerät während des Betriebes nicht.
Setzen Sie das Gartengerät nicht dem Regen aus. Bewahren Sie das Garten­gerät nur an einem trockenen Ort auf.
Wartung und Lagerung
Wenn das Gartengerät wegen Service­arbeit, Überprüfung, Aufbewahrung oder Zubehörwechsel außer Betrieb genommen wird, schalten Sie dieses aus, ziehen den Stecker aus der Steck­dose und lassen das Gartengerät ab­kühlen. Stellen Sie vor jeder Inspektion oder Justierung etc. sicher, dass alle beweglichen Teile stillstehen.
Pflegen Sie das Gartengerät und hal­ten Sie es sauber.
Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abge­nutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sicher, dass auszuwech­selnde Teile von Bosch stammen.
Falls ein Verlängerungskabel verwen­det wird, darf es nicht schwächer als das am Gartengerät angebrachte Netzkabel sein.
Überprüfen Sie die Versorgungslei­tungen und das Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigung oder Zeichen von Alterung. Verwenden Sie das Gartengerät nicht, wenn die Kabel beschädigt sind.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 6 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
6 | Deutsch
Denken Sie beim Einstellen des Schneidwerks daran, dass zwar die Stromzufuhr des Motors durch die Zwangsabschaltung unterbrochen ist und der Motor nicht eingeschaltet werden kann, dass sich das Schneid­werk aber trotzdem bewegt, wenn der Motor mit der Hand gedreht wird.
Versuchen Sie keinesfalls die Zwangs­abschaltung außer Kraft zu setzen.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor War­tungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schut­zisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel ver­wenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schal­ter sollte vor jeder Benutzung über­prüft werden.
Hinweis für Produkte, die
nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG:
Zu Ihrer Sicherheit ist es er­forderlich, dass der am Gartengerät an­gebrachte Stecker mit dem Verlänge­rungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi
überzogen sein. Das Verlängerungska­bel muss mit einer Zugentlastung ver­wendet werden.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft wer­den und darf nur in einwandfreiem Zu­stand verwendet werden.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Es dürfen nur Verlängerungskabel der Bauart H05VV-F oder H05RN-F verwen­det werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum kompostgerechten Zer­kleinern von faserigen und holzigen Abfällen aus Haus- und Hobbygärten.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 7 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Deutsch | 7
Technische Daten
Leise-Häcksler AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Sachnummer Leistungsaufnahme, S 6 (4/6 min) Leistungsaufnahme, S 1 Leerlaufdrehzahl Max. Materialdurchsatz
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Max. Astdurchmesser mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Schutzklasse
1)
Die Betriebsart S 6 (40 %) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 4 min Belastung und 6 min Leerlauf annimmt. Für den praktischen Einsatz ist Dauer-
betrieb zulässig.
2)
Je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.
/II /II
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K
Gehörschutz tragen!
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
90 40
90
103
=4
2)
2)
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebe­ne Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel: Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anha ng V.
Produktkategorie: 50 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Handlungsziel Bild Seite
Einschalten 5 200 Arbeitshinweise Ausschalten Messerwartung Wartung, Reinigung und Lagerung Zubehör auswählen
Arbeitshinweise
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montage und Betrieb
Handlungsziel Bild Seite
Lieferumfang Montage Räder und Untergestell Fangsack einhängen und Schieber ablegen Verlängerungskabel anschließen
1 198 2 198 3 199 4 199
Einschalten
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter von der Position „0“ in die Position „II“ um den Häcksler einzuschalten. Läuft der Häcks­ler an, lassen Sie den Schalter los. Er geht automatisch auf die Position „I“ zurück (Normalbetrieb).
Hinweis: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter während des Dre­hens nach innen, läuft der Häcksler nicht an.
Aus Sicherheitsgründen läuft der Häcksler nur dann an, wenn der Sicherheitsknopf fest angezogen ist.
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) 106 107
6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 8 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
8 | Deutsch
Wiederanlaufschutz
Das Gartengerät wird nach einem Netzausfall abgeschaltet. Bei Aktivierung der Energieversorgung kann sich das Garten­gerät nicht automatisch wiedereinschalten.
Überlastschutz
Überlastung, z. B. durch Blockieren des Schneidemessers kann nach wenigen Sekunden zu einem Stillstand des Häcks­lers führen. Nach einer kurzen Wartezeit können Sie den Häcksler erneut eingeschalten. Wenn der Häcksler erneut blockiert, schalten Sie diesen aus.
Beseitigen Sie die Blockierung und starten Sie erneut.
Hinweise zum Häckseln
Je nach Art, Alter und Trockenheit des Holzes sind Äste mehr oder weniger schwierig zu häckseln.
Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie frische Äste kurz nach dem Schnitt häckseln.
Weiche Gartenabfälle sollten in kleinen Mengen gehäckselt werden, insbesondere wenn das Häckselgut nass ist. Blockie­rungen können durch periodisches Häckseln von Ästen ve r­mieden werden.
Messerwartung
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Das Schneidemesser hat eine beidseitige Schnittkante. Wenn die Schnittkante stumpf wird, kann das Schneidemes-
ser gewendet werden. Die Messerschraube darf nur einmal wiederverwendet werden. Die Messerschraube nicht öfter verwenden! Nur eine zugelassene Messerschraube verwen­den! Wechseln Sie das Schneidemesser aus, wenn beide Sei­ten stumpf sind.
Wenn ein neues Schneidemesser eingesetzt wird, die alte Messerschraube entsorgen und nur die mitgelieferte, von­Bosch zugelassene Messerschraube verwenden.
Fehlersuche
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen Fehlersymptome, die mögliche Ur sache sowie die korrekte Abhilfe, falls Ihr Gartengerät einmal nicht einwandfrei funktionieren sollte. Können Sie anhand dessen das Problem nicht lokalisieren und beseitigen, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Symptome Mögliche Ursache Abhilfe
Gartengerät läuft nicht
Gartengerät läuft mit Unterbrechungen
Schlechte Schnitt­leistung
Schneidemesser dreht sich nicht
Starke Vibrationen/ Geräusche
Schalter hat nicht funktion iert Achten Sie bei der Inbetriebnahme darauf, dass der Ein-/
Sicherheitsknopf war nicht ganz festgezogen Sicherheitsknopf festziehen Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen, ev. austauschen Sicherung hat ausgelöst Tauschen Sie die Sicherung aus/schalten Sie danach das
Überlastungsschutz hat ausgelöst Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben Stromversorgung schwankt Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie
Verlängerungskabel beschädigt Netzkabel überprüfen, ggf. wechseln lassen Interne Verkabelung der Maschine defekt Kundendienst aufsuchen Überlastungsschutz hat ausgelöst Verfahren Sie wie bei „Überlastungsschutz“ beschrieben Ein-/Ausschalter geht in Position „0“ zurück Lassen Sie die Maschine abkühlen und verfahren Sie wie
Schneidemesser stumpf Schneidemesser ersetzen Schneidemesser verschmutzt Schneidemesser ausbauen und reinigen Einfülltrichter oder Auswurfschacht blo-
ckiert Schneidemesser blockiert Blockierung lösen Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen Messermutter/-schraube lose Messermutter/-schraube festziehen Schneidemesser beschädigt Schneidemesser ersetzen Gerät innen beschädigt Kundendienst aufsuchen
Ausschalter während des Drehens nicht gedrückt wird.
Gartengerät wieder ein
bei „Überlastschutz“ beschrieben
bei „Überlastschutz“ beschrieben
Gerät reinigen und Fangsack leeren
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 9 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
English | 9
Kundendienst und Anwendungs­beratung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be­stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel­len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz­teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Gartengeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um­weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und ihrer Umsetzung in national es Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt ge­sammelt und einer umweltgerechten Wie­derverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes Warning! Read these instructions
carefully, be familiar with the con­trols and the proper use of the ma­chine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the ma­chine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Before handling the cutter, switch off and remove the plug
from the mains supply. If the ca­ble is damaged or cut through while working, do not touch the cable but im­mediately remove the plug from the mains supply. Never use the machine with a damaged cable.
Wear protective gloves, sturdy
shoes and long trousers.
Danger – rotating blade. Keep
hands and feet out of openings
while the machine is running.
Pay attention that bystanders
are not injured through foreign
objects thrown from the ma-
chine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operat-
ing.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped
before touching them.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 10 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
10 | English
Wear eye protection.
Always wear ear protection.
Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Operation
During operation, do not reach into
the chute assembly. The machine runs on for a few seconds after be­ing switched off.
Never allow children or people unfa-
miliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con­cerning use of the machine by a per­son responsible for their safety. Children should be supervised to en­sure that they do not play with the machine.
Before switching on, the machine
must be assembled according to the enclosed instructions.
It is recommended for increased
electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it.
Use only extension cables that are in-
tended for outdoor use and are pro­tected against splashes of water.
Do not touch the plug or socket with
wet hands.
Do not run over, crush or pull the
power supply cable or extension lead, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Other persons and animals should re-
main at a distance of 3 metres or more when the machine is being used. The operator is responsible for third persons in the working area.
Bosch can assure flawless function-
ing of the machine only when original accessories are used.
Become familiar with the instruction
manual before attempting to operate this machine.
Avoid wearing loose-fitting clothing,
hanging cords or ties.
Only operate the machine in open
space (e. g. not too close to a wall or other fixed objects) and on a firm, level surface.
Do not operate the machine on paved
or gravel surface where ejected mate­rial could cause injury.
Before starting the machine, check
that all screws, nuts, bolts and other fasteners are properly secured and that guards and screens are in place. Replace damaged or unreadable warning and operating labels.
Before starting the machine, make
certain that the chute assembly is empty.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 11 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
English | 11
Keep your face and body away from
the chute assembly.
Do not allow hands or any other part
of the body or clothing inside the chute assembly, discharge chute or near any moving part.
Keep proper balance and footing at all
times. Do not overreach. Never stand at a higher level than the base of the machine when feeding material.
Always stand clear of the discharge
zone when operating the machine.
When feeding material into the ma-
chine be extremely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included.
If the cutting mechanism strikes any
foreign object or if the machine should start making any unusual noise or vibration, immediately switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply and take the following steps: – Inspect for damage. – Replace or repair any damaged
parts.
– Check for and tighten any loose
parts.
Do not attempt to repair the machine
unless you are qualified to do so.
Do not allow processed material to
build up in the discharge zone; this may prevent proper discharge which can result in kickback of material through the chute assembly.
If the machine becomes clogged,
switch off and allow the cutter to stop. Remove the plug from the mains supply before clearing debris.
Check if guards and protective devic-
es are undamaged and properly mounted. Before using, carry out any necessary maintenance and repairs.
Do not tamper with the motor speed
control settings. Contact a Bosch ap­proved service agent if a problem ex­ists.
Keep the motor cooling vents clean of
debris and other accumulations to prevent damage to the motor or pos­sible fire.
Never pick up or carry the machine
while the motor is running.
Switch off, allow the cutter to stop
and remove the plug from the mains supply whenever you leave the work area.
Do not tilt the machine while it is run-
ning.
Do not expose the machine to rain.
Only store the machine in a dry place.
Maintenance and Storage
When the machine is stopped for ser-
vicing, inspection, or storage, or to change an accessory, switch off and remove the plug from the mains sup­ply and allow the machine to cool. Make sure that all moving parts have come to a complete stop before mak­ing any inspections, adjustments, etc.
Maintain the machine with care and
keep it clean.
Examine the machine and replace
worn or damaged parts for safety.
Ensure replacement parts fitted are
Bosch approved.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 12 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
12 | English
If an extension cord is used it shall not
be of lighter grade than the supply cord already fitted to the machine.
Check the supply and any extension
cord regularly for damage or signs of ageing. Do not use the machine, if the cords are damaged.
When servicing the cutter be aware
that, even though the motor will not start due to the interlock feature of the guard, the cutter can still be moved if the motor is turned by hand.
Never attempt to override the inter-
lock feature of the guard.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug
from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connec­tion. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al­ways check your RCD every time you use it.
For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the ma­chine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated
with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
The connection lead must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect con­dition.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre.
Extension cords/leads should only be used if they comply with H05VV-F or H05RN-F types.
Products sold in GB only: Your prod­uct is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an ap­propriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
Symbols
The following symbols are important for reading and under­standing the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 13 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
English | 13
Symbol Meaning
Reaction direction
Intended Use
The product is intended for cutting of fibrous and woody gar­den waste for composting.
Weight
Switching On
Switching Off
Accessories/Spare Parts
Technical Data
Quiet-shredder AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Article number Power consumption, S 6 (4/6 min) Power consumption, S 1 No-load speed Capacity, max.
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Branch diameter, max. mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
90
40 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 11.9 12,1 Protection class
1)
The S 6 operating mode (40 %) indicates a load profile of 4min load and 6 min idle time. For practical application, continuous operation is permitted.
2)
Depending on the hardness of the wood.
/II /II
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level Sound power level Uncertainty K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
103
Wear hearing protection!
Declaration of Conformity
3 600 ... H53 5.. H53 6..
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical da­ta” is in conformity with all relevant provisions of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC including the ir amendments and complies with the following standards: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: Conformity assessment procedure according to Annex V.
Equipment category: 50 Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
dB(A) 106 107
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2)
2)
90
=4
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 14 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
14 | English
Mounting and Operation
Action Figure Page
Delivery Scope Mounting wheels and undercarriage Mounting the collecting bag and base
unit bearn Connecting the Extension Lead Starting Working Advice Stopping Blade Maintenance Maintenance, Cleaning and Storage Selecting Accessories
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Working Advice
Starting
To start your Shredder, rotate the On/Off switch from posi­tion “0” to position “II”. Allow machine to start and release switch, which will return to position “I” (the normal run posi­tion).
Note: The machine will not start if the On/O ff switch is pushed in slightly, whilst being rotated.
As a safety feature the machine will not start unless the hop­per securing knob is fully tightened.
Restarting Protection
A mains failure causes machine to switch off. The machine cannot restart on its own when the power returns.
Overload Protection
Overloading (e. g. blocking up of the cutter) can lead to a standstill of the machine after a few seconds. After a short pe­riod, the machine can be switched on again. If the machine blocks again turn it off.
Remove blockage and restart.
Advice on Shredding
Branches become harder to shred depending on the type, age and dryness of the wood.
For best results, shred fresh branches soon after they have been cut.
Soft garden waste should be shredded in smaller loads, par­ticularly when wet. Any blockages can be avoided by intermit­tently shredding branches.
Blade Maintenance
Stop and remove plug from the power supply.
The blade has a double sided cutting edge. When the cutting edges become blunt, the blade can be
turned over. The blade bolt may only be reused once, do not reuse or use a non approved blade bolt. When both sides are blunt replace the blade.
When fitting a new blade, discard old bolt and only use a Bosch approved bolt, supplied.
Troubleshooting
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine fails to operate Switch fails to operate Do not push On/Off switch while it is being rotated
Securing knob has not been fully tightened Tighten securing knob Power turned off Turn power on Mains socket faulty Use another socket Extension cable damaged Inspect cable, replace if damaged Fuse faulty/ blown Replacse/restart Motor protector has activated Follow “Overload Protection” procedure Power supply interrupted Follow “Overload Protection” procedure On/Off switch returns to position “0” Allow machine to cool then follow “Overload Protec-
Machine functions intermittently
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Extension cable damaged Check mains cable and have it replaced, if required Internal wiring of machine damaged Contact Service Agent Motor protector has activated Follow “Overload Protection” procedure On/Off switch returns to position “0” Allow machine to cool then follow “Overload Protec-
tion” procedure
tion” procedure
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 15 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Problem Possible Cause Corrective Action
Poor cutting performance Cutting blade blunt Replace blade
Cutting blade dirty Remove blade and clean Feed intake or discharge chute blocked Clean machine and empty collecting bag
Cutting blade not rotating Cutting blade obstructed Clear obstruction
Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt
Excessive vibrations/noise Blade nut/bolt loose Tighten blade nut/bolt
Cutting blade damaged Replace blade Machine damaged internally Contact Service Agent
English | 15
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The garden product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec­tronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 16 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
16 | Français
Français
Avertissements de sécurité Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa­miliarisez-vous avec les éléments de
commande et l’utilisation appropriée
Avertissement : Gardez une dis­tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les toucher.
Portez des lunettes de sécurité.
de l’outil de jardin. Conservez les ins­tructions d’utilisation pour vous y re­porter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant
sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins­tructions d’utilisation.
Mode d’emploi
Ne mettez pas les mains dans l’en-
Avant toute intervention sur le mécanisme de coupe, arrêtez
l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant. Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors
Ne laissez jamais un enfant ou une
du travail, ne pas y toucher mais désac­tiver immédiatement le circuit élec­trique par l’intermédiaire du coupe-cir­cuit correspondant. N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque le câble est en­dommagé.
Portez toujours des gants de
protection, des chaussures fer-
mées et des pantalons longs.
Cet outil de jardin doit être utilisé par
Danger : lame en rotation ! Ne
pas mettre les mains ni les
pieds dans l’ouverture tant que
l’outil de jardin est en fonction-
nement.
Faites attention à ce que les
personnes se trouvant à proxi-
mité ne soient pas blessées par
des projections provenant de la
machine.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Portez une protection acous­tique.
N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’expo­sez pas à la pluie.
tonnoir durant le fonctionnement. Lorsqu’on arrête l’outil de jardin, celui-ci continue à tourner pendant quelques secondes encore.
autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utili­sation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge mini­mum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
des personnes disposant des capaci­tés physiques adaptées et de l’expé­rience et/ou des connaissances né­cessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sé­curité des utilisateurs ou que ces der­niers aient été instruits quant au ma-
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 17 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Français | 17
niement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utili­sation et de blessures existe. Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
Avant la mise en fonctionnement,
l’outil de jardin doit être monté conformément aux instructions jointes à l’outil de jardin.
Pour plus de sécurité, il est recom-
mandé d’utiliser un disjoncteur diffé­rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
N’utilisez que des rallonges autori-
sées pour l’extérieur et étanches aux projections d’eau.
Ne touchez pas la fiche et la prise de
courant avec les mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation
ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les en­dommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tran­chants.
Durant le service, aucune autre per-
sonne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l’ap­pareil. Dans la zone de travail, l’opé­rateur est responsable vis à vis des tierces personnes.
Bosch ne peut garantir un fonctionne-
ment impeccable que si seuls les ac­cessoires Bosch d’origine sont utili­sés.
Familiarisez-vous avec les instruc-
tions d’utilisation avant de travailler avec l’outil de jardin.
Ne portez pas de vêtements amples
ou de rubans pendants ou de cra­vates.
Faites fonctionner l’outil de jardin
dans un endroit dégagé et sans objets aux alentours (p. ex. pas trop près d’un mur ou d’autres objets fixes) sur une surface plane et solide.
Ne faites pas fonctionner l’outil de
jardin sur une surface pavée ou re­couverte de graviers. Les déchets éjectés peuvent causer des bles­sures.
Avant la mise en service, contrôlez
que toutes les vis, tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les disposi­tifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place. Remplacez les plaques d’avertisse­ment endommagées ou illisibles.
Avant de démarrer, assurez-vous que
l’entonnoir est libre.
Tenez le visage et le corps à distance
de l’ouverture de l’entonnoir.
Evitez que les mains et d’autres par-
ties du corps ou des vêtements par­viennent dans l’entonnoir ou dans l’ouverture d’éjection ou à proximité des pièces en mouvement.
Veillez à toujours garder une position
stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop en avant. Durant le remplissage, ne vous mettez pas sur une position plus élevée que celle du pied de l’outil de jardin.
Gardez une distance suffisante par
rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 18 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
18 | Français
Veillez tout particulièrement à ce qu’il
n’y ait pas de pièces en métal, de pierres, de bouteilles, canettes ou autres corps étrangers parmi les dé­chets à introduire dans l’outil de jar­din.
Au cas où le mécanisme de coupe
heurterait un corps étranger ou que l’outil de jardin commencerait à faire des bruits étranges ou à vibrer, arrê­tez immédiatement l’outil de jardin pour arrêter le couteau. Retirez la fiche de la prise de courant et procé­dez comme suit : – Inspectez le dommage. – Remplacez toutes les pièces en-
dommagées ou réparez-les.
– Contrôlez si des pièces se sont dé-
tachées et, le cas échéant, resser­rez-les.
Ne jamais essayer de réparer l’outil
de jardin sauf si vous avez la forma­tion nécessaire.
Faites attention à ce que les déchets
coupés n’obturent pas la zone d’éjection ; ceci entrave l’éjection des déchets broyés et peut provoquer un contrecoup dans l’entonnoir.
Quand l’outil de jardin est obturé, ar-
rêtez-le et attendez l’arrêt complet du couteau. Retirez la fiche de la prise de courant avant d’enlever les déchets broyés de l’outil de jardin.
Assurez-vous que les couvercles et
les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont cor­rectement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’en­tretien et de réparation éventuelle­ment nécessaires.
N’essayez pas de modifier la vitesse
de rotation du moteur. Lorsqu’il y a un problème, contactez le service après­vente Bosch.
Tenez les ouïes de ventilation
exemptes de résidus ou autres objets afin d’éviter un endommagement du moteur ou un incendie éventuel.
Ne soulevez ni transportez jamais
l’outil de jardin pendant que le mo­teur est en marche.
Arrêtez l’outil de jardin, attendez l’ar-
rêt complet du couteau et retirez la fiche de la prise de courant à chaque fois que vous quittez la zone de tra­vail.
Ne basculez pas l’outil de jardin mis
en marche.
N’exposez pas l’outil de jardin à la
pluie. Gardez l’outil de jardin toujours dans un endroit sec.
Entretien et stockage
Au cas où l’outil de jardin doit être mis
hors service pour des travaux d’en­tretien, pour stockage ou change­ment d’accessoires, arrêtez l’outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant chaque inspection ou ajustage etc., assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
Observez la maintenance de l’outil de
jardin et maintenez-le propre.
Contrôlez l’outil de jardin et, pour des
raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de re-
change soient des pièces d’origine Bosch.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 19 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Français | 19
Au cas où une rallonge serait utilisée,
ses caractéristiques ne doivent pas être inférieures à celles du câble de secteur de l’outil de jardin.
Contrôlez les câbles d’alimentation et
la rallonge à intervalles réguliers afin de détecter des signes d’endomma­gement ou de vieillissement. N’utili­sez pas l’outil de jardin lorsque les câbles sont endommagés.
Lors du réglage du mécanisme de
coupe, n’oubliez pas que lorsque le moteur est déconnecté de l’alimenta­tion en courant par l’arrêt forcé et qu’il ne peut pas être mis en marche, le mécanisme de coupe peut toute­fois bouger lorsqu’on tourne le mo­teur de la main.
N’essayez en aucun cas de mettre
hors service l’arrêt forcé.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des
travaux de maintenance ou de net­toyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est en­dommagé, coupé ou emmêlé.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V). N’utilisez qu’une rallonge électrique homolo­guée. Pour des renseignements supplé­mentaires, contactez le Service Après­Vente habilité.
Pour plus de sécurité, il est recom­mandé d’utiliser un disjoncteur diffé-
rentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utili­sation de la machine, contrôlez ce disjoncteur différentiel.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécuri-
té, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projec­tions d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
Contrôlez régulièrement le câble d’ali­mentation afin de détecter des dom­mages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état.
Si le câble d’alimentation est endom­magé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar­din en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Direction de déplacement
Direction de réaction
Poids Mise en marche
Arrêt
Accessoires/pièces de rechange
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 20 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
20 | Français
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois dans le domaine privé et les j ardins particu­liers.
Caractéristiques techniques
Broyeur silencieux AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
N° d’article Puissance absorbée, S 6 (4/6 min) Puissance absorbée, S 1 Vitesse à vide Débit max.
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
tr/min 3650 3 650
kg/ h 80
Diamètre max. des branches mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
2)
2)
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Classe de protection
1)
Le mode de service S 6 (40 %) d ésigne un profil de charge supposant une charge de 4 min. et une marche à vid e de 6 min. Pour une utilisation dans
la pratique, un service permanent est possible.
2)
Suivant la nature des déchets à bro yer.
/II /II
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Porter une protection acoustique !
Déclaration de conformité
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des direc­tives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti : Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Catégorie des produits : 50
Montage et mise en service
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Opération Figure Page
Accessoires fournis Montage des roues et du socle Accrocher le sac de récupération et
déposer la coulisse Montage de la rallonge Mise en marche Instructions d’utilisation Arrêt Entretien des lames Entretien, nettoyage et stockage Sélection des accessoires
dB(A) 106 107
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 21 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Instructions d’utilisation
Mise en marche
Tournez l’interrupteur Marche/Arrêt de la position «0» à la position «II» pour mettre en marche le broyeur. Dès que le broyeur démarre, relâchez l’interrupte ur. Il se remet automa­tiquement en position «I» (service normal).
Note : Si vous appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pen­dant que vous le tournez, le broyeur ne démarre pas.
Pour des raisons de sécurité, le broyeur ne démarre que si l ’in­terrupteur de sécurité est bien serré.
Protection contre un démarrage intempestif
En cas de panne de courant, l’outil de jardin s’arrête. Après activation de l’alimentation en énergie, l’outil de jardin ne peut pas se remettre en marche automatiquement.
Protection contre la surcharge
Une surcharge provoquée par exemple par un blocage du cou­teau peut entraîner un arrêt du broyeur au bout de quelques secondes. Le broyeur peut être remis en marche après une courte durée d’attente. Au cas où le broyeur bloquait à nou­veau, arrêtez-le.
Eliminez l’obturation et remettez l’appareil en fonctionne­ment.
Conseils pour le travail de broyage
En fonction du type, de l’âge et de l’aridité du bois, les branches se laissent plus ou moins facilement broyer.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque les branches fraîches sont broyées peu de temps après avoir été coupées.
Il est recommandé de broyer les déchets de jardin mous en petites quantités, notamment quand les déchets à broyer sont humides. Il est possible d’éviter des blocages par un broyage périodique de branches.
Entretien des lames
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de
courant.
Le couteau dispose de deux bords tranchants. Lorsque le bord tranchant est émoussé, il est possible de re-
tourner le couteau. La vis ne doit être réutilisée qu’une seule fois. Ne pas utiliser la vis du couteau plusieurs fois! N’utiliser qu’une vis de couteau autorisée. Remplacer le couteau lorsque les deux bords sont émoussés.
Lors du montage d’un nouveau couteau, éliminer la vieille vis du couteau et n’utiliser que la vis fournie et autorisée par Bosch.
Français | 21
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les ty pes de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correct ement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, co ntac­tez votre service après-vente.
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la
fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin ne fonctionne pas
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
L’interrupteur n’a pas fonctionné Assurez-vous lors de la mise en service de ne pas appuyer sur
Le bouton de sécurité n’a pas été serré complètement
Pas de tension du secteur Vérifier et mettre en fonctionnement Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise Rallonge endommagée Contrôler le câble et le remplacer éventuellement Le fusible a sauté Remplacer le fusible/ensuite remettre en marche l’outil de jardin La protection de surcharge s’est
déclenchée L’alimentation en courant électrique
varie L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en
position « 0 ».
l’interrupteur Marche/Arrêt pendant que vous le tournez. Serrer le bouton de sécurité
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre « Protection de surcharge »
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 22 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
22 | Français
Problème Cause possible Remède
L’outil de jardin fonctionne par in­termittence
Mauvaise puis­sance de coupe
Le couteau ne tourne pas
Vibrations/bruits excessifs
Rallonge endommagée Faire contrôler le câble de secteur, le cas échéant le faire
Le câblage interne de l’appareil est défectueux
La protection de surcharge s’est déclenchée
L’interrupteur Marche/Arrêt retourne en position « 0 ».
Couteau émoussé Remplacer le couteau Le couteau est encrassé Démonter le couteau et le nettoyer L’entonnoir ou la sortie d’éjection est
bloqué(e) Le couteau est bloqué Eliminer le blocage Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame Ecrou/vis de la lame desserré Serrer l’écrou/la vis de la lame Couteau endommagé Remplacer le couteau L’intérieur de l’appareil est endommagé Contactez le Service Après-Vente
remplacer Contactez le Service Après-Vente
Procéder comme au chapitre « Protection de surcharge »
Laissez refroidir l’appareil et procédez comme au chapitre « Protection de surcharge »
Nettoyer l’appareil et vider le sac de récupération
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S. A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro­priée.
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi­pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa­tions nationales, les équipements élec-
triques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy­clage appropriée.
Sous réserve de modifications.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 23 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Español | 23
Español
Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las si-
guientes instrucciones. Familiaríce­se con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utiliza­da en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Advertencia: Mantenga una se­paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcio­namiento.
Espere a que todas las piezas del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas.
Colocarse unas gafas de protec­ción.
Utilice unos protectores auditi­vos.
No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a
Lea las instrucciones de servi­cio con detenimiento.
Antes de manipular en el meca-
Manejo
No manipule en el interior de la tol-
nismo de corte desconecte el
aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Si durante trabajo el cable llega a dañarse o cortarse, no lo toque, y desactive inmediatamente el
Jamás permita que usen el aparato
fusible de la toma de corriente a la que va conectado. Jamás utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
Utilice unos guantes de protec-
ción, calzado fuerte y pantalo-
nes largos.
La cuchilla en rotación puede
ser peligrosa. Mantenga aleja-
Este aparato para jardín no ha sido di-
das las manos y los pies de las
cuchillas con el aparato para
jardín en marcha.
Preste atención a que las perso-
nas circundantes no resulten le-
sionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir
proyectados.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
ésta.
va durante el funcionamiento. Tras su desconexión, el aparato para jardín sigue en marcha unos segun­dos hasta detenerse por completo.
para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.
señado para ser utilizado por perso­nas o niños que presenten una disca­pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se­guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín.
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 24 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
24 | Español
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el apara­to para jardín.
Antes de conectarlo, es necesario en-
samblar completamente el aparato para jardín según las instrucciones adjuntas.
Para una mayor seguridad se reco-
mienda emplear un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible dife­rencial antes de cada uso.
Únicamente utilice cables de prolon-
gación protegidos contra salpicadu­ras de agua homologados para su uso en exteriores.
No toque el enchufe ni la toma de co-
rriente con las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni
dar tirones del cable de red o de pro­longación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
Durante el funcionamiento no debe-
rán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. En el área de trabajo la res­ponsabilidad frente a terceros recae sobre el usuario.
Bosch únicamente puede garantizar
un funcionamiento correcto del apa­rato para jardín si se utilizan exclusi­vamente accesorios originales.
Familiarícese primero con las instruc-
ciones de servicio antes de intentar trabajar con el aparato para jardín.
No lleve puesta ropa holgada, pren-
das sueltas colgantes, ni corbatas.
Utilice el aparato para jardín sobre un
firme plano y consistente en un área despejada (p. ej. suficientemente alejado de una pared o de otros obje­tos fijos).
No ponga a funcionar el aparato para
jardín sobre un firme pavimentado o de gravilla. El material expulsado puede provocar lesiones.
Antes de la puesta en marcha, verifi-
que que estén firmemente sujetos los tornillos, tuercas y demás elementos de sujeción, y que estén correcta­mente colocados los dispositivos protectores y las cubiertas. Sustituya las señales de advertencia e indica­ción dañadas o ilegibles.
Asegúrese antes de la puesta en mar-
cha que la tolva esté vacía.
Mantenga su cara y cuerpo a una dis-
tancia prudencial de la tolva.
Evite que sus manos y otros miem-
bros de su cuerpo, así como sus pren­das de vestir, puedan penetrar en la tolva o en la boca de expulsión, y que se puedan enganchar con las piezas en movimiento.
Mantenga siempre una postura esta-
ble y trabaje sobre una base firme. No se incline demasiado hacia delante. Al alimentar el aparato para jardín con material no se coloque a una altu­ra superior a la del pie del mismo.
Guarde una separación respecto a la
zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Preste especial atención a que al ali-
mentar el aparato para jardín no in­troduzca con el material objetos me­tálicos, piedras, botellas, botes ni demás cuerpos extraños.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 25 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Español | 25
Si penetrase un cuerpo extraño en el
mecanismo de corte y si el aparato para jardín generase un ruido fuera de lo normal o comenzase a vibrar, desconecte de inmediato el aparato para jardín para detener el mecanis­mo de corte. Saque el enchufe de la red y proceda según sigue: – Inspeccione los daños causados. – Sustituya o repare todas las piezas
dañadas.
– Verifique si existen piezas sueltas y
apriételas firmemente, si procede.
No intente reparar el aparato para jar-
dín a no ser que esté capacitado para ello.
Observe que el material procesado
no se acumule en la zona de expul­sión, ya que ello entorpece el trans­porte de material y puede provocar un rechazo en la tolva.
Si el aparato para jardín se atasca,
desconéctelo, y espere a que se de­tenga el mecanismo de corte. Saque el enchufe de la red antes de eliminar la obstrucción en el aparato para jar­dín.
Verifique el correcto estado y monta-
je de las cubiertas y dispositivos pro­tectores. Antes de su utilización efec­túe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pen­dientes.
No intente modificar el ajuste de las
revoluciones del motor. Si existiese un problema, acuda al servicio técni­co Bosch.
Mantenga limpias y libres las rejillas
de refrigeración para evitar un sobre-
calentamiento del motor y un posible incendio.
Jamás alce o sustente el aparato para
jardín con el motor en marcha.
Desconecte el aparato para jardín,
espere a que se haya detenido el me­canismo de corte, y saque el enchufe de la red siempre que abandone el área de trabajo.
No incline el aparato para jardín
mientras éste esté funcionando.
No exponga a la lluvia el aparatopara
jardín. Solamente guarde el aparato para jardín en un lugar seco.
Mantenimiento y almacenaje
Antes de dar mantenimiento, inspec-
cionar, guardar o cambiar de acceso­rio en el aparato para jardín, desco­necte el mismo, saque el enchufe de la red, y espere a que éste se enfríe. Asegúrese primero que se hayan de­tenido todas las piezas móviles antes de cada inspección, ajuste, etc.
Cuide el aparato para jardín y man-
téngalo limpio.
Controle el aparato para jardín y sus-
tituya las piezas desgastadas o daña­das para mayor seguridad.
Únicamente deberán emplearse pie-
zas de recambio originales Bosch.
En caso de utilizar un cable de prolon-
gación, su sección no deberá ser infe­rior a la del cable de red que incorpo­ra el aparato para jardín.
Inspeccione con regularidad los ca-
bles de alimentación y los de prolon­gación en cuanto a daños, y si presen­tan síntomas de envejecimiento. No
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 26 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
26 | Español
utilice el aparato para jardín estando dañado el cable.
Al ajustar el mecanismo de corte ten-
ga en cuenta que, si bien la desco­nexión automática se ha encargado de cortar la alimentación del motor, al girar el mismo con la mano, gira tam­bién el mecanismo de corte.
Jamás intente desactivar la desco-
nexión automática.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar traba-
jos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red. Lo mis­mo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el ca­ble de alimentación.
Para su seguridad, el aparato para jar­dín dispone de un aislamiento de pro­tección y no precisa por lo tanto ser co­nectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V). Sola­mente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al res­pecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad se reco­mienda emplear un fusible diferen­cial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el fun­cionamiento correcto del fusible di­ferencial antes de cada uso.
Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es ne­cesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolonga­ción. El enchufe de empalme del cable
de prolongación deberá ser o ir revesti­do de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de pro­longación deberá utilizarse con un se­guro contra tracción.
El cable de conexión deberá inspeccio­narse con regularidad en cuanto a posi­bles daños y solamente deberá utilizar­se si se encuentra en perfectas condiciones.
En caso de estar dañado el cable de co­nexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autoriza­do Bosch.
Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
El enchufe macho de conexión, de-
be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca­racteristicas técnicas del enchufe macho en materia.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio­nes de s ervi cio al le erl as. E s im port ant e que ret enga en s u me­moria estos símbolos y su significado. La interpretación co­rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Utilice guantes de protección
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Peso
Conexión
Desconexión
Accesorios/Piezas de recambio
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 27 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Español | 27
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para triturar de forma apropiada para su compostización materiales fibrosos y leño­sos provenientes de jardines domésticos.
Datos técnicos
Desmenuzadora silenciosa AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Nº de artículo Potencia absorbida, S 6 (4/6 min) Potencia absorbida, S 1 Revoluciones en vacío Rendimiento máx.
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Ø máx. de ramas mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Clase de protección
1)
El modo de operación S 6 (40 %) corresponde a la solicitación cíclica obtenida al operar con carga unos 4 min, seguido de una marcha en vacío du-
rante 6 min. En la práctica es admisible el funcionamiento continuo.
2)
Según la naturaleza del ma terial a triturar.
/II /II
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a:
Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica Tolerancia K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
¡Utilice unos protectores auditivos!
Declaración de conformidad
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Da­tos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado: Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V.
Categoría de producto: 50 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaje y operación
Objetivo Figura Página
Material que se adjunta Montaje de ruedas y del bastidor inferior Colocación del saco colector y del
empujador Conexión del cable de prolongación Conexión
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Instrucciones para la operación Desconexión Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento, limpieza y a lmacenaje Selección de los accesorios opcionales
dB(A) 106 107
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 28 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
28 | Español
Instrucciones para la operación
Conexión
Para conectar la desmenuzadora gire el interruptor de co­nexión/desconexión de la posición “0” a la posición “II”. Una vez en marcha la desmenuzadora, suelte el interruptor. Éste re­gresa automáticamente a la posición “I” (operación normal)
Observación: La desmenuzadora no se pon e en marc ha, si a l girar el interruptor de conexión/desconexión éste es presio­nado hacia dentro.
Por motivos de seguridad la desmenuzadora solo se pone en marcha una vez apretado firmemente el botón de seguridad.
Protección contra rearranque
El interruptor del aparato para jardín se desconecta en caso de presentarse un corte del fluido eléctrico. Ello evita que al regresar el fluido eléctrico el aparato para jardín se ponga en marcha por sí solo.
Protección contra sobrecarga
Una sobrecarga de unos cuantos segundos, p. ej., al blo­quearse la cuchilla, puede provocar la detención de la desme­nuzadora. Tras una pequeña pausa puede Ud. conectar de nuevo la desmenuzadora. Si la desmenuzadora vuelve a blo­quearse, desconéctela.
Desobstrúyala y conéctela entonces de nuevo.
Indicaciones para el triturado
Las ramas se dejan triturar con mayor o menor facilidad según sea el tipo, edad y grado de sequedad de su madera.
Los mejores resultados los obtiene si las ramas las tritura po­co después de haberlas podado.
Se recomienda triturar desperdicios de jardín blandos en pe­queñas cantidades, especialmente si éstos están mojados. Las obstrucciones dejan evitarse si se trituran ram as con cier­ta regularidad.
Mantenimiento de la cuchilla
Desconecte el aparato para jardín y extraiga el enchufe
de red de la toma de corriente.
La cuchilla dispone de dos filos cortantes. Si se ha mellado uno de los filos puede darle la vuelta a la cu-
chilla para usar el otro. El tornillo de sujeción de la cuchilla so­lamente deberá reutilizarse una sola vez. ¡No utilizar más ve­ces el tornillo de sujeción de la cuchilla! Únicamente emplear un tornillo de sujeción homologado. Cambie la cuchilla si es­tuviesen mellados ambos filos.
Deseche el tornillo de sujeción antiguo cuando monte una cu­chilla nueva y emplee en su lugar el tornillo que se adjunta, ho­mologado por Bosch.
Localización de fallos
Si su aparato para jardín no funciona correctamente, en la siguiente tabla se indican los síntomas de fallo, las posibles causas y la manera de subsanarlo. Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchu-
fe de la red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Síntomas Posible causa Solución
El aparato para jardín no funciona
El aparato para jardín funciona de forma in­termitente
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Activación incorrecta del interruptor Preste atención a no presionar ha cia dentro el interruptor de
Botón de seguridad sin apretar del todo Apretar firmemente el botón de seguridad No hay tensión de red Verificar y conectar Toma de corriente defectuosa Emplear otra toma de corriente Cable de prolongación defectuoso Controlar y cambiar el cable, si procede El fusible se ha fundido Cambie el fusible y vuelva a poner en marcha el aparato para
La protección contra sobrecarga se ha activado
Corte de la alimentación Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga” El interruptor de conexión/desconexión
regresa a la posición “0” Cable de prolongación defectuoso Inspeccionar el cable de red y hacerlo sustituir, si procede Avería en el cableado interior de la má-
quina La protección contra sobrecarga se ha
activado El interruptor de conexión/desconexión
regresa a la posición “0”
conexión/desconexión al girarlo para la puesta en marcha.
jardín Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecarga”
Espere a que se enfríe la máquina y proceda según se indica bajo "Protección contra sobrecarga"
Acudir al servicio técnico
Proceda según se indica bajo “Protección contra sobrecar­ga”
Espere a que se enfríe la máquina y proceda según se indica bajo "Protección contra sobrecarga"
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 29 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Síntomas Posible causa Solución
Rendimiento de corte deficiente
La cuchilla no gira Cuchilla bloqueada Desobstruir cuchilla
Vibraciones o ruidos in­tensos
Cuchilla mellada Sustituir cuchilla Cuchilla sucia Desmontar y limpiar cuchilla Bloqueo en tolva o boca de expulsión Limpiar aparato y vaciar saco colector
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos
Tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla flojos
Cuchilla dañada Sustituir cuchilla Aparato dañado interiormente Acudir al servicio técnico
Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
Apretar la tuerca/tornillo de sujeción de la cuchilla
Español | 29
Servicio técnico y atención al cliente
www.bosch-garden.com
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato para jardín.
España
Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi­da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Eliminación
Los aparatos para jardín, accesorios y embalajes deberán so­meterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos para jardín a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposi­ción en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y elec­trónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
El símbolo es solamente válido, si también se encu entra sobre la placa de características del producto/fabricado.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 30 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
30 | Português
Português
Indicações de segurança Atenção! Leia atentamente as se-
guintes instruções. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização do aparelho de jardina­gem. Guarde as instruções de servi­ço em lugar seguro para uma utiliza­ção posterior.
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Indicação geral de perigos.
Leia atentamente estas instru-
ções de serviço.
Antes de efectuar trabalhos no
mecanismo de corte, deverá
sempre desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Se o cabo for danificado ou cortado durante o traba­lho, não toque nele, mas desactive ime­diatamente os fusíveis do respectivo circuito eléctrico. Não operar o apare­lho com um cabo eléctrico danificado.
Usar luvas de protecção, sapa-
tos firmes e calças longas.
Perigo devido a lâminas de cor-
te rotativas. Não enfiar as mãos
nem os pés na abertura enquan-
to o aparelho estiver funcionan-
do.
Observe que as pessoas ao re-
dor não possam ser feridas por
objectos catapultados para lon-
ge.
Aviso: Mantenha-se a uma dis­tância segura do aparelho de jardinagem enquanto ele esti­ver a funcionar.
Aguarde até que todas as peças do aparelho parem por comple­to antes de tocar nelas.
Usar óculos de protecção.
Usar protecção auricular.
Não utilizar o aparelho de jar­dim na chuva nem expô-lo à chuva.
Operação
Não enfiar as mãos na tremonha
durante o funcionamento. Depois de ser desligado, o aparelho ainda continua a funcionar durante al­guns segundos.
Jamais permitir que crianças ou pes-
soas não familiarizadas com as instru­ções utilizem o aparelho de jardim. É possível que directivas nacionais li­mitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jar­dim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
Este aparelho de jardim não deve ser
usado por pessoas (inclusive crian­ças) com limitadas capacidades físi­cas, sensoriais ou mentais ou com fal­ta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa res­ponsável pela sua segurança ou que sejam instruídas por elas quanto à utilização do aparelho de jardim.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 31 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Português | 31
Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
Antes de ser ligado, o aparelho deve-
rá ser montado de acordo com as ins­truções em anexo.
Para uma maior segurança, recomen-
damos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento.
Só devem ser utilizados cabos de ex-
tensão homologados para áreas ex­ternas e à prova de respingos de água.
Não tocar na ficha nem na tomada
com as mãos molhadas.
Não passar por cima do cabo cone-
xão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticá-lo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados.
Durante o funcionamento, não deve-
rão se encontrar outras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. O pessoa a operar o apare­lho é responsável por terceiros que se encontrem na área de trabalho.
A Bosch só pode garantir um funcio-
namento impecável do aparelho se só forem utilizados acessórios originais.
Familiarize-se com as instruções de
serviço antes de tentar trabalhar com o aparelho.
Não usar roupas largas, cordões pen-
durados nem gravatas.
O aparelho deve ser operado ao ar li-
vre, num local aberto (p. ex. não per-
to demais de uma parede ou de ou­tros objectos de posição fixa) e sobre uma superfície firme e plana.
O aparelho não deve ser operado so-
bre solo pavimentado ou saibroso. O material ejectado pode causar le­sões.
Antes de colocar em funcionamento
deverá controlar se todos os parafu­sos, todas as porcas e as outras pe­ças de fixação estão firmes e se os dispositivos de protecção e as blinda­gens estão nos lugares correctos. Substituir placas de aviso ou de indi­cação que estiverem danificadas ou ilegíveis.
Antes de iniciar o trabalho, assegure-
se de que a tremonha está vazia.
Manter o rosto e o corpo afastados da
tremonha.
Evite que as suas mãos ou as outras
partes do corpo ou a sua roupa pos­sam entrar na tremonha ou na abertu­ra de expulsão, e que possam estar próximos demais de peças em movi­mento.
Mantenha sempre o equilíbrio e uma
posição firme. Não se incline muito para frente. Ao encher, não deverá se encontrar numa posição mais alta do que o pé do aparelho.
Manter-se afastado da zona de expul-
são ao trabalhar com o aparelho de jardinagem.
Preste especial atenção para que o
material colocado no aparelho não contenha partes metálicas, pedras, garrafas, latas nem outros corpos es­tranhos.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 32 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
32 | Português
Se o mecanismo de corte atingir um
corpo estranho, e o aparelho fizer ru­ídos anormais ou começar a vibrar, deverá desligar imediatamente o apa­relho para parar o mecanismo de cor­te. Puxar a ficha da tomada e proceda da seguinte maneira: – Inspeccionar o dano. – Trocar todas as peças danificadas
ou permitir que sejam reparadas.
– Controlar se há partes soltas e se
necessário apertá-las.
Não tente reparar o aparelho de jardi-
nagem, a não ser que tenha a forma­ção necessária.
Tome cuidado para que o material a
ser trabalhado não se congestione na zona de expulsão; isto evita o trans­porte e pode levar a um contragolpe na tremonha.
Se o aparelho estiver obstruído, des-
ligue-o e aguarde até o mecanismo de corte parar. Puxar a ficha da tomada antes de remover o material triturado do aparelho.
Verificar se tampas, coberturas e dis-
positivos de protecção não estão da­nificados e se estão colocados cor­rectamente. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de repa­ração necessários antes da utiliza­ção.
Não tente mudar o ajuste de números
de rotações do motor. Se houver um problema, informe o serviço pós-ven­da Bosch.
Mantenha as aberturas de ventilação
livres de resíduos ou de outros depó­sitos, para evitar danos no motor ou um possível incêndio.
Jamais levantar e transportar o apa-
relho de jardinagem com o motor liga­do.
Sempre que deixar a área de trabalho
deverá desligar o aparelho, aguardar até o mecanismo de corte parar e pu­xar a ficha de rede da tomada.
Não inclinar o aparelho durante o fun-
cionamento.
O aparelho não deve ser exposto à
chuva. Só guardar o aparelho num lu­gar seco.
Manutenção e armazenamento
Quando o aparelho é colocado fora
de funcionamento devido a trabalhos de serviço, controlos, arrecadação ou troca de acessórios, deverá sem­pre desligá-lo, puxar a ficha da toma­da e deixar o aparelho arrefecer. An­tes de cada inspecção ou de cada ajuste, etc., deverá assegurar-se de que todas as peças móveis estejam paradas.
Tratar bem do aparelho e mantê-lo
limpo.
Controlar o aparelho de jardinagem
e, se necessário, substituir as peças gastas ou danificadas.
Assegure-se de que as peças substi-
tuídas sejam da Bosch.
Se for utilizado um cabo de extensão,
este não deverá ser mais fraco do que o cabo de rede do aparelho.
Verificar em intervalos regulares se
as linhas de alimentação e o cabo de extensão apresentam danos ou se há sinais de envelhecimento. Não utili­zar o aparelho se o cabo estiver dani­ficado.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 33 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Português | 33
Ao ajustar o mecanismo de corte de-
verá considerar que a alimentação de corrente eléctrica do motor foi inter­rompida pelo desligamento compul­sório e que o motor não pode ser liga­do, mas que apesar disto o mecanismo de corte se movimenta quando o motor é girado manualmen­te.
Não tente de modo algum desactivar
o desligamento compulsório.
Segurança eléctrica
Atenção! Antes de trabalhos de
manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mes­mo vale, se o cabo de corrente eléc­trica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Para a sua segurança, este aparelho de jardinagem tem um isolamento de pro­teção e não necessita uma ligação à ter­ra. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V). Só utilizar ca­bos de extensão homologados. As in­formações podem ser obtidas numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
Para uma maior segurança, reco­mendamos a utilização de um disjun­tor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado an­tes de cada funcionamento.
Indicação para produtos, que não fo­ram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é ne-
cessário que a ficha de rede do apare­lho de jardinagem esteja conectada ao
cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borra­cha ou ter um revestimento de borra­cha. O cabo de extensão deve ser utili­zado com um protector contra esforços mecânicos.
O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quanto a sinais de danos e só deve ser utilizado se esti­ver em estado impecável.
Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch.
Só devem ser utilizados cabos de ex­tensão do modelo H05VV-F ou H05RN-F.
Símbolos
Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimora­da do aparelho de jardinagem.
Símbolo Significado
Usar luvas de proteção
Direcção do movimento
Direcção da reacção
Peso
Ligar
Desligar
Acessórios/peças sobressalentes
Utilização conforme as disposições
O aparelho é destinado para triturar resíduos fibrosos e de madeira, de jardins domésticos e de passatempo, de forma a estarem prontos para serem compostados.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 34 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
34 | Português
Dados técnicos
Triturador silencioso AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
N° do produto Consumo de energia, S 6 (4/6 min) Consumo de energia, S 1 N° de rotações em ponto morto Máx. fluxo de material
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Máx. diâmetro de galhos mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Classe de proteção
1)
O tipo de funcionamento S 6 (40 %) des igna o perfil de carga, que aceita 4 min de carga e 6 min de fun cionamento em vazio. Para a aplicação prática
é admissíel o funcionamento contínuo.
2)
De acordo com as propriedades do material a ser triturado.
/II /II
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. O nível de ruído avaliado A, do aparelho, é tipicamente de:
nível de pressão acústica nível de potência acústica incerteza K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Usar protecção auricular!
Declaração de conformidade
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto descrito nos “Dados técni­cos” está em conformidade com todas as disposições pertinentes das Directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluind o suas alterações, e em conformidade com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido: Processo de avaliacao da conformidade de acordo com o anexo V.
Categoria de produto: 50 Processo técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) em:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montagem de funcionamento
Meta de ação Figura Página
Volume de fornecimento Montagem das rodas e do suporte
inferior Pendurar o saco de recolha e introduzir o
empurrador 3 199 Aplicar o cabo de extensão Ligar
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Indicações de trabalho Desligar Manutenção da lâmina Manutenção, limpeza e armazenamento Seleccionar acessórios
dB(A) 106 107
1 198
2 198
4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 35 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Indicações de trabalho
Ligar
Girar o interruptor de ligar-desligar da posição “0” par a a po­sição “II”, para ligar o triturador. Assim que o triturador esti­ver ligado, solte o interruptor. Ele retorna imediatamente pa­ra a posição “I” (funcionamento normal).
Nota: Se o interruptor de ligar-desligar for premido para den­tro, durante a rotação, o triturador não é ligado.
Por mot ivos de s egur anç a, o trit ura dor s ó co meça a fu ncio nar se o botão de segurança estiver apertado firmemente.
Protecção contra rearranque involuntário
O aparelho desligar-se-á após uma falha de corrente eléctri­ca. Assim que a alimentação de rede for reactivada é possível que o aparelho se ligue automaticamente.
Protecção contra sobrecarga
Sobrecarga, por ex. devido ao bloqueio da lâmina de corte, pode levar, dentro de poucos segundos, à parage m do tritura­dor. Após um curto tempo de espera poderá ligar no vamente o triturador. Se o triturador bloquear novamente, desligue-o.
Remova o bloqueio e ligue o aparelho novamente.
Indicações para triturar
Os galhos podem ser cortados com mais ou com menos difi­culdade, dependendo do tipo, da idade e da secura da madei­ra.
Resultados optimizados são alcançados se os galhos frescos forem triturados pouco tempo após terem sido cortados.
Resíduos de jardim macios deveriam ser triturados em pe­quenas quantidades, especialmente se o material a ser tritu­rado estiver molhado. Triturar galhos periodicamente para evitar bloqueios.
Manutenção da lâmina
Desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha da to-
mada:
A lâmina de corte têm dois gumes. Se o gume estiver embotado, pode ser usad a a lâmina de cor-
te. O parafuso da lâmina só deve ser usado uma vez. Não usar o parafuso da lâmina várias vezes! Só usar um parafuso de lâ­mina homologado! Trocar a lâmina de corte se ambos os gu­mes estiverem embotados.
Ao colocar uma nova lâmina de corte, se d eve descartar o pa­rafuso da lâmina e só usar o parafuso da lâmina fornecido e homologado pela Bosch.
Português | 35
Busca de erros
A tabela a seguir apresenta os sintomas de erros, as possíveis causas, assim como a solução corre cta, se porventura o seu apa­relho de jardinagem não funcionar correctamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se a sua oficina de serviço pós-venda.
Atenção! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza, deverá desligar o aparelho de jardinagem e puxar a ficha
da tomada. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardi­nagem não funciona
O interruptor não funcionou Ao colocar em funcionamento, observe que o
O botão de segurança não estava firmemente apertado
Falta tensão de rede Controlar e ligar Tomada de rede eléctrica com defeito Utilizar uma outra tomada Cabo de extensão danificado Controlar o cabo, substituir se necessário O fusível foi accionado Substituir o fusível/em seguida ligar novamente o
A proteção contra sobrecarga foi ativada Proceder como descrito em “Proteção contra
A alimentação elétrica varia Proceder como descrito em “Proteção contra
O interruptor de ligar-desligar volta para a posição “0” Deixar a m áquina arrefecer e proceder como
interruptor de ligar-desligar não seja premido durante a rotação.
Apertar, firmemente, o botão de segurança
aparelho de jardinagem
sobrecarga”
sobrecarga”
descrito em "Proteção contra sobrecarga"
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 36 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
36 | Português
Sintomas Possível causa Solução
O aparelho de jardi­nagem funciona com interrupções
Insuficiente potên­cia de corte
A lâmina de corte não gira
Fortes vibrações/ ruídos
Cabo de extensão danificado Controlar o cabo eléctrico, se necessário
A cablagem interna da máquina está com defeito Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda A proteção contra sobrecarga foi ativada Proceder como descrito em “Proteção contra
O interruptor de ligar-desligar volta para a posição “0”
A lâmina de corte está embotada Substituir a lâmina de corte A lâmina de corte está suja Desmontar a lâmina de corte e limpar A tremonha ou o compartimento de ejeção estão
bloqueados A lâmina de corte está bloqueada Eliminar o bloqueio Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar p orca/parafuso da lâmina Porca/parafuso da lâmina soltos Apertar p orca/parafuso da lâmina A lâmina de corte está danificada Substituir a lâmina de corte O aparelho está danificado no interior Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda
substituí-lo
sobrecarga” Deixar a máquina arrefecer e proceder como
descrito em "Proteção contra sobrecarga"
Limpar o aparelho e o saco de recolha
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
www.bosch-garden.com
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen­tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do apare­lho de jardim.
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Os aparelhos de jardim, os acessórios e as embalagens de­vem ser dispostos para uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar aparelhos de jardinagem no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva européia 2012/19/UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológi­ca.
Sob reserva de alterações.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 37 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Italiano | 37
Italiano
Norme di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente le
istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di co­mando ed il corretto utilizzo dell’ap­parecchio per il giardinaggio. Con­servare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura.
Spiegazione dei simboli presenti sull’apparecchio per il giardinaggio
Allarme generale di pericolo.
Leggere le istruzioni d’uso.
Prima di effettuare interventi al
meccanismo di taglio, spegnere
l’apparecchio per il giardinag­gio ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure tron­cato il cavo, non toccare il cavo ma di­sattivare immediatamente la sicurezza del rispettivo circuito elettrico. Non uti­lizzare mai l’apparecchio per il giardi­naggio con un cavo danneggiato.
Portare sempre guanti di prote-
zione, robuste scarpe di sicu-
rezza e pantaloni lunghi.
Pericolo a causa di lame di ta-
glio rotanti. Non mettere mani o
piedi nell’apertura mentre l’ap-
parecchio per il giardinaggio è
in funzione.
Attenzione a non mettere in pe­ricolo l’incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria.
Avvertenza: Tenere una distan­za di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando.
Prima di intervenire sui compo­nenti dell’apparecchio, atten­dere che gli stessi si siano com­pletamente fermati.
Portare occhiali di protezione.
Portare protezione per l’udito.
Non utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio quando piove e neppure esporlo alla pioggia.
Impiego
Durante il funzionamento non met-
tere le mani nell’imbuto di carica­mento. Dopo il disinserimento l’ap­parecchio per il giardinaggio continua a funzionare ancora per alcuni secondi.
Non permettere a bambini oppure a
persone che non abbiano preso visio­ne delle presenti istruzioni di utilizza­re l’apparecchio per il giardinaggio. Le norme nazionali prevedono even­tualmente dei limiti di restrizione re­lativamente all’età dell’operatore. Se l’apparecchio per il giardinaggio non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 38 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
38 | Italiano
Questo apparecchio per il giardinag-
gio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ri­dotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non so­no sorvegliate oppure istruite relati­vamente all’uso dell’apparecchio per il giardinaggio da parte di una perso­na responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorve­gliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio per il giardinaggio.
Prima dell’accensione l’apparecchio
per il giardinaggio deve essere mon­tato conformemente alle istruzioni al­legate.
Per una maggiore sicurezza, si consi-
glia di usare un interruttore a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo in­terruttore a corrente di guasto do­vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Utilizzare esclusivamente cavi di pro-
lunga omologati per ambienti esterni e protetti contro gli spruzzi d’acqua.
Non toccare la spina e la presa di cor-
rente con le mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di
collegamento alla rete oppure sul ca­vo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potreb­bero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Durante il funzionamento impedire
che altre persone oppure animali possano trovarsi in un raggio di 3 m intorno alla zona operativa. Entro la
zona operativa, l’utente è responsabi­le per la sicurezza nei confronti di ter­zi.
Bosch può garantire un perfetto fun-
zionamento dell’apparecchio per il giardinaggio soltanto se vengono uti­lizzati esclusivamente accessori origi­nali.
Prima di iniziare a lavorare con l’ap-
parecchio per il giardinaggio, leggere bene le presenti istruzioni per l’uso.
Non indossare indumenti larghi, né
portare cordicelle o cravatte penden­ti.
Utilizzare l’apparecchio per il giardi-
naggio in un posto con spazio libero intorno (p. es. non troppo vicino a pa­reti o ad altri oggetti fissi) con base ben solida ed in piano.
Non utilizzare l’apparecchio per il
giardinaggio su una base lastricata o con ghiaia. Il materiale espulso può causare lesioni.
Prima della messa in funzione con-
trollare la sede fissa di tutte le viti, dei dadi e degli altri componenti di fissag­gio ed accertarsi che tutti i dispositivi di protezione e le schermature siano posizionati correttamente. Sostituire targhette di avvertenza e di segnala­zione danneggiate oppure illeggibili.
Prima dell’avviamento assicurarsi
che l’imbuto di caricamento sia libe­ro.
Tenere il viso ed il corpo lontano
dall’imbuto di caricamento.
Evitare assolutamente che le mani
oppure altre parti del corpo o vestiti possano penetrare nell’imbuto di ca­ricamento oppure nella bocchetta di
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 39 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Italiano | 39
espulsione oppure possano avvici­narsi a componenti mobili.
Assicurare sempre un equilibrio sta-
bile ed una posizione di lavoro sicura. Non chinarsi mai troppo in avanti. Du­rante l’operazione di caricamento non superare l’altezza del piede dell’apparecchio per il giardinaggio.
Lavorando con l’apparecchio per il
giardinaggio mantenere sempre una certa distanza dalla zona di espulsio­ne.
Caricando materiale nell’apparecchio
per il giardinaggio, accertarsi sempre scrupolosamente che non vi siano par­ti metalliche, pietre, bottiglie, lattine oppure altri corpi estranei.
Se il meccanismo di taglio dovesse
venire a contatto con un corpo estra­neo o l’apparecchio per il giardinag­gio dovesse iniziare a fare rumori in­soliti oppure a vibrare, spegnere immediatamente l’apparecchio per il giardinaggio in modo da fermare il meccanismo di taglio. Estrarre la spi­na dalla presa di corrente e procede­re come segue: – Ispezionare i danni. – Sostituire oppure riparare tutte le
parti danneggiate.
– Controllare se vi siano delle parti al-
lentate e, se necessario, serrarle saldamente.
Non tentare di effettuare riparazioni
sull’apparecchio per il giardinaggio a meno che non si disponga di debita preparazione professionale.
Accertarsi che il materiale lavorato
non si blocchi nella zona di espulsio­ne; questo impedisce il corretto flus-
so della lavorazione e può provocare un contraccolpo nell’imbuto di carica­mento.
Quando l’apparecchio per il giardinag-
gio è intasato, spegnerlo ed aspettare fino a quando il meccanismo di taglio si sia fermato. Prima di iniziare a liberare l’apparecchio per il giardinaggio dal materiale triturato, estrarre la spina dalla presa di corrente.
Controllare che i coperchi e le prote-
zioni non siano danneggiati e siano montati correttamente. Eseguire le necessarie operazioni di manutenzio­ne e riparazione prima di usare la macchina.
Non tentare mai di modificare la rego-
lazione del numero di giri del motore. Qualora dovesse sorgere un proble­ma, rivolgersi ad un Servizio Clienti Bosch.
Per evitare un danneggiamento del
motore oppure lo sviluppo di un pos­sibile incendio, tenere le feritoie di ventilazione sempre libere da resti oppure da altri depositi.
Non sollevare, né trasportare mai
l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione.
Ogni volta che ci si allontana dal luogo
di lavoro, spegnere l’apparecchio per il giardinaggio, attendere fino a quan­do il meccanismo di taglio è fermo ed estrarre la spina.
Durante il funzionamento non inclina-
re l’apparecchio per il giardinaggio.
Non esporre l’apparecchio per il giar-
dinaggio alla pioggia. Conservare l’apparecchio per il giardinaggio esclusivamente in un luogo asciutto.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 40 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
40 | Italiano
Manutenzione e magazzinaggio
Se l’apparecchio per il giardinaggio
viene messo fuori esercizio per esi­genze di manutenzione, di controllo, per conservarlo oppure per eseguire una sostituzione di accessori, spe­gnerlo, estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare. Pri­ma di procedere a qualunque inter­vento di ispezione oppure di regola­zione ecc., accertarsi che tutte le parti mobili siano ferme.
Avere cura dell’apparecchio per il
giardinaggio e tenerlo sempre pulito.
Controllare l’apparecchio per il giar-
dinaggio e per ragioni di sicurezza so­stituire parti usurate o danneggiate.
Accertarsi che le parti di ricambio
montate siano approvate da Bosch.
In caso fosse necessario utilizzare un
cavo di prolunga, questo non deve es­sere più debole del cavo di rete mon­tato sull’apparecchio per il giardinag­gio.
Controllare regolarmente i cavi di ali-
mentazione ed il cavo di prolunga in merito a danneggiamenti oppure segni di invecchiamento. Non utilizzare l’ap­parecchio per il giardinaggio in caso i cavi dovessero essere danneggiati.
Durante l’esecuzione della regolazio-
ne del meccanismo di taglio tenere presente che l’alimentazione di cor­rente del motore è certamente inter­rotta, tramite il disinserimento forza­to, ed il motore non può quindi essere messo in funzione ma che nonostante questo il meccanismo di taglio si muove se il motore viene ruotato ma­nualmente.
Non tentare in nessun caso di rende-
re inattivo il disinserimento forzato.
Sicurezza elettrica
Attenzione! Spegnere l’apparecchio
per il giardinaggio ed estrarre la spi­na dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manu­tenzione o di pulizia. Lo stesso vale quando il cavo di alimentazione do­vesse essere danneggiato, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è dotato di un isolamento di protezione e non richiede alcuna messa a terra. La tensione d’esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non ap­partenenti alla CE 220 V). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo­gati. Per ulteriori informazioni, rivolger­si al Servizio di Assistenza Clienti auto­rizzato.
Per una maggiore sicurezza, si consi­glia di usare un interruttore a corren­te di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto do­vrebbe essere controllato prima di ogni impiego.
Indicazione per prodotti che non ven­gono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è
necessario che la spina applicata all’ap­parecchio per il giardinaggio sia colle­gata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve esse­re di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 41 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Italiano | 41
Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente in merito ad
Simbolo Significato
Mettere i guanti di protezione
eventuali danneggiamenti e può essere impiegato esclusivamente in perfette
Direzione di movimento
condizioni. Se il cavo di collegamento è danneggia-
Direzione di reazione
to, lo stesso può essere riparato esclu­sivamente da un’ Officina Bosch auto­rizzata.
E’permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F.
Simboli
I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la compren­sione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro si­gnificato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un u tilizzo migl iore e più s icuro dell’a pparecchi o per il giar ­dinaggio.
Uso conforme alle norme
L’apparecchio per il giardinaggio è idoneo alla triturazione di rifiuti legnosi e fibrosi provenienti dal Vostro giardino renden­doli adatti al compostaggio.
Peso
Accensione
Spegnimento
Accessori opzionali/pezzi di ricambio
Dati tecnici
Trituratore silenzioso AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Codice prodotto Assorbimento di potenza, S 6 (4/6 min) Assorbimento di potenza, S 1 Numero di giri a vuoto Capacità di triturazione max. Diametro rami max. mm 35 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Classe di sicurezza
1)
Il modo operativo S 6 (40 %) indica un profilo di carico basato su 4 min di carico e 6 minuti di funzionamento a vuoto. Per l’impiego pratico è ammesso
il funzionamento continuo.
2)
A seconda del tipo del materiale triturato.
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
/II /II
90 40
2)
2)
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente a:
Livello di pressione acustica Livello di potenza sonora Incertezza della misura K
Usare la protezione acustica!
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
90
103
=4
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 42 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
42 | Italiano
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito: Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
Categoria di prodotto: 50 Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaggio ed uso
Scopo dell’operazione Figura Pagina
Volume di fornitura Montaggio ruote e carrello Aggancio del sacco di raccolta e posizio-
namento dell’utensile per spingere il ma­teriale nell’imbuto di caricamento
Collegamento del cavo di prolunga Avviamento Indicazioni operative Arresto Manutenzione della lama Manutenzione, pulizia e magazzinaggio Selezione accessori
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Indicazioni operative
Avviamento
Per accendere il trituratore ruotare l’interruttore di avvio/ar­resto dalla posizione «0» nella posizione «II». Quando il tritu­ratore è in funzione rilasciare l’interruttore. L’interruttore ri­torna automaticamente alla posizione «I» (funzionamento normale).
Nota bene: Il trituratore non si mette in funzione se durante la rotazione l’interruttore di avvio/arresto viene premuto verso l’interno.
Per ragioni di sicurezza il trituratore si avvia soltanto se il pul­sante di sicurezza è tirato saldamente.
Protezione contro un riavviamento involontario
Dopo un guasto della rete elettrica l’apparecchio per il giardi­naggio viene disinserito. All’attivazione dell’alimentazione di corrente l’apparecchio per il giardinaggio non può riacce nder­si automaticamente.
Protezione contro il sovraccarico
Un sovraccarico, ad es. a causa del bloccaggio della lama, può causare dopo pochi secondi l’arresto del trituratore. Dopo un breve periodo di attesa è possibile accendere di nuovo il tritu­ratore. Se il trituratore si blocca di nuovo, spegnerlo.
Eliminare il bloccaggio ed avviare di nuovo.
Indicazioni per la triturazione
La durezza dei ramoscelli da triturare dipende dal loro tipo, dall’età e dal grado di essiccazione del legno.
I migliori risultati si raggiungono triturando i ramoscelli freschi subito dopo averli tagliati.
Rifiuti da giardino morbidi dovrebbero essere triturati in pic­cole quantità, in modo particolare quando il materiale da tritu­rare è bagnato. Bloccaggi possono essere evitati triturando periodicamente dei rami.
Manutenzione della lama
Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio e staccare
la spina dalla presa di corrente.
La lama è a doppio tagliente. Quando il tagliente non è più affilato è possibile girare la lama.
La vite della lama può essere riutilizzata solo una volta. Non utilizzare la vite della lama più volte! Utilizzare esclusivamente viti della lama omologate! Sostituire la lama quando entrambi i lati sono consumati.
Quando viene impiegata una lama nuova, smaltire la vite della lama vecchia ed utilizzare esclusivamente la vite della lama omologata dalla Bosch fornita in dotazione.
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) 106 107
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 43 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Italiano | 43
Individuazione dei guasti e rimedi
La tabella che segue illustra i problemi che si evidenziano in caso di guasto, la causa possibile nonchè il rimedio corretto qualora l’apparecchio per il giardinaggio non dovesse funzionare correttamente. Qualora non fosse possibile, in base alla stessa, localiz­zare ed eliminare il problema, rivolgersi all’officina Service.
Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad
ese guire lavo ri di m anute nzio ne o di puli zia. L o stes so va le quando il cavo di alimentazione dovesse essere danneggia­to, tagliato oppure anche aggrovigliato.
Problema Possibili cause Rimedi
L’apparecchio per il giardinaggio non fun­ziona
L’apparecchio per il giardinaggio funziona con interruzioni
Cattiva prestazione di taglio
La lama non gira Lama bloccata Eliminare il blocco
Vibrazioni e rumore eccessivi
L’interruttore non ha funzionato In fase di messa in funzione prestare attenzione af-
Il pulsante di sicurezza non era tirato completa­mente
Tensione di rete assente Controllare ed inserire Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo, ev. sostituirlo Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile/riaccendere poi l’apparecchio
La protezione contro il sovraccarico è scattata Procedere come descritto nel paragrafo «Prote-
L’alimentazione di corrente oscilla Procedere come descritto nel paragrafo «Prote-
L’interruttore di avvio/arresto ritorna in posizione «0»
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo della corrente, se necessario
Cablaggio interno danneggiato Contattare il centro assistenza clienti La protezione contro il sovraccarico è scattata Procedere come descritto nel paragrafo «Prote-
L’interruttore di avvio/arresto ritorna in posizione «0»
Lama consumata Sostituire la lama Lama sporca Smontare la lama e pulirla Blocco dell’imbuto di caricamento o della
bocchetta di espulsione
Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama Dado/vite della lama allentato/allentata Serrare saldamente il dado/vite della lama Lama danneggiata Sostituire la lama Apparecchio danneggiato internamente Contattare il centro assistenza clienti
finché l’interruttore di avvio/arresto non venga premuto durante la rotazione.
Tirare saldamente il pulsante di sicurezza
per il giardinaggio
zione contro il sovraccarico»
zione contro il sovraccarico» Lasciare raffreddare l’apparecchio e procedere
come descritto nel paragrafo "Protezione co ntro il sovraccarico"
farlo sostituire
zione contro il sovraccarico» Lasciare raffreddare l’apparecchio e procedere
come descritto nel paragrafo "Protezione co ntro il sovraccarico"
Pulire l’apparecchio e svuotare il sacco di raccolta
Assistenza clienti e consulenza impieghi
www.bosch-garden.com
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die­ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec­chio per il giardinaggio.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 44 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
44 | Nederlands
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta­mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
zaamheden wordt beschadigd of door­gesneden, mag u de kabel niet aanra­ken, maar dient u onmiddellijk de zekering van de desbetreffende stroomkring uit te schakelen of te ver-
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente apparecchi per il giardinaggio, accessori ed imballaggi dismessi.
Non gettare gli apparecchi per il giardinaggio tra i rifiuti dome­stici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, le ap­parecchiature elettriche ed elettroniche di­ventate inservibili devono essere raccolte se-
paratamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
wijderen. Gebruik het tuingereedschap nooit met een beschadigde kabel.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver­trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuinge­reedschap. Bewaar de gebruiksaan­wijzing om deze later te kunnen raad­plegen.
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Schakel het tuingereedschap
uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u werk­zaamheden aan het hakselmechanisme uitvoert. Als de kabel tijdens de werk-
Bediening
Grijp nooit in de vultrechter terwijl
het tuingereedschap in werking is. Na het uitschakelen loopt het tuin­gereedschap nog enkele seconden uit.
Draag altijd werkhandschoe­nen, stevige schoenen en een lange broek.
Gevaar door ronddraaiend snij­mes. Steek uw handen of voe­ten niet in de opening terwijl het tuingereedschap loopt.
Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weg­geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili­ge afstand tot het tuingereed­schap aan wanneer het werkt.
Wacht tot alle delen van het tuingereedschap volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u deze aanraakt.
Draag een veiligheidsbril.
Draag een gehoorbescherming.
Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 45 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Nederlands | 45
Laat kinderen of personen die deze
voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschrif­ten ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar het tuingereed­schap buiten het bereik van kinderen wanneer het niet wordt gebruikt.
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees­telijke vermogens of gebrekkige erva­ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per­soon, of zij van deze persoon instruc­ties ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen.
Vóór het inschakelen moet het tuin-
gereedschap worden gemonteerd volgens het meegeleverde voor­schrift.
Voor extra veiligheid wordt het ge-
bruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekscha­kelaar moet vóór gebruik altijd wor­den gecontroleerd.
Gebruik uitsluitend een voor gebruik
buitenshuis toegelaten verlengkabel met spatwaterbescherming.
Raak stekker en stopcontact niet met
natte handen aan.
Rijd niet over de aansluitkabel of de
verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders
beschadigd raken. Bescherm de ka­bel tegen hitte, olie en scherpe ran­den.
Tijdens het gebruik mogen zich bin-
nen een straal van 3 meter geen an­dere personen of dieren ophouden. De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van an­deren.
Bosch kan alleen een juiste werking
van het tuingereedschap waarborgen wanneer uitsluitend origineel toebe­horen wordt gebruikt.
Maak uzelf vertrouwd met de ge-
bruiksaanwijzing voordat u probeert met het tuingereedschap te werken.
Draag geen loshangende kleding, kle-
dingstukken met loshangende koord­jes of een stropdas.
Gebruik het tuingereedschap op een
vrije plaats (bijvoorbeeld niet te dicht bij een muur of andere vaststaande voorwerpen) met een vaste en egale ondergrond.
Gebruik het tuingereedschap niet op
een ondergrond met tegels of grind. Het uitgeworpen materiaal kan ver­wondingen veroorzaken.
Controleer vóór de ingebruikneming
of alle schroeven, moeren en andere bevestigingsdelen stevig vastzitten en de beschermingsvoorzieningen en afschermingen juist zijn aangebracht. Vervang beschadigde of onleesbare plaatjes met waarschuwingen of voorschriften.
Controleer vóór het starten of de vul-
trechter vrij is.
Houd uw gezicht en lichaam op vol-
doende afstand tot de vultrechter.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 46 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
46 | Nederlands
Zorg ervoor dat uw handen, andere li-
chaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter, de af­voeropening of bewegende delen kunnen komen.
Zorg er altijd voor dat u in evenwicht
blijft en stevig staat. Buig niet te ver voorover. Ga tijdens het vullen niet hoger staan dan de voet van het tuin­gereedschap.
Houd afstand tot de uitworpzone ter-
wijl u met het tuingereedschap werkt.
Let er uiterst zorgvuldig op dat u bij
het invoeren van materiaal in het tuin­gereedschap geen metaaldelen, ste­nen, flessen, blikjes of andere derge­lijke voorwerpen mee invoert.
Als het hakselmechanisme een voor-
werp raakt of als het tuingereedschap begint te trillen en ongewone gelui­den begint te maken, dient u het tuin­gereedschap onmiddellijk uit te scha­kelen om het hakselmes stop te zetten. Trek de stekker uit het stop­contact en ga als volgt te werk:
– Controleer de schade. – Vervang alle beschadigde delen of
repareer deze.
– Controleer of er delen los zitten en
draai deze indien nodig vast.
Probeer niet het tuingereedschap te
repareren, tenzij u de daarvoor ver­eiste opleiding bezit.
Let erop dat het verwerkte materiaal
zich niet in de afvoerzone ophoopt. Hierdoor wordt het transport belem­merd en kan terugslag in de vultrech­ter optreden.
Als het tuingereedschap verstopt
raakt, schakelt u het tuingereedschap
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
uit en wacht u tot het hakselmes stopt. Trek de stekker uit het stop­contact voordat u hakselmateriaal uit het tuingereedschap verwijdert.
Controleer of afschermingen en vei-
ligheidsvoorzieningen niet bescha­digd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-heden uit.
Probeer niet de toerentalinstelling
van de motor te veranderen. Neem contact op met de klantenservice van Bosch als zich een probleem voor­doet.
Houd de ventilatieopeningen vrij van
resten of ander materiaal ter voorko­ming van beschadiging van de motor of mogelijke brand.
Het tuingereedschap nooit optillen of
dragen terwijl de motor loopt.
Schakel het tuingereedschap uit,
wacht tot het hakselmes stopt en trek de stekker uit het stopcontact, tel­kens wanneer u de werkomgeving verlaat.
Kantel het tuingereedschap niet tij-
dens het gebruik.
Laat het tuingereedschap niet in de
regen staan. Bewaar het tuingereed­schap uitsluitend op een droge plaats.
Onderhoud en opbergen
Als het tuingereedschap buiten ge-
bruik wordt gesteld in verband met servicewerkzaamheden, controle, opbergen of het vervangen van toe­behoren, dient u het tuingereed­schap eerst uit te schakelen, de stek­ker uit het stopcontact te trekken en
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 47 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Nederlands | 47
het tuingereedschap te laten afkoe­len. Controleer altijd vóór inspectie­en instelwerkzaamheden of alle be­wegende delen stilstaan.
Onderhoud het tuingereedschap en
houd deze schoon.
Controleer het tuingereedschap. Ver-
sleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Indien een verlengkabel wordt ge-
bruikt, moet deze minstens volgens de specificaties van het netsnoer van het tuingereedschap zijn uitgevoerd.
Controleer het netsnoer en de ver-
lengkabel regelmatig op beschadi­ging of tekenen van slijtage. Gebruik het tuingereedschap niet als de ka­bels beschadigd zijn.
Denk er bij het instellen van het hak-
selmechanisme aan dat de stroom­toevoer naar de motor weliswaar is onderbroken door de gedwongen uit­schakeling en de motor niet kan wor­den ingeschakeld, maar het haksel­mechanisme toch kan bewegen wanneer de motor met de hand wordt gedraaid.
Probeer in geen geval de gedwongen
uitschakeling buiten werking te stel­len.
Elektrische veiligheid
Let op! Schakel het tuingereed-
schap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u onder­houds- of reinigingswerkzaamhe­den uitvoert. Hetzelfde geldt wan­neer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Het tuingereedschap is voor uw veilig­heid geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50/60 Hz (voor niet-EU-lan­den 220 V). Gebruik alleen goedge­keurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenser­vice.
Voor extra veiligheid wordt het ge­bruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De aardlekscha­kelaar moet vóór gebruik altijd wor­den gecontroleerd.
Informatie over producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het nood-
zakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verleng­kabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengka­bel moet met een trekontlasting wor­den gebruikt.
De aansluitkabel moet regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en mag alleen in onbeschadigde toe­stand worden gebruikt.
Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch­werkplaats worden gerepareerd.
Er mogen alleen verlengkabels van het type H05VV-F of H05RN-F worden ge­bruikt.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge­bruiken.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 48 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
48 | Nederlands
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
Symbool Betekenis
Inschakelen
Uitschakelen
Bewegingsrichting
Reactierichting
Gebruik volgens bestemming
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Het tuingereedschap is bestemd voor het hakselen van vezel-
Gewicht
en houtafval uit de tuin, zodat dit kan worden verwerkt tot compost.
Technische gegevens
Fluisterhakselaar AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Productnummer Opgenomen vermogen, S 6 (4/6 min) Opgenomen vermogen, S 1 Onbelast toerental Max. materiaaldoorvoer
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Max. takdiameter mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
90
40 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Isolatieklasse
1)
De functie S 6 (40 %) geeft een belastingsprofi el aan dat 4 minuten belasting en 6 minuten onbelast lo pen veronderstelt. Voor de praktische toepas-
sing is continu gebruik toegestaan.
2)
Afhankelijk van het soort hakselmateriaal.
/II /II
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
103
Draag een gehoorbescherming.
Conformiteitsverklaring
3 600 ... H53 5.. H53 6..
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” be­schreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
Productcategorie: 50 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2,
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
dB(A) 106 107
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2)
2)
90
=4
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 49 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Montage en gebruik
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd Montage wielen en onderstel Opvangzak vastmaken en schuif
neerleggen Verlengkabel aanbrengen Inschakelen Tips voor de werkzaamheden Uitschakelen Onderhoud van de messen Onderhoud, reiniging en opbergen Toebehoren kiezen
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Tips voor de werkzaamheden
Inschakelen
Draai de aan/uit-schakelaar van stand „0” naar stand „II” om de hakselaar in te schakelen. Als de hakselaar begint te lopen, laat u de schakelaar los. Deze gaat automatisch terug naar stand „I” (normaal bedrijf).
Opmerking: Duwt u de aan/uit-schakelaar tijdens het draaien naar binnen, begint de hakselaar niet te lopen.
Om veiligheidsredenen begint de hakselaar pas te lopen als de veiligheidsknop stevig is vastgedraaid.
Nulspanningsbeveiliging
het tuingereedschap wordt na het uitvallen van de stroom au­tomatisch uitgeschakeld. Als de stroom terugkeert, wordt het tuingereedschap niet automatisch weer ingeschakeld.
Beveiliging tegen overbelasting
Overbelasting, bijvoorbeeld door blokkeren van het snijmes, kan na enkele seconden tot stilstand van de hakselaar leiden. Na een korte wachttijd kunt u de hakselaar opnieuw inschake­len. Als de hakselaar opnieuw blokkeert, schakelt u deze uit.
Maak de blokkering ongedaan en start opnieuw.
Tips voor het hakselen
Afhankelijk van de aard, de leeftijd en de droogte van het hout zijn takken in mindere of meerdere mate moeilijk te hakselen.
Optimale resultaten bereikt u wanneer u takken kort na het snoeien hakselt. Zacht tuinafval moet in kleine hoeveelheden worden gehak­seld, in het bijzonder wanneer het hakselmateriaal nat is. Blokkeringen kunnen worden voorkomen door regelmatig takken te hakselen.
Onderhoud van de messen
Schakel het tuingereedschap uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
Het snijmes heeft snijkanten aan beide zijden. Als één snijkant bot wordt, kan het snijmes worden omge-
keerd. De messchroef mag slechts eenmaal worden herge­bruikt. Gebruik de messchroef niet vaker! Gebruik uitsluitend een aanbevolen messchroef! Vervang het snijmes wanneer beide zijden bot zijn.
Gooi de oude messchroef weg als u een nieuw snijmes inzet en gebruik alleen de meegeleverde, door Bosch aanbevolen messchroef.
Nederlands | 49
Storingen opsporen
De volgende tabel toont u storingsverschijnselen, de mogelijke oorzaak daarvan en de correcte oplossing, mocht het tuingereed­schap eens niet correct werken. Neem contact op met een servicewerkplaats als u het probleem hiermee niet zelf kunt verhelpen.
Let op! Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopc ontact voordat u onderhouds- of reinigin gs-
werkzaamheden uitvoert. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt niet
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
Schakelaar werkt niet Let er bij de ingebruikneming op dat de aan/uit-schakelaar
tijdens het draaien niet wordt ingedrukt. Veiligheidsknop is niet volledig vastgedraaid Veiligheidsknop vastdraaien Netspanning ontbreekt Controleren en inschakelen Stopcontact defect Gebruik een ander stopcontact Verlengkabel beschadigd Controleer de kabel en vervang deze indien nodig Zekering doorgeslagen Vervang de zekering en schakel het tuingereedschap weer in Overbelastingsbeveiliging is geactiveerd Ga te werk zoals beschreven onder „Overbelastingsbeveili-
ging” Spanningsonregelmatigheden Ga te werk zoals beschreven onder „Overbelastingsbeveili-
ging” Aan/uit-schakelaar gaat terug naar stand „0” Laat de machine afkoelen en ga te werk zoals beschreven bij
„Beveiliging tegen overbelasting“
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 50 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
50 | Dansk
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Tuingereedschap loopt met onder­brekingen
Slecht hakselresul­taat
Snijmes draait niet Snijmes geblokkeerd Maak de blokkering ongedaan
Sterke trillingen of geluiden
Verlengkabel beschadigd Netsnoer controleren, indien nodig laten vervange n Interne bekabeling van gereedschap defect Neem contact op met klantenservice Overbelastingsbeveiliging is geactiveerd Ga te werk zoals beschreven onder „Overbelastingsbeveili-
ging” Aan/uit-schakelaar gaat terug naar stand „0” Laat de machine afkoelen en ga te werk zoals beschreven bij
„Beveiliging tegen overbelasting“ Snijmes bot Vervang het snijmes Snijmes vuil Snijmes demonteren en reinigen Vultrechter of afvoerschacht geblokkeerd Gereedschap reinigen en opvangzak leegmaken
Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast Moer of schroef van mes los Draai de moer of de schroef van het mes vast Snijmes beschadigd Vervang het snijmes Gereedschap van binnen beschadigd Neem contact op met klantenservice
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde­len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
België
Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Tuingereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy­cled.
Gooi tuingereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektroni­sche apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische ap­paraten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her­gebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser Pas på! Læs efterfølgende instrukser
omhyggeligt. Gør dig fortrolig med haveværktøjets betjeningsanordnin­ger og korrekte anvendelse. Opbe­var betjeningsvejledningen til sene­re brug.
Forklaring af symboler på haveværk­tøjet
Generel sikkerhedsadvarsel.
Læs brugsanvisningen.
Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud af stikdåsen, før der
arbejdes på skæremekanis­men. Beskadiges eller skæres lednin­gen over under arbejdet, må ledningen ikke berøres; i dette tilfælde deaktive­res sikringen til den pågældende strøm­kreds med det samme. Haveværktøjet må aldrig benyttes, hvis ledningen er beskadiget.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 51 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Dansk | 51
Bær beskyttelseshandsker, fastsiddende fodtøj og lange bukser.
Pas på – kniven roterer. Stik hverken hånd eller fod ind i åb­ningen, mens haveværktøjet er tændt.
Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste til­skuere.
Advarsel: Hold god afstand til haveværktøjet, når det arbej­der.
Vent til alle haveværktøjets dele er standset helt, før de berøres.
Brug beskyttelsesbriller.
Brug høreværn.
Brug ikke haveværktøjet, når det regner, og udsæt ikke værk­tøjet for regn.
Betjening
Stik ikke fingrene ind i påfyldnings-
tragten, når haveværktøjet er tændt. Haveværktøjet kører et par sekunder efter, det er blevet sluk­ket.
Lad aldrig børn eller personer, der ik-
ke har gennemlæst denne betjenings­vejledning, anvende haveværktøjet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene have­værktøjet. Haveværktøjet skal opbe­vares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
Dette haveværktøj er ikke egnet til at
blive brugt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en sik­kerhedsansvarlig person eller modta­ger instruktioner fra denne person om, hvordan haveværktøjet skal håndteres. Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet.
Haveværktøjet skal være monteret
iht. vedlagte vejledning, før det tæn­des.
Det anbefales, at man for ekstra elek-
trisk sikkerhed anvender et fejl­strømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA. Dette fejlstrøms­relæ skal altid kontrolles, før have­værktøjet anvendes.
Benyt kun en stænkvandsbeskyttet
forlængerledning, som er tilladt til udeområdet.
Tag aldrig fast omkring stik og stikdå-
se med våde hænder.
Kør ikke hen over ledningen eller for-
længerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive be­skadiget. Beskyt ledningen mod var­me, olie og skarpe kanter.
Fremmede personer eller dyr skal un-
der arbejdet opholde sig i en radius på mindst 3 meter væk fra arbejds­området. I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje­mand.
Bosch kan kun sikre en korrekt funkti-
on af haveværktøjet, hvis der udeluk­kende benyttes originalt tilbehør.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 52 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
52 | Dansk
Gør dig fortrolig med betjeningsvej-
ledningen, før du begynder at arbejde med haveværktøjet.
Undgå løse beklædningsgenstande,
hængende tovbælter eller slips.
Haveværktøjet skal stå frit på lige
grund (f.eks. ikke alt for tæt op ad en væg eller andre faststående genstan­de).
Haveværktøjet må ikke stilles på en
brolagt eller gruset grund. Det udka­stede materiale kan føre til kvæstelser.
Kontrollér at alle skruer, møtrikker og
andre fastgørelsesdele sidder rigtigt, og at beskyttelsesskærme og af­skærmninger er placeret korrekt, før haveværktøjet tages i brug. Udskift beskadigede eller ulæselige advar­sels- og henvisningsskilte.
Kontrollér at påfyldningstragten er
fri, før haveværktøjet startes.
Hold ansigt og krop væk fra påfyld-
ningstragten.
Hold hænder eller andre legemsdele
eller tøj væk fra påfyldningstragten, udkastningsåbningen eller dele, der bevæger sig.
Sørg altid for, at haveværktøjet står
helt lige og sikkert på jorden. Buk dig ikke alt for meget fremover. Stå ikke over haveværktøjets fodhøjde under påfyldningen.
Hold afstand til udkastningszonen,
når haveværktøjet kører.
Det er meget vigtigt at sørge for, at
metaldele, sten, flasker, dåser eller andre fremmedlegemer ikke er blandt det materiale, der skal køre igennem haveværktøjet.
Rammer skæremekanismen en frem-
med genstand, eller udsender have-
værktøjet usædvanlig støj eller be­gynder den at vibrere, slukkes haveværktøjet med det samme, så skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen og gør følgende:
– Inspicér skaden. – Skift alle beskadigede dele eller re-
parér dem.
– Kontrollér, om dele er løse og
spænd dem efter behov.
Forsøg ikke selv at reparere have-
værktøjet, medmindre du har den nødvendige uddannelse.
Sørg for at forarbejdede materialer
ikke kommer til at sidde fast i udkast­ningszonen; dette forhindrer trans­porten og kan føre til tilbageslag i på­fyldningstragten.
Er haveværktøjet tilstoppet, slukkes
det; vent til skæreværket stopper. Træk stikket ud af stikdåsen, før du frigør haveværktøjet for kompost.
Kontrollér at dæksler og skærme ikke
er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedlige­holdelse eller reparationer før brug.
Forsøg ikke at ændre motorens ind-
stillede hastighed. Kontakt Bosch­kundeservice, hvis der er problemer.
Hold udluftningshullerne fri for rester
og andre aflejringer, da motoren ellers kan gå i stykker eller endda brænde.
Løft eller bær aldrig haveværktøjet,
når motoren kører.
Sluk for haveværktøjet; vent til skæ-
reværket stopper og træk altid net­stikket ud, før du forlader arbejdsom­rådet.
Forsøg ikke at vippe haveværktøjet,
når det kører.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 53 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Dansk | 53
Udsæt ikke haveværktøjet for regn. Op-
bevar altid haveværktøjet et tørt sted.
Vedligeholdelse og opbevaring
Tages haveværktøjet ud af drift, fordi
det skal serviceres, kontrolleres, stil­les til opbevaring eller fordi tilbehør skal udskiftes, slukkes det, før stikket trækkes ud af stikdåsen og haveværk­tøjet afkøles. Sikre, at alle bevægeli­ge dele står stille, før inspektions- el­ler justeringsarbejde udføres.
Plej haveværktøjet og hold det ren.Kontroller haveværktøjet og erstat
for en sikkerheds skyld slidte eller be­skadigede dele.
Sørg for kun at montere reservedele,
der er godkendt af Bosch.
Benyttes en forlængerledning, må
den ikke være svagere end den nor­male ledning, der benyttes til have­værktøjet.
Kontrollér forsyningsledningerne og
forlængerledningen for beskadigel­ser eller ældning med regelmæssige mellemrum. Brug ikke haveværktø­jet, hvis ledningerne er beskadiget.
Når skæreværket indstilles, skal du
tænke på, at strømtilførslen til moto­ren godt nok er afbrudt af tvangsfra­koblingen og at motoren ikke kan tæn­des, men at skæreværket bevæger sig , hvis motoren drejes med hånden.
Forsøg under ingen omstændigheder
at sætte tvangsfrakoblingen ud af kraft.
gen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Dit haveværktøj er for din egen sikker­heds skyld beskyttelsesisoleret og har ikke brug for nogen jordforbindelse. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-lande 220 V). Brug kun godkendte forlængerledninger. Nærme­re oplysninger fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede forhandler.
Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejl­strømsrelæ med en afbrydelses­strøm på ikke over 30 mA. Dette fejl­strømsrelæ skal altid kontrolles, før haveværktøjet anvendes.
Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det
nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtruk­ket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
Tilslutningsledningen skal kontrolleres for beskadigelser med regelmæssige mellemrum og må kun benyttes, når den er i fejlfri tilstand.
En beskadiget ledning må kun repare­res på et autoriseret Bosch værksted.
Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F eller H05RN-F.
Elektrisk sikkerhed
Pas på! Sluk for haveværktøjet og
træk stikket ud, før vedligeholdel­ses- eller rengøringsarbejdet star-
Symboler
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
tes. Gør det samme, hvis ellednin-
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 54 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
54 | Dansk
Symbol Betydning
Brug beskyttelseshandsker
Symbol Betydning
Start
Stop
Bevægelsesretning
Reaktionsretning
Beregnet anvendelse
Tilbehør/reservedele
Haveværktøjet er beregnet til at småhakke fiber- og træhol-
Vægt
digt affald fra private haver til kompost.
Tekniske data
Lydsvag kompostkværn AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Typenummer Optagen effekt, S 6 (4/6 min) Optagen effekt, S 1 Omdrejningstal, ubelastet Max. materialeproduktion
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Max. grendiameter mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
90
40 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Beskyttelsesklasse
1)
Driftsformen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil, der antager 4mi n belastning og 6 min tomgang. Konstant drift er tillad t til praktisk brug.
2)
Afhængigt af kompostens beskaffenhed.
/II /II
Støj-/vibrationsinformation
Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Maskinens A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtryksniveau Lydeffektniveau Usikkerhed K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
103
Brug høreværn!
Overensstemmelseserklæring
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2000/14/EF med tilhørende ændringer samt følgende standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau: Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V.
Produktkategori: 50 Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
dB(A) 106 107
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2)
2)
90
=4
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 55 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Montering og drift
Handlingsmål Fig. Side
Leveringsomfang Montering af hjul og understativ Sæk hænges i og skubber lægges fra Forlængerledning anbringes Tænding Arbejdsanvisninger Slukning Vedligeholdelse af kniv Vedligeholdelse, rengøring og
opbevaring 9 202 Valg af tilbehør
1 198 2 198 3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201
10 202
Arbejdsvejledning
Tænding
Drej start-/stop-kontakten fra positionen „0“ i positionen „II“ for at tænde for kompostkværnen. Når kompostkværnen kø­rer, slippes kontakten. Den springer automatisk tilbage til po­sitionen „I“ (normal drift).
Bemærk: Trykkes start-/stop-kontakten indad under drejnin­gen, går kompostkværnen ikke i gang.
Af sikkerhedstekniske grunde går kompostkværnen kun i gang, når sikkerhedsknappen er spændt fast.
Elektrisk beskyttelse mod genindkobling
Haveværktøjet slukkes efter et netsvigt. Aktiveres energifor­syningen, kan haveværktøjet ikke tændes automatisk igen.
Overbelastningsbeskyttelse
Overbelastning (f.eks. fordi kniven er blokeret) kan medføre, at kompostkværnen stopper i løbet af få sekunder. Vent et lille stykke tid og tænd så kompostkværnen igen. Blokerer kom­postkværnen igen, slukkes den.
Afhjælp blokeringen og start igen.
Arbejdshenvisninger
Afhængigt af træets type, alder og tørhedsgrad er grene mere eller mindre vanskelige at småhakke.
Det bedste resultat opnås ved at køre friske grene igennem kværnen, så snart de er klippet af.
Blødt haveaffald bør småhakkes i små mængder, især hvis kompostmængden er våd. Blokeringer kan undgås ved at småhakke grene med regelmæssige mellemrum.
Vedligeholdelse af kniv
Sluk for haveværktøjet og træk elstikket ud af stikdå-
sen.
Kniven har en snitkant på begge sider. Når snitkanten er uskarp, vendes kniven. Knivskruen må kun
genbruges en gang. Brug ikke knivskruen oftere! Brug kun en godkendt knivskrue! Udskift kniven, når begge sider er blevet uskarpe.
Når en ny kniv sættes i, smides den gamle knivskrue væk, da man kun må bruge den medleverede knivskrue, der er god­kendt af Bosch.
Dansk | 55
Fejlsøgning
Efterfølgende tabel indeholder fejlsymptomer, den mulige årsag samt den korrekte afhjælpning, hvis haveværktøjet ikke funge­rer som det skal. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren.
Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det
samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøj kører ikke Kontakt fungerer ikke Sørg under ibrugtagningen for, at tænd-/sluk-kontakten ik-
Sikkerhedsknap var ikke spændt helt Spænd sikkerhedsknap Strøm er afbrudt Kontroller og tænd for strømmen Stikkontakt er defekt Prøv en anden stikkontakt Forlængerledning er beskadiget Kontroller ledning og skift den efter behov Defekt/sprunget sikring Skift sikringen/tænd herefter for haveværktøjet igen Overbelastningsbeskyttelse er aktiveret Gør som beskrevet under „Overbelastningsbeskyttelse“ Strømforsyning svinger Gør som beskrevet under „Overbelastningsbeskyttelse“ Tænd-/sluk-kontakt springer tilbage til
position „0“
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
ke trykkes ind under drejningen.
Lad maskinen køle af og følg beskrivelsen under "Overbe­lastningsbeskyttelse "
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 56 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
56 | Svenska
Symptom Mulig årsag Afhjælpning
Haveværktøj kører i in­tervaller
Dårlig snitydelse Kniv er uskarp Udskift kniv
Kniv roterer ikke Kniv er blokeret Løsn blokering
For stor vibration/støj Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen
Forlængerledning er beskadiget Kontroller ledningen og få den skiftet efter behov Værktøjets indvendige ledninger er be-
skadiget Kontakt serviceforhandleren Overbelastningsbeskyttelse er aktiveret Gør som beskrevet under „Overbelastningsbeskyttelse“ Tænd-/sluk-kontakt springer tilbage til
position „0“
Kniv snavset Demonter og rengør kniv Påfyldningstragt eller udkastningsåbning
er blokeret
Knivmøtrikken/-skruen er løs Spænd knivmøtrikken/-skruen
Kniv er beskadiget Udskift kniv Maskine er beskadiget indeni Kon takt serviceforhandleren
Lad maskinen køle af og følg beskrivelsen under "Overbe­lastningsbeskyttelse "
Rengør maskine og tøm sæk
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Haveværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil­jøvenlig måde.
Smid ikke haveværktøjet ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk ud­styr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisning-
arna. Gör dig förtrogen med träd­gårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov.
Beskrivning av symbolerna på träd­gårdsredskapet
Allmän varning för riskmoment.
Läs noga igenom bruksanvis­ningen.
Slå från trädgårdsredskapet före arbeten på knivverket och
dra stickproppen ur nätuttaget. Om sladden under arbetet skadas eller kapas, berör inte sladden, utan koppla från säkringen för berörd strömkrets. Redskapet får absolut inte användas med defekt sladd.
Använd alltid skyddshandskar,
kraftiga skor och långa byxor.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 57 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Svenska | 57
Se upp för den roterande kni­ven. För inte in foten eller han­den i öppningen på tillkopplat elverktyg.
Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut. Varning: Håll ett betryggande avstånd från trädgårdsredska­pet när det är igång.
Vänta tills redskapets alla delar stannat fullständigt innan du berör dem.
Använd skyddsglasögon.
Bär hörselskydd.
Använd inte trädgårdsredska­pet i regn och utsätt det inte hel­ler för regn.
Användning
För inte in händerna i påfyllnings-
tratten när redskapet är igång. Efter frånslag går redskapet ännu några sekunder.
Låt aldrig barn eller personer som
inte är förtrogna med bruksanvis­ningen använda trädgårdsredskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för använd­ning. När trädgårdsredskapet inte används ska det förvaras oåtkomligt för barn.
Trädgårdsredskapet får inte använ-
das av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psy­kisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som
krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansva­rig person som kan undervisa i träd­gårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsred­skapet.
Koppla på trädgårdsredskapet först
sedan det är fullständigt monterat enligt anvisning.
För ökat skydd rekommenderar vi att
använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Använd för utomhusbruk endast god-
känd, spolsäker skarvsladd.
Berör inte stickproppen eller nätutta-
get med våta händer.
Nätsladden eller skarvsladden får
inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den ska­das. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter.
När trädgårdsredskapet används får
inga andra personer eller djur uppe­hålla sig inom en omkrets på 3 m. Operatören ansvarar för främmande person.
Bosch kan endast garantera att red-
skapet fungerar felfritt om för redska­pet avsedda originaltillbehör används.
Gör dig förtrogen med bruksanvis-
ningen innan du använder trädgårds­redskapet.
Bär inte löst hängande kläder, band
eller kravatter.
Använd trädgårdsredskapet på en
öppen plats med stadig och plan
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 58 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
58 | Svenska
mark (t. ex. inte för nära en vägg eller andra fasta föremål).
Använd inte trädgårdsredskapet på
ett stenlagt underlag eller på grus. Utslungat material kan leda till kroppsskada.
Kontrollera före starta att alla skru-
var, muttrar och andra fästdetaljer sitter stadigt fast och att skyddsut­rustning och skärmar är korrekt pla­cerade. Ersätt skadade eller oläsbara varnings- och anvisningsskyltar.
Kontrollera före start att påfyllnings-
tratten är tom.
Håll ansiktet och kroppen på betryg-
gande avstånd från påfyllningstratten.
Se till att händerna eller andra
kroppsdelar eller kläderna inte ham­nar i påfyllningstratten eller i utkasta­röppningen.
Se till att du har stabil jämvikt och står
stadigt. Luta inte för långt framåt. Vid påfyllning får inte dina fötter ligga högre än redskapets fot.
Håll dig på avstånd till utkastningszo-
nen när du använder trädgårdsred­skapet.
Granska noggrant att metalldelar,
stenar, flaskor, plåtburkar eller andra ovidkommande föremål vid påfyll­ning inte hamnar i redskapet.
Om ett främmande föremål hamnar in
mellan knivarna, om redskapet för oljud eller börjar vibrera, slå omedel­bart från redskapet så att knivarna stannar. Dra ur stickproppen och gör så här: – Undersök skadan. – Byt ut alla skadade delar eller repa-
rera dem.
– Kontrollera att alla delar sitter sta-
digt fast och dra vid behov åt.
Försök inte reparera trädgårdsred-
skapet om du inte har den utbildning som krävs för arbetet.
Se till att klippt material inte blocke-
rar utkastarzonen; detta hindrar mat­ningen och kan leda till bakslag i påfyllningstratten.
Om redskapet täpps till, slå från och
vänta tills knivverket stannat. Dra stickproppen ur nätuttaget innan red­skapet rensas från kompostmaterial.
Kontrollera att skyddskåporna och
skyddsutrustningen är oskadade och korrekt monterade. Före driftstart ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras.
Ändra inte motorns varvtalsinställ-
ning. Om ett problem uppstår, ta kon­takt med Bosch-service.
Håll ventilationsöppningarna fria från
föroreningar och avlagringar för und­vikande av skada på motorn eller brand.
Trädgårdsredskapet får aldrig lyftas
upp eller bäras med motorn igång.
Slå från redskapet, vänta tills knivver-
ket stannat och dra ur stickproppen när du lämnar arbetsplatsen.
Tippa inte redskapet under drift.Utsätt inte redskapet för regn. För-
vara redskapet på ett torrt ställe.
Service och lagring
Om redskapet tas ur drift för service-
arbete, kontroll, förvaring eller tillbe­hörsbyte, slå från redskapet, dra stickproppen ur nätuttaget och låt redskapet svalna. Kontrollera för
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 59 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Svenska | 59
inspektion, justering eller andra åtgärder att alla rörliga delar står stilla.
Underhåll redskapet och håll det
rent.
Kontrollera trädgårdsredskapet och
byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar.
Kontrollera att reservdelarna är av
Bosch-fabrikat.
Om en förlängningssladd används får
den inte vara svagare än redskapets nätsladd.
Kontrollera försörjningsledningarna
och förlängningssladden regelbundet avseende skada och åldring. Använd inte redskapet om sladdarna är ska­dade.
Kom vid inställning av knivverket ihåg
att strömmen till motorn är avbruten och att motorn inte kan slås på, men att knivverket ändå kan röra på sig om motorn dras runt för hand.
Försök inte kringgå tvångsfrånkopp-
lingen.
Elektrisk säkerhet
Obs! Före serviceåtgärder eller
rengöring stäng av trädgårdsred­skapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Trädgårdsredskapet är skyddsisolerat och kräver därför ingen jordning. Drift­spänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V). Använd endast godkända skarvsladdar. För informa­tion kontakta auktoriserad kundser­vice.
För ökat skydd rekommenderar vi att använda en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-jordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning.
Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs
att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvslad­dens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
Anslutningssladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad.
Använd endast skarvsladdar med beteckningen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet.
Symbol Betydelse
Bär skyddshandskar
Rörelseriktning
Reaktionsriktning
Vikt
Inkoppling
Urkoppling
Tillbehör/reservdelar
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 60 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
60 | Svenska
Ändamålsenlig användning
Trädgårdsredskapet är avsett för sönderdelning av fiber- och träavfall ur trädgården för kompostering.
Tekniska data
Tystgående kompostkvarn AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Produktnummer Upptagen effekt, S 6 (4/6 min) Upptagen effekt, S 1 Tomgångsvarvtal Max. materialkapacitet
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Max. grendiameter mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Skyddsklass
1)
Driftsättet S 6 (40 %) betecknar en belastning som motsvarar 4 min belastning och 6 min tomgång. För praktisk användni ng är kontinuerlig drift till-
låten.
2)
Beroende på materialets beskaffenhet.
/II /II
Buller-/vibrationsdata
Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall:
ljudtrycksnivå ljudeffektnivå onoggrannhet K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Använd hörselskydd!
Försäkran om överensstämmelse
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” upp­fyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inklusive ändringar och stämmer överens med följande standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå: Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga V.
Produktkategori: 50 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG,
2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering och drift
Handlingsmål Figur Sida
Leveransen omfattar Montera hjulen och underredet Häng upp uppsamlingssäcken och ställ
bort skjutdonet Anslut skarvsladden Inkoppling Arbetsanvisningar Urkoppling Underhåll av kniv Underhåll, rengöring och lagring Välj tillbehör
dB(A) 106 107
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 61 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Svenska | 61
Arbetsanvisningar
Inkoppling
Vrid strömställaren från läget ”0” till läge ”II” för inkoppling av kompostkvarnen. Släpp strömställaren fri då kompostkvar­nen startar. Den återgår automatiskt till läget ”I” (normal- drift).
Anvisning: Om du trycker in strömställaren medan du vrider, startar kompostkvarnen inte.
Av säkerhetsskäl star tar kompostkvarnen endast om säker­hetsknappen är ordentligt åtdragen.
Skydd mot oavsiktlig återstart
Redskapet slås ifrån vid nätavbrott. När nätströmmen åter­kommer kopplas inte redskapet automatiskt på.
Överbelastningsskydd
En överbelastning, t.ex. om kniven blockeras, kan leda till att kompostkvarnen stannar inom några sekunder. Efter en kort väntetid kan du starta kompostkvarnen på nytt. Om kompost­kvarnen blockerar på nytt skall den kopplas ifrån.
Åtgärda blockaden och starta på nytt.
Anvisningar för sönderhackning
Beroende på trämaterialets slag, ålder och torrhet kan det vara mer eller mindre svårt att sönderdela dem.
Optimalt resultat nås om grenar genast efter kapning sönder­delas.
Mjukt trädgårdsavfall ska sönderdelas i små mängder, speci­ellt om materialet är vått. Blockeringar kan undvikas genom periodisk sönderdelning av grenar.
Underhåll av kniv
Koppla från trädgårdsredskapet och dra stickproppen
ur nätuttaget.
Kniven är försedd med skärande kanter på båda sidorna. När en skärkant blir slö kan kniven vändas. Knivskruven får
endast en gång återanvändas. Använd inte knivskruven oftare! Använd endast en godkänd knivskruv! Byt ut kniven när båda sidorna har blivit slöa.
När en ny kniv monteras ska den gamla knivskruven skrotas och den nya medföljande, av Bosch godkända knivskruven användas.
Felsökning
Tabel len nedan vis ar felsymto m, möjlig or sak samt kor rekt åtgärd om trädgårdsredskapet inte skulle fungera felfritt. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet, ta kontakt med din serviceverkstad.
Obs! Före serviceåtgärder eller rengöring stäng av trädgårdsredskapet och dra ur stickproppen. Detta gäller även om
nätsladden skadats eller är tilltrasslad.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Trädgårdsredskapet fungerar inte
Trädgårdsredskapet går med avbrott
Dålig skäreffekt Slö kniv Byt kniv
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
Strömställaren har inte fungerat Kontrollera vid driftstart, att strömställaren inte
trycks ned vid vridningen. Säkerhetsknappen var inte helt åtdragen Dra fast säkerhetsknappen Nätspänning saknas Kontrollera och slå på Nätuttaget defekt Använd ett annat nätuttag Skarvsladden har skadats Kontrollera nätsladden, byt vid behov ut Säkringen har löst ut Byt ut säkringen/koppla därefter in trädgårdsred-
skapet på nytt Överbelastningsskyddet har löst ut Tillvägagångssätt som beskrivet vid ”Överbelast-
ningsskydd” Strömförsörjning varierar Tillvägagångssätt som beskrivet vid ”Överbelast-
ningsskydd” Strömställaren återgår till läget ”0” Låt maskinen svalna och förfar enligt beskrivning
för “Överbelastningsskydd" Skarvsladden har skadats Kontrollera nätsladden, byt vid behov Elredskapets inre kablar defekta Uppsök kundservicen Överbelastningsskyddet har löst ut Tillvägagångssätt som beskrivet vid ”Överbelast-
ningsskydd” Strömställaren återgår till läget ”0” Låt maskinen svalna och förfar enligt beskrivning
för “Överbelastningsskydd"
Förorenad kniv Ta bort kniven och rengör den Påfyllningstratten eller utkastarschaktet blockerat Rengör trädgårdsredskapet och töm uppsamlings-
säcken
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 62 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
62 | Norsk
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Kniven roterar inte. Blockerad kniv Avlägsna blockeringen
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven
Kraftiga vibratio­ner/buller
Knivmuttern/-skruven lös Dra fast knivmuttern/-skruven Skadad kniv Byt kniv Trädgårdsredskapets inre är skadat Uppsök kundservicen
Kundtjänst och användarrådgivning
www.bosch-garden.com
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt.
Svenska
Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691
Avfallshantering
Trädgårdsredskap, tillbehör och förpackning ska omhänder­tas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte trädgårdsredskap i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU för elektriska och elektro­niska apparater och dess modifiering till nationell lag måste obrukbara elektriska och elektroniska apparater omhändertas separat och lämnas in för återvinning på miljövänligt sätt.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon OBS! Les nøye gjennom nedenståen-
de instrukser. Gjør deg kjent med be­tjeningselementene og den korrekte bruken av hageredskapet. Ta godt vare på driftsinstruksen til senere bruk.
Forklaring av symbolene på hagered­skapet
Generell fareinformasjon.
Les gjennom denne driftsin­struksen.
Før du arbeider på skjæremeka­nismen må du slå av hagered-
skapet og trekke støpselet ut av stikkontakten. Hvis kabelen skades el­ler kappes i løpet av arbeidet, må den ikke berøres, men sikringen til den ak­tuelle strømkretsen må straks deaktive­res. Bruk aldri hageredskapet med ska­det ledning.
Bruk alltid beskyttelseshan-
sker, solide sko og lange buk-
ser.
Fare på grunn av roterende kni-
ver. Ikke få hender eller føtter
inn i åpningen mens hagered-
skapet går.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 63 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Norsk | 63
Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av frem­medlegemer som slynges bort.
Advarsel: Pass på å holde sikker avstand til hageredskapet mens du arbeider.
Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset.
Bruk vernebriller.
Bruk hørselvern.
Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute i regnvær.
Betjening
I løpet av driften må du ikke gripe
inn i påfyllingstrakten. Hagered­skapet fortsetter å gå i noen sek­under etter utkobling.
La aldri barn eller personer som ikke
er kjent med disse instruksene få lov til å bruke hageredskapet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt bru­kerens alder. Oppbevar hageredska­pet utilgjengelig for barn når det ikke er i bruk.
Dette hageredskapet er ikke beregnet
til å brukes av personer (Inkludert barn) med innskrenkede fysiske, sen­soriske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglen­de kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for de­res sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å for­hindre at de leker med hageredskapet.
Før innkoblingen må hageredskapet
monteres i henhold til vedlagt in­struks.
Til øking av sikkerheten anbefales det
å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Bruk kun en sprutvannbeskyttet skjø-
teledning som er godkjent til uten­dørs bruk.
Ikke ta på støpsel og stikkontakt med
våte hender.
Ikke kjør over, press eller dra i strøm-
eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot var­me, olje og skarpe kanter.
I løpet av driften må det ikke opphol-
de seg andre personer eller dyr i en omkrets på 3 m. Brukeren er ansvar­lig ovenfor tredje personer innenfor arbeidsområdet.
Bosch kan kun garantere en feilfri
funksjon av hageredskapet, hvis det utelukkende brukes original tilbehør.
Gjør deg kjent med driftsinstruksen
før du forsøker å arbeide med hage­redskapet.
Ikke bruk vide klær, tøy med løse sno-
rer eller slips.
Bruk hageredskapet på en fri plass
(f. eks. ikke for nær en vegg eller an­dre faststående gjenstander) med fast jevn undergrunn.
Ikke bruk hageredskapet på en bro-
eller gruslagt undergrunn. Det utkas­tede materialet kan forårsake skader.
Før start må du kontrollere om alle
skruer, mutre og andre festedeler sit-
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 64 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
64 | Norsk
ter godt fast og om beskyttelsesinn­retninger og skjermer er korrekt plas­sert. Skift ut skadede eller ikke lesbare advarsels- og henvisnings­skilt.
Før start må du passe på at påfyllings-
trakten er fri.
Hold ansikt og kropp godt unna påfyl-
lingstrakten.
Unngå at hendene eller andre deler av
kroppen eller tøyet kommer inn i på­fyllingstrakten eller utkastsjakten, el­ler at de kommer for nær deler som beveger seg.
Sørg alltid for å stå stødig og i balan-
se. Ikke bøy deg for langt frem. I løpet av påfyllingen må du ikke stå høyere enn hageredskapets fot.
Hold deg på avstand til utkastsonen
når du arbeider med hageredskapet.
Pass svært godt på at det ikke finnes
metalldeler, steiner, flasker, bokser eller andre fremmedlegemer i materi­alet du fyller på.
Hvis skjæremekanismen støter på
fremmedlegemer, hageredskapet la­ger uvanlige lyder eller begynner å vi­brere, må du straks slå av hagered­skapet for å stanse skjæreverket. Trekk støpselet ut av stikkontakten og gjør følgende:
– Sjekk skaden. – Skift ut alle skadede deler eller re-
parer disse.
– Sjekk om deler er løse og trekk dem
eventuelt fast.
Forsøk ikke å reparere hageredska-
pet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen.
Pass på at bearbeidet materiale ikke
hoper seg opp i utkastsonen; dette blokkerer transporten og kan føre til tilbakeslag i påfyllingstrakten.
Hvis hageredskapet tettes, må du slå
den av og vente til skjæreverket stan­ser. Trekk støpselet ut av stikkontak­ten før du fjerner kompostmaterialet fra hageredskapet.
Sjekk at deksler og beskyttelsesinn-
retninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbei­der før bruk.
Ikke forsøk å endre motorens turtall-
innstilling. Hvis det oppstår et pro­blem, må du gi beskjed til Bosch kun­deservice.
Hold ventilasjonsspaltene fri for re-
ster eller andre avleiringer, for å unn­gå skader på motoren eller en mulig brann.
Du må aldri løfte eller bære hagered-
skapet mens motoren går.
Slå av hageredskapet, vent til skjære-
verket stanser og trekk ut støpselet når du forlater arbeidsområdet.
Ikke vipp hageredskapet i løpet av
driften.
Ikke utsett hageredskapet for regn.
Hageredskapet må kun oppbevares på et tørt sted.
Vedlikehold og lagring
Når hageredskapet tas ut av drift på
grunn av service, kontroll, oppbeva­ring eller tilbehørskifte, må det slås av, støpselet trekkes ut av stikkontak­ten og hageredskapet må avkjøles. Før hver inspeksjon eller justering må
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 65 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Norsk | 65
du passe på at alle bevegelige deler står stille.
Stell hageredskapet og hold denren.Sjekk hageredskapet og skift for sik-
kerhets skyld ut slitte eller skadede deler.
Pass på at deler som skal skiftes ut er
fra Bosch.
Hvis det brukes en skjøteledning, må
denne ikke være svakere enn strøm­ledningen på hageredskapet.
Kontroller tilførselsledningene og
skjøteledningen med jevne mellom­rom med hensyn til skader eller tegn på aldring. Bruk aldri hageredskapet med skadet ledning.
Ved innstilling av skjæreverket må du
huske på at strømtilførselen til moto­ren riktignok er avbrutt av tvangsut­koplingen og at motoren ikke kan ko­bles inn, men at skjæreverket likevel kan bevege seg når motoren dreies med hånden.
Forsøk aldri å sette tvangsutkoplin-
gen ut av drift.
Elektrisk sikkerhet
OBS! Før vedlikeholds- eller ren-
gjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Hageredskapet er til sikkerhet dobbelt­isolert og trenger ingen jording. Drifts­spenningen er 230 V AC, 50 Hz ( for ikke-EU-land 220 V). Bruk kun god­kjente forlengelseskabler. Du får infor­masjoner hos din autoriserte kundeser­vice.
Til øking av sikkerheten anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på maksimalt 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk.
Informasjon for produkter som ikke selges i GB: OBS! For din egen sikkerhet er det nød-
vendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Kop­lingen til skjøteledningen må være be­skyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning.
Tilkoplingsledningen må sjekkes mht. skader med jevne mellomrom og må kun brukes i en feilfri tilstand.
Hvis tilkoplingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
Det må kun brukes skjøteledninger av typen H05VV-F eller H05RN-F.
Symboler
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd­ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
Symbol Betydning
Bruk vernehansker
Bevegelsesretning
Reaksjonsretning
Vekt
Innkobling
Utkobling
Tilbehør/reservedeler
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 66 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
66 | Norsk
Formålsmessig bruk
Hageredskapet er beregnet til kompostegnet oppkutting av fi­ber- og treavfall fra vanlige hager.
Tekniske data
Stillegående kompostkvern AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Produktnummer Opptatt effekt, S 6 (4/6 min) Opptatt effekt, S 1 Tomgangsturtall Maks. materialgjennomløp
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Maks. grendiameter mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Beskyttelsesklasse
1)
Driftstypen S 6 (40 %) betegner en belastningsprofil med 4 min belastning og 6min tomgang. Kontinuerlig bruk er tillatt.
2)
Avhengig av tilstanden til komposteringsmaterialet.
/II /II
Støy-/vibrasjonsinformasjon
Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Maskinens A-bedømte typiske støynivå er:
lydtrykknivå lydeffektnivå usikkerhet K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Bruk hørselvern!
Samsvarserklæring
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske da ta» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EC: Garantert lydeffektnivå: Samsvarsbedømmelsesmetode jf. tillegg V.
Produktkategori: 50 Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montering og drift
Mål for aktiviteten Bilde Side
Leveranseomfang Montering hjul og understell Hekt inn oppsamlingssekk og legg bort
skyver Montering av skjøteledningen Innkopling Arbeidshenvisninger Utkopling Vedlikehold av kniven Vedlikehold, rengjøring og lagring Valg av tilbehør
dB(A) 106 107
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 67 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Arbeidshenvisninger
Innkopling
Drei på-/av-bryteren fra posisjonen «0» til posisjonen «II» for å slå på kompostkvernen. Slipp bryteren når kompostkvernen starter. Den går automatisk tilbake til posisjonen «I» (normal drift)
Merk: Hvis du trykker på-/av-bryteren innover mens du drei­er, starter ikke kompostkvernen.
Av sikkerhetsgrunner starter kompostkvernen bare da, hvis sikkerhetsknappen er fast trukket til.
Beskyttelse mot ny innkopling
Hageredskapet koples ut etter strømbrudd. Ved aktivering av energitilførselen kan hageredskapet ikke koples inn igjen au­tomatisk.
Overlastbeskyttelse
Overbelastning, f. eks. ved blokkering av kniven kan etter no­en sekunder medføre at kompostkvernen står stille. Etter kort ventetid kan du slå kompostkvernen på igjen. Hvis kompost­kvernen blokkerer på nytt, slå den av.
Fjern blokkeringen og start på nytt.
Informasjoner om kompostkverning
Avhengig av treets type, alder og tørrhet er det mer eller min­dre vanskelig å kverne grener.
Optimale resultater får du når du kvern er friske grener rett et­ter kuttingen.
Mykt hageavfall skal kvernes i små mengder, spesielt hvis kompostmaterialet er vått. Blokkeringer kan unngås med en periodisk kverning av grener.
Vedlikehold av kniven
Slå av hageredskapet og trekk støpselet ut av stikkon-
takten.
Kniven har en skjærekant på begge sider. Når skjærekanten blir sløv, kan kniven snus. Knivskruen må ba-
re benyttes en gang. Ikke bruk knivskruen oftere! Bruk bare en godkjent knivskrue! Skift ut kniven når begge sider er sløve.
Når du setter inn en ny kniv, deponer den brukte knivskruen og bruk bare den medleverte knivskruen som er godkjent av Bosch.
Norsk | 67
Feilsøking
Den følgende tabellen viser feilsymptomene, den mulige å rsaken og korrekt feilutbedring, hvis hageredskapet en gang ikke skul­le fungerer feilfritt. Hvis du ikke kan lokalisere og fjerne problemet med denne tabellen, må du henvende deg til et serviceve rk­sted.
OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider utføres, må du slå av hageredskapet og trekke ut støpselet. Det sam-
me gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller oppviklet.
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Hageredskapet går ikke Bryter har ikke fungert. Vær ved igangsettingen oppmerksom på at du ikke
Sikkerhetsknapp var ikke trukket helt fast Trekk fast sikkerhetsknapp Nettspenningen finnes ikke Sjekk og slå på Nett-stikkontakten er defekt Bruk en annen stikkkontakt Skjøteledningen er skadet Kontroller kabel, skift den ev. ut Sikringen er utløst Skift ut sikringen/slå deretter hageredskapet på
Overbelastningsvern har utløst Fremgå som beskrevet ved «Overbelastningsvern» Strømforsyning svinger Fremgå som beskrevet ved «Overbelastningsvern» På-/av-bryter går tilbake til posisjon «0» La maskinen avkjøles og fremgå som beskrevet ved
Hageredskapet går rykkvis
Dårlig skjæreytelse Kniv sløv Skift ut kniv
Skjøteledningen er skadet Sjekk strømledningen, la den eventuelt skiftes ut Interne kabelforbindelser i maskinen er defekt Ta kontakt med kundeservice Overbelastningsvern har utløst Fremgå som beskrevet ved «Overbelastningsvern» På-/av-bryter går tilbake til posisjon «0» La maskinen avkjøles og fremgå som beskrevet ved
Kniv skitten Demonter og rengjør kniv Påfyllingstrakt eller utkastsjakt blokkert Rengjør redskap og tøm oppsamlingssekk
trykker på på-/av-bryteren mens du dreier.
igjen.
"Overbelastningsvern"
"Overbelastningsvern"
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 68 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
68 | Suomi
Symptomer Mulig årsak Utbedring
Kniv roterer ikke Kniv blokkert Løsne blokkering
Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue
Sterke vibrasjoner/ lyder
Løs knivmutter/-skrue Trekk fast knivmutter/-skrue Kniv skadet Skift ut kniv Redskap skadet innvendig Ta kontakt med kundeservice
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-garden.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered­skapets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55
Deponering
Hageredskaper, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap­parater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maski­ner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkule­ring.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita Huom! Lue seuraavat ohjeet tarkasti.
Tutustu puutarhalaitteen käyttöele­mentteihin ja asianmukaiseen käyt­töön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Puutarhalaitteessa olevien tunnus­kuvien selitykset
Yleiset varoitusohjeet.
Lue käyttöohje huolellisesti.
Ennen leikkuumekanismiin koh-
distuvia töitä tulee pysäyttää
laite ja vetää pistotulppa irti pis­torasiasta. Jos verkkojohto vahingoit­tuu tai katkeaa työn aikana, johtoa ei saa koskettaa, vaan kyseisen virtapiirin sulake on välittömästi laukaistava. Älä koskaan käytä laitetta, jonka verkkojoh­to on viallinen.
Käytä aina suojakäsineitä, tuke-
via jalkineita ja pitkälahkeisia
housuja.
Pyörivä leikkuuterä muodostaa
vaaran. Älä pane kättä tai jalkaa
aukkoihin laitteen ollessa käyn-
nissä.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 69 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Suomi | 69
Varmista, että sivulle sinkoutu­vat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä.
Varoitus: Pidä turvallinen etäi­syys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa.
Odota, että koneen kaikki osat ovat pysähtyneet täysin, ennen kuin kosketat niitä.
Käytä suojalaseja.
Käytä kuulonsuojainta.
Älä käytä puutarhalaitetta sa­teessa äläkä aseta sitä alttiiksi sateelle.
Käyttö
Älä käytön aikana tartu täyttösuppi-
loon. Poiskytkennän jälkeen laite käy vielä muutaman sekunnin ajan.
Älä koskaan anna lasten tai henkilöi-
den, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin käyttää puutarhalaitetta. Kansalliset säännökset saattavat määrätä käyttäjän alaikärajan. Säilytä puutarhalaite lasten ulottumattomis­sa, kun sitä ei käytetä.
Tätä puutarhalaitetta eivät saa käyt-
tää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva koke­mus ja/tai puuttuva tieto paitsi, jos he ovat turvallisuudesta vastaavan hen­kilön valvonnassa tai saamassa hänel­tä ohjeita puutarhalaitteen oikeasta käytöstä. Lapsia tulee valvoa varmistaakseen, etteivät he leiki puutarhalaitteen kanssa.
Ennen käynnistämistä tulee laite
asentaa oheisen ohjeen mukaisesti.
Turvallisuuden parantamiseksi suosi-
tellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä.
Käytä ainoastaan ulkokäyttöön hy-
väksyttyä roiskevesisuojattua jatko­johtoa.
Älä tartu pistotulppaan tai pistorasi-
aan märillä käsillä.
Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei
saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä mur­taa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Käytön aikana ei ympäristössä 3 m
säteellä saa olla muita ihmisiä tai eläi­miä. Käyttäjällä on vastuu ulkopuoli­seen henkilöön nähden.
Bosch voi taata laitteen moitteetto-
man toiminnan ainoastaan, jos käytät tälle laitteelle tarkoitettuja alkuperäi­siä lisätarvikkeita.
Tutustu käyttöohjeeseen, ennen kuin
yrität käyttää tätä laitetta.
Älä käytä löysiä työvaatteita, riipuksia
tai solmioita.
Käytä laitetta avoimella paikalla, ko-
valla tasaisella alustalla, (esim. ei liian lähellä seinää tai kiinteitä esineitä).
Älä käytä laitetta kivetyllä tai soraisel-
la alustalla. Ulossinkoutuva aines voi aiheuttaa loukkaantumisia.
Tarkista ennen käyttöönottoa, että
kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinni­tysosat ovat hyvin kiristettyjä sekä varolaitteiden ja suojusten oikea sijoi­tus. Korvaa varoitus- ja ohjekilvet, jot-
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 70 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
70 | Suomi
ka ovat vaurioituneet tai joita ei pysty lukemaan.
Varmista ennen käynnistystä, että
täyttösuppilo on tyhjä.
Pidä kasvot ja keho etäällä täyttöau-
kosta.
Estä käsien, muitten kehonosien tai
vaatteiden joutumista täyttösuppi­loon, poistoaukkoon tai lähelle liikku­via osia.
Huolehdi aina tasapainoisesta ja tuke-
vasta seisoma-asennosta. Älä kumarru liian kauas eteen. Älä täytön aikana seiso laitteen jalkaa korkeammalla.
Pysy puutarhalaitteen kanssa työs-
kentelyn aikana etäällä laitteen pois­tovyöhykkeestä.
Tarkista hyvin huolellisesti, ettei
metalliosia, kiviä, pulloja, purkkeja tai muita vieraita esineitä ole silputtavan aineksen joukossa.
Jos leikkuumekanismi osuu johonkin
vieraaseen esineeseen, tai laitteesta kuuluu epätavallista ääntä tahi se al­kaa täristä, laite on välittömästi sam­mutettava leikkuukoneiston pysäyt­tämiseksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja toimi seuraavasti: – Tutki vauriot. – Vaihda tai korjaa kaikki vioittuneet
osat.
– Tarkista onko löysiä osia ja kiristä
ne tarvittaessa.
Älä koeta korjata puutarhalaitetta, el-
lei sinulla ole siihen tarvittavaa koulu­tusta.
Varmista, ettei silputtava aines tuki
poistovyöhykettä, tämä estää syöttöä ja saattaa johtaa takaiskuun täyttö­suppilossa.
Jos laite tukkeutuu, tulee se pysäyt-
tää ja odottaa, kunnes leikkuukoneis­to pysähtyy. Irrota pistotulppa pisto­rasiasta, ennen kuin poistat silputtavaa tavaraa laitteesta.
Tarkista, että suojukset ja suojalait-
teet ovat kunnossa ja oikein asennet­tu. Suorita mahdolliset huolto- ja kor­jaustyöt ennen käyttöä.
Älä yritä muuttaa moottorin kierto-
suuntaa. Ota yhteys Bosch-asiakas­palveluun, jos sinulla on ongelmia lait­teen kanssa.
Pidä tuuletusaukot puhtaina leikkuu-
jäännöksistä ja muista karstoittumis­ta, moottorin vaurioitumisen tai mah­dollisen tulipalon estämiseksi.
Älä koskaan nosta tai kanna puutar-
halaitetta moottorin käydessä.
Pysäytä laite, odota,kunnes leikkuu-
koneisto pysähtyy ja irrota pistotulp­pa pistorasiasta aina, kun poistut työ­kohteesta.
Älä kallista laitetta käytön aikana.Älä jätä laitetta sateeseen. Säilytä lai-
te vain kuivassa tilassa.
Huolto ja varastointi
Kun laite poistetaan käytöstä huollon,
tarkistuksen, säilytyksen tai lisätar­vikkeen vaihdon takia, pysäytä se, ir­rota pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Varmista ennen jo­kaista tarkistusta tai säätöä yms., että kaikki liikkuvat osat ovat pysähty­neet.
Hoida laitetta ja pidä se puhtaana.Tarkista puutarhalaite ja vaihda var-
muuden vuoksi kaikki loppuun kulu­neet tai vaurioituneet osat uusiin.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 71 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Suomi | 71
Varmista, että vaihto-osat ovat
Bosch-tuotantoa.
Jos käytät jatkojohtoa, se ei saa olla
laitteen verkkojohtoa ohuempi.
Tarkista säännöllisesti, ettei verkko-
johdossa tai jatkojohdossa ole vauri­oita tai ikääntymisen merkkejä. Älä käytä laitetta, jos verkkojohto on vau­rioitunut.
Ota leikkuukoneistoa säädettäessä
huomioon, että vaikka moottori on pysähtynyt pakkokatkaisun ansiosta, eikä sitä pysty käynnistämään, leik­kuuterä silti voi liikkua, jos moottoria kierretään käsin.
Älä missään tapauksessa koeta ohit-
taa pakkokatkaisua.
Sähköturvallisuus
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja ir-
rota pistotulppa pistorasiasta en­nen huolto- ja puhdistustöitä. Sa­ma sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sot­keutunut.
Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maa­doittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V). Käy­tä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohto­ja. Tietoa saat valtuutetusta huollosta.
Turvallisuuden parantamiseksi suo­sitellaan käyttämään FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkein­taan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tar­kistaa ennen jokaista käyttöä.
Ohjeita tuotteille, joita ei myydä alu­eella GB: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on vält-
tämätöntä, että puutarhalaitteen pisto­tulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jat­kojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipääl­lysteinen. Jatkojohdossa on oltava ve­donpoistin.
On säännöllisesti tarkistettava, että lii­täntäjohdossa ei ole merkkejä vauriois­ta, ainoastaan moitteettomassa kun­nossa olevaa johtoa saa käyttää.
Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto.
Vain rakenteita H05VV-F tai H05RN-F vastaavia jatkojohtoja saa käyttää.
Tunnusmerkit
Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemi­sessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii­den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin.
Tunnusmerkki Merkitys
Käytä suojakäsineitä
Liikesuunta
Reaktiosuunta
Paino
Käynnistys
Poiskytkentä
Lisälaitteet/varaosat
Määräyksenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu kuitupitoisen materiaalin ja puujätteen kompostoinnin vaatimaan pienentämiseen koti- ja harrasteli­japuutarhassa.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 72 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
72 | Suomi
Tekniset tiedot
Eko-silppuri AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Tuotenumero Tehontarve, S 6 (4/6 min) Tehontarve, S 1 Tyhjäkäyntikierrosluku Suurin materiaalin läpimeno
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Suurin oksan läpimitta mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Suojausluokka
1)
Käyttömuoto S 6 (40 %) merkitsee kuormitusprofiilia, joka edellyttää 4 min kuormaa ja 6 min tyhjäkäyntiä. Käytännössä jatkuva käyttö on sallittu.
2)
Riippuen silputtavan aineksen ominaisuudesta.
/II /II
Melu-/tärinätiedot
Melun mittausarvot on määritetty EN 50434 mukaan. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on:
Äänen painetaso Äänen tehotaso Epävarmuus K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Käytä kuulonsuojaimia!
Standardinmukaisuusvakuutus
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote vas­taa direktiivien 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2000/14/EY kaikkia asiaan­kuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muutoksia ja on seuraavien standardien mu­kainen: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EY: Taattu äänen tehotaso: Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan.
Tuotelaji: 50 Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Tehtävä Kuv a Sivu
Käynnistys 5 200 Työskentelyohjeita Poiskytkentä Teränhoito Huolto puhdistus ja varastointi Lisälaitteen valinta
dB(A) 106 107
6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
Robert Bosch Power Tools GmbH
Työskentelyohjeita
70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Asennus ja käyttö
Tehtävä Kuva Sivu
Vakiovarusteet Pyörien ja telineen asennus Keräilypussin ripustus ja työntimen
poistaminen 3 199 Jatkojohdon kiinnitys
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
1 198 2 198
4 199
Käynnistys
Käännä käynnistyskytkin asennosta ”0” asentoon ”II” silppu­rin käynnistämiseksi. Päästä kytkin vapaaksi, kun silppuri käynnistyy. Se siirtyy automaattisesti takaisin asentoon ”I” (normaalikäyttö).
Huomio: Paina käynnistyskytkin sisään sitä käännettäessä, silppuri ei käynnisty.
Turvallisuussyistä silppuri käynnistyy vain silloin, kun var­muuspainike on kiristetty kiinni.
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 73 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Suomi | 73
Uudelleenkäynnistyssuoja
Laite pysyy virtakatkoksen jälkeen poiskytkettynä. Energia­syöttöä aktivoitaessa laite ei voi käynnistyä automaattisesti uudelleen.
Ylikuormitussuoja
Ylikuormitus, johtuen esim. leikkuuterän juuttumisesta kiinni voi johtaa silppurin pysähtymiseen muutamassa sekunnissa. Lyhyen tauon jälkeen voit käynnistää silppurin uudelleen. Kyt­ke silppuri pois päältä, jos se tukkeutuu uudelleen.
Poista tukos ja käynnistä silppuri uudelleen.
Silppuamisohjeita
Puun lajista, iästä ja kuivuudesta riippuen, voi oksien silp­puaminen olla enemmän tai vähemmän vaikeaa.
Parhaan tuloksen saat, kun silppuat tuoreita oksia pian niiden leikkauksen jälkeen.
Pehmeä puutarhajäte tulee silputa pienissä erissä varsinkin, jos silputtava aines on märkää. Tukkeutumia voidaan estää silppuamalla oksia säännöllisesti.
Teränhoito
Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Leikkuuterässä on kaksipuolinen leikkuureuna. Leikkuureunan tultua tylsäksi voidaan leikkuuterä kääntää.
Terän pulttia saa käyttää uudelleen vain kerran. Älä käytä te­rän pulttia useammin! Käytä ainoastaan sallittua terän pulttia. Vaihda terä uuteen, kun molemmat reunat ovat tylsiä.
Hävitä vanha terän pultti, kun asennat uuden leikkuuterän, ja käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa, Boschin sallimaa te­rän pulttia.
Vianetsintä
Seuraavassa taulukossa on vikaoireita, mahdolliset syyt sekä oikeat korjaustoimenpiteet siltä varalta, että puutarhalaitteesi jos­kus ei toimisi moitteettomasti. Ellet näiden avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun kääntyä huoltokorjaa­mosi puoleen.
Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee,
jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut.
Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus
Puutarhalaite ei toimi Kytkin ei ole toiminut Varmista käyttöönotossa, että et paina käynnistyskyt-
Varmuuspainike ei ollut kiristettynä Kiristä varmuuspainike Verkkojännitettä ei ole Tarkista ja kytke Verkkopistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista sähköjohto, vaihda se tarvittaessa Sulake on lauennut Vaihda sulake/käynnistä tämän jälkeen puutarhalaite
Ylikuormituskytkin on lauennut Menettele kohdassa ”Ylikuormituskytkin” selostetulla
Sähkön syöttö vaihtelee Menettele kohdassa ”Ylikuormituskytkin” selostetulla
Käynnistyskytkin siirtyy takaisin asentoon ”0” Anna koneen jäähtyä ja menettele kohdassa ”Ylikuormi-
Puutarhalaite käy kat­konaisesti
Huono leikkuuteho Leikkuuterä on tylsä Vaihda leikkuuterä
Leikkuuterä ei pyöri Leikkuuterä on tukittu Poista tukkeutuma
Voimakas värinä/melu Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi
Jatkojohto on vaurioitunut Tarkista verkkojohto vaihda se tarvittaessa Sähkölaitteen sisäisessä johdotuksessa vika Hakeudu asiakaspalveluun Ylikuormituskytkin on lauennut Menettele kohdassa ”Ylikuormituskytkin” selostetulla
Käynnistyskytkin siirtyy takaisin asentoon ”0” Anna koneen jäähtyä ja menettele kohdassa ”Ylikuormi-
Leikkuuterä on likainen Irrota leikkuuterä ja puhdista se Täyttösuppilo tai poistokuilu on tukossa Puhdista laite ja tyhjennä keräilypussi
Terän mutteri/-ruuvi on löysällä Kiristä terän mutteri/-ruuvi
Leikkuuterä on vaurioitunut Vaihda leikkuuterä Laitteessa on sisäinen vika Hakeudu asiakaspalveluun
kintä sitä käännettäessä.
uudelleen
tavalla
tavalla
tuskytkin” selostetulla tavalla."
tavalla
tuskytkin” selostetulla tavalla."
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 74 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
74 | Eλληνικά
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
www.bosch-garden.com
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi­nen tuotenumero, joka löytyy puutarhalaitteen mallikilvestä.
Suomi
Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi
Hävitys
Toimita puutarhalaitteet, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro­niikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto­mat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli­seen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Ελληνικά
Υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή! Διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και τη σωστή χρήση του μηχανήματος κήπου. Παρακαλούμε διαφυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση.
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα κήπου
Υπόδειξη κινδύνου, γενικά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
χειρισμού.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα
πριν διεξάγετε κάποια εργασία
στο μηχανισμό κοπής. Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας σας το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί ζημιά ή κοπεί, τότε να μην το αγγίξετε αλλά να απενεργοποιήσετε αμέσως την ασφάλεια του αντίστοιχου ηλεκτρικού κυκλώματος. Μην χρησιμοποιήσετε ποτέ το μηχάνημα με ένα χαλασμένο καλώδιο.
Να φοράτε προστατευτικά
γάντια, ανθεκτικά παπούτσια και
μακρύ παντελόνι.
Κίνδυνος από το
περιστρεφόμενο μαχαίρι. Μη
βάζετε τα χέρια ή/και τα πόδια
σας στο άνοιγμα όταν το
μηχάνημα κήπου εργάζεται.
Φροντίζετε να μην διατρέχουν
κίνδυνο τραυματισμού από
εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα
τυχόν παρευρισκόμενα άτομα.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 75 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Eλληνικά | 75
Προειδοποίηση: Φροντίζετε, να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα κήπου όταν αυτό εργάζεται.
Περιμένετε να ακινητοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα του μηχανήματος κήπου πριν τα αγγίξετε.
Φορέστε προστατευτικά γυαλιά.
ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο αυτό, πως πρέπει να χειρίζονται το μηχάνημα κήπου. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το μηχάνημα κήπου.
Το μηχάνημα κήπου, πριν τεθεί σε
λειτουργία, πρέπει να είναι συναρμολογημένο σύμφωνα με τις συνημμένες οδηγίες.
Να φοράτε ωτασπίδες.
Για να αυξήσετε την προστασία σας
συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου
Να μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου υπό βροχή ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Χειρισμός
Όταν το μηχάνημα λειτουργεί μην
βάλετε τα χέρια σας στη χοάνη πλήρωσης. Μετά την απενεργοποίησή του το μηχάνημα κήπου συνεχίζει να κινείται ακόμη για μερικά δευτερόλεπτα.
Να μην επιτρέψετε ποτέ σε παιδιά ή σε
άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Αυτό το μηχάνημα κήπου δεν
προορίζεται για χρήση από πρόσωπα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς
Να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια
επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) που είναι εγκεκριμένα για εξωτερικούς χώρους και αντέχουν στον ψεκασμό με νερό.
Μην πιάσετε το φις ή/και την πρίζα με
υγρά χέρια.
Να μην ζουλίζετε και να μην τραβάτε
με δύναμη το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης και να μην περνάτε με το μηχάνημα κήπου πάνω απ’ αυτά, επειδή αυτά μπορεί να υποστούν ζημιά. Να προστατεύετε το καλώδιο από υπερβολική ζέστη, λάδια και κοφτερές ακμές.
Όταν το μηχάνημα κήπου λειτουργεί
δεν επιτρέπεται να παρευρίσκονται άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων. Στην περιοχή εργασίας ο χειριστής φέρει την ευθύνη για τυχόν παρευρισκόμενα τρίτα άτομα.
Η Bosch μπορεί να εγγυηθεί την
άριστη λειτουργία του μηχανήματος
γνώσεις, εκτός αν εποπτεύονται από
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 76 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
76 | Eλληνικά
κήπου αποκλειστικά και μόνο σε συνδυασμό με γνήσια εξαρτήματα.
Να εξοικειωθείτε με τις οδηγίες
χειρισμού πριν προσπαθήσετε να εργαστείτε με το μηχάνημα κήπου.
Να μην φοράτε φαρδιά ρούχα,
κορδέλες ή γραβάτες.
Να εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου
μόνο σε ελεύθερους χώρους (π. χ. όχι πολύ κοντά σε τοίχους ή αλλά σταθερά αντικείμενα) με σταθερό, επίπεδο υπόστρωμα.
Μη χρησιμoπoιείτε το μηχάνημα
κήπου επάνω σε λιθόστρωτo ή χαλικώδες υπόστρωμα. Τo απoρριπτόμενo υλικό μπoρεί να πρoκαλέσει τραυματισμoύς.
Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα
κήπου να βεβαιώνεστε ότι έχουν σφιχτεί ασφαλώς και στη σωστή θέση όλες οι βίδες, τα παξιμάδια, οι προστατευτικές διατάξεις και οι θωρακίσεις. Να αντικαταστείτε τυχόν χαλασμένες ή προειδοποιητικές πινακίδες και πινακίδες υποδείξεων.
Πριν την εκκίνηση να βεβαιώνεστε ότι
η χοάνη πλήρωσης είναι ελεύθερη.
Να κρατάτε το πρόσωπό σας και το
σώμα σας μακριά από τη χοάνη πλήρωσης.
Να φροντίζετε πάντοτε να μην
καταλήγουν τα χέρια σας ή άλλα μέλη του σώματός σας ή τα ρούχα σας μέσα στη χοάνη πλήρωσης καθώς ή/και να μην πλησιάζουν στα κινούμενα εξαρτήματα.
Να διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία
σας και να παίρνετε πάντοτε μια ασφαλή στάση. Να μην σκύβετε πολύ προς τα εμπρός. Όταν γεμίζετε να μην στέκεστε πιο ψηλά από το πόδι του μηχανήματος κήπου.
Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα
κήπου να κρατάτε απόσταση από τη ζώνη απόρριψης.
Όταν βάζετε το υπό τεμαχισμό υλικό
στο μηχάνημα να προσέχετε επιμελώς να μην περιέχει μεταλλικά μικροαντικείμενα, μπουκάλια, κουτιά ή άλλα ξένα αντικείμενα.
Όταν ο μηχανισμός κοπής προσκρούσει
σε κάποιο ξένο αντικείμενο, ή το μηχάνημα παράγει ασυνήθιστους θορύβους καθώς και όταν αρχίσει να δονείται, τότε θέστε το μηχάνημα κήπου αμέσως εκτός λειτουργίας για να ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής. Βγάλτε το φις από την πρίζα και στη συνέχεια ενεργείστε ως εξής: – Επιθεωρήσετε τη ζημιά. – Αντικαταστήστε τα χαλασμένα
εξαρτήματα ή επισκευάστε τα.
– Ελέγξτε μήπως υπάρχουν χαλαρά
εξαρτήματα και αν ναι, σφίξτε τα.
Μην προσπαθήστε ποτέ να
επισκευάσετε το μηχάνημα κήπου, εκτός αν διαθέτετε την απαραίτητη εκπαίδευση.
Φροντίζετε το υπό κατεργασία υλικό
να μην συσσωρεύεται στη ζώνη απόρριψης για να μην εμποδίζει την προώθηση καθώς και για να μην οδηγήσει σε κλότσημα μέσα στη χοάνη πλήρωσης.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 77 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Eλληνικά | 77
Όταν το μηχάνημα κήπου φράξει, θέστε
το εκτός λειτουργίας και περιμένετε να ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής. Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν ελευθερώσετε το μηχάνημα κήπου από το υπό τεμαχισμό υλικό.
Να ελέγχετε, αν οι καλύπτρες και οι
προστατευτικές διατάξεις είναι σώες καθώς και αν είναι σωστά τοποθετημένες. Αν χρειαστεί, διεξάγετε τυχόν απαραίτητες εργασίες συντήρησης ή/και επισκευής.
Μην προσπαθήσετε να μεταβάλλετε
τη ρύθμιση των στροφών του κινητήρα. Αν υπάρξει κάποιο πρόβλημα απευθυνθείτε στο Service της Bosch.
Να διατηρείτε τις σχισμές αερισμού
καθαρές από τα διάφορα κατάλοιπα και από τυχόν άλλα κολλημένα υλικά για να μην υποστεί βλάβη ο κινητήρας και για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην ανασηκώσετε και μη μεταφέρετε
ποτέ το μηχάνημα κήπου όταν ο κινητήρας του λειτουργεί.
Να θέτετε το μηχάνημα εκτός
λειτουργίας, να περιμένετε να ακινητοποιηθεί ο μηχανισμός κοπής και να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν εγκαταλείψετε την περιοχή εργασίας.
Να μην γέρνετε το μηχάνημα κήπου
όταν αυτό λειτουργεί.
Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη
βροχή. Να το διαφυλάγετε πάντοτε σε ένα στεγνό χώρο.
Συντήρηση και αποθήκευση
Όταν το μηχάνημα πρέπει να τεθεί
εκτός λειτουργίας για να συντηρηθεί, να ελεγχθεί ή για να αντικατασταθεί κάποιο εξάρτημά του, τότε απενεργοποιήστε το, βγάλτε το φις από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει. Πριν από κάθε επιθεώρηση ή ρύθμιση να βεβαιώνεστε ότι έχουν ακινητοποιηθεί όλα τα κινητά εξαρτήματα.
Να περιποιείστε το μηχάνημα κήπου
και να το διατηρείτε καθαρό.
Να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου και
για λόγους ασφαλείας να αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή/και χαλασμένα εξαρτήματα.
Να βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά
προέρχονται από την Bosch.
Σε περίπτωση που πρέπει
χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο επιμήκυνσης τότε αυτό δεν επιτρέπεται να είναι πιο αδύνατο από το ηλεκτρικό καλώδιο του μηχανήματος κήπου.
Να ελέγχετε τακτικά τους
τροφοδοτικούς αγωγούς και το καλώδιο επιμήκυνσης μήπως παρουσιάζουν ζημιές ή σημεία γήρανσης. Μην χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα κήπου όταν τα καλώδια είναι χαλασμένα.
Όταν ρυθμίζετε το μηχανισμό κοπής
δεν πρέπει να ξεχνάτε ποτέ, ότι η τροφοδοσία του κινητήρα με τάση έχει μεν διακοπεί και ο κινητήρας είναι απενεργοποιημένος χάρη στην υποχρεωτική απόζευξη, πλην, όμως, ο μηχανισμός κοπής κινείται όταν ο κινητήρας γυριστεί με το χέρι.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 78 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
78 | Eλληνικά
Μην προσπαθήσετε ποτέ να
απενεργοποιήσετε την υποχρεωτική απόζευξη.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Το μηχάνημα κήπου δεν χρειάζεται γείωση επειδή διαθέτει προστατευτική μόνωση. Η τάση λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (για χώρες εκτός της ΕΕ 220 V). Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια επιμήκυνσης. Σχετικές πληροφορίες μπορείτε να πάρετε από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service.
Για να αυξήσετε την προστασία σας συνιστάμε τη χρήση ενός αυτόματου διακόπτη διαρροής διακόπτης (FI/RCD) 30 mA. Να ελέγχετε αυτόν το διακόπτη πριν από κάθε χρήση του μηχανήματος κήπου.
Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στη Μεγάλη Βρετανία: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το φις του μηχανήματος
κήπου πρέπει να είναι συνδεμένο με την μπαλαντέζα. Έτσι συμβάλλετε στην ασφάλειά σας. Η πρίζα της μπαλαντέζας πρέπει να αντέχει στον ψεκασμό με νερό, να είναι λαστιχένια ή επιστρωμένη με λάστιχο. Η μπαλαντέζα πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα σφιγκτήρα καλωδίου.
Το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά μήπως παρουσιάζει ζημιές ή/και φθορές και να το χρησιμοποιείτε μόνο όταν βρίσκεται σε άριστη κατάσταση.
Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch.
Επιτρέπεται μόνο η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης (μπαλαντέζων) τύπου H05VV-F ή H05RN-F.
Σύμβολα
Τα σύμβολα που ακολουθούν είναι σημαντικά για την ανάγνωση και την κατανόηση των οδηγιών χρήσης. Παρακαλούμε να αποτυπώσετε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του μηχανήματος κήπου.
Σύμβολο Σημασία
Φορέστε προστατευτικά γάντια
Κατεύθυνση κίνησης
Κατεύθυνση αντίδρασης
Βάρος
Θέση σε λειτουργία
Θέση εκτός λειτουργίας
Εξαρτήματα/Ανταλλακτικά
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Το μηχάνημα κήπου προορίζεται για τον τεμαχισμό ινωδών και ξυλοειδών απορριμμάτων από ιδιωτικούς κήπους και κήπους χόμπι με στόχο τη λιπασματοποίησή τους.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 79 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Eλληνικά | 79
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σιωπηλός κλαδοτεμαχιστής AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Αριθμός ευρετηρίου Κατανάλωση ενέργειας, S 6 (4/6 min) Κατανάλωση ενέργειας, S 1 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Μέγ. ικανότητα κατεργασίας υλικού
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
Μέγ. διάμετρος κλαδιού mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Κατηγορία μόνωσης
1)
Σαν τρόπος λειτουργίας S 6 (40 %) χαρακτηρίζεται ένα προφίλ επιβάρυνσης αποτελούμενο από 4 min λειτουργία υπό φορτίο και 6 min λει τουργία χωρίς
φορτίο. Στην πράξη, όμως, επιτρέπεται η διαρκής λειτουργία.
2)
Ανάλογα με το είδος του υπό τεμαχισμό υλικού.
/II /II
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανήματος κήπου εξακριβώθηκε σύμφωνα με την
καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης Στάθμη ακουστικής ισχύος Ανασφάλεια μέτρησης K
Φοράτε ωτασπίδες!
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
90 40
90
103
=4
2)
2)
Δήλωση συμβατότητας
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2014/30/ΕE, 2006/42/ΕΚ, 2000/14/EK συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους και ταυτίζεται με τα ακόλουθα πρότυπα: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος: Διαδικασία αξιολόγησης της Δήλωσης συμβατότητας σύμφωνα με το παράρτημα V.
Κατηγορία προϊόντος: 50 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Στόχος ενέργειας Εικόνα Σελίδα
Περιεχόμενο συσκευασίας Συναρμολόγηση τροχών και πλαισίου Ανάρτηση του σάκου υποδοχής και
απόθεση του ελάσματος 3 199 Σύνδεση της μπαλαντέζας Θέση σε λειτουργία Υποδείξεις εργασίας Θέση εκτός λειτουργίας Συντήρηση των μαχαιριών Συντήρηση, καθαρισμός και αποθήκευση Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) 106 107
1 198 2 198
4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 80 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
80 | Eλληνικά
Υποδείξεις εργασίας
Θέση σε λειτουργία
Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF από τη θέση «0» στη θέση «II» για να θέσετε σε λειτουργία τον κλαδοτεμαχιστή. Μόλις ο κλαδοτεμαχιστής ξεκινήσει αφήστε το διακόπτη ελεύθερο. Ο διακόπτης μεταβαίνει αυτόματα στη θέση «I» (Κανονική λειτουργία).
Υπόδειξη: Όταν, κατά τη διάρκεια του γυρίσματος, πατήσετε το το διακόπτη ON/OFF προς τα μέσα, τότε ο κλαδοτεμαχιστής δεν ξεκινά.
Για λόγους ασφαλείας ο κλαδοτεμαχιστής ξεκινά μόνο όταν το κουμπί ασφαλείας είναι τραβηγμένο τέρμα έξω.
Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση
Σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος το μηχάνημα απενεργοποιείται. Όταν το ρεύμα επανέλθει το μηχάνημα κήπου δεν μπαίνει αυτόματα σε λειτουργία.
Προστασία από υπερφόρτιση
Υπερφόρτωση, π.χ. λόγω μπλοκαρίσματος του μαχαιριού κοπής,μπορεί να προκαλέσει την ακινητοποίηση του κλαδοτεμαχιστή για μερικά δευτερόλεπτα. Ο κλαδοτεμαχιστής μπορεί να τεθεί πάλι σε λειτουργία μετά από ένα σύντομο χρόνο αναμονής. Θέστε τον κλαδοτεμαχιστή εκτός λειτουργίας μόλις ξαναμπλοκάρει.
Εξουδετερώστε το μπλοκάρισμα και ξεκινήστε τον πάλι.
Υποδείξεις για τον τεμαχισμό
Ο τεμαχισμός των κλαδιών εξαρτάται από το είδος, την ηλικία και την ξηρότητα του ξύλου.
Άριστα αποτελέσματα επιτυγχάνετε όταν τεμαχίζετε φρέσκα κλαδιά, λίγο μετά από την κοπή τους.
Μαλακά κηπουρικά απορρίμματα θα πρέπει να τεμαχίζονται σε μικρές ποσότητες, ιδιαίτερα όταν το υπό κοπή υλικό είναι υγρό. Τυχόν μπλοκαρίσματα μπορούν να αποφευχθούν όταν ενδιάμεσα τεμαχίζετε και κλαδιά.
Συντήρηση των μαχαιριών
Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε
τι φις από την πρίζα.
Το μαχαίρι κοπής είναι δίκοπο. Μόλις αμβλυνθεί η μια του κόψη μπορείτε να το αναστρέψετε
και να χρησιμοποιήσετε την άλλη. Η βίδα μαχαιριού επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο μια φορά. Μη χρησιμοποιήσετε τη βίδα περισσότερο από μια φορά! Να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες βίδες μαχαιριού! Αντικαταστήστε το μαχαίρι κοπής μόλις αμβλυνθούν και οι δυο κόψεις του.
Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ένα νέο μαχαίρι, αποσύρετε την παλιά βίδα μαχαιριού και χρησιμοποιήστε την εγκεκριμένη από την Bosch βίδα μαχαιριού που συνοδεύει το μαχαίρι.
Αναζήτηση σφαλμάτων
Στον παρακάτω πίνακα δείχνονται συμπτώματα σφαλμάτων καθώς και πως θα μπορέσετε να τα εξουδετερώσετε σε περίπτωση που κάποτε το μηχάνημα κήπου για τον κήπο δεν θα εργάζεται σωστά. Όταν, όμως, δεν θα μπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρόβλημα που παρουσιάστηκε, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service.
Προσοχή! Θέστε το μηχάνημα κήπου εκτός λειτουργίας και βγάλτε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία
συντήρησης και/ή καθαρισμού. Το ίδιο ισχύει και όταν το ηλεκτρικό καλώδιο χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί.
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου δεν λειτουργεί
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Ο διακόπτης δεν λειτούργησε Προσέχετε κατά την εκκίνηση να μην πατάτε το διακόπτη
ON/OFF . Το κουμπί ασφαλείας δεν ήταν τέρμα τραβηγμένο Τραβήξτε δυνατά το κουμπί ασφαλείας Λείπει η τάση δικτύου Ελέγξτε και θέστε σε λειτουργία Χαλασμένη πρίζα δικτύου Βάλτε το φις σε άλλη πρίζα Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το καλώδιο και ενδεχομένως αντικαταστήστε το «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Σηκώστε/Αλλάξτε την ασφάλεια/Θέστε το μηχάνημα
κήπου πάλι σε λειτουργία Ενεργοποιήθηκε η προστασία από υπερφόρτωση Ενεργήστε όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Προστασία
από υπερφόρτωση» Διακυμάνσεις ηλεκτρικού ρεύματος Ενεργήστε όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Προστασία
από υπερφόρτωση» Ο διακόπτης ON/OFF επιστρέφει στη θέση «0» Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει και ενεργήστε όπως
περιγράφεται στο κεφάλαιο „Προστασία από
υπερφόρτωση“
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 81 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Συμπτώματα Πιθανή αιτία Θεραπεία
Το μηχάνημα κήπου κάνει διακοπές
Άσχημη απόδοση κοπής
Το μαχαίρι κοπής δεν γυρίζει
Ισχυροί κραδασμοί/ θόρυβοι
Χαλασμένο καλώδιο επιμήκυνσης Ελέγξτε το ηλεκτρικό καλώδιο και, αν χρειαστεί, δώστε το
Η εσωτερική καλωδίωση του μηχανήματος έχει υποστεί ζημιά
Ενεργοποιήθηκε η προστασία από υπερφόρτωση Ενεργήστε όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Προστασία
Ο διακόπτης ON/OFF επιστρέφει στη θέση «0» Αφήστε το μηχάνημα να κρυώσει και ενεργήστε όπως
Αμβλύ μαχαίρι κοπής Αντικαταστήστε το μαχαίρι κοπής Λερωμένο μαχαίρι κοπή? Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε το μαχαίρι Μπλοκαρισμένο το χωνί πλήρωσης ή το κανάλι
απόρριψης Μπλοκαρισμένο μαχαίρι κοπής Εξουδετερώστε το μπλοκάρισμα Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού Χαλαρή/Χαλαρό βίδα/παξιμάδι μαχαιριού Σφίξτε τη βίδα/το παξιμάδι μαχαιριού Χαλασμένο μαχαίρι κοπής Αντικαταστήστε το μαχαίρι κοπής Βλάβη στο εσωτερικό της συσκευής Απευθυνθείτε στο Service
για αντικατάσταση
Απευθυνθείτε στο Service
από υπερφόρτωση»
περιγράφεται στο κεφάλαιο „Προστασία από
υπερφόρτωση“
Καθαρίστε τη συσκευή και αδειάστε το σάκο υποδοχής
Türkçe | 81
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
www.bosch-garden.com
Όταν ζητάτε διασαφηστικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου.
Ελλάδα
Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607
Απόσυρση
Τα μηχανήματα κήπου, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Μην ρίξετε τα μηχανήματα κήπου στα απορρίμματα του σπιτιού σας!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα
άχρηστα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
Türkçe
Güvenlik Talimatı Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle
okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
Genel tehlike uyarısı.
Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun.
Kesme mekanizmasında bir çalışma yapmadan önce aleti
kapatın ve fişi prizden çekin. Çalışma esnasında kablo hasar görecek veya kesilecek olursa, kabloya dokunmayın ve hemen ilgili akım devresindeki sigortayı pasif hale
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 82 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
82 | Türkçe
getirin. Aleti hiçbir zaman hasarlı kablo ile kullanmayın.
Koruyucu iş eldivenleri, sağlam iş ayakkabıları uzun pantolon kullanın.
Dönen kesici bıçaklar nedeniyle tehlike. Alet çalışır durumda iken ellerinizi veya ayaklarınızı deliğe yaklaştırmayın.
Çalışırken yakınınızda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek yabancı cisimler tarafından yaralanmaması için gerekli önlemleri alın. Uyarı: Bahçe aleti çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın.
Aletin parçalarına dokunmadan önce tam olarak durmalarını bekleyin.
Koruyucu gözlük kullanın.
Koruyucu kulaklık kullanın.
Bu bahçe aletini yağmur altında kullanmayın ve yağmur altında bırakmayın.
Kullanım
Alet çalışırken doldurma hunisini
tutmayın. Kapatıldıktan sonra da alet birkaç saniye serbest dönüşte döner.
Çocukların veya bu talimatı
okumamış kişilerin bahçe aletini kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazı ülkelerde bu aleti
kullanma yaşını kısıtlamaktadır. Kullanım dışındaki bahçe aletini çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya
zihinsel yetenekleri kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu kişiler aleti ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde veya onlardan bahçe aletinin nasıl kullanılacağı hakkında talimat alarak kullanabilirler. Çocukların bahçe aleti ile oynamamasına dikkat edilmelidir.
Çalıştırılmadan önce aletin ekteki
talimata uygun olarak monte edilmiş olması zorunludur.
Güvenliği artırmak için maksimum
30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur. Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
Sadece açık havada kullanılmaya
müsaadeli ve püskürtme suyuna karşı korunmalı uzatma kablosu kullanın.
Fişi ve prizi ıslak elle tutmayın.Şebeke bağlantı kablosunu veya
uzatma kablosunu kırmayın, ezmeyin veya aleti bunların üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sıcaktan, yağdan ve keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
Aletle çalışırken 3 metrelik bir daire
içinde başkaları ve evcil hayvanlar bulunmamalıdır. Aleti kullanan çalışma alanını üçüncü kişilere karşı korumaktan sorumludur.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 83 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Türkçe | 83
Bosch aletin kusursuz işlev
görmesine ancak ve sadece orijinal aksesuar kullanıldığı takdirde garanti eder.
Aletle çalışmaya başlamadan önce
kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun ve içeriğini kavrayın.
Geniş giysiler, sallanan kurdeleler
veya kravatlar taşımayın.
Aleti ancak düz, sağlam zeminli
serbest bir alanda kullanın (örneğin duvarların veya diğer sabit nesnelerin çok yakınında kullanmayın).
Aleti kaldırım taşlarının bulunduğu
yerlerde veya çakıllı zeminde kullanmayın. Alet tarafından fırlatılan malzeme yaralanmalara neden olabilir.
Aleti çalıştırmadan önce bütün vida,
somun ve tespit parçalarının yerlerine tam olarak oturup oturmadıklarını ve koruyucu donanımlarla muhafazaların yerlerinin doğru olup olmadığını kontrol edin. Hasar görmüş veya okunmaz hale gelmiş uyarı ve açıklama etiketlerini yenileyin.
Aleti çalıştırmadan önce doldurma
hunisinin açık olduğundan emin olun.
Yüzünüzü ve bedeninizi doldurma
hunisinden uzakta tutun.
Ellerinizin veya bedeninizin başka
bölümlerinin veya giysilerinizin doldurma hunisi veya atma deliği içine girmesini veya hareketli parçaların yakınına gelmesini önleyin.
Duruşunuzun güvenli ve dengenizin
iyi olmasına dikkat edin. Öne doğru çok fazla eğilmeyin. Doldurma işlemi
esnasında aletin ayağından daha yüksekte durmayın.
Bahçe aleti ile çalışırken aletin atma
bölgesinden yeterli uzaklıkta durun.
Alete malzeme doldururken bu
malzeme içinde metal parçaları, taşlar, şişeler, konserve kutuları veya başka yabancı nesnelerin bulunmamasına büyük dikkat gösterin.
Kesme mekanizması yabancı bir
nesneye rastlar, alet alışılmışın dışında sesler çıkarmaya ve titreşim yapmaya başlarsa, kesme mekanizmasını durdurmak için aleti hemen kapatın. Fişi prizden çekin şunları yapın: – Alette herhangi bir hasar olup
olmadığını kontrol edin.
– Bütün hasarlı parçaları değiştirin
veya onarın.
– Gevşek parça olup olmadığını
kontrol edin ve gerekiyorsa bunları sıkın.
Yeterli eğitime sahip değilseniz bahçe
aletini onarmayı denemeyin.
İşlenmiş malzemenin atma/boşaltma
bölgesinde yığılmamasına dikkat edin; bu durumda sevk işlemi engellenin ve doldurma hunisinde geri tepme kuvveti oluşabilir.
Alet tıkanacak olursa kapatın ve
kesme mekanizması tam olarak duruncaya kadar bekleyin. Tıkanıklığı gidermeye başlamadan önce fişi prizden çekin.
Kapak ve koruyucu donanımların
hasarsız olup olmadıklarını, doğru olarak takılıp takılmadıklarını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 84 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
84 | Türkçe
önce gerekli görülebilecek bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin.
Motorun devir sayısı ayarını
değiştirmeyi denemeyin. Bir sorun ortaya çıkarsa Bosch Müşteri Servisine başvurun.
Motorda meydana gelebilecek
hasarları ve motorun yanmasını önlemek için havalandırma aralıklarını her zaman açık tutun ve buradaki birikintileri temizleyin.
Motor çalışır durumda iken bahçe
aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya taşımayın.
Çalışma alanından ayrılmadan önce
her defasında aleti kapatın, kesme mekanizması tam olarak duruncaya kadar bekleyin ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin.
Çalışma esnasında aleti devirmeyin.Aleti yağmur altında bırakmayın. Aleti
daima kuru bir yerde saklayın.
Enerjiden tasarruf etmek için bahçe aletini sadece kullanacağınız zaman açın.
Bakım ve saklama/depolama
Aleti servis işleri, kontrol, saklama
veya aksesuar değişimi için işletim dışına almadan önce fişi prizden çekin ve aletin soğumasını bekleyin. Aletin kendine yapacağınız her türlü kontrol ve ayar işlemlerinden önce bütün hareketli parçaların tam olarak durduğundan emin olun.
Aletin bakımını düzenli olarak yapın
ve aleti her zaman temiz tutun.
Bahçe aletini kontrol edin ve güvenlik
önlemi olarak aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Yenilenen parçaların orijinal Bosch
ürünü olduğundan emin olun.
Bir uzatma kablosu kullanıyorsanız,
bu kablo aletin şebeke kablosundan daha zayıf olmamalıdır.
Akım ikmal kablosunu ve uzatma
kablosunu düzenli aralıklarla hasar veya yıpranma açısından kontrol edin. Kablolarda bir hasar varsa aleti kullanmayın.
Kesme mekanizmasını ayarlarken;
aletin akım beslemesinin zorunlu kesme sistemi tarafından kesildiğini, motorun çalıştırılamayacağını ve buna rağmen motoru elle döndürdüğünüzde kesme mekanizmasının hareket edeceğini unutmayın.
Zorunlu kesme sistemini hiçbir
zaman devreden çıkarmayı denemeyin.
Elektrik güvenliği
Dikkat! Bakım ve temizlik
işlemlerinden önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Bahçe aletiniz güvenlik için koruyucu izolasyonludur ve topraklama gerektirmez. İşletme gerilimi 230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için 220 V). Sadece izin verilen uzatma kablosu kullanın. Bu konudaki bilgileri yetkili müşteri servisinizden alabilirsiniz.
Güvenliği artırmak için maksimum 30 mA’lik hatalı akımlı bir FI-Şalterin (RCD) kullanılması tavsiye olunur.
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 85 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Türkçe | 85
Bu FI-Şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir.
İngiltere’de satılmayan ürünler için
uyarı: DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş olan fişin bağlantı kablosuna bağlanması gereklidir. Uzatma kablosunun kuplajı püskürme suyuna karşı korunmalı olmalı, kauçuktan yapılmış olmalı veya kauçuk kaplı olmalıdır. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibatı ile kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosunun hasarlı olup olmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve sadece kusursuz durumda kullanılmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarılmalıdır.
Sadece H05VV-F veya H05RN-F tipi uzatma kablosu kullanılabilir.
Semboller
Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunu okumak ve anlamak için önemlidir. Bu sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin. Sembollerini doğru yorumlamak size bahçe aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmada yardımcı olur.
Sembol Anlamı
Koruyucu eldiven kullanın
Hareket yönü
Reaksiyon yönü
Ağırlığı
Açma
Kapama
Aksesuar/Yedek parça
Usulüne uygun kullanım
Bu alet; ev ve hobi bahçelerindeki lifli ve odunumsu atıkların kompost oluşumuna uygun biçimde öğütülmesi için tasarlanmıştır.
Teknik veriler
Sessiz ağaç dalı öğütme makinesi AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Ürün kodu Giriş gücü, S 6 (4/6 dak) Giriş gücü, S 1 Boştaki devir sayısı Maksimum malzeme girişi Maksimum dal çapı mm 35 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre kg 11,9 12,1 Koruma sınıfı
1)
İşletim türü S 6 (%40), 4 dakikalık yüklenme ve 6 dakikalık boşta çalışmayı öngören bir yüklenme profilini tanımlar. Uygulamada sürekli işletime
müsaade vardır.
2)
Öğütülecek malzemenin özelliğine göre.
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
dev/dak 3650 3650
kg/ h 80
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
2)
2)
/II /II
90 40
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 50434 uyarınca belirlenmektedir. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir:
Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu seviyesi Tolerans K
Koruyucu kulaklık kullanın!
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
90
103
=4
2)
2)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 86 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
86 | Türkçe
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2000/14/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/EC: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi: Uyumluluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca.
Ürün kategorisi: 50 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC,
2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaj ve işletim
İşlemin amacı Şekil Sayfa
Teslimat kapsamı Montaj tekerlekleri ve alt takım (şasi) Tutma torbasının takılması ve sürgünün
yatırılması 3 199 Uzatma kablosunun takılması Açma Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kapama Bıçakların bakımı Bakım, temizlik ve depolama Aksesuar seçimi
1 198 2 198
4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Tekrar çalışma emniyeti
Elektrikler kesildiğinde bahçe aleti kapanır. Elektrikler geldiğinde alet otomatik olarak tekrar açılmaz.
Aşırı zorlanma emniyeti
Aşırı zorlanma, örneğin kesici bıçak bloke olduğunda ağaç dalı öğütme makinesi birkaç saniye içinde durur. Kısa bir bekleme süresinden sonra ağaç dalı öğütme makinesini tekrar çalıştırabilirsiniz. Ağaç dalı öğütme makinesi tekrar bloke olursa, makineyi kapatın.
Blokaj nedenini giderin ve aleti tekrar çalıştırın.
Öğütme işlemi için açıklamalar
Odunun türü, yaşı ve kuruluğuna göre dallar daha zor veya daha kolay öğütülür.
Taze dalları kesimden kısa süre sonra öğütürseniz en iyi sonucu alırsınız.
Yumuşak bahçe atıkları, özellikle de ıslak iseler, küçük miktarlar halinde öğütülmelidir. Dallar periyodik olarak öğütülerek blokajların önüne geçilebilir.
Bıçakların bakımı
Bahçe aletini kapatın ve fişi prizden çekin.
Kesici bıçağı iki kesici kenarı vardır. Kesici kenarlardan biri körelince kesici bıçak çevrilebilir.
Bıçak cıvatası sadece bir kez kullanılabilir. Bıçak cıvatasını tekrar kullanmayın! Sadece kullanılmasına izin verilen bıçak cıvatası kullanın! Her iki tarafı da körelince kesici bıçağı değiştirin.
Yeni bir kesici bıçak takmanız gerektiğinde, eski bıçak cıvatasını atın ve sadece birlikte teslim edilen, Bosch tarafından kullanılmasına izin verilen bıçak cıvatasını kullanın.
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) 106 107
Açma
Açma/kapama şalterini “0” pozisyonundan pozisyonuna “II” çevirerek aleti çalıştırın. Ağaç dalı öğütme makinesi çalıştığında şalteri bırakın. Şalter otomatik olarak “I” pozisyonuna geri gider (normal işletme).
Not: Açma/kapama şalterini döndürürken içe doğru bastırsanız, ağaç dalı öğütme makinesi çalışmaz.
Güvenlik nedenleriyle ağaç dalı öğütme makinesi ancak emniyet düğmesi iyice sıkıldığında çalışır.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 87 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Türkçe | 87
Hata arama
Bahçe aletiniz kusursuz biçimde çalışmadığı takdirde aşağıdaki tablo hata bulgularını, olası nedenleri ve hataların tam olarak giderilme yollarını gösterir. Bu açıklamalar yardımı ile sorunu belirleyip gideremezseniz servis atölyenize başvurun.
Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım
kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya karıştığında da aynı işlemi uygulayın.
Hata göstergesi Olası neden Giderilme yolu
Bahçe aleti çalışmıyor
Bahçe aleti kesintili olarak çalışıyor
Kötü kesme performansı
Kesici bıçak dönmüyor
Aşırı titreşim ve gürültü var
Şalter işlev görmüyor Aleti çalıştırırken, döndürme esnasında açma/kapama
Emniyet düğmesi tam anlamı ile sıkılı değil Emniyet düğmesini iyice sıkın Şebeke gerilimi yok Kontrol edin ve açın Şebeke prizi arızalı Başka bir priz kullanın Uzatma kablosunda hasar var Kabloyu kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin Sigorta atmış durumda Sigortayı değiştirin/daha sonra bahçe aletini tekrar çalıştırın Aşırı zorlanma emniyeti devrede “Aşırı zorlanma emniyeti” bölümünde tanımlanan işlem
Akım beslemede dalgalanma var “Aşırı zorlanma emniyeti” bölümünde tanımlanan işlem
Açma/kapama şalteri “0” pozisyonuna geri dönüyor
Uzatma kablosunda hasar var Şebeke kablosunu kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin Makinenin için kablo sisteminde hata var Müşteri servisine başvurun Aşırı zorlanma emniyeti devrede “Aşırı zorlanma emniyeti” bölümünde tanımlanan işlem
Açma/kapama şalteri “0” pozisyonuna geri dönüyor
Kesici bıçak kör Kesici bıçağı değiştirin Kesici bıçak kirli Kesici bıçağı sökün ve temizleyin Doldurma hunisi veya atma yuvası blokajlı Aleti temizleyin ve tutma torbasını boşaltın Kesici bıçak blokajlı Blokajı giderin Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın Bıçak somunu/-cıvatası gevşek Bıçak somununu/-cıvatasını sıkın Kesici bıçak hasarlı Kesici bıçağı değiştirin Aletin içinde hasar var Müşteri servisine başvurun
şalterine basmamaya dikkat edin.
adımlarını uygulayın
adımlarını uygulayın Makinenin soğumasını bekleyin ve „Aşırı zorlanma emniyeti“
bölümünde tanımlanan işlem adımlarını uygulayın
adımlarını uygulayın Makinenin soğumasını bekleyin ve „Aşırı zorlanma emniyeti“
bölümünde tanımlanan işlem adımlarını uygulayın
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
www.bosch-garden.com
Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 88 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
88 | Polski
Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066
Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Bahçe aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır.
Bahçe aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektronik ve elektrikli aletlere ilişkin 2012/19/EU sıyılı Avrupa yönetmeliği ve bu yönetmeliğin ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektronik ve elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye
amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa Uwaga! Poniższe wskazówki należy
dokładnie przeczytać. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego. Instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie przechowywać w celu dalszego zastosowania.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym
Ogólna wskazówka
ostrzegająca przed
potencjalnym zagrożeniem.
Przed przystąpieniem do pracy
należy przeczytać niniejszą
instrukcję eksploatacji.
Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac przy
mechaniźmie tnącym, urządzenie należy wyłączyć, a wtyczkę wyjąć z gniazda. W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu podczas pracy, należy natychmiast dezaktywować bezpiecznik odpowiedniego obwodu elektrycznego, unikając dotknięcia uszkodzonego przewodu. Nie wolno w żadnym wypadku używać urządzenia z uszkodzonym przewodem.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 89 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Polski | 89
Do pracy należy zakładać rękawice ochronne, stabilne obuwie robocze i długie spodnie.
Niebezpieczeństwo spowodowane obracającym się nożem. W czasie pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk ani nóg do otworu.
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce.
Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego.
Nie dotykać żadnego z elementów urządzenia przed ich całkowitym zatrzymaniem się.
Zakładać okulary ochronne.
zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi. Nieużywane narzędzie ogrodowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niniejsze narzędzie ogrodowe nie
jest dostosowane do obsługi przez dzieci, osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby
Należy nosić środki ochrony słuchu.
nie mogły się one nim bawić.
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenie powinno zostać
Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu, ani wystawiać go na działanie deszczu.
Obsługa urządzenia
Podczas pracy urządzenia nie
wolno wkładać rąk do leja załadowczego. Urządzenie działa jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu.
Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
zmontowane zgodnie z załączonymi wskazówkami.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa
pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Stosować należy tylko przedłużacze
przeznaczone do użytku na zewnątrz i zabezpieczone przed rozbryzgami wody.
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 90 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
90 | Polski
Nie dotykać wtyczki ani gniazdka
elektrycznego mokrymi rękami.
Nie wolno najeżdżać na przewód
sieciowy lub na przedłużacz, zginać go lub szarpać, gdyż mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Chronić przewód przed działaniem wysokiej temperatury, olejem/ smarami oraz ostrymi krawędziami.
Podczas pracy urządzenia w jego
obrębie, w odległości 3 metrów nie mogą znajdować się żadne osoby postronne i zwierzęta. Osoba obsługująca urządzenie odpowiedzialna jest za osoby trzecie znajdujące się w pobliżu.
Firma Bosch gwarantuje bezawaryjną
pracę urządzenia tylko w przypadku stosowania wyłącznie oryginalnego osprzętu.
Nie należy rozpoczynać pracy z
urządzeniem przed zapoznaniem się z instrukcją eksploatacji.
Nie nosić luźnej odzieży, zwisających
troczków oraz krawatów.
Używać urządzenia tylko na dużym
obszarze (na przykład nie za blisko ścian i innych obiektów stałych) na stabilnym poziomym podłożu.
Nie stosować urządzenia na
wybrukowanym lub żwirowym podłożu. Materiał wyrzucany z urządzenia może spowodować obrażenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdzić, czy wszystkie śruby, nakrętki i inne elementy mocujące są dokręcone i czy urządzenia zabezpieczające i osłony są prawidłowo zamontowane.
Wymienić uszkodzone lub nieczytelne tabliczki z ostrzeżeniami i wskazówkami.
Przed uruchomieniem urządzenia
upewnić się, że lej załadowczy jest pusty.
Pamiętać o tym, aby twarz i inne
części ciała znajdowały się w bezpiecznej odległości od leja załadowczego.
Zwracać szczególną uwagę, aby ręce
lub inne części ciała, a także fragmenty odzieży nie dostały się do leja załadowczego lub otworu wylotowego, ani nie znalazły się w pobliżu wszelkich ruchomych części urządzenia.
Podczas pracy należy cały czas dbać
o zachowanie stabilnej pozycji, dobre podparcie stóp i zapewnienie równowagi. Nie należy zbytnio wychylać się do przodu. W czasie ładowania materiału do urządzenia nie należy nigdy stawać wyżej, niż podstawa rozdrabniarki.
Podczas pracy należy zawsze stawać
poza zasięgiem materiału wyrzucanego przez narzędzie ogrodowe.
W czasie ładowania urządzenia
zwracać szczególną uwagę na to, aby do leja załadowczego nie dostały się kawałki metalu, kamienie, butelki, puszki ani inne przedmioty.
W przypadku natrafienia przez nóż
natrafił na jakiś przedmiot lub wystąpienia nietypowych odgłosów lub drgań, urządzenie należy natychmiast wyłączyć, powodując tym zatrzymanie mechanizmu tnącego. Wyjąć wtyczkę z gniazda
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 91 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Polski | 91
zasilania i wykonać następujące czynności:
– Stwierdzić rodzaj i stopień
uszkodzenia.
– Wymienić lub naprawić wszystkie
uszkodzone elementy.
– Skontrolować, czy żadne elementy
nie są poluzowane i dokręcić je w razie potrzeby.
Jeżeli nie posiada się odpowiedniego
wykształcenia nie należy próbować samemu naprawiać sekator do żywopłotu.
Nie dopuścić do zbierania się
odpadków w kanale wylotowym. Mogłoby to spowodować zablokowanie się urządzenia i wyrzut nagromadzonego materiału przez lej załadowczy.
Jeśli urządzenie się zapcha, należy je
wyłączyć i poczekać, aż mechanizm tnący całkowicie się zatrzyma. Przed przystąpieniem do usuwania odpadków należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i
zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Nie wolno zmieniać liczby obrotów
silnika. W razie wystąpienia problemów należy skontaktować się z serwisem firmy Bosch.
Otwory wentylacyjne powinny być
zawsze drożne, by nie doprowadzić do uszkodzenia silnika lub pożaru.
Nie podnosić i nie przenosić narzędzia
ogrodowego z pracującym silnikiem.
Za każdym razem przed
opuszczeniem miejsca pracy należy
wyłączyć urządzenie, odczekać aż mechanizm tnący zatrzyma się i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie wolno przechylać włączonego
urządzenia.
Nie wolno wystawiać urządzenia na
działanie deszczu. Urządzenie należy przechowywać tylko w suchych pomieszczeniach.
Konserwacja i przechowywanie
W celu dokonania czynności
serwisowych, kontroli, odstawienia do przechowania lub wymiany osprzętu należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i poczekać, aż urządzenie ochłodzi się. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek inspekcji, regulacji itp. należy upewnić się, że wszystkie elementy ruchome całkowicie zatrzymały się.
Urządzenie należy odpowiednio
konserwować i utrzymywać w czystości.
Skontrolować narzędzie ogrodowe i
w trosce o własne bezpieczeństwo, wymienić zużyte lub uszkodzone części.
Upewnić się, czy części zamienne
zostały wyprodukowane przez firmę Bosch.
Jeśli stosowany jest przedłużacz,
powinien on być co najmniej takiej klasy (albo mocniejszy), jak przewód zasilania podłączony do urządzenia.
Regularnie sprawdzać, czy przewód
zasilania i przedłużacz nie są uszkodzone lub zużyte. Nie korzystać z urządzenia, jeśli któryś z przewodów jest uszkodzony.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 92 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
92 | Polski
Należy pamiętać o tym, ze w trakcie
regulacji mechanizmu tnącego dopływ prądu do silnika jest wprawdzie przerwany przez wyłącznik awaryjny i silnik nie może zostać włączony, ale mimo to ręczne obracanie silnika spowoduje poruszanie się mechanizmu tnącego.
W żadnym wypadku nie należy
próbować ingerować w działanie wyłącznika awaryjnego.
Bezpieczeństwo elektryczne
Uwaga! Przed przystąpieniem do
czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Nabyte narzędzie ogrodowe jest zaopatrzone w izolację ochronną i nie wymaga uziemienia. Napięcie robocze wynosi 230 V AC, 50/50 Hz (dla krajów nie należących do UE 220 V). Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem.
Wskazówka dla produktów, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: UWAGA: Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika
wymagane jest, aby wtyk znajdujący się przy narzędziu ogrodowym połączony był z kablem przedłużającym Złącza przewodu przedłużającego powinny być zabezpieczone przed bryzgami wody, a także być wykonane z gumy lub posiadać osłonę gumową. Przedłużacz musi być zaopatrzony w uchwyt kablowy odciążający (z zabezpieczeniem przed wyrwaniem).
Przewód przyłączeniowy należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń; można go użytkować wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Dozwolone jest tylko stosowanie kabli przedłużających typu H05VV-F lub H05RN-F.
Symbole
Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu elektronarzędzia.
Symbol Znaczenie
Należy nosić rękawice ochronne
Kierunek ruchu
Kierunek reakcji
Masa
Uruchomienie
Wyłączenie
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 93 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Polski | 93
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do rozdr abniania włóknistych i drewnianych odpadków ogrodowych w celu ich kompostowania.
Dane techniczne
Cicha rozdrabniarka AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Numer katalogowy Wydajność nominalna, S 6 (4/6 min) Wydajność nominalna, S 1 Prędkość obrotowa bez obciążenia maks. zdolność przerobowa
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
maks. średnica gałęzi mm 35
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Klasa ochrony
1)
Tryb pracy S 6 (40 %) to rodzaj obciążalności urządzenia, zakładający 4min pracy pod obciążeniem i 6 min pracy na biegu jałowym. W
zastosowaniach praktycznych możliwa jest praca ciągła.
2)
W zależności od twardości drewna.
/II /II
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 50434. 3 600 ... H53 5.. H53 6.. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standa rdowo:
Poziom ciśnienia akustycznego Poziom natężenia dźwięku Niepewność pomiaru K
dB(A) dB(A)
dB
89
103
=3
Stosować środki ochrony słuchu!
Deklaracja zgodności
3 600 ... H53 5.. H53 6..
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2000/14/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/WE: Gwarantowany poziom natężenia dźwięku: Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
Kategoria produktów: 50 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE):
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaż i praca
Planowane działanie Rysunek Strona
Zakres dostawy Montaż kółek i podstawy Zawieszanie worka na odpadki i
odkładanie popychacza Montaż przedłużacza Włączanie Wskazówki robocze Wyłączanie Konserwacja noża Konserwacja, czyszczenie i
przechowywanie Wybór osprzętu
dB(A) 106 107
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201
9 202 10 202
90 40
90
103
=4
2)
2)
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 94 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
94 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
Włączanie
Przestawić włącznik/wyłącznik z pozycji „0“ na pozycję „II“ , aby włączyć rozdrabniarkę. Gdy rozdrabniarka uruchomi się, przycisk można zwolnić. Urządzenie przechodzi automatycznie na pozycję „I“ (tryb normalny).
Wskazówka: Jeżeli podczas obrotów włącznik/wyłącznik zostanie wciśnięty, rozdrabniarka nie uruchomi się.
Ze względów bezpieczeństwa rozdrabniarka daje się uruchomić tylko wtedy, gdy pokrętło bezpieczeństwa jest mocno dociągnięte.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem
Awaria zasilania powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia. Po wznowieniu zasilania energią elektryczną urządzenie nie włączy się samoczynnie.
Wyłącznik przeciążeniowy
Przeciążenie (np. na skutek zablokowania noża) trwające kilka sekund może spowodować wyłączenie rozdrabniarki. Po niedługim okresie czasu rozdrabniarkę można włączyć ponownie. W razie zablokowania się rozdrabniarki, należy ją natychmiast wyłączyć.
Usunąć przyczynę zablokowania i uruchomić ponownie.
Wskazówki dotyczące rozdrabniania
Twardość gałęzi i konarów prze znaczonych do rozdrabniania zależy od ich rodzaju, wieku i stopnia wilgotności drewna.
Najwydajniejsze jest rozdrabnianie świeżych gałęzi, wkrótce po ścięciu.
Miękkie odpady ogrodowe powinny być rozdrabniane w mniejszych partiach, szczególnie gdy są wilgotne. Aby zapobiec blokowaniu się takiego materiału, należy od czasu do czasu rozdrobnić grubsze gałęzie lub konary.
Konserwacja noża
Wyłączyć narzędzie ogrodowe i wyjąć wtyczkę z
gniazda sieciowego.
Nóż posiada dwustronne ostrze. Kiedy krawędzie tnące stępią się, nóż można obrócić. Śruby
przytrzymującej nóż można użyć tylko jeden raz. Nie wolno stosować śruby przytrzymującej nóż wielokrotnie! Stosować wolno jedynie śruby posiadające atest! Gdy obie strony noża ulegną stępieniu, należy wymienić nóż.
Do zamocowania nowego noża wolno użyć tylko nowej, załączonej w dostawie i atestowanej przez firmę Bosch śruby; starą śrubę należy zutylizować.
Lokalizacja usterek
W przypadku ewentualnych problemów z funkcjonowaniem narzędzia ogrodowego, w poniższej tabelce znaleźć można różne rodzaje błędów, możliwe ich przyczyny oraz właściwy sposób ich usuwania. Jeżeli za jej pomocą nie uda się lokalizacja bądź usunięcie usterki, należy zwrócić się do punktu serwisowego.
Uwaga! Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub czyszczenia, należy wyłączyć narzędzie ogrodowe i
wyjąć przewód z gniazda. Powyższe zalecenie dotyczy również przypadków, gdy przewód zasilający jest przecięty, uszkodzony lub splątany.
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Narzędzie ogrodowe nie działa
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Nie zadziałał włącznik/wyłącznik Włączając urządzenie należy uważać, aby nie
Pokrętło bezpieczeństwa nie zostało dokręcone Dokręcić pokrętło bezpieczeństwa Brak napięcia sieciowego Skontrolować i włączyć Uszkodzone gniazdko sieciowe Podłączyć urządzenie do innego gniazdka
Przedłużacz jest uszkodzony Zadziałał bezpiecznik Wymienić bezpiecznik/następnie ponownie
Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy Postępować zgodnie ze wskazówkami
Przerwa w dostawie prądu Postępować zgodnie ze wskazówkami
Włącznik/wyłącznik powraca do pozycji „0“ Poczekać, aż urządzeni e ochłodzi się, a następnie
nacisnąć przypadkowo włącznika/wyłącznika podczas, gdy noże rozdrabniarki obracają się.
Skontrolować przewód, w razie potrzeby wymienić
włączyć narzędzie ogrodowe
umieszczonymi w podrozdziale „Wyłącznik przeciążeniowy“
umieszczonymi w podrozdziale „Wyłącznik przeciążeniowy“
postępować jak opisano w podrozdziale „Wyłącznik przeciążeniowy”
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 95 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki
Narzędzie ogrodowe pracuje z przerwami
Mała wydajność cięcia Stępiony nóż Wymienić nóż
Nóż się nie obraca Zablokowany nóż Usunąć blokadę
Silne wibracje/dźwięki Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża
Przedłużacz jest uszkodzony Skontrolować przewód sieciowy, w razie potrzeby
Wewnętrzne okablowanie urządzenia jest uszkodzone
Zadziałał wyłącznik przeciążeniowy Postępować zgodnie ze wskazówkami
Włącznik/wyłącznik powraca do pozycji „0“ Poczekać, aż urządzeni e ochłodzi się, a następnie
Zabrudzony nóż Wyjąć nóż i wyczyścić Lej załadowczy lub otwór wylotowy są
zablokowane
Niedokręcona śruba/nakrętka noża Dokręcić śrubę/nakrętkę noża
Nóż jest uszkodzony Wymienić nóż Wewnętrzne uszkodzenie urządzenia Zwrócić się do punktu serwisowego
wymienić Zwrócić się do punktu serwisowego
umieszczonymi w podrozdziale „Wyłącznik przeciążeniowy“
postępować jak opisano w podrozdziale „Wyłącznik przeciążeniowy”
Wyczyścić urządzenie i opróżnić worek na odpadki
Polski | 95
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
www.bosch-garden.com
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdując ego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Narzędzia ogrodowe, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać narzędzi ogrodowych do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytycznymi Europejskiej Dyrektywy 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane niezdatne do użycia narzędzia elektryczne i elektroniczne należy zbier ać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 96 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
96 | Česky
Česky
Bezpečnostní upozornění Pozor! Pročtěte si pozorně
následující pokyny. Seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu.
Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Pročtěte si návod k použití.
Před pracemi na řezacím mechanizmu zahradní nářadí
vypnete a vytáhnete zástrčku ze zásuvky. Pokud se kabel během práce poškodí nebo přetne, nedotýkejte se jej, nýbrž neprodleně deaktivujte pojistku dotčeného elektrického okruhu. Zahradní nářadí nikdy neprovozujte s poškozeným kabelem.
Noste ochranné rukavice,
pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Nebezpečí na základě
otáčejícího se nože. Zatímco
zahradní nářadí běží, nedávejte
ruce ani nohy do otvoru.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Varování: Pokud zahradní
nářadí pracuje, udržujte vůči
němu bezpečný odstup.
Dříve než uchopíte díly zahradního nářadí, počkejte, až se všechny zcela dostanou do stavu klidu.
Noste ochranné brýle.
Noste ochranu sluchu.
Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti nevystavujte.
Obsluha
Během provozu nesahejte do
plnicího trychtýře. Zahradní nářadí po vypnutí ještě několik sekund dobíhá.
Nikdy nedovolte dětem nebo
osobám, jež nejsou obeznámeny s těmito pokyny, zahradní nářadí používat. Národní předpisy mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je mimo dosah dětí.
Toto zahradní nářadí není určeno k
tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se zahradní nářadí používá. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají.
Před zapnutím se musí zahradní
nářadí podle přiloženého návodu smontovat.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 97 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Česky | 97
Pro zvýšení bezpečnosti se
doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen.
Používejte pouze prodlužovací kabely
schválené pro venkovní použití s ochranou proti stříkající vodě.
Nedotýkejte se zástrčky a zásuvky
mokrýma rukama.
Připojovací síťový kabel nebo
prodlužovací kabel nepřejíždějte, nepřiskřípněte nebo jím neškubejte, poněvadž jinak by se mohl poškodit. Kabel chraňte před horkem, olejem a ostrými hranami.
Během provozu se nesmějí v okruhu
3 m zdržovat žádné další osoby ani zvířata. Obsluha je v pracovním prostoru zodpovědná vůči třetím stranám.
Firma Bosch může zajistit bezvadnou
funkci zahradního nářadí jen tehdy, pokud se bude používat výhradně originální příslušenství.
Seznamte se s návodem k provozu
dříve, než se pokusíte se zahradním nářadím pracovat.
Nenoste žádný široký oděv, visící
provázky nebo kravaty.
Zahradní nářadí provozujte na
volném prostranství (např. nikoli příliš blízko stěny nebo jiných pevně stojících předmětů) s pevným, rovným podkladem.
Zahradní nářadí neprovozujte na
dlážděném nebo písčitém podkladu. Vyhazovaný materiál může způsobit zranění.
Před uvedením do provozu
zkontrolujte pevné usazení všech šroubů, matic a dalších spojovacích prvků a zkontrolujte správné umístění ochranných zařízení a clon. Poškozené nebo nečitelné varovné a upozorňovací štítky nahraďte.
Před startem zajistěte, aby byl plnicí
trychtýř prázdný.
Udržujte obličej a tělo v odstupu vůči
plnicímu trychtýři.
Zabraňte, aby se Vaše ruce nebo jiné
části Vašeho těla či oděvu nedostaly do plnicího trychtýře nebo vyhazovacího otvoru, nebo se nedostaly blízko pohyblivých dílů.
Starejte se neustále o stabilní
rovnováhu a bezpečný postoj. Nepředklánějte se příliš daleko. Nestůjte během plnění výš, než je pata zahradního nářadí.
Když pracujete se zahradním nářadím,
udržujte odstup vůči chrlící zóně.
Když zavádíte materiál do zahradního
nářadí, dbejte nanejvýš pečlivě na to, aby neobsahoval žádné kovové díly, kameny, láhve, dózy či další cizí tělesa.
Když řezací mechanizmus zasáhne
cizí těleso, zahradní nářadí vytváří neobvyklý hluk nebo začne vibrovat, zahradní nářadí ihned vypněte, aby se řezací mechanizmus zastavil. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a postupujte následovně:
– Prohlédněte škody. – Všechny poškozené díly vyměňte
nebo je opravte.
– Zkontrolujte, zda díly nejsou volné
a příp. je utáhněte.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 98 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
98 | Česky
Nepokoušejte se zahradní nářadí
opravovat, ledaže máte nezbytné vzdělání.
Dbejte na to, aby se zpracovávaný
materiál nehromadil ve vyhazovací zóně; to brání transportu a může to vést ke zpětnému rázu v plnicím trychtýři.
Pokud se zahradní nářadí ucpe,
vypněte jej a počkejte, až se řezací mechanizmus zastaví. Dříve než zahradní nářadí zbavíte řezanky, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a
ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Nepokoušejte se změnit nastavení
počtu otáček motoru. Pokud vyvstane problém, informujte zákaznickou službu Bosch.
Větrací otvory udržujte prosté zbytků
či jiných nánosů, aby se zamezilo poškození motoru nebo možnému požáru.
Nikdy nezvedejte resp. nenoste
zahradní nářadí s běžícím motorem.
Vždy když opouštíte pracovní
prostor, zahradní nářadí vypněte, počkejte, až se řezací mechanizmus zastaví a vytáhněte síťovou zástrčku.
Zahradní nářadí během provozu
nenaklánějte.
Zahradní nářadí nevystavujte dešti.
Zahradní nářadí uskladňujte pouze na suchém místě.
Údržba a uskladnění
Pokud bude dáno zahradní nářadí
kvůli servisní práci, kontrole,
uskladnění nebo výměně příslušenství mimo provoz, vypněte je, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte zahradní nářadí vychladnout. Před každou prohlídkou či seřízením atd. zajistěte, aby byly všechny pohyblivé díly v klidu.
O zahradní nářadí pečujte a udržujte
je čisté.
Zahradní nářadí kontrolujte a
opotřebované nebo poškozené díly pro jistotu nahraďte.
Zajistěte, aby vyměněné díly
pocházely od firmy Bosch.
Pokud se použije prodlužovací kabel,
nesmí být slabší než na zahradním nářadí namontovaný síťový kabel.
Pravidelně kontrolujte poškození
nebo známky stárnutí napájecího vedení a prodlužovacího kabelu. Zahradní nářadí nepoužívejte, pokud jsou kabely poškozené.
Při nastavování řezacího
mechanizmu myslete na to, že sice je přívod proudu motoru vynuceným rozpojením přerušený a motor nelze zapnout, ale že se přesto pohybuje, pokud se rukou točí motorem.
V žádném případě se nepokoušejte
vynucené rozpojení vnější silou spustit.
Elektrická bezpečnost
Pozor! Před údržbou nebo čištěním
zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný.
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 99 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
Česky | 99
Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte u svého autorizovaného servisního střediska.
Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím přezkoušen.
Upozornění pro výrobky prodávané
mimo Velkou Británii: POZOR: pro Vaši bezpečnost je nutné,
aby byla zástrčka, umístěná na zahradním nářadí, spojena s prodlužovacím kabelem. Spojka prodlužovacího kabelu musí být chráněná proti stříkající vodě, musí sestávat z gumy nebo být gumou potažena. Prodlužovací kabel se musí používat s odlehčením tahu.
Připojovací kabel musí být pravidelně kontrolován na příznaky poškození a smí se používat pouze v nepoškozeném stavu.
Je-li připojovací kabel poškozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch.
Smějí se použít pouze prodlužovací kabely konstrukčního typu H05VV-F nebo H05RN-F.
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat.
Symbol Význam
Noste ochranné rukavice
Směr pohybu
Směr reakce
Hmotnost
Zapnutí
Vypnutí
Příslušenství/náhradní díly
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno ke kompostovatelnému drcení vláknitých a dřevitých odpadů z domovních a kutilských zahrad.
Technická data
Tichý drtič AXT Rapid 2000 AXT Rapid 2200
Objednací číslo Příkon, S 6 (4/6 min) Příkon, S 1 Otáčky naprázdno Max. průchodnost materiálu Max. průměr větve mm 35 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 11,9 12,1 Třída ochrany
1)
Druh provozu S 6 (40 %) značí zátěžový profil, který předp okládá 4 min zatížení a 6 min běhu naprázdno. Pro praktické nasaze ní je přípustný trvalý
provoz.
2)
Podle charakteru drceného materiálu.
Bosch Power Tools F 016 L81 412 | (18.1.16)
1)
W 2000 2 200 W 1800 2 000
-1
min
kg/ h 80
3 600 H53 5.. 3 600 H53 6..
3650 3 650
2)
2)
/II /II
90 40
2)
2)
OBJ_BUCH-2230-002.book Page 100 Monday, January 18, 2016 1:44 PM
100 | Česky
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 50434. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku hladina akustického výkonu nepřesnost K
Noste ochranu sluchu!
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsaný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/E U, 2006/42/ES, 2000/14/ES včetně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60335-1, EN 50434, EN 50581. 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu: Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Kategorie výrobků: 50 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž a provoz
Cíl počínání Obrázek Strana
Obsah dodávky Montáž kol a podstavce Zavěšení sběrného vaku a odložení
pěchovače Upevnění prodlužovacího kabelu Zapnutí Pracovní pokyny Vypnutí Údržba nožů Údržba, čištění a skladování Volba příslušenství
1 198 2 198
3 199 4 199 5 200 6 200 7 201 8 201 9 202 10 202
Pracovní pokyny
Zapnutí
Pro zapnutí drtiče otočte spínač z polohy „0“ do polohy „II“. Až se drtič rozeběhne, spínač uvolněte. Automaticky přejde zpátky na polohu „I“ (normální provoz).
Upozornění: Stlačíte-li spínač během otáčení dovnitř, drtič se nerozeběhne.
Z bezpečnostních důvodů se drtič rozeběhne pouze tehdy, pokud je bezpečnostní knoflík pevně natažený.
Ochrana proti znovurozběhu
Zahradní nářadí se po výpadku sítě vypne. Při aktivování zdroje energie se zahradní nářadí nemůže automaticky znovu zapnout.
Ochrana proti přetížení
Přetížení, dané např. zablokováním řezacího nože, může vé st po několika sekundách k zastavení drtiče. Po krátké prodlevě můžete drtič znovu zapnout. Pokud se drtič opět zablokuje, vypněte jej.
Odstraňte zablokování a znovu nastartujte.
Upozornění k drcení
Podle druhu, stáří a vysušení dřeva je možné větve více nebo méně obtížně drtit.
Optimálních výsledků docílíte, pokud budete drtit čerstvé větve krátce po odříznutí.
Měkký zahradní odpad by se měl drtit po malých dávkách, především pokud je drcený materiál mokrý. Zablokování lze zamezit díky periodickému drcení větví.
Údržba nožů
Zahradní nářadí vypněte a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Řezací nůž má oboustranný břit. Až bude břit otupený, lze řezací nůž obrátit. Šrouby nože
smějí být opětovně použity pouze jednou. Šrouby nože nepoužijte častěji! Použijte pouze schválené šrouby nože! Řezací nůž vyměňte, pokud jsou obě strany tupé.
Pokud se vkládá nový řezací nůž, staré šrouby nože zlikvidujte a použijte pouze dodané, firmou Bosch schválené šrouby nože.
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) dB(A)
dB
3 600 ... H53 5.. H53 6..
dB(A) 106 107
89
103
=3
90
103
=4
F 016 L81 412 | (18.1.16) Bosch Power Tools
Loading...