Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la
notice d'utilisation et de montage ainsi que le
passeport de l'appareil pour une utilisation
ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de
l'emballage. S'il a souffert de dommages
pendant le transport, ne le branchez pas,
contactez le Service technique puis indiquez
par écrit les dommages observés, sinon le
droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant la
notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une
utilisation domestique et non professionnelle.
Utiliser l'appareil uniquement pour préparer
des aliments et des boissons. Le processus
de cuisson doit être effectué sous
surveillance. Un processus de cuisson court
doit être surveillé sans interruption. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces
fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans ou plus et par des personnes dotées
de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou disposant de
connaissances ou d’expérience insuffisantes,
sous la surveillance d'un tiers responsable de
leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques
qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué
par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis
par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans
et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
En cas d'utilisation des fonctions de cuisson,
le foyer réglé doit coïncider avec le foyer sur
lequel se trouve la casserole équipée du
capteur de température.
Les personnes portant un stimulateur
cardiaque ou un dispositif médical similaire
doivent prêter une attention toute particulière
lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à
induction ou qu'elles se trouvent à proximité
de plaques de cuisson à induction en
fonctionnement. Consulter un médecin ou le
fabricant du dispositif pour s'assurer que celuici est conforme à la réglementation en vigueur
et en connaître les incompatibilités
éventuelles.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table
de cuisson. Cela pourrait entraîner des
accidents, par ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d'éclats de matériau.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou
de grilles de protection enfants. Ces
dispositifs peuvent conduire à des accidents.
4
Page 5
Précautions de sécurité importantes fr
(Précautions de sécurité
importantes
Précautions de sécurité importantes
La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie
s’il a été encastré conformément à la notice
de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil
est installé.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
L’appareil ne doit pas aspirer des substances
et vapeurs dangereuses ou explosives.
Veiller à ce que des petites pièces ou des
liquides ne parviennent pas dans l'appareil.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe ou
une commande à distance.
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle
prélève de l'air dans la cuisine et dans les
pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop
faible, une dépression se forme. Des gaz
toxiques provenant de la cheminée ou du
conduit d'évacuation sont réaspirés dans les
pièces d'habitation.
■ Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
■ La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas à
assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce où
est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04
mbar). On y parvient en présence d'ouvertures
non obturables aménagées par ex. dans les
portes, fenêtres et en association avec des
ventouses télescopiques d'admission/
évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou
par d'autres mesures techniques permettant à
l'air d'affluer pour assurer la combustion.
:Mise en garde – Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux enfants
de jouer avec les matériaux d’emballage.
:Mise en garde – Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration des
gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en
mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de chauffage,
au gaz, au bois, au fioul ou au charbon, les
chauffe-eau, chauffe-eau accumulateurs)
prélèvent l'air de combustion dans la pièce où
ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système spécifique
(cheminée par exemple).
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement
en mode recyclage, le fonctionnement est
possible sans restrictions.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
■ Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
■ L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
5
Page 6
fr Précautions de sécurité importantes
■ La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque d’incendie !
■ Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyez le filtre à graisse au moins une
fois par mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d’incendie !
■ Les dépôts de graisse dans les filtres
peuvent s'enflammer.
Nettoyez l'appareil comme décrit.
Respectez les intervalles de nettoyage. Ne
faites jamais fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d'incendie !
■ Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
■ Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
■ Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de brûlure !
■ Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Risque de brûlure !
■ Le capot du filtre en métal devient très
chaud sur la table de cuisson. Ne posez
jamais le capot du filtre sur la table de
cuisson. Ne posez aucun couvercle sur le
capot du filtre ni d'autres objets chauds.
Danger d'incendie !
■ Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
Risque de brûlure !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
Risque de choc électrique !
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux. Débrancher
la fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc électrique !
■ Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des
chocs électriques. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
6
Page 7
Précautions de sécurité importantes fr
:Mise en garde – Dangers
électromagnétiques !
■ Cet appareil est conforme à la
réglementation sur la sécurité et la
compatibilité électromagnétique. Toutefois,
les personnes portant des régulateurs
cardiaques ou des pompes à insuline
doivent s'abstenir d'approcher ou de
manipuler cet appareil. Il est impossible
d'assurer que la totalité des dispositifs qui
se trouvent sur le marché respectent la
réglementation en vigueur sur la
compatibilité électromagnétique, et qu'il n'y
aura pas d'interférences mettant en danger
leur bon fonctionnement. Il est également
possible que des personnes portant
d'autres types de dispositifs, comme des
appareils acoustiques, ressentent certains
troubles.
Danger par magnétisme !
■ Le capteur de température sans fil est
magnétique. Les éléments magnétiques
peuvent endommager les implants
électroniques tels que les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à insuline. Les
personnes portant des implants
électroniques ne devraient donc pas
transporter le capteur de température dans
les poches de leurs vêtements et, en ce qui
concerne leur stimulateur cardiaque ou tout
autre appareil médical similaire, respecter
une distance minimale de 10 cm.
■ La pile dans le capteur de température
sans fil peut être endommagée ou éclater si
elle chauffe trop. Après la cuisson, retirer le
capteur de cuisson de la table de cuisson
et ne pas le conserver à proximité de
sources de chaleur.
Risque de blessure !
■ Le capteur de température peut être très
chaud quand il est retiré de la casserole.
Utiliser des gants de cuisine ou un torchon
pour le retirer.
Risque de blessure !
■ Des poêles wok inadaptées peuvent
entraîner des accidents. Utiliser uniquement
les poêles wok fournies par le fabricant
comme accessoires spéciaux.
:Mise en garde – Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé
dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve
sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y
conserver de petits objets ou des papiers.
Dans le cas où ils seraient attirés, ils
pourraient endommager le ventilateur ou nuire
au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre
le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
:Mise en garde – Risque de blessure !
■ En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson
peuvent éclater en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson dans le bain marie
ne doit pas toucher directement le fond de
la casserole remplie d'eau. Utiliser
uniquement de la vaisselle résistante à la
chaleur.
Risque de blessure !
■ Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant
entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintenir toujours le foyer et le dessous de
casserole secs.
Risque de blessure !
■ Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque de blessure !
■ Les récipients et les tables de cuisson
deviennent très chauds. Ne jamais mettre la
main au-dessus de la table de cuisson
chaude ou des récipients chauds.
Risque de blessure !
7
Page 8
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Causes de dommages
Attention !
■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre
de la plaque. Ils risquent de provoquer des
dommages.
■ La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
■ Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes.
L'utilisation de lames de protection n'est pas
recommandée sur les plaques de cuisson.
■ Risque de détérioration par la corrosion. Toujours
allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la
formation de condensation. La condensation peut
provoquer de la corrosion.
■ Risque de détérioration par pénétration d'humidité
dans l'électronique. Ne nettoyez jamais les éléments
de commande avec un chiffon mouillé.
■ Les surfaces peuvent être endommagées par un
nettoyage non conforme. Nettoyez les surfaces en
inox uniquement dans le sens de polissage du
métal. Pour les organes de commande, n'utilisez pas
de nettoyant pour inox.
■ Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent
endommager la surface. N'utilisez jamais de
produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages
les plus fréquents :
DommagesCauseMesure
TachesAliments débordés.Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés.Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
RayuresSel, sucre et sable.N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra-
vail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de
cuisson.
DécolorationsDétergents inappropriés.Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
Frottement des récipients.Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
ÉcaillementSucre, aliments à forte teneur en sucre.Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Vérifiez vos ustensiles.
cuisson.
8
Page 9
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations
concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut
de l'appareil.
Économies d'énergie
■ Couvrez toujours les casseroles avec un couvercle
approprié. La cuisson sans couvercle consomme
considérablement plus d'énergie. Utilisez un
couvercle en verre afin de pouvoir voir l'intérieur de
la casserole sans devoir soulever le couvercle.
■ Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond
plat. Les fonds inégaux augmentent la
consommation énergétique.
■ Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle
doit correspondre à la dimension du foyer. Veuillez
noter que le fabricant des récipients indique souvent
le diamètre supérieur du récipient qui est
généralement plus grand que le diamètre du fond du
récipient.
■ Utilisez une petite casserole pour de petites
quantités. Une grande casserole, peu remplie,
nécessite beaucoup d'énergie.
■ Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de
l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes
seront conservés.
■ Passez à temps à une position de chauffe inférieure.
Vous économiserez ainsi de l'énergie.
■ Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais
afin que la hotte aspirante fonctionne de manière
efficace en produisant peu de bruit.
■ Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des
vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse
intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du
ventilateur est synonyme d'une faible consommation
d'énergie.
■ En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez
une vitesse de ventilateur plus importante à temps.
Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la
cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de
la hotte aspirante.
■ Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus
besoin.
■ Nettoyez le filtre selon les intervalles indiqués ou
remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la
ventilation et éviter tout risque d'incendie.
fCuisson par induction
Cuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la
cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement
générée dans le récipient. Cela présente de fait une
série d'avantages :
■ Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
■ Économie d'énergie.
■ Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
■ Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit
thermique après chaque commande. La zone de
cuisson par induction cesse de produire de la
chaleur si le récipient est retiré sans avoir été
désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques
pour la cuisson par induction, par exemple :
■ Ustensiles en acier émaillé
■ Ustensiles en fonte
■ Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Vous pouvez vérifier si la casserole est compatible pour
l'induction.
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone
ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre
à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté
sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un
diamètre plus petit.
FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme foyer
unique, vous pouvez utiliser des récipients plus grands
et qui sont particulièrement adaptés pour cette zone.
Vous trouverez des informations sur le positionnement
de la casserole au chapitre .
FP
FP
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
9
Page 10
fr Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par
induction, dont le fond n'est pas entièrement
ferromagnétique :
■ Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se
réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne
pas être homogène. La zone non-ferromagnétique
peut présenter une température trop basse pour la
cuisson.
■ Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface
ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne
chauffe pas correctement ou il pourrait même ne
pas être détecté.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à
fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée
d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut
chauffer tellement rapidement que la fonction
"désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir
et peut alors atteindre une température très élevée. La
base du récipient peut fondre et endommager le verre
de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient
et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi,
celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service
technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la
détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre
ferromagnétique et du matériau du fond du récipient.
Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui
correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
■ acier fin normal
■ verre
■ argile
■ cuivre
■ aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le
résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles
fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la
chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier
inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de
manière uniforme, tout en économisant du temps et de
l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de
récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson
choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de
la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur
l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le
récipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint
automatiquement.
10
Page 11
*Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Vous trouverez des informations sur les dimensions et
puissances des foyers dans~ Page 2
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages
et les éléments de commande. De plus, vous allez
découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Votre nouvel appareil
Présentation de l'appareil fr
N°Désignation
1Capot du filtre
2Filtre à graisse métallique
3Réservoir
4Table de cuisson
5Bandeau de commande
6Boîtier de ventilation
7Réservoir de trop-plein
8Capot de l'appareil
9Tuyauterie*
10Filtre à charbon actif*
11Conduit d'évacuation
*uniquement en cas de mode recirculation de l'air
*uniquement en cas de mode évacuation de l'air
Accessoires en option
Kit d'évacuation de l'airHEZ381400
Kit de recirculation de l'airHEZ381500
Filtre à charbon actifHEZ381700
--------
Casseroles appropriées
Certaines poêles sont adaptées à la fonction Sonde de
rôtissage. Vous pouvez vous les procurer dans le
commerce spécialisé ou auprès de notre service aprèsvente technique. Communiquez toujours le numéro de
référence correspondant.
Poêle au diamètre de 15 cmHZ390210
Poêle au diamètre de 19 cmHZ390220
Poêle au diamètre de 21 cmHZ390230
11
Page 12
fr Présentation de l'appareil
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
#
>Š
ã
0 1Ê2Ê...Ê8Ê9
Û
w
:
è
ç
é
á
t
y
x
Affichages
>Š
‹.‹
‚-Š
•/œ
å
:
w
è
ç
é
á
t
y
x
Mettre l'appareil sous et hors tension
Verrouiller le bandeau de commande pour le net-
toyage/activer la sécurité enfants
Sélectionner un foyer
Régler les positions de chauffe /régler la ventilation
Activer la fonction Maintien au chaud
Activer le mode automatique avec gestion du capteur
pour la ventilation/activer la fonction automatique
avec poursuite de fonctionnement gérée par capteur
Alterner la plage de réglage entre la table de cuisson
et la ventilation/réinitialiser les indicateurs de saturation
Activer la zone de cuisson flexible
Activer la fonction Move
Activer la sonde de rôtissage
Activer les fonctions Powerboost et Shortboost pour
les positions de chauffe/activer la vitesse intensive
pour la ventilation
Programmer le minuteur
Régler le temps de cuisson
Activer la fonction Minuterie
Bandeau de commande verrouillé pour le nettoyage/
sécurité enfants
État de fonctionnement
Positions de chauffe/vitesses de ventilation
Chaleur résiduelle
Fonctions de cuisson
Ventilation
Mode automatique pour la ventilation
Zone de cuisson flexible
Fonction Move
Sonde de rôtissage
Vitesse intensive pour la ventilation
Minuteur
Réglage du temps de cuisson
Fonction Chronomètre
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des
champs de commande disponibles à ce moment
s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction
respective sera activée.
Remarques
■ Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur
disponibilité.
Les affichages des foyers ou des fonctions
sélectionnées brillent plus intensément.
■ Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le
fonctionnement.
Fonction PowerBoost
Fonction ShortBoost
Fonction Maintien au chaud
Température Fonctions de cuisson
Fonction Minuterie
Affichage de la minuterie
Consommation d'énergie
Indicateur de saturation du filtre à graisse métallique
Indicateur de saturation du filtre à charbon actif
12
Page 13
Présentation de l'appareil fr
Les foyers
Foyer
Û
á
Utilisez uniquement des casseroles compatibles pour la cuisson par induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Foyer simpleUtilisez des casseroles de taille appropriée.
Zone de cuisson flexibleVoir la section ~ "Flex Zone"
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un
indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer
est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que
l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le
suivant :
■ Affichage • : température élevée
■ Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson,
l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de
puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur
résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est
déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé
tant que le foyer est encore chaud.
Fonction Sonde de cuisson (en option)
Selon le modèle de votre appareil, le capteur de
température est fourni comme accessoire ou peut être
commandé comme accessoire spécial sous la
référence suivante.
■ Si l’air sortant circule par une cheminée non en
service destinée à évacuer la fumée ou des gaz
brûlés, il faudra vous procurer l’accord du ramoneur
compétent dans votre quartier.
■ Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait
utiliser une ventouse télescopique.
Mode Recyclage de l’air
L’air aspiré se nettoie en traversant les
filtres à graisse et un filtre à charbon actif,
puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous
devrez incorporer un filtre à charbon actif. Pour
connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil
en mode Recyclage d’air, consultez les prospectus ou
votre revendeur spécialisé. Vous pourrez vous procurer
les accessoires dans le commerce spécialisé, auprès
du service après-vente ou dans la boutique en ligne.
Capteur de températureHZ39050
Modes
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation
d’air ou en mode Recyclage de l’air.
Mode Évacuation de l’air
L’air aspiré est débarrassé des
particules de graisse par les filtres à
cet effet, transite par un conduit puis
gagne l’extérieur.
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une
cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou
des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les
locaux où sont installés des foyers à combustion.
13
Page 14
fr Avant la première utilisation
KAvant la première
utilisation
Avant la première utilisation
Respectez la consigne suivante avant d'utiliser
l'appareil pour la première fois :
Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires.
Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel
appareil, vous devez procéder à quelques réglages.
Première mise en service
Remarque : L'appareil est réglé à la livraison en mode
recirculation de l'air.
Réglages possibles :
■ En mode recirculation de l'air, lors de l'affichage
’‚ˆ, la valeur ‹ (réglage usine) est réglée.
■ En mode évacuation extérieure lors de l'affichage
’‚ˆ, la valeur ‚ est réglée.
Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation
d’air
Pour le mode évacuation extérieure, l’affichage de la
commande électronique dans les réglages de base doit
être commuté en conséquence.
1. Vérifiez si l'appareil est branché et éteint.
2. Allumez l’appareil.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole t pendant env. 4 secondes.
Les quatre premiers affichages indiquent les
informations produit. Effleurez la zone de réglage
afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produitAffichage
Index du SAV (KI)
Numéro de fabrication
Numéro de fabrication 1
Numéro de fabrication 2
‹‚
”š
І.
‹.†
6. Sélectionnez le réglage ‚ dans la zone de réglage.
7. Effleurez le symbole t pendant au moins 4
secondes.
Les réglages seront mémorisés.
8. Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal
pour quitter les réglages de base.
L'affichage de la commande électronique est
commutée sur le mode évacuation extérieure.
Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage
L'appareil est réglé à la livraison en mode recirculation
de l'air.
Si les réglages ont été modifiés, procédez comme suit
pour régler l'affichage de la commande électronique
dans les réglages de base pour le mode recirculation
de l'air.
1. Vérifiez si l'appareil est branché et éteint.
2. Allumez l’appareil.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole t pendant env. 4 secondes.
Les quatre premiers affichages indiquent les
informations produit. Effleurez la zone de réglage
afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produitAffichage
Index du SAV (KI)
Numéro de fabrication
Numéro de fabrication 1
Numéro de fabrication 2
4. En effleurant de nouveau le symbole t, vous
accédez aux réglages de base.
‹‚
”š
І.
‹.†
™‚ et ‹ s'allument dans les affichages en tant que
préréglage.
4. En effleurant de nouveau le symbole t, vous
accédez aux réglages de base.
™‚ et ‹ s'allument dans les affichages en tant que
préréglage.
5. Effleurez à plusieurs reprise le symbole tjusqu'à ce
que ™‚ˆ s'affiche.
14
5. Effleurez à plusieurs reprise le symbole tjusqu'à ce
que ™‚ˆ s'affiche.
6. Sélectionnez le réglage ‹ dans la zone de réglage.
Page 15
Utilisation de l’appareil fr
7. Effleurez le symbole t pendant au moins 4
secondes.
Les réglages seront mémorisés.
8. Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal
pour quitter les réglages de base.
L'affichage de la commande électronique est
commutée sur le mode recirculation de l'air.
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un
foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de
chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Le capot du filtre en métal devient très chaud sur la
table de cuisson. Ne posez jamais le capot du filtre sur
la table de cuisson. Ne posez aucun couvercle sur le
capot du filtre ni d'autres objets chauds.
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de
la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d’éliminer les buées de cuisson le plus
efficacement.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par
l'interrupteur principal.
Allumer : effleurez le symbole #. Un signal sonore
retentit. Les symboles dédiés aux foyer et les fonctions
disponibles à ce moment s'allument. À côté des foyers,
le symbole ‹.‹ s'allume. La table de cuisson est en
ordre de marche.
Désactiver : effleurez le symbole # jusqu'à ce que les
affichages s'éteignent. L'indicateur de chaleur résiduelle
reste allumé jusqu'à ce que les foyers aient
suffisamment refroidi.
Remarques
■ La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de
30 secondes et que la ventilation est éteinte.
■ Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 4 premières secondes après la mise
hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez
la table de cuisson pendant ce temps, elle se remet
en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Réglez le position de chauffe avec les symboles ò à ê.
Position de chauffe ò = puissance minimale.
Position de chauffe ê = puissance maximale.
Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Cette position de chauffe est indentifée
dans la zone de réglage par le symbole Ê.
15
Page 16
fr Utilisation de l’appareil
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez le symbole ã du foyer désiré.
L'affichage ‹.‹ s'allume de manière plus intense.
2. Sélectionnez ensuite la position de chauffe
souhaitée dans la zone de réglage.
La position de chauffe est réglée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez ensuite la position de
chauffe désirée dans la zone de réglage.
Éteindre le foyer
Sélectionnez le foyer et réglez sur‹.‹dans la zone de
réglage. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît.
Mettre en marche la ventilation
Remarque : Si les symboles : et w ne sont pas
disponibles, mettez correctement en place le filtre à
graisse métallique.~ "Nettoyage" à la page 42
Les symboles : et w sont disponibles. La ventilation
peut être activée.
1. Effleurez le symbole :.
La ventilation démarre à la vitesse ƒ. La vitesse de
ventilation réglée est affichée dans la plage de
réglage.
Remarques
– Vous ne pouvez pas changer les positions de
chauffe pendant le réglage de la vitesse de
ventilation.
– Il est possible de sélectionner une vitesse de
ventilation pendant un laps de temps de
quelques secondes. Ensuite, vous pouvez de
nouveau utiliser la plage de réglage pour régler
les positions de chauffe.
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée dans
la plage de réglage.
La vitesse de ventilation réglée est affichée dans la
plage de réglage.
Remarques
■ Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné
clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de
cuisson s'éteint.
■ Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté
20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur
principal et la zone de cuisson sera
automatiquement sélectionnée. Après détection,
sélectionner le niveau de puissance dans les
20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la
zone de cuisson s'éteindra.
Même si l'on place plusieurs récipients, au moment
où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre
eux sera détecté.
Mettre en marche et arrêter la ventilation
Remarque : Adaptez toujours la puissance d'aspiration
aux conditions du moment. En cas de vapeurs de
cuisson importantes, sélectionnez aussi une puissance
d'aspiration importante.
Remarque : En cas d'absence de filtre à graisse
métallique, la ventilation ne peut pas être activée.
Installez le filtre à graisse métallique. Les fonctions de
la table de cuisson sont disponibles même sans filtre à
graisse métallique.~ "Nettoyage" à la page 42
Remarque : Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation avec des objets. Ne posez aucun objet sur le
capot du filtre. Sinon la puissance de la ventilation
diminue.
Régler le niveau de puissance
1. Effleurez le symbole :.
La ventilation démarre à la vitesse ƒ. La vitesse de
ventilation réglée est affichée dans la plage de
réglage.
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée dans
la plage de réglage.
La vitesse de ventilation réglée est affichée dans la
plage de réglage.
Arrêter la ventilation
Si vous souhaitez éteindre l'appareil, effleurez le
symbole #. Si vous souhaitez uniquement éteindre la
ventilation, procédez comme suit :
1. Effleurez le symbole :.
2. Sélectionnez le symbole ‹ dans la plage de réglage.
3. Effleurez le symbole : pour passer à la plage de
réglage de la table de cuisson.
Remarque : Selon les réglages de base sélectionnés,
la poursuite de fonctionnement démarre une fois que
l'appareil est éteint.
16
Page 17
Utilisation de l’appareil fr
La vitesse intensive
Activez l'aspiration intensive en cas de dégagement
important d'odeurs et de vapeurs. La hotte aspirante
fonctionne alors à puissance maximale pendant un
court instant. Au bout de peu de temps, elle rebascule
d'elle-même sur une vitesse plus basse.
Activation
1. Effleurez le symbole :.
2. Effleurez le symbole á.
Le symbole á s'allume plus clair et la ligne au-dessus
du symbole á s'allume. La vitesse intensive est
activée.
Remarque : Au bout de 8 minutes, l'appareil revient
automatiquement à la vitesse de ventilation Š.
Remarque : Après quelques secondes, la zone de
réglage pour les positions de chauffe s'affiche de
nouveau.
Fonctionnement automatique avec gestion
du capteur
Activation
1. Effleurez le symbole #.
2. Effleurez le symbole w.
La vitesse de ventilation optimale est réglée
automatiquement à l'aide d'un capteur. Les lignes
au-dessus du symbole w et du symbole : sont
allumées plus claires.
Désactivation
Effleurez le symbole w.
La ligne au-dessus du symbole w n'est plus allumée. Le
mode automatique avec gestion du capteur est
désactivé.
Remarque : La ventilation fonctionne à la vitesse
sélectionnée par le capteur.
Désactivation
1. Effleurez le symbole :.
2. Glissez sur la plage de réglage jusqu'à ce que la
vitesse de ventilation ‹ ou une autre vitesse de
ventilation s'affiche.
Démarage automatique
Les options suivantes sont disponibles en fonction des
réglages de base sélectionnés, dès qu'une vitesse de
ventilation d'un foyer est sélectionnée :
■ La ventilation ne démarre pas.
■ La ventilation démarre à la vitesse de ventilation
sélectionnée par la sonde.
■ La ventilation démarre à une vitesse de ventilation
déterminée.
Sélectionnez l'option souhaitée dans les réglages de
base. Sinon vous pouvez adapter la sensibilité du
capteur dans les réglages de base.
Position temporisation
La fonction de poursuite du ventilateur fait tourner le
système de ventilation quelques minutes après l'avoir
désactivé. Cela permet d'éliminer les vapeurs de
cuisson encore présentes.Ensuite, le système de
ventilation s'éteint automatiquement.
Dans les réglages de base, vous pouvez sélectionner
les options suivantes pour la poursuite du
fonctionnement :
■ Activer la poursuite du fonctionnement
■ Activer la fonction automatique avec poursuite
commandée par capteur
■ Activer la poursuite du fonctionnement pour une
durée déterminée à la vitesse de ventilation fixée
Remarque : Si au moins un foyer était allumé pendant
au moins une minute, la fonction de poursuite se met
automatiquement en marche.
Si la fonction automatique avec poursuite de
fonctionnement gérée par capteur est activée, le
symbole w et la ligne au-dessus du symbole w
s'allument pendant la poursuite de fonctionnement.
Désactivation
Effleurez le symbole : ou w.
La fonction de poursuite se termine immédiatement.
La fonction de poursuite est désactivée si l'une des
conditions suivantes est remplie :
■ Le temps de poursuite s'est écoulé.
■ L'appareil est de nouveau mis en marche.
■ Le capteur détecte une qualité d'air ambiant
correspondante alors que le mode automatique
avec poursuite commandée par capteur est activée.
17
Page 18
fr Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
■ Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
Recommandations
■ En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
■ Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
■ Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
■ Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
■ Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
régler le temps de cuisson optimal.
■ Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
■ Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
■ Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
d'utiliser des maniques.
■ Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner
en économisant le plus possible d'énergie
consignes du fabricant.
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe
appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson
peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la
qualité des aliments.
Escalope, nature ou panée6 - 76 - 10
Escalope surgelée6 - 78 - 12
Côtelettes, nature ou panées**6 - 78 - 12
Steak (3 cm d'épaisseur)7 - 88 - 12
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)**5 - 610 - 20
Blanc de volaille surgelé**5 - 610 - 30
Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)**4.5 - 5.520 - 30
Hamburger (2 cm d'épaisseur)**6 - 710 - 20
Poisson et filet de poisson, nature5 - 68 - 20
Poisson et filet de poisson, pané6 - 78 - 20
Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson6 - 78 - 15
Scampi, crevettes7 - 84 - 10
Faire sauter des légumes et champignons, frais7 - 810 - 20
Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique7 - 815 - 20
Poêlées surgelées6 - 76 - 10
Crêpes (frire une par une)6.5 - 7.5Omelette (frire une par une)3.5 - 4.53 - 6
Œufs au plat5 - 63 - 6
Temps de
cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet8 - 9Croquettes, surgelées7 - 8Viande, par ex. morceaux de poulet6 - 7Poisson pané ou en beignets6 - 7Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura6 - 7Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets4 - 5-
* Sans couvercle
** Retourner plusieurs fois
***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
19
Page 20
fr Flex Zone
|Flex Zone
Flex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en
tant que deux foyers individuels, en fonction des
besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent
indépendamment. Lorsque la zone flexible est en
fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient
est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la
chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des quatre positions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm
Placez le récipient sur l'une des trois positions illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'une zone de
cuisson, placez-le à partir du bord supérieur
ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme
deux foyers indépendants.
Activer
Voir le chapitre ~ "Utilisation de l’appareil"
En tant que foyer unique
Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en
associant les deux foyers.
Association des deux foyers.
1. Placez le récipient. Sélectionnez l'un des deux foyers
faisant partie de la zone de cuisson flexible, puis
réglez la position de chauffe.
2. Effleurez le symbole è. L’affichage s’allume.
La position de chauffe apparaît dans l'affichage du
foyer inférieur.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la zone
de cuisson flexible et modifiez la position de chauffe
dans la zone de réglage.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient sur la cuisinière,
sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson
flexible et effleurez ensuite deux fois le symbole è.Le
nouveau récipient est détecté et la position de chauffe
précédemment sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche
automatique et la position de chauffe précédemment
sélectionnée reste inchangée.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux
inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre. Réglez la position de
chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utilisez uniquement un récipient par foyer.
Séparation des deux foyers
Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson
flexible et effleurez ensuite le symbole è.
La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
foyers continuent à fonctionner comme deux foyers
indépendants.
Remarques
■ Si vous éteignez et allumez ultérieurement la table
de cuisson, la zone de cuisson flexible s'adapte de
nouveau sur deux foyers indépendants.
■ Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base".
20
Page 21
Fonction Move fr
uFonction Move
Fonction Move
Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de
cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de
cuisson et dont les positions de chauffe sont
préréglées.
N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de
cuisson dépend de la casserale utilisée et de son
positionnement correct.
Secteurs de cuisson
Ainsi, pendant la cuisson, une casserole peut être
poussée d'un secteur de cuisson vers un autre foyer :
Activer
1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de
cuisson flexible.
2. Effleurez le symbole ç. L'affichage à côté du
symbole ç s'allume. La zone de cuisson flexible
est activée en tant que foyer unique.
La position de chauffe de la zone sur laquelle se
trouve la casserole s'allume dans l'affichage du
foyer.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Les positions de chauffe des différents secteurs de
cuisson peuvent être modifiées pendant l'opération de
cuisson. Placez le récipient sur le secteur de cuisson et
modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarques
■ Seule la position de chauffe du foyer sur, lequel la
casserole se trouve sera modifiée.
■ Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe
des trois secteurs de cuisson sont réinitialisées aux
valeurs préréglées.
Désactiver
Effleurez le symbole ç. L'affichage à côté du
symbole çs'éteint.
La fonction a été désactivée.
Positions de chauffe préréglées :
Zone avant = position de chauffe Š
Zone centrale = position de chauffe †
Zone arrière = position de chauffe ‚.†
Les positions de chauffe préréglées peuvent être
modifiées indépendamment l'une de l'autre. Vous
apprendrez comment les modifier au chapitre
~ "Réglages de base".
Remarques
■ Si plus d'une casserole est détectée sur la zone de
cuisson flexible, la fonction est désactivée.
■ Si la casserole est glissée à l'intérieur de la zone de
cuisson flexible ou soulevée, le foyer lance une
recherche automatique et la position de chauffe du
secteur dans lequel la casserole a été détectée est
réglée.
■ Pour plus d'informations sur la taille et le
positionnement de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
Remarque : Si l'une des zones de cuisson est placée
sur ‹, la fonction se désactive en l'espace de quelques
secondes.
21
Page 22
fr Fonctions temps
OFonctions temps
Fonctions temps
Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie :
■ Programmation du temps de cuisson
■ Minuteur
■ Fonction_Chronomètre
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du
temps réglé.
Réglages :
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée.
2. Effleurez le symbole y. Sur l'afficheur de la
minuterie, le symbole ‹‹ et l'affichage V sont
allumés.
y s'allume dans l'affichage du foyer.
Remarques
■ Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps
réglé s'écoule pour chacun des foyers
indépendamment l'un de l'autre.
Vous trouverez des informations sur la
programmation automatique du temps de cuisson
dans la section ~ "Réglages de base"
■ Si la zone de cuisson est sélectionnée comme foyer
unique, le temps réglé est identique pour toute la
zone de cuisson.
■ Si la fonction Move est sélectionnée pour le foyer
combiné, le temps réglé est identique pour les trois
foyers.
Sonde de rôtissage
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et
que la sonde de rôtissage est activée, le temps de
cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le
niveau de température sélectionné est atteint.
Fonctions de cuisson
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et
que l'une des fonctions de cuisson est activée, le temps
de cuisson réglé ne commence que lorsque la
température de la plage sélectionnée est atteinte.
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.
4. Effleurez le symbole y pour confirmer le réglage
sélectionné.
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Modifier ou annuler le temps
Sélectionnez le foyer et effleurez ensuite le symbole y.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole y pour confirmer le réglage
sélectionné.
Après écoulement du temps
Le foyer s'éteint, l'affichage y clignote et la position de
chauffe se règle sur ‹‹. Un signal retentit.
Dans l'afficheur de la minuterie,‹‹ et l'affichage V
clignotent.
En cas d'effleurement du symbole y, les affichages
s'éteignent et le signal sonore se coupe.
Remarques
■ Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10
minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la
valeur souhaitée.
■ Si vous avez réglé un temps de cuisson pour
plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer
sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la
minuterie.
■ Pour connaître le temps de cuisson restant,
sélectionnez le foyer correspondant.
■ Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à
ŠŠ minutes.
22
Page 23
Fonction PowerBoost fr
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant
jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres
réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer
automatiquement.
Comment régler
1. Effleurez le symbole t. Le symbole ‹‹ et l'affichage
V s'allument sur l'afficheur de la minuterie.
2. Dans la zone de réglage, sélectionnez la durée
souhaitée et effleurez le symbole t pour confirmer.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques
secondes.
Modifier ou annuler le temps
Effleurez le symbole Y.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson
programmé.
Effleurez le symbole Y pour confirmer le réglage
sélectionné.
Après écoulement du temps
Un signal retentit une fois le temps écoulél. Dans
l'afficheur de la minuterie, ‹‹ et le symbole V
clignotent.
Les affichages s'éteignent après voir effleuré le symbole
t.
vFonction PowerBoost
Fonction PowerBoost
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la
position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : La fonction Powerboost peut aussi être
activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson
est utilisée comme foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole á.
L'affichage ›s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
Fonction Chronomètre
La fonction Chronomètre indique le temps écoulé
depuis l'activation.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des
autres réglages. Cette fonction ne désactive pas
automatiquement un foyer.
Activer
Effleurez le symbole x. Le symbole ‹‹ et l'affichage
V s'allument sur l'afficheur de la minuterie.
La temps commence à s'écouler.
Désactiver
L'effleurement du symbole xstoppe la fonction
Chronomètre. Les affichages de la minuterie restent
allumés.
Si vous effleurez de nouveau le symbole x, les
affichages disparaissent.
La fonction est désactivée.
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole á.
L'affichage › s'éteint et le foyer repasse à la position
de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
23
Page 24
fr Fonction ShortBoost
xFonction ShortBoost
Fonction ShortBoost
La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos
mets après la désactivation de la fonction.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir
l'illustration).
Remarque : Pour la zone de cuisson flexible, la fonction
Shortboost peut aussi être activée quand elle est
utilisée en tant que zone de cuisson unique.
Recommandations d'utilisation
z Maintien au chaud
Maintien au chaud
Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou
du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
■ Utilisez des casseroles et des poêles dotées d'un
fond plat. N'utilisez pas de récipient à fond mince.
■ Ne faites jamais chauffer sans surveillance une
casserole vide ni de l'huile, du beurre ou du
saindoux.
■ Ne placez aucun couvercle sur la casserole.
■ Placez la casserole au centre du foyer. Assurez-vous
que le diamètre du fond du récipient correspond à la
dimension de la zone de cuisson.
■ Vous trouverez des informations concernant le type,
la dimension et la position des casseroles dans la
section ~ "Cuisson par induction"
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez deux fois le symbole á.
L'affichage ˜›Ú s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurez le symbole á.
L'affichage ˜›Ús'éteint et le foyer repasse dans la
position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
ShortBoost peut se désactiver automatiquement pour
protéger les éléments électroniques internes de la table
de cuisson.
24
Page 25
sTransfert des réglages
Transfert des réglages
Cette fonction permet de transférer la position de
chauffe, le temps de cuisson programmé et la fonction
de cuisson sélectionnée d'un foyer à l'autre.
Pour transférer les réglages, faire passer la casserole
du foyer activé vers un autre foyer.
Remarque : Pour des informations supplémentaires sur
le positionnement correct de la casserole, consultez le
chapitre ~ "Flex Zone"
Transfert des réglages fr
Activer
1. Glissez la casserole du foyer activé vers un autre
foyer.
Au niveau de l'ancien foyer, la position de chauffe
clignote.
La casserole est détectée et dans l'affichage du
nouveau foyer, la position de chauffe précédemment
sélectionnée et le symbole £clignotent.
2. Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les
réglages.
La position de chauffe du foyer d'origine se règle sur
‹‹.
Les réglages ont été transférés vers le nouveau foyer.
Remarques
■ Glissez la casserole sur un foyer non activé et qui
n'est pas encore préréglé ou sur celui sur lequel il
n'y avait pas d'autre casserole.
■ La fonction PowerBoost ou ShortBoost ne peut alors
qu'être commutée de la gauche vers la droite ou de
la droite vers la gauche que si aucun foyer n'est
actif.
■ Si une autre casserole est placée sur un autre foyer
avant que les réglages n'aient été confirmés, cette
fonction est disponible pour les deux casseroles.
■ Si plusieurs casseroles sont déplacées, la fonction
n'est disponible que pour la casserole déplacée en
dernier.
25
Page 26
fr Fonctions d'assistant de cuisson
ÜFonctions d'assistant de
cuisson
Fonctions d'assistant de cuisson
Grâce aux fonctions d'assistance à la cuisson, la
cuisine devient un jeu d'enfant et vous obtenez toujours
un résultat de cuisson optimal. Les niveaux de
température recommandés sont compatibles avec
chaque mode de cuisson.
Elles permettent de cuisiner sans trop porter à ébullition
et promettent des résultats de cuisson et de rôtissage
parfaits.
Pendant la cuisson complète, des capteurs mesurent la
température de la casserole ou de la poêle. Ce qui
permet de réguler en permanence la puissance et de
maintenir la température correcte.
mets peut être ajouté. Les mets ne sont pas
surchauffés, rien ne déborde.
Les foyers qui sont équipés d'une sonde de rôtissage
sont identifiées par le symbole de sonde de rôtissage.
Les fonctions de cuisson sont disponibles pour tous les
foyers dans la mesure où un capteur de température
sans fil est installé.
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur :
■ les modes de fonction Assistant de cuisson
■ les casseroles appropriées
■ les capteurs et les accessoires spéciaux
■ les fonctions et les positions de chauffe
■ les plats recommandés
■ la préparation et l'entretien du capteur de
température sans fil
les modes de fonction Assistant de cuisson
Les fonctions d'assistant de cuisson vous permettent de
sélectionner le mode de préparation le plus approprié
pour chaque mets.
Le tableau affiche les différents réglages disponibles
pour les fonctions d'assistant de cuisson :
Fonctions d'assistant de cuissonNiveaux de
température
Sonde de rôtissage
Dès que la température sélectionnée est atteinte, le
Ustensiles
de cuisson
DisponibilitéActiver
Braiser /rôtir avec peu de graisse1, 2, 3, 4, 5
ËË
Fonctions de cuisson
Chauffer/Maintenir au chaud1 /70 ºCTous les foyers
Pocher2 /90 ºCTous les foyers
Cuire3 /100 ºCTous les foyers
Cuisson en cocotte minute4 /120 ºCTous les foyers
Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile*5 /170 ºCTous les foyers
å
å
å
å
å
*Préchauffer avec le couvercle et frire sans couvercle.
Si la table de cuisson n'est pas équipée d'un capteur de température sans fil, vous pouvez-vous le procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé
ou via notre service après-vente.
Casseroles appropriées
Sélectionnez le foyer qui correspond le mieux au
diamètre du fond de la casserole et placez la casserole
au centre de ce foyer.
Il existe des poêles qui s'avèrent optimales pour la
sonde de rôtissage. Vous pouvez vous les procurer
dans le commerce spécialisé ou auprès de notre
service après-vente technique. Indiquez toujours le
numéro de référence correspondant :
Les fonctions de cuisson ne sont pas conçues pour
rôtir dans une poêle comme c'est possible avec la
sonde de rôtissage.
■ HEZ390210 Poêle au diamètre de 15 cm.
■ HEZ390220 Poêle au diamètre de 19 cm.
■ HEZ390230 Poêle au diamètre de 21 cm.
26
Page 27
Fonctions d'assistant de cuisson fr
Ces poêles sont anti-adhérentes, si bien que frire avec
peu d'huile est possible.
Remarques
■ La sonde de rôtissage a été spécialement réglée
pour ce type et cette taille de poêle.
■ Sur les zones de cuisson flexibles, il se peut que la
sonde de rôtissage ne s'active pas si la poêle n'est
pas bien positionnée ou de taille différente. Voir
chapitre ~ "Flex Zone".
■ D'autres types de poêle peuvent surchauffer et la
température peut se régler au-dessous ou au-dessus
du niveau de température sélectionné. Commencez
par tester le niveau de température le plus faible
puis modifiez-le au besoin.
Pour les fonctions de cuisson, chaque casserole
pouvant être utilisée pour la cuisson par induction est
appropriée. Vous trouverez des informations sur les
récipients, compatibles pour l'induction au chapitre
~ "Cuisson par induction".
Dans le tableau des fonctions d'assistant de cuisson,
les ustensiles appropriés sont indiqués pour chaque
fonction.
Capteurs et accessoires en option
Pendant l'opération de cuisson complète, les capteurs
mesurent la température de la casserole. Ce qui permet
de réguler la puissance de cuisson avec une grande
précision précision pour maintenir la température
correcte et obtenir des résultats de cuisson parfaits.
Votre table de cuisson dispose de deux différents
systèmes de mesure de la température pour pourvoir
obtenir les meilleurs résultats :
■ sondes de température situées à l'intérieur de la
table de cuisson et contrôlant la température du
fond de la casserole. Compatible pour la sonde de
rôtissage.
■ un capteur de température sans fil qui transmet les
informations relatives à a température de la
casserole au bandeau de commande. Compatible
pour les fonctions de cuisson.
Le capteur de température est indispensable pour
l'utilisation des fonctions de cuisson.
Si votre table de cuisson ne dispose pas d'un capteur
de température sans fil, vous pouvez-vous le procurer
ultérieurement dans le commerce spécialisé ou auprès
de notre service après-vente technique en indiquant la
référence HZ39050.
Vous trouverez des informations sur le capteur de
température au paragraphe ~ "Préparation et
entretien du capteur de température sans fil"
Fonctions et positions de chauffe
Sonde de rôtissage
La sonde de cuisson permet de préparer des mets à la
poêle avec un fond d'huile.
Les foyers dotés de cette fonction sont identifiés par le
symbole de la sonde de cuisson.
Avantages
■ Le foyer chauffe uniquement quand cela est
nécessaire. Cela économise de l'énergie. L'huile et
la graisse ne surchauffent pas.
■ Une fois que la poêle vide a atteint la température
optimale pour ajouter l'huile et le mets, un signal
sonore retentit.
Remarques
■ Ne pas mettre de couvercle sur la poêle, sinon le
régulateur ne fonctionne pas. Il est possible d'utiliser
un tamis anti-projections pour éviter les projections
de graisse.
■ Utiliser une huile ou graisse adaptée à la friture. En
cas d'utilisation de beurre, de margarine, d'huile
d'olive pressée à froid ou de saindoux, sélectionner
le niveau de température 1 ou 2.
■ Ne jamais chauffer une poêle avec ou sans mets
sans la surveiller.
■ Si le foyer a une température supérieure à celle de
la casserole ou inversement, le capteur de
température ne s'active pas correctement.
■ Pour frire dans une casserole avec beaucoup
d'huile, toujours utiliser les fonctions de cuisson.
“Frire dans une casserole avec beaucoup d'huile”,
position de chauffe 5.
Niveaux de température
Niveau de températureConvient pour
1très basPréparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre
ou de la margarine.
2basFrire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes.
3moyen - basFrire du poisson et des mets épais, par ex. boulettes de viande hachée et saucisses.
4moyen - hautFrire des steaks, médium ou bien cuits, des mets surgelés, panés et fins, par ex. escalopes, ragoût et légumes.
5hautFrire des mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre
sautées.
27
Page 28
fr Fonctions d'assistant de cuisson
Réglages
Choisissez dans le tableau le niveau de température
approprié. Placez la poêle vide sur le foyer.
1. Sélectionnez le foyer. Effleurez le symbole é.
Dans l'affichage du foyer, é s'allume.
2. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
niveau de température souhaité dans la zone de
réglage.
La fonction est activée.
Le symbole de température é clignote jusqu'à ce
que température de rôtissage soit atteinte. Un signal
retentit et le symbole de température s'arrête de
clignoter.
3. Quand la température de rôtissage est atteinte,
commencer par mettre l'huile, puis les aliments dans
la poêle.
Remarque : Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent
pas.
Désactiver la sonde de rôtissage
Sélectionnez le foyer et réglez sur ‹ .‹ dans la zone de
réglage. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur
résiduelle apparaît.
Fonctions de cuisson
Ces fonctions permettent de réchauffer des aliments,
de les cuire, les cuisiner, de les cuire à la cocotte
minute ou de les faire frire dans une casserole avec
beaucoup d'huile et à une température contrôlée.
Ces fonctions sont disponibles pour tous les foyers.
Avantages
■ Le foyer chauffe uniquement quand cela est
nécessaire. Cela permet d'économiser de l'énergie.
L'huile ou la graisse ne surchauffe pas.
La température est contrôlée en continu. Tout
débordement est ainsi évité. Il n'est pas nécessaire
de corriger la température.
■ Un signal indique quand l'eau ou l'huile a atteint la
température optimale pour ajouter le mets. Si un
mets est censé être ajouté dès le début, cela
apparaît dans le tableau.
Remarques
■ Utilisez des casseroles et des poêles dont le fond
est plat. N'utilisez pas des casseroles ni des poêles
dont le fond est mince ou déformé.
■ Remplissez la casserole de sorte que la hauteur du
contenu dépasse le timbre en silicone à l'extérieur
de la casserole.
■ Pour frire avec une petite quantité d'huile, utilisez la
sonde de rôtissage.
■ Placez la casserole de manière à ce que le capteur
de température soit orienté vers la surface extérieure
latérale de la casserole.
■ Ne retirez pas le capteur de température de la
casserole pendant l'opération de cuisson. Quand le
processus de cuisson est terminé, les fonctions
peuvent être sélectionnées pour un autre foyer.
■ Après la cuisson, retirez le capteur de température
de la casserole. Attention, le capteur de température
peut être très chaud.
Plages et niveaux de température
Fonctions de cuissonNiveau de température Domaine de température Convient pour
Chauffer, maintenir au chaud1/70 ºC60 - 70 ºCpar ex. les soupes, le punch
Pocher2/90 ºC80 - 90 ºC par ex. le riz, le lait
Cuire3/100 ºC90 - 100 ºCpar ex. les pâtes, les légumes
Cuire en cocotte minute4/120 ºC110 - 120 ºCpar ex. le poulet, les ragoûts/la potée
Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile5/170 ºC170 - 180 ºCpar ex. les beignets, les boulettes de
viande hachée
28
Page 29
Fonctions d'assistant de cuisson fr
Conseils pour la cuisson avec les fonctions de
cuisson
■ Fonction Refaire chauffer/Maintenir au chaud :
produits surgelés en portions, épinards par ex.
Mettre le produit surgelé dans la casserole. Ajouter
la quantité d'eau indiquée par le fabricant. Couvrir la
casserole et sélectionner le niveau 1/70 ºC. Remuer
pendant la cuisson.
■ Fonction Pocher : faire épaissir les mets, les sauces
par ex. Faire chauffer le mets en réglant la
température recommandée. Après l'épaississement
du mets, laisser gonfler avec le niveau 2/90°C
Lorsque le signal retentit, maintenir le mets à cette
puissance pendant le temps nécessaire.
■ Fonction Cuire : faire chauffer l'eau avec le
couvercle fermé. Elle ne déborde pas. Sélectionner
le niveau de température 3/100 ºC.
■ Fonction Cuire à la cocotte-minute : observer les
recommandations du fabricant. Après le signal
sonore, poursuivre la cuisson pendant la durée
recommandée. Sélectionner le niveau de
température 4/120 ºC.
■ Fonction Frire avec beaucoup d'huile dans la
casserole : réchauffer l'huile avec le couvercle
fermé. Retirer le couvercle après le signal sonore et
ajouter le mets. Sélectionner le niveau de
température 5/170 ºC.
Remarques
■ Toujours cuire avec le couvercle fermé. Exception :
“Frire dans la casserole avec beaucoup d'huile”,
niveau de température 5/170 ºC.
■ Si aucun signal sonore ne retentit, assurez-vous
qu'un couvercle se trouve sur la casserole.
■ Ne jamais chauffer de l'huile sans la surveiller.
Utilisez une huile ou une graisse appropriée pour la
friture. Ne pas mélanger différentes graisses à
friture, par ex. de l'huile et du saindoux. Les
mélanges de graisse peuvent produire de la
mousse.
■ Si le résultat de cuisson n'est pas satisfaisant, par
ex. lors de la cuisson de pommes de terre, utilisez
plus d'eau la prochaine fois mais conserver le
niveau de température recommandé.
Réglage du point d'ébullition
Le point à partir duquel l'eau commence à bouillir
dépend de l'altitude de domicile au-dessus du niveau
de la mer. Si l'eau bout trop fort ou trop faiblement, il
est possible de régler le point d'ébullition. Il faut alors
procéder comme suit :
■ Pour sélectionner le réglage de base ™…, voir
chapitre ~ "Réglages de base"
■ Par défaut, le réglage de base est réglé sur 3. Si
votre domicile se trouve à une altitude comprise
entre 200 et 400 m au-dessus du niveau de la mer,
aucun réglage du point d'ébullition n'est requis, dans
le cas contraire, sélectionner le réglage qui est
indiqué dans le tableau pour l'altitude
correspondante :
Hauteur
0 - 100 m.
100 - 200 m.
200 - 400 m.
400 - 600 m.
600 - 800 m.
800 - 1000 m.
1000 - 1200 m.
1200 - 1400 m.
Au-dessus de 1400 m.
Valeur de réglage ™…
‚
ƒ
„*
…
†
‡
ˆ
‰
Š
* Réglage de base
Remarque : Le niveau de température 3/100 ºC est
suffisant pour une ébullition efficace bien que l'eau ne
bouille pas trop fortement. Si toutefois le résultat de
cuisson ne s'avère pas satisfaisant, il est possible de
modifier le réglage du point de d'ébullition.
Connecter le capteur de température sans fil au
bandeau de commande
Avant la première utilisation des fonctions de cuisson, il
faut établir la connexion entre le capteur de
température sans fil et le bandeau de commande.
Afin de connecter le capteur de température sans fil au
bandeau de commande, procédez comme suit :
1. Pour sélectionner le menu ™‚…, voir chapitre
~ "Réglages de base"
L'affichage du foyer s'allume.
2. Sélectionnez le foyer dont l'affichage est allumé. Un
signal retentit. L'afficheur å s'allume.
3. Dans les 30 secondes qui suivent, appuyez sur le
symbole å du capteur de température sans fil.
Au bout de quelques secondes, le résultat de la
connexion du capteur de température au bandeau
de commande apparaît dans l'affichage.
Résultat
Connexion sans erreur
‹
Connexion incorrecte : suite à une erreur de transmission.
‚
Connexion incorrecte : suite à une erreur du capteur de tempé-
ƒ
rature.
■ Dès que le capteur de température est connecté
sans erreur au bandeau de commande, les fonctions
de cuisson sont disponibles.
■ Un connexion incorrecte suite à un défaut du
capteur de température peut survenir pour les
raisons suivantes :
– Erreur de communication Bluetooth.
– Le symbole du capteur de température n'a pas
été effleuré dans les 30 secondes qui sont suivi
le choix du foyer.
– La batterie du capteur de température est
épuisée.
Réinitialisez le capteur de température sans fil puis
répétez le processus de connexion.
29
Page 30
fr Fonctions d'assistant de cuisson
■ En cas de connexion erronée suite à une erreur de
transmission, effectuez de nouveau le processus de
connexion.
Si la connexion continue d'être erronée ‚, contactez
le service après-vente technique.
Réinitialiser le capteur de température sans fil
1. Effleurez le symbole å pendant env. 8-10
secondes.
Pendant ce laps de temps, l'affichage LED du
capteur de température s'allume trois fois. À la
troisième fois, la réinitialisation commence. Cessez
alors d'effleurer le symbole.
Dès que la LED disparaît, le capteur de température
sans fil est réinitialisé.
2. Répétez la procédure de connexion à partir du point
2.
Comment régler
1. Pour fixer le capteur de température sur la
casserole, voir chapitre ~ "Préparation et entretien
du capteur de température sans fil"
2. Placez une casserole contenant suffisamment de
liquide sur le foyer souhaité et toujours le fermer
avec un couvercle.
3. Sélectionnez le foyer sur lequel se trouve la
casserole avec le capteur de température.
4. Effleurez le symbole å du capteur de
température. L'affichage å s'allume sur le
bandeau de commande.
6. Retirer le couvercle après le signal sonore et ajouter
le mets. Maintenir la casserole fermée pendant
l'opération de cuisson.
Remarque : Ne pas recouvrir la casserole avec la
fonction "Frire dans la casserole avec beaucoup
d'huile".
Désactiver les fonctions de cuisson
Sélectionnez le foyer et, dans la plage de réglage,
réglez sur ‹ .‹ . Le foyer s'éteint et l'indicateur de
chaleur résiduelle apparaît.
Remarque : Pour réactiver les fonctions de cuisson,
patientez env. 10 secondes.
5. Choisissez le niveau de température approprié sur le
tableau.
La fonction est activée.
Le symbole de température å clignote jusqu'à ce
que l'eau ou l'huile ait atteint la température
appropriée pour ajouter le mets. Un signal retentit et
le symbole de température s'arrête de clignoter.
30
Page 31
Fonctions d'assistant de cuisson fr
Mets recommandés
Le tableau suivant présente une sélection de plats et il
est trié par aliments. La température et le temps de
cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la
qualité des aliments.
ViandesFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Escalope, nature ou panéeSonde de rôtissage46 - 10
FiletSonde de rôtissage46 - 10
Côtelettes*Sonde de rôtissage310 - 15
Cordon bleu, escalope*Sonde de rôtissage410 - 15
Steak, saignant (3 cm d'épaisseur)Sonde de rôtissage56 - 8
Steak, médium ou à point (3 cm d'épaisseur)Sonde de rôtissage48 - 12
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)*Sonde de rôtissage310 - 20
Saucisses ébouillantées ou crues*Sonde de rôtissage38 - 20
Hamburger, boulettes de viande, boulettes de viande farcies*Sonde de rôtissage36 - 30
Pâté de viande hachée et de foieSonde de rôtissage26 - 9
Viande émincée, GyrosSonde de rôtissage47 - 12
Viande hachéeSonde de rôtissage46 - 10
LardSonde de rôtissage25 - 8
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Pocher
SaucissesFonctions de cuisson2 / 90 ºC10 - 20
Fonction Cuire
Boulettes de viandeFonctions de cuisson3 / 100 ºC20 - 30
PouleFonctions de cuisson3 / 100 ºC60 - 90
Veau cuit ou braiséFonctions de cuisson3 / 100 ºC60 - 90
Fonction Cuire en cocotte-minute
Poulet, veau***Fonctions de cuisson4 / 120 ºC15 - 25
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Morceaux de poulet et boulettes de viande hachée**Fonctions de cuisson5 / 170 ºC10 - 15
* Retourner plusieurs fois.
** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
*** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
PoissonFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Rôtir du poisson entier, par ex. truiteSonde de rôtissage310 - 20
Filet de poisson, nature ou panéSonde de rôtissage3 - 410 - 20
Gambas, crevettesSonde de rôtissage44 - 8
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Pocher
Cuire du poisson à la vapeur, par ex. merluFonctions de cuisson2 / 90 ºC15 - 20
* Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Frire sans couvercle portion par portion (le tableau indique la durée par portion).
31
Page 32
fr Fonctions d'assistant de cuisson
PoissonFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Poisson en beignet ou pané*Fonctions de cuisson5 / 170 ºC10 - 15
* Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Frire sans couvercle portion par portion (le tableau indique la durée par portion).
Plats aux œufsFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Crêpes*Sonde de rôtissage5Omelette*Sonde de rôtissage23 - 6
Œuf au platSonde de rôtissage2 - 42 - 6
Œufs brouillésSonde de rôtissage24 - 9
Galette épaisse sucréeSonde de rôtissage310 - 15
Pain perduSonde de rôtissage34 - 8
Fonction Cuire
Cuir des oeufs**Fonctions de cuisson3 / 100 ºC5 - 10
** Durée totale par portion. Frire une par une.
** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
Niveau de
température
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Légumes et légumes secsFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Ail, oignonsSonde de rôtissage1 - 22 - 10
Courgettes, auberginesSonde de rôtissage34 - 12
Poivrons, asperges vertesSonde de rôtissage34 - 15
Légumes étuvés dans l'huile, courgettes, poivrons verts par ex.Sonde de rôtissage110 - 20
ChampignonsSonde de rôtissage410 - 15
Glacer les légumesSonde de rôtissage36 - 10
Fonction Cuire
Légumes frais, brocoli par ex.Fonctions de cuisson3 / 100 ºC10 - 20
Légumes frais, choux de Bruxelles par ex.Fonctions de cuisson3 / 100 ºC30 - 40
Poids chiches*Fonctions de cuisson3 / 100 ºC60 - 90
Petits poisFonctions de cuisson3 / 100 ºC15 - 20
Potée aux lentilles*Fonctions de cuisson3 / 100 ºC45 - 60
Fonction Cuire en cocotte-minute*
Légumes, haricots verts par ex.Fonctions de cuisson4 / 120 ºC3 - 6
Pois chiches, haricotsFonctions de cuisson4 / 120 ºC25 - 35
Cassolette de lentillesFonctions de cuisson4 / 120 ºC10 - 20
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Légumes et champignons panés ou en beignet**Fonctions de cuisson5 / 170 ºC4 - 8
* Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
32
Page 33
Fonctions d'assistant de cuisson fr
Pommes de terreFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs)Sonde de rôtissage56 - 12
Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre crues)Sonde de rôtissage415 - 25
Galettes de pommes de terre*Sonde de rôtissage52,5 - 3,5
Röstis suissesSonde de rôtissage150 - 55
Pommes de terre glacéesSonde de rôtissage315 - 20
Fonction Pocher
Quenelles de pommes de terreFonctions de cuisson2 / 90 ºC30 - 40
Fonction Cuire
Pommes de terre**Fonctions de cuisson3 / 100 ºC30 - 45
Fonction Cuire en cocotte-minute
Pommes de terre**Fonctions de cuisson4 / 120 ºC10 - 12
** Durée totale par portion. Frire une par une.
** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
Pâtes et céréalesFonctions d'assistant
de cuisson
Niveau de
température
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Pocher
RizFonctions de cuisson2 / 90 ºC25 - 35
Polenta*Fonctions de cuisson2 / 90 ºC3 - 8
Semoule au laitFonctions de cuisson2 / 90 ºC5 - 10
Fonction Cuire
PâtesFonctions de cuisson3 / 100 ºC7 - 10
Chaussons fourrésFonctions de cuisson3 / 100 ºC6 - 15
Fonction Cuire en cocotte-minute
Riz**Fonctions de cuisson4 / 120 ºC5 - 8
* Préchauffer avec le couvercle, cuire sans couvercle et en remuant en permanence.
** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
SoupesFonctions d'assistant de
cuisson
Fonction Pocher
Potages instantanés, par ex. soupes à la crème*Fonctions de cuisson2 / 90 ºC10 - 15
Fonction Cuire
Bouillons maison, par ex. soupes à la viande ou aux légumes**Fonctions de cuisson3 / 100 ºC60 - 90
Soupes instantanées, par ex. soupe aux vermicellesFonctions de cuisson3 / 100 ºC5 - 10
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Cuire en cocotte-minute
Bouillons maison, par ex. soupe de légumes**Fonctions de cuisson4 / 120 ºC3 - 6
* Remuer fréquemment.
** Ajouter le mets dès le début.
33
Page 34
fr Fonctions d'assistant de cuisson
SaucesFonctions
d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Sauce tomate aux légumesSonde de
rôtissage
Sauce béchamelSonde de
rôtissage
Sauce au fromage, par ex. au gorgonzolaSonde de
rôtissage
Réduire des sauces, par ex. sauce tomate, sauce bolognaiseSonde de
rôtissage
Sauces sucrées, par ex. sauce à l'orangeSonde de
rôtissage
DessertsFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Pocher
Riz au lait*Fonctions de cuisson2 / 90 ºC40 - 50
Bouillie d'avoineFonctions de cuisson2 / 90 ºC10 - 15
Compote**Fonctions de cuisson3 / 100 ºC15 - 25
Flan au chocolat***Fonctions de cuisson2 / 90 ºC3 - 5
Niveau de
température
125 - 35
110 - 20
110 - 20
125 - 35
115 - 25
Niveau de
température
Temps de cuisson total
à partir du signal sonore (min.)
Temps de cuisson total
à partir du signal sonore (min.)
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Viennoiserie, par ex. beignets à la confiture, beignets****Fonctions de cuisson5 / 170 ºC5 - 10
* Remuer régulièrement.
** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
*** Préchauffer avec le couvercle, cuire sans couvercle et en remuant en permanence.
**** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (le tableau indique la durée par portion).
Produits surgelésFonctions d'assistant
de cuisson
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
EscalopeSonde de rôtissage415 - 20
Cordon bleu*Sonde de rôtissage410 - 30
Blanc de volaille*Sonde de rôtissage410 - 30
Nuggets de pouletSonde de rôtissage410 - 15
Gyros, KebabSonde de rôtissage35 - 10
Filet de poisson, nature ou panéSonde de rôtissage310 - 20
Bâtonnets de poissonSonde de rôtissage48 - 12
FritesSonde de rôtissage54 - 6
Poêlées, par ex. poêlée de légumes au pouletSonde de rôtissage36 - 10
Pâtés impériauxSonde de rôtissage410 - 30
Camembert / fromageSonde de rôtissage310 - 15
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Réchauffer/Maintenir au chaud
Légumes surgelés avec une sauce à la crème, par ex. épinards à la crème**Fonctions de cuisson1 / 70 ºC15 - 20
* Retourner plusieurs fois.
** Ajouter du liquide selon les indications du fabricant.
*** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
34
Page 35
Fonctions d'assistant de cuisson fr
Produits surgelésFonctions d'assistant
de cuisson
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Cuire
Légumes surgelés, haricots verts par ex.**Fonctions de cuisson3 / 100 ºC15 - 30
Fonction Cuire avec beaucoup d'huile
Frites surgelées***Fonctions de cuisson5 / 170 ºC4 - 8
* Retourner plusieurs fois.
** Ajouter du liquide selon les indications du fabricant.
*** Réchauffer l'huile avec le couvercle fermé. Rôtir sans couvercle portion par portion (pour la durée par portion, voir tableau).
AutresFonctions d'assistant
de cuisson
Niveau de
température
Temps de cuisson total à partir du signal
sonore (min.)
Fonction Rôtir avec un fond d'huile
Camembert / fromageSonde de rôtissage37 - 10
Plats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau, par ex. poêlée de pâtesSonde de rôtissage15 - 10
CroûtonsSonde de rôtissage36 - 10
Amandes/noix/pignons de pinSonde de rôtissage43 - 15
Fonction Réchauffer/Maintenir au chaud
Mets en conserves, par ex. soupe de goulasch*Fonctions de cuisson1 / 70 ºC10 - 20
Vin chaud**Fonctions de cuisson1 / 70 ºC-
Fonction Pocher
Lait**Fonctions de cuisson2 / 90 ºC-
* Ajouter l'aliment à cuire dès le début et remuer régulièrement.
** Ajouter l'aliment à cuire dès le début.
Préparation et entretien du capteur de
température sans fil
Préparation et entretien du capteur de température sans fil
Ce paragraphe contient des informations sur :
■ le collage du patch en silicone
■ l'utilisation du capteur de température sans fil
■ le nettoyage
■ le remplacement de la pile
1. L'emplacement de collage doit être exempt de
graisse. Nettoyer la casserole, bien la sécher et
frotter l'emplacement de collage avec de l'alcool par
ex.
2. Enlever le film de protection sur le patch en silicone.
A l'aide du pochoir fourni, coller le patch en silicone
à la hauteur correspondante sur la casserole.
Les accessoires optionnels tels que le patch en silicone
et le capteur de température peuvent être achetés
ultérieurement dans le commerce spécialisé ou auprès
de notre service après-vente technique : indiquer alors
la référence correspondante :
00577921Jeu de 5 patchs en silicone
HEZ39050Capteur de température et jeu de 5 patchs en silicone
Collage du patch en silicone
Le patch en silicone sert à fixer le capteur de
température sur la casserole.
Si un faitout est utilisé pour la première fois avec les
fonctions de cuisson, il faut apposer un patch en
silicone.
3. Bien appuyer sur le patch en silicone, même sur la
partie intérieure.
Pour qu'elle durcisse bien, la colle nécessite 1 heure.
ne pas utiliser ni nettoyer la casserole pendant cette
période.
Procédez comme suit :
35
Page 36
fr Fonctions d'assistant de cuisson
Remarques
■ Ne pas laisser la casserole avec le patch en silicone
trop longtemps dans le produit de nettoyage.
■ Si le patch en silicone devait se détacher, il faut en
utiliser un nouveau.
Utilisation du capteur de température sans fil
Appliquez la sonde de température sur le timbre en
silicone de sorte à l'adapter parfaitement.
Remarques
■ Assurez-vous que le timbre en silicone est
entièrement sec avant d'insérer le capteur de
température.
■ Placez la casserole e manière à ce que la sonde de
température soit orientée vers la surface extérieure
latérale de la casserole.
■ Il ne faut pas orienter l capteur de température vers
une autre casserole chaude afin d'éviter toute
surchauffe.
■ Après la cuisson, retirez le capteur de température
de la casserole. Conservez-le dans un endroit
propre et sûr et pas à proximité de sources de
chaleur.
2. Retirer la partie supérieure du boîtier. Sortir la pile
usagée. Insérer la nouvelle pile. En faisant attention
à la polarité.
Attention !
Ne pas utiliser d'objet en métal pour sortir la pile. Ne
pas toucher les contacts.
3. Ré-emboîter les parties supérieure et inférieure du
boîtier. En veillant à la bonne orientation des fiches
de contact.
Nettoyage
Ne pas nettoyer le capteur de température sans fil dans
le lave-vaisselle.
Vous trouverez des informations sur le nettoyage du
capteur de température au chapitre ~ "Nettoyage"
Remplacement de la pile
Remplacement de la pile
Si le symbole sur le capteur de température sans fil a
été actionné et que la LED ne s'allume pas, c'est que la
pile est épuisée.
Remplacement de la pile :
1. Retirer le cache en silicone au niveau de la partie
inférieure du boîtier. Dévisser les vis avec un
tournevis.
4. Remettre en place le cache en silicone de la partie
inférieure du boîtier du capteur.
Remarque : N'utiliser que des piles de qualité de type
La Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare par la
présente que l'appareil avec la fonction de capteur de
température sans fil est conforme aux exigences
fondamentales et aux dispositions restantes en vigueur
de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une déclaration de conformité R&TTE
détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com
à la page Produit de votre appareil sous Documents
supplémentaires.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques
de fabrique déposées et sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
l'entreprise Robert Bosch Hausgeräte GmbH s'effectue
sous licence. L'ensemble des autres marques et noms
de marques sont la propriété des entreprises
concernées.
ASécurité-enfants
Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer :
1. Allumez la table de cuisson via l'interrupteur
principal.
2. Effleurez le symbole >Špendant env. 4 secondes.
L'indicateur Š s'allume pendant 10 secondes.
La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver :
1. Allumez la table de cuisson via l'interrupteur
principal.
2. Effleurez le symbole >Špendant env. 4 secondes.
Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée
automatiquement seulement si la plaque de cuisson est
éteinte.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants
automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"
37
Page 38
fr Anti-effacement
kAnti-effacement
Anti-effacement
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la
table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier
des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est
dotée d'une fonction de verrouillage permettant de
verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Allumer : effleurez le symbole >. Un signal retentit. Le
bandeau de commande est verrouillé pendant 35
secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau
de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé
après 35 secondes. Pour annuler la fonction de
manière anticipée, effleurez le symbole >.
Remarques
■ Un signal retentit au bout de 30 secondes après
l'activation. Cela indique la fin imminente de la
fonction.
■ Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être
éteinte à tout moment.
bCoupure de sécurité
automatique
Coupure de sécurité automatique
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue
période et qu'aucune modification de réglage n'est
effectuée, la coupure de sécurité automatique est
activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer,
les symboles”‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle
œ ou • clignotent en alternance.
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des
symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau
réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en
fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à
10 secondes). .
38
Page 39
QRéglages de base
Réglages de base
L'appareil propose différents réglages de base. Ceux-ci
peuvent être adaptés à vos propres habitudes.
Affichage Fonction
Réglages de base fr
™‚
™ƒ
™„
™…
™†
Sécurité enfants automatique
‹Manuelle*.
‚Automatique.
ƒFonction désactivée.
Signaux sonores
‹ Les signaux de validation et de défaut sont désactivés.
‚Seul le signal de défaut est désactivé.
ƒSeul le signal sonore de validation est activé.
„Tous les signaux sonores sont activés.*
Affichage de la consommation énergétique
‹ Désactivé.*
‚Activé.
Réglage selon l'altitude au-dessus du niveau de la mer
‚-ƒRéduction
„o Réglage de base
…-ŠAugmentation
Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹ Désactivée.*
‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.
™‡
Durée du signal sonore de fin de minuterie
‚10 secondes.*
ƒ 30 secondes.
„ 1 minute.
™ˆ
Fonction de gestion de la puissance. Limiter la puissance totale de la table de cuisson
‹ Désactivée.*
‚1 000 W puissance minimale.
‚.1 500 W.
ƒ 2 000 W.
...
Š ou Š. Puissance maximale de la table de cuisson.
™‚‚
Modification des positions de chauffe préréglées pour la fonction Move
׊Position de chauffe préréglée pour le foyer avant.
Ù† Position de chauffe préréglée pour le foyer du milieu.
Ø‚. Position de chauffe préréglée pour le foyer arrière.
™‚ƒ
Vérification des ustensiles de cuisson, résultat de la cuisson
‹Non adapté
‚Non optimal
ƒAdapté
* Réglages usine
39
Page 40
fr Réglages de base
Affichage Fonction
™‚„
™‚…
™‚ˆ
™‚‰
™‚Š
Configuration de l'activation du foyer flexible
‹Comme deux foyers indépendants.*
‚Comme foyer unique.
Connexion du capteur de température sans fil à la table de cuisson
‹Connexion sans erreur
‚Connexion incorrecte : suite à une erreur de transmission.
ƒConnexion incorrecte : suite à une erreur du capteur de température.
Réglage du mode recirculation de l'air ou le mode évacuation extérieure
‹Le mode recirculation de l'air est réglé.*
‚Le mode évacuation extérieure est réglé.
Réglage du démarrage automatique
‹Désactivé.
‚Activé : mode automatique avec commande par capteur.*
ƒActivé : la ventilation démarre à une vitesse de ventilation fixée.
Réglage de la sensibilité du capteur pour la ventilation
‚Réglage le plus faible de la sensibilité du capteur.
ƒRéglage moyen de la sensibilité du capteur.*
„Réglage le plus élevé de la sensibilité du capteur.
™ƒ‹
Réglage de la poursuite du fonctionnement
‹Désactivée.
‚Activée : fonction automatique avec poursuite de fonctionnement gérée par capteur.
ƒActivée : la ventilation fonctionne en mode évacuation extérieure pendant env. 6 minutes et en mode recirculation de l'air pen-
dant env. 30 minutes à la vitesse de ventilation ‚ et s'arrête automatiquement après écoulement de ce temps.*
™‹
Rétablissement des réglages usine
‹Réglages personnalisés.*
‚Rétablissez les réglages usine.
* Réglages usine
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole t pendant env. 4 secondes.
Les quatre premiers affichages indiquent les
informations produit. Effleurez la zone de réglage
afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produitAffichage
Index du SAV (KI)
Numéro de fabrication
Numéro de fabrication 1
Numéro de fabrication 2
‹‚
”š
І.
‹.†
3. En effleurant de nouveau le symbole t, vous
accédez aux réglages de base.
™‚ et ‹ s'allument dans les affichages en tant que
préréglage.
4. Effleurez de nouveau le symbole t jusqu'à ce que la
fonction souhaitée s'affiche.
40
Page 41
Indication de la consommation d'énergie fr
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité dans la
zone de réglage.
6. Effleurez le symbole t pendant au moins 4
secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur
principal.
[Indication de la
consommation d'énergie
Indication de la consommation d'énergie
Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale
du dernier processus de cuisson de cette table de
cuisson.
Après la mise hors tension, la consommation est
affichée pendant 10 secondes en kWh.
L'illustration montre un exemple avec une
consommation de ‚.‹‰ kWh.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le
chapitre ~ "Réglages de base"
41
Page 42
fr Test des récipients
tTest des récipients
Test des récipients
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité
du processus de cuisson en fonction de l'ustensile
utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des
propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1. Placez la casserole froide contenant env. 200 ml
d'eau au milieu du foyer dont le diamètre est le
mieux adapté au fond du récipient.
2. Accédez aux réglages de base, puis sélectionnez le
réglage ™‚ƒ.
3. Effleurez la zone de réglage. A clignote dans
l'affichage des foyers.
La fonction est activée.
Après 10 secondes, le résultat de qualité et de rapidité
de la cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
‹
pas.*
L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
‚
de cuisson n'est pas optimal.*
L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
ƒ
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de
réglage.
Remarques
■ La zone de cuisson flexible est un foyer unique ;
n'utilisez qu'une seule casserole.
■ Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
■ Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
■ Vous trouverez des informations concernant le type,
la taille et la position des récipients dans les
chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex
Zone".
DNettoyage
Nettoyage
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Nettoyer l'appareil uniquement avec un
chiffon humide. Avant le nettoyage, retirer la fiche
secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à
fusibles.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter
des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Remarque : N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage,
l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.
Remarques
■ Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez tous les
bijoux que vous pourriez porter au bras et aux
mains.
■ N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de
cuisson est chaude, cela peut occasionner des
taches. Veillez à éliminer tous les résidus du
nettoyant utilisé.
Nettoyants
Utilisez uniquement des détergents appropriés pour la
table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du
fabricant figurant sur l'emballage du produit.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en
garde accompagnant les produits de nettoyage.
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage
et d'entretien appropriés auprès de notre service aprèsvente ou dans notre boutique en ligne.
Attention !
Endommagement des surfaces
N'utilisez pas :
■ de produit à vaisselle non dilué
■ de détergent pour lave-vaisselle
■ de produits récurants
■ de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à jet de
vapeur
■ de produits de nettoyage pour four
■ de nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du
chlore
■ de nettoyants fortement alcoolisés
■ d'éponges de lavage, de brosses ou de tampons à
récurer durs ou abrasifs
42
Page 43
Nettoyage fr
Attention !
Endommagement des surfaces
Rincez toujours soigneusement les chiffons de
nettoyage neufs avant de les utiliser.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces
avec des nettoyants inappropriés, respectez les
indications du tableau.
SurfaceNettoyants
VitrocéramiqueNettoyant pour vitres en cas de résidus de cal-
caire et d'eau :
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a
refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant
approprié pour tables de cuisson vitrocéramiques ou un nettoyant pour vitres (réf.
00311499).
Racloir à verre (réf. 00087670) en cas de
taches de sucre, amidon ou plastique :
Nettoyez immédiatement. Attention : risque
de brûlure.
Nettoyez ensuite avec une lavette humide et
séchez avec un chiffon sec.
Remarque : N'utilisez aucun détergent pour
lave-vaisselle.
Acier inoxEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec une lavette et séchez avec un
chiffon doux.
N'utilisez que peu d'eau pour le nettoyage,
l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.
Faites ramollir les parties séchées avec un
peu d'eau et de liquide vaisselle, ne frottez
pas pour les enlever.
Nettoyez les surfaces en inox seulement dans
le sens du métal.
Des produits d'entretien spécial inox (réf.
00311499) sont disponibles auprès du service après-vente, de notre boutique en ligne
ou dans les commerces spécialisés. Appliquez avec un chiffon doux une pellicule mince
de produit d'entretien.
Remarque : Pour nettoyer le cadre de la table
de cuisson, n'utilisez jamais de racloir à verre.
PlastiqueEau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyez avec un chiffon doux ou au lave-vaisselle.
Éléments de commande
Produit de nettoyage chaud ou nettoyant pour
vitre approprié (réf. 00311499) :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Fonte (capot du filtre) Produit de nettoyage chaud ou nettoyant pour
vitre approprié (réf. 00311499) :
Nettoyez avec une lavette humide et séchez
avec un chiffon doux.
Remarque : Ne la mettez pas au lave-vais-
selle.
Composants à nettoyer
N°Désignation
1Capot du filtre
2Filtre à graisse métallique
3Réservoir
4Table de cuisson
5Bandeau de commande
6Réservoir de trop-plein
7Capot de l'appareil
8Filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode recircula-
tion de l'air)
Cadre de la table de cuisson (uniquement
pour les appareils avec un cadre de table de
cuisson)
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de
cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
■ Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
■ Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
■ N'utilisez pas de détergents agressifs ni récurants.
■ N'utilisez pas de racloir à verre ni d'objets pointus.
43
Page 44
fr Nettoyage
Plaque de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque cuisson.
Cela permet d'éviter de brûler les résidus. Nettoyez la
table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de
chaleur résiduelle s'est éteint. Essuyez immédiatement
les liquides ayant débordé, ne laissez pas sécher les
restes d'aliments.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et
séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la
formation de taches de calcaire.
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un
racloir à verre ou un produit spécial vitrocéramique en
vente dans le commerce. Respectez les indications du
fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre
appropriés (réf. 00087670) auprès de notre service
après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciales pour tables
de cuisson vitrocéramiques, vous obtenez d'excellents
résultats de nettoyage.
Ventilation
Pour garantir le niveau d'absorption des graisses et de
filtration d'odeurs, il est nécessaire de remplacer ou de
nettoyer les filtres régulièrement.
Changement du filtre à charbon actif (uniquement en
cas de mode recyclage)
Les filtres à charbon actif lient les matières odorantes
présentes dans les vapeurs de cuisson. Il ne sont mis
en œuvre qu'en mode recyclage.
Remarques
■ Le filtre à charbon actif n'est pas inclus dans la
livraison. Vous pouvez acheter un filtre à charbon
actif (réf. HEZ381700) dans les commerces
spécialisés, auprès du service après-vente ou dans
la boutique en ligne.
■ Le filtre à charbon actif ne peut pas être nettoyé ni
réactivé.
■ Utilisez uniquement des filtres d'origine. Cela garantit
un fonctionnement optimal.
1. Ouvrez tous les volets de fermeture du tiroir du
meuble d'encastrement dans la gaine plate.
Filtre à graisse métallique
Les filtres à graisse métalliques doivent être nettoyés
toutes les 30 heures de service mais une fois par mois.
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyez le filtre à graisse au moins une fois par
mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à
graisse.
Filtre à charbon actif
Le filtre à charbon actif doit régulièrement être
remplacé.Observez par conséquent l'indicateur de
saturation de votre appareil.
Indicateur de saturation
En cas de saturation du filtre métallique à graisse ou du
filtre à charbon actif, un signal sonore retentit après
l’extinction de l'appareil.
Les symboles suivants s'allument dans le bandeau
d'affichage :
■ Filtre à graisse métallique : ”‚‹ est allumé
■ Filtre à charbon actif : ”‚‚ est allumé
■ Filtre à graisse métallique et filtre à charbon
actif : ”‚‹ et ”‚‚ clignotent en alternance
2. Ouvrez les tiroirs de la gaine plate et retirez le filtre à
charbon actif.
3. Mettez en place un nouveau filtre à charbon actif.
4. Fermez le tiroir de la gaine plate et fermez tous les
volets de fermeture.
Remarque : Assurez-vous que tous les volets de
fermeture sont correctement fermés. Sinon, des
bruits peuvent apparaître et la puissance de la
ventilation pourrait diminuer.
C'est maintenant au plus tard qu'il faut nettoyer les
filtres à graisse métallique ou les filtres à charbon actif.
44
Page 45
Nettoyage fr
Retirer le filtre métallique à graisse
Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la
vapeur de cuisson. Pour garantir une fonction optimale
les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par
mois.
1. Retirez le capot du filtre.
Remarque : Assurez-vous que le capot du filtre ne
retombe pas et qu'il n'abîme pas la table de cuisson.
2. Retirez le filtre à graisse métallique et le réservoir.
À la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous
pouvez utiliser un dégraissant spécial (n° réf.
00311297). Vous pouvez le commander via la boutique
en ligne.
■ Trempez les filtres à graisse métalliques dans du
produit de nettoyage chaud.
■ Pour nettoyer le filtre à graisse métallique, utilisez
une brosse et ensuite, rincez-le bien.
■ Laissez s'égoutter les filtres métalliques à graisse.
Au lave-vaisselle :
■ Ne nettoyez pas un filtre à graisse métallique
fortement encrassé en même temps que la vaisselle.
■ Placez les filtres à graisse métalliques librement
dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres à
graisse métalliques.
Démonter et nettoyer d'autres composants de
l'appareil
Nettoyez également régulièrement l'intérieur du
ventilateur de plan de cuisson. En présence de
salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant
spécial (n° réf. 00311297).
Remarque : La graisse peut s’accumuler dans le
bas du réservoir. Pour éviter tout égouttement de
graisse, n'inclinez pas le filtre à graisse métallique.
3. Appuyez sur les deux éléments de fermeture sur les
côtés du réservoir pour séparer le filtre à graisse
métallique du réservoir.
4. Si nécessaire, videz le réservoir.
5. Nettoyez le filtre à graisse métallique et le capot des
filtres.
6. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après avoir démonté
le filtre à graisse métallique.
1. Retirez le capot du filtre et nettoyez-le à l'aide d'un
chiffon humide ou au lave-vaisselle.
2. Retirez le filtre à graisse métallique et le réservoir.
3. Appuyez sur les deux éléments de fermeture sur les
côtés du réservoir pour séparer le filtre à graisse
métallique du réservoir.
Nettoyer le filtre métallique à graisse
Remarques
■ N’utilisez pas de détergents agressifs, contenant de
l’acide ou fortement alcalins.
■ Vous pouvez laver les filtres à graisse métalliques au
lave-vaisselle ou à la main.
45
Page 46
fr Nettoyage
4. Si nécessaire, videz le réservoir.
5. Nettoyez le filtre à graisse métallique et le réservoir
au lave-vaisselle.
6. Si nécessaire, retirez et nettoyez le capot du boîtier
sous l'appareil.
7. Remontez les éléments séchés après leur nettoyage.
Mettez le filtre métallique à graisse en place.
1. Dévissez le réservoir de trop-plein à deux mains.
Remarques
– Ne l'inclinez pas afin d'éviter toute fuite de liquide.
– Si nécessaire, retirez le capot du boîtier.
2. Videz le réservoir de trop-plein et nettoyez-le.
3. Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé.
4. Remettez en place le capot de l'appareil.
1. Remettez en place le récipient.
2. Mettez le filtre métallique à graisse en place.
Remarque : Assurez-vous que le filtre à graisse
métallique est correctement inséré. Sinon la
ventilation ne fonctionne pas.
3. Posez le capot du filtre.
Réinitialiser les indicateurs de saturation
Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé les filtres
correspondants, vous devez réinitialiser l'indicateur de
saturation afin que les affichages ”‚‹ et ”‚‚ cessent
de clignoter.
Après avoir éteint l'appareil, ”‚‹ ou ”‚‚ s'allume.
1. Effleurez le symbole :.
Un signal sonore retentit. L’indicateur de saturation
du filtre à graisse métallique est réinitialisé.
2. Si ”‚‚ s'allume, effleurez de nouveau le
symbole :.
Un signal sonore retentit. L’indicateur de saturation
du filtre au charbon actif est réinitialisé.
Nettoyer le réservoir de trop-plein
Remarques
■ Assurez-vous que l'alimentation au réservoir de trop-
plein n'est pas bloquée. Si des objets pénètrent
dans l'appareil, retirez-les une fois que l'appareil a
refroidi. Pour ce faire, retirez le capot du filtre, le filtre
à graisse métallique et le réservoir.
■ Si des liquides pénètrent dans l'appareil par le haut,
ils seront recueillis dans le réservoir de trop-plein.
Dévissez et videz le réservoir de trop-plein. Si
nécessaire, retirez le capot du boîtier.
Capteur de température sans fil
Capteur de température
Nettoyer le capteur de température avec un chiffon
humide. Ne jamais le nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne
pas le plonger dans l'eau et ne pas le nettoyer sous
l'eau du robinet.
Après la cuisson, retirer le capteur de température de la
casserole. Le conserver dans un endroit propre et sûr,
par exemple dans l'emballage et pas à proximité de
sources de chaleur.
Patch en silicone
Avant de le coller sur le capteur de température,
nettoyez-le et séchez-le. Compatible lave-vaisselle.
Remarque : Ne pas laisser la casserole avec le patch
en silicone trop longtemps dans le produit de
nettoyage.
Fenêtre du capteur de température
La fenêtre du capteur doit toujours rester propre et
sèche. Procédez comme suit :
■ Éliminer régulièrement les saletés et les projections
de graisse.
■ Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux ou des
cotons-tiges avec du nettoyant à vitres.
Remarques
■ Ne pas utiliser d'accessoires de nettoyage grattants
tels que des éponges à récurer, des brosses à
récurer ou du lait de nettoyage.
■ Ne pas toucher la fenêtre du capteur avec les
doigts. Cela pourrait la salir ou la rayer.
46
Page 47
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-enfant est activée.
Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont
un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille
différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cuisiner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Ustensiles de cuisson
Quels ustensiles sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Vous trouverez des informations concernant les ustensiles appropriés pour l'induction au chapitre ~ "Cuisson par induction".
Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?
Le foyer sur lequel le récipient est placé n'est pas allumé.
Assurez-vous que le foyer sur lequel le récipient est placé est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
47
Page 48
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Ustensiles de cuisson
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée
soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction.
Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction",
~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"
48
Page 49
Anomalies, que faire ? fr
3Anomalies, que faire ?
Anomalies, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se
corrigent facilement. Veuillez tenir compte des
consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le
service après-vente.
Anomalie/affichageCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne pasLa fiche n'est pas connectéeConnectez l'appareil à la prise secteur
Coupure de courantVérifiez si les autres appareils de cuisine fonctionnent
Fusible défectueuxVérifiez dans le boîtier à fusibles, si le fusible pour l'appareil est en
L'allumage des symboles ne
fonctionne pas.
La ventilation ne fonctionne
pas.
”‚‹
”‚‚
Pas d'affichageL'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
Les afficheurs clignotentLe bandeau de commande est humide ou un objet
Le symbole Ù clignote sur les
afficheurs des foyers
”ƒ / “‰ƒ‹ˆ
”… / “‰ƒ‹‰
Ӡ + position de chauffe et
signal sonore
Ӡ et signal sonore
”‚ / ”‡
”‰
“‰ƒ‹ƒ
“‰ƒ‹„
“‰ƒ‹…
“‰ƒ‹†
Ne placez pas de casseroles chaudes sur le bandeau de commande.
L'unité de commande est défectueuse.Appelez le service après-vente.
Le filtre à graisse métallique n'est pas inséré correctement.
Le capteur de détection du filtre ne fonctionne
pas.
Le filtre à graisse métallique est saturé.Nettoyez le filtre à graisse métallique.~ "Nettoyage"
Le filtre à charbon actif est saturé.Changer le filtre à charbon actif. ~ "Nettoyage" à la page 42
L'appareil n'a pas été branché conformément au
schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique.Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionne-
le recouvre.
Une anomalie de fonctionnement électronique est
survenue.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le
foyer correspondant.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
tous les foyers.
Une casserole chaude se trouve dans la zone du
bandeau de commande. L'électronique risque de
surchauffer.
Une casserole chaude se trouve dans la zone du
bandeau de commande. Le foyer a été coupé
pour protéger l'électronique.
Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protéger le plan de travail.
Le foyer est resté en fonctionnement pendant une
longue période sans discontinuer.
Le capteur de température a surchauffé et le
foyer a été coupé.
Le capteur de température a surchauffé et tous
les foyers ont été coupés.
La pile du capteur de température est presque
vide.
Le capteur de température n'a plus de connexion. Éteignez, puis rallumez la fonction.
:Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou
enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le
service après-vente.
bon état
Insérez correctement le filtre à graisse métallique.
~ "Nettoyage" à la page 42
Appelez le service après-vente.
à la page 42
électrique a été court-circuitée.
Assurez-vous que l'appareil a été branché conformément au
schéma de branchement.
ment, contactez le service après-vente technique.
Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main
pour acquitter le dérangement.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite,
effleurez un symbole quelconque de la table de cuisson.
Enlevez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de
temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner.
Enlevez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une
surface de commande quelconque. Si l'affichage d'anomalie
s'éteint, vous pouvez poursuivre la cuisson.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et rallumez
le foyer.
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir la section
Attendez que le capteur de température ait suffisamment refroidi
et activez de nouveau la fonction.
Si vous n'utilisez pas le capteur de température, éloignez-le de la
casserole et rangez-le loin des autres foyers ou des autres
sources de chaleur. Rallumez les foyers.
Remplacement de la pile 3V CR2032. Voir la section
~ "Remplacement de la pile"
49
Page 50
fr Anomalies, que faire ?
“‰ƒ‹‡
Le capteur de température est hors service/
défectueux.
L'affichage du capteur de
température ne s'allume pas
Le voyant du capteur de température clignote deux fois.
Le capteur de température ne réagit pas et le
voyant ne s'allume pas.
La pile du capteur de température est presque
vide. L'opération de cuisson suivante peur être
interrompue suite à une pile épuisée.
Le voyant du capteur de tem-
Le capteur de température n'a plus de connexion. Maintenez le symbole du capteur de température enfoncé pen-
pérature clignote trois fois.
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
—…‹‹
La tension de service est défectueuse, en dehors
de la plage de fonctionnement normale.
La table de cuisson n'est pas branchée correctement
š“
Mode démo est activéDébranchez la table de cuisson du réseau électrique. Attendez
Ne placez pas de casseroles chaudes sur le bandeau de commande.
--------
Remarques
■ Lorsque le symbole “ apparaît dans l'affichage,
vous devez maintenir enfoncé le capteur du foyer
correspondant afin de pouvoir lire le code de
dysfonctionnement.
■ Si le code de dysfonctionnement n'apparaît pas
dans la tableau, débranchez la table de cuisson du
réseau, patientez 30 secondes et raccordez-la de
nouveau. Si l'afficheur apparaît encore, contactez le
service après-vente technique et transmettez le code
de dysfonctionnement exact.
Contactez le service après-vente technique.
Remplacement de la pile 3V CR2032. Voir la section
~ "Remplacement de la pile"
Si le problème persiste, maintenez le symbole du capteur de température enfoncé pendant 8 secondes et reconnectez le capteur
de température avec le foyer.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente technique.
Remplacez la pile 3V CR2032. Voir la section
~ "Remplacement de la pile"
dant 8 secondes et reconnectez le capteur de température avec
le foyer.
Contactez votre distributeur d'électricité.
Débranchez la table de cuisson du réseau électrique. Assurezvous qu'elle a bien été branchée conformément au schéma de
branchement.
30 s et rebranchez-la. Dans les 3 minutes qui suivent, effleurez
une surface de commande quelconque. Le mode Démonstration
a été désactivé.
50
Page 51
4Service après-vente
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lorsque vous appelez notre service après-vente,
veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de
l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits
suivants :
■ Sur la fiche signalétique de l'appareil.
■ Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Service après-vente fr
=1U)'(1U
7\SH
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en
vitrocéramique de la table de cuisson. Vous pouvez
vérifier le répertoire du service après-vente (KI) et le
numéro FD en accédant aux réglages de base. Pour ce
faire, consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B070 222 141
FR01 40 10 11 00
CH0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par
des techniciens de SAV formés qui disposent des
pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
51
Page 52
fr Plats tests
EPlats tests
■ Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
■ Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Plats tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau font référence aux récipients
de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de
4 pièces pour plaque à induction HEZ 390042) aux
dimensions suivantes :
Plats testsRécipients
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de
cacao,150 g)
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles*
Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Quantité : 800 g
Potée aux lentilles en boîte
Par ex. lentilles aux saucisses.
Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Quantité : 1 kg
■ Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
■ Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Casserole
Ø 16 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Ø 14,5 cm
Ø 14,5 cm
Ø 18 cm
Position
de
chauffe
---1.5Non
9
9
9
9
PréchaufferCuire
Durée
(min:sec)
1.30
(sans remuer)
2.30
(sans remuer)
Cou-
Position de
vercl
chauffe
e
Oui1.5Oui
Oui1.5Oui
env. 1:30
(remuer après
Oui1.5Oui
env. 1 min.)
env. 2:30
(remuer après
Oui1.5Oui
env. 1 min.)
Couvercl
e
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC
Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire
chauffer le tout.
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant
sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir
l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
Casserole
Ø 16 cm
2env. 6:00Non--
7env. 6:30Non--
---2Non
52
Page 53
Plats testsRécipients
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert
Température du lait : 7ºC
Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Riz au lait, cuit à découvert
Température du lait : 7ºC
Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env.
90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait
(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %
de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Plats tests fr
PréchaufferCuire
Position
de
chauffe
8.5env. 5:30Non
8.5env. 5:30Non
8.5env. 5:30Non3Non
8.5env. 5:30Non2.5Non
Durée
(min:sec)
Couvercl
e
Position de
chauffe
3
(remuer après
10 min.)
3
(remuer après
10 min.)
Couvercl
e
Oui
Oui
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de selFaitout
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de selFaitout
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm
d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpePoêle à
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 1,8 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites
surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original)Faitout
*Recette selon DIN 44550
**Recette selon DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Poêle à
frire
Ø 24 cm
frire
Ø 24 cm
Ø 22 cm
9env. 2:30Oui2Oui
9env. 2:30Oui2.5Oui
9env. 1:30Non7Non
9env. 1:30Non7Non
Jusqu'à ce que
la température
9
de l'huile
atteigne 180ºC
Non9Non
53
Page 54
6
Page 55
6
Page 56
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
$BSM8FSZ4USBF
.ßODIFO
XXXCPTDIIPNFDPN
(&3."/:
*9001240836*
9001240836
961020(00)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.