Bosch PST 10.8 LI User Manual [ru]

Page 1
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 1 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 006 849 (2013.05) T / 97 EEU
PST 10,8 LI
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 2 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 5
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 21
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 27
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 34
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 40
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 51
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 58
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 69
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 74
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 79
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 84
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 90
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 3 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
10
3
4
| 3
1
2
5
98 7
6
6
PST 10,8 LI
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 4
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 4 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
4 |
9
BA
9
C
D
8
8
8
21
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 5 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Polski | 5
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro­narzędzi
OSTRZEZENIE
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prą-
dem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze­nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto­sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura­zów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa­mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą­czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do­prowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi­ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Page 6
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 6 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
6 | Polski
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze­czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał­by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na­rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumula­torowych
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, za-
lecanych przez producenta. W przypadku użycia łado-
warki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, ist­nieje niebezpieczeństwo pożaru.
W elektronarzędziach można używać jedynie przewi-
dzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych
akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagro­żenie pożarem.
Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo­wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Je­żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa-
dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal­nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami i piłami szablastymi
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elek­tryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewo-
dem sieci zasilającej może spowodować przekazanie na­pięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Ręce należy trzymać z daleka od zakresu cięcia. Nie
wsuwać ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z
brzeszczotem istnieje niebezpieczeństwo zranienia się.
Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie-
czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w obrabianym przedmiocie.
Należy uważać, by stopka 7 podczas cięcia była bez-
piecznie nałożona. Zablokowany brzeszczot może się zła-
mać lub doprowadzić do odrzutu.
Po zakończeniu pracy należy elektronarzędzie wyłą-
czyć. Brzeszczot można wyprowadzić z obrabianego materiału wtedy, gdy znajduje się on w bezruchu. W ten
sposób uniknie się odrzutu i można odłożyć bezpiecznie elektronarzędzie.
Stosować należy wyłącznie nieuszkodzone brzeszczo-
ty, znajdujące się w nienagannym stanie technicznym.
Wygięte lub nieostre brzeszczoty mogą się złamać, mieć negatywny wpływ na linię cięcia, a także spowodować odrzut.
Nie należy hamować brzeszczotu po wyłączeniu bocz-
nym naciskiem. Brzeszczot może zostać uszkodzony, zła-
mać się lub spowodować reakcję zwrotną.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają­cych, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro­wadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Jeżeli brzeszczot uległ zablokowaniu należy natych-
miast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygoto­wanym na wystąpienie wysokich momentów odwodzą­cych, mogących spowodować odrzut. Brzeszczot może
się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone lub – przekrzywi się w obrabianym materiale.
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
zwarcia.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 7 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznie­niem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje za-
grożenie wybuchem.
W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
nia akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi
oddechowe.
Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-
tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze­widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator
przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory fir-
my Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamiono­wej elektronarzędzia. Użycie innych akumulatorów, np.
podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producen­tów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki iprzepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prą­dem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone do wykonywania cięć roz­dzielających i wycięć w drewnie, płytach gipsowo-kartono­wych, metalach nieżelaznych i tworzywach sztucznych na twardym i stabilnym podłożu. Nadaje się do wykonywania krótkich cięć, zarówno prostych jaki i krzywoliniowych.
Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej elektronarzędzia; nie na­daje się ono do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie do­mowym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Przycisk odblokowujący akumulator 2 Akumulator * 3 Włącznik/wyłącznik 4 Blokada włącznika/wyłącznika 5 Lampa „Power Light“ 6 Rękojeść (pokrycie gumowe) 7 Stopka 8 Brzeszczot * 9 Uchwyt mocujący do brzeszczotów SDS
10 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa­nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Polski | 7
Dane techniczne
Wyrzynarka i piła szablasta PST 10,8 LI
Numer katalogowy Napięcie znamionowe Prędkość skokowa bez
obciążenia n
0
Uchwyt narzędziowy
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
SDS Sterowanie prędkości skokowej Skok
mm 12
maks. głębokość cięcia –w drewnie
mm
30
– w płytach gipsowo-kartono-
wych – w tworzywach sztucznych – w aluminium
mm mm mm
24 10
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,1
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą­dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: Cięcie płyt wiórowych: a Cięcie blach metalowych: a
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo­stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona­rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo­wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo­zycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają­ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo­czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale­nie kolejności operacji roboczych.
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
h
2
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 8
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 8 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
8 | Polski
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed­stawiony w rozdziale „Dane techniczne“, odpowiada wymaga­niom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2009/125/WE (Rozporządzenie 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans­portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra­żeń.
Ładowanie akumulatora
Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na
stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki
dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektro­narzędziu akumulatora litowo-jonowego.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado­wany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyż­szej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym uży­ciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze­rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodze­nia ogniw akumulatora.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie tempe­ratur pomiędzy 0 ° C a 45 ° C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora.
Wyjmowanie akumulatora
W celu wyjęcia akumulatora 2 należy przycisnąć przycisk od­blokowujący 1 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia do tyłu. Nie należy przy tym używać siły.
Wkładanie/wymiana brzeszczotu
Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice
ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może spowodować
niebezpieczne skaleczenia.
Wybór brzeszczotu
Należy używać tylko brzeszczotów piły, odpowiednich do obrabianego materiału.
Stosować należy wyłącznie brzeszczoty typu T. Brzeszczot nie powinien być dłuższy niż wymaga tego zaplanowane cięcie.
Do cięcia krzywizn o małych promieniach należy używać wąskich brzeszczotów.
Podczas wymiany brzeszczotu należy unikać bezpo-
średniego z nim kontaktu; należy stosować też nie-
uszkodzone rękawice ochronne. Brzeszczot może się
podczas dłuższego użytkowania mocno rozgrzać.
Montaż brzeszczotu (zob. rys. A) Należy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamoco-
waniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie zamo-
cować.
Wskazówka: Brzeszczot 8 można osadzić tylko po uprzednim otworzeniu uchwytu SDS do brzeszczotów 9.
Do wyrzynania brzeszczot 8 należy osadzać kierunkiem cięcia do przodu, do stosowania w charakterze piły szablastej, kie­runkiem cięcia do tyłu. Brzeszczot należy ustawić w pożąda­nej pozycji i wsunąć go do oporu do uchwytu SDS 9, tak aby rozległo się słyszalne kliknięcie.
Wskazówka: Jeżeli osadzenie brzeszczotu 8 sprawia trudno­ści, należy skontrolować, czy uchwyt SDS 9 jest otwarty. Aby otworzyć uchwyt SDS do brzeszczotów 9, należy docisnąć go w kierunku oznaczonym strzałką.
Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osa-
dzony. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić obsługują-
cego.
Wyjmowanie brzeszczotu (zob. rys. B) Podczas wyjmowania brzeszczotu elektronarzędzie
powinno być skierowane w taki sposób, aby wyrzucany
brzeszczot nie zranił osób lub zwierząt, znajdujących
się w pobliżu.
Docisnąć uchwyt SDS do brzeszczotów 9 w kierunku ozna­czonym strzałką. Spowoduje to zwolnienie brzeszczotu i jego wyrzut.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 9 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Włożenie akumulatora Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li-
towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab­liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektro­narzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia.
Naładowany akumulator 2 należy włożyć do uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i tak by znajdował się on zwięźle z uchwytem.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektroelektronarzędzie, należy najpierw prze­sunąć przycisk blokujący 4 w prawo lub w lewo. Następnie należy wcisnąć włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać go w tej pozycji.
Lampka 5 świeci się przy całkowicie lub do połowy wciśnię­tym włączniku/wyłączniku 3 i umożliwia oświetlenie zakresu roboczego w przypadku niekorzystnych warunków oświetle­niowych.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wyłącznik 3.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale­ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw ECP „Electro­nic Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest za­bezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozłado­wanym akumulatorze następuje wyłączenie elektronarzędzia przez układ ochronny: narzędzie robocze nie porusza się.
Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie
naciskać ponownie włącznika. Może to doprowadzić do
uszkodzenia akumulatora.
Sterowanie prędkości skokowej
Przez zwiększenie i zmniejszenie nacisku na włącznik/wyłącz­nik 3 możliwe jest bezstopniowe sterowanie prędkości skoko­wej włączonego elektronarzędzia.
Niezbędna ilość skoków zależna jest od materiału i warunków pracy i można ją wykryć w próbie praktycznej.
Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasadzaniu brzesz­czotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w aluminium.
Dłuższa praca z niską prędkością skokową może spowodo­wać nadmierne nagrzanie się elektronarzędzia. Aby przywró­cić prawidłową temperaturę należy zwolnić brzeszczot i włą­czyć elektronarzędzie na ok. 3 min. z maksymalną prędkością skokową.
Polski | 9
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik ładowania 10 to świecąca trzema kolorami dioda LED ; aby wyśw ietl ić na parę seku nd st an na łado wani a aku mu­latora, należy do połowy lub całkowicie wcisnąć włącznik/wy­łącznik 3.
Wskaźnik LED Pojemność
Światło ciągłe zielone ≥66 % Światło ciągłe pomarańczowe 33 –66 % Światło ciągłe czerwone ≤33 %
Wskazówki dotyczące pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego transpor-
tem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektro-
narzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włączni-
ka/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
Obróbki małych lub cienkich przedmiotów należy za-
wsze dokonywać na stabilnym podłożu lub przy użyciu
stanowiska stacjonarnego.
Do precyzyjnych cięć elektronarzędzie można stosować jako wyrzynarkę, do zgrubnych i szybkich cięć – jako piłę szabla­stą. Do wyrzynania brzeszczot należy osadzać kierunkiem cię­cia do przodu, do stosowania w charakterze piły szablastej, kierunkiem cięcia do tyłu.
Ciąć należy z lekkim dociskiem, aby osiągnąć wysoką jakość linii cięcia.
Podczas wykonywania cięć wzdłużnych po linii prostej w grubszym drewnie możliwe jest otrzymanie nierównej linii cię­cia. Do cięć precyzyjnych zaleca się w tym wypadku zastoso­wanie pilarki tarczowej firmy Bosch.
Cięcie wgłębne (zob. rys. C) Cięć wgłębnych wolno dokonywać tylko w materiałach,
takich jak miękkie drewno, płyty gipsowo-kartonowe
itp.
Do piłowania wgłębnego zaleca się użycie krótkich brzesz­czotów.
Przyłożyć elektronarzędzie przednią krawędzią płyty podsta­wy 7 do obrabianego przedmiotu w taki sposób, aby brzesz­czot 8 nie dotykał obrabianego przedmiotu i włączyć elektro­narzędzie. Przy narzędziach z ustawialną prędkością skokową wybrać najwyższą prędkość. Docisnąć mocno elektronarzę­dzie do obrabianego przedmiotu i zagłębić powoli brzeszczot w obrabiany przedmiot.
Gdy podstawa 7 przylgnie całą powierzchnią do materiału, kontynuować cięcie wzdłuż obranej linii.
Piły szablaste (zob. rys. D) Przy piłowaniu lekkich materiałów budowlanych nale-
ży przestrzegać przepisów prawnych i zaleceń produ-
centa materiału.
Należy zwrócić uwagę, by podstawa robocza 7 ściśle
przylegała podczas cięcia do obrabianego przedmiotu.
Istnieje niebezpieczeństwo uwięźnięcia brzeszczotu, co
mogłoby stać się przyczyną utraty kontroli nad elektrona-
rzędziem.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 10
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 10 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
10 | Polski
Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno, płyty pilśnio­we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby itp. i usunąć je w razie ich występowania.
Po włączeniu elektronarzędzia należy zbliżyć je do elementu przeznaczonego do obróbki. Podstawę roboczą 7 umieścić na powierzchni elementu i z równomiernym naciskiem lub posu­wem przeciąć materiał. Po zakończeniu pracy urządzenie na­leży wyłączyć.
W razie utknięcia brzeszczotu należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Rozewrzeć lekko szczelinę piłowania za po­mocą odpowiedniego narzędzia i wyciągnąć brzeszczot.
Chłodziwo i smar
Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy przy cięciu metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-smaru­jące.
Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie da się przeciążyć. W przypadku zbyt silnego obciążenia lub po przekroczeniu dopuszczalnego zakresu temperatur akumula­tora, wynoszącego 0 –70 °C, elektronarzędzie wyłącza się w sposób automatyczny. W sytuacji, w której nastąpiło automa­tyczne wyłączenie elektronarzędzia, elektronarzędzie należy całkowicie wyłączyć, odczekać, aż akumulator się ochłodzi i dopiero wtedy ponownie je włączyć.
Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem
Akumulator należy chronić przed wilgocią i wodą. Akumulator należy przechowywać wyłącznie w temperaturze
od 0 °C do 50 ° C. Nie wolno pozostawiać akumulatora np. la­tem w samochodzie.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
dogląd, wymiana narzędzi itd.) jak i przed jego trans­portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu
włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać wczystości.
Uchwyt SDS do brzeszczotów 9 należy regularnie czyścić. W tym celu należy wyjąć brzeszczot z elektronarzędzia i lekko postukać elektronarzędziem o równą powierzchnię.
Silne zanieczyszczenie elektronarzędzia może doprowadzić do zakłóceń w działaniu. Dlatego materiały wytwarzające du­żo pyłu, nie powinny być obrabiane od spodu i ponad głową.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta­nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak­że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów­nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata­logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna­mionowej.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Transport
Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz­nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport dro­gą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) nale­ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumu­lator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajo­wego.
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodne­go z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 11
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 11 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Česky | 11
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku elektro­narzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte aku­mulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek, znajdujących się w rozdziale „Trans­port“, str. 10.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení prou-
dového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Page 12
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 12 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
12 | Česky
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je do-
poručena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro
určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené aku-
mulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraně-
ním a požárům.
Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář-
ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře­mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může
mít za následek opáleniny nebo požár.
Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali-
na. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapali-
na může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní pokyny pro řezání kmitací pilou
Dbejte na to, aby základová deska 7 při řezání bezpeč-
Po ukončení pracovního procesu elektronářadí vypně-
Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem.
Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Pokud se pilový list zablokuje, elektronářadí okamžitě
Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mo-
Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-
Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě-
a pilou ocaskou
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kon-
takt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovo­vé díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.
Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod ob-
robek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
poranění.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
Popis výrobku a specifikací
ně přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo
vést ke zpětnému rázu.
te a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento
zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí mů-
žete bezpečně odložit.
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
řez nebo způsobit zpětný ráz.
Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný
ráz.
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel-
skou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může
vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového
vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního po-
trubí způsobí věcné škody.
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
rukou.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
ly nad elektronářadím.
vypněte. Buďte připraveni na vysoké reakční momen-
ty, které způsobují zpětný ráz. Pilový list se zablokuje,
když:
– se elektronářadí přetíží nebo
– se v opracovávaném obrobku zpříčí.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
hou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při
potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací
cesty.
tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn
před nebezpečným přetížením.
tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa-
dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin,
přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existu-
je nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím
akumulátorům.
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po­ranění.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 13 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Česky | 13
Určené použití
Elektronářadí je určené k provádění dělicích řezů a výřezů do dřeva, sádrokartonu, neželezných kovů a plastů na pevném podkladu. Je vhodné pro krátké řezy, přímé i křivkové.
Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení bezpro­střední pracovní oblasti elektronářadí a není vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Odjišťovací tlačítko akumulátoru
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou­žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra­cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na­sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
2 Akumulátor * 3 Spínač 4 Blokování zapnutí spínače 5 Svítilna „Power Light“ 6 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 7 Základová deska 8 Pilový list * 9 Upnutí SDS pilového listu
10 Ukazatel stavu nabití akumulátoru
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro­gramu příslušenství.
Technická data
Prohlášení o shodě
Na výhradní zodpovědnost prohlašujeme, že výrobek popsa­ný v části „Technická data“ odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentům: EN 60745 podle ustanove­ní směrnice 2009/125/ES (nařízení 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Kmitací pila a pila ocaska PST 10,8 LI
Objednací číslo Jmenovité napětí Počet zdvihů naprázdno n
0
Nástrojový držák Řízení počtu zdvihů Zdvih mm 12 max. hloubka řezu
–do dřeva –do sádrokartonu –do plastu –do hliníku
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 85 dB(A); hladina akustického výkonu 96 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a nost K stanoveny podle EN 60745: Řezání dřevotřískové desky: a Řezání kovového plechu: a
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm mm mm mm
kg 1,1
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
SDS
Montáž
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
30 24 10
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad-
nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
2
Nabíjení akumulátoru
Používejte pouze nabíječky uvedené na straně příslu-
šenství. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem
Li-ion použitým u Vašeho elektronářadí.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasaze­ním v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 ° C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Odejmutí akumulátoru
K odejmutí akumulátoru 2 stlačte odjišťovací tlačítka 1 a vy­táhněte akumulátor z elektronářadí dozadu. Nepoužívejte
při tom žádné násilí.
Page 14
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 14 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
14 | Česky
Nasazení/výměna pilového listu
Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při
kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.
Výběr pilového listu
Používejte jen takové pilové listy, jež jsou pro vhodné pro opracovávaný materiál.
Vkládejte pouze pilové listy se stopkou s jedním výstupkem (stopka T). Pilový list by neměl být delší, než je pro předpoklá­daný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.
Při výměně pilového listu zabraňte kontaktu
s pokožkou a používejte nepoškozené ochranné ruka­vice. Pilový list se může při delším provozu silně zahřát.
Nasazení pilového listu (viz obr. A)
Stopku pilového listu před nasazením očistěte. Znečis-
těnou stopku nelze spolehlivě upevnit.
Upozornění: Pilový list 8 lze nasadit pouze při otevřeném upnutí SDS pilového listu 9.
Pilový list 8 nasaďte pro řezání kmitací pilou ozubením dopře­du, pro řezání pilou ocaskou ozubením dozadu. Zasuňte ho v požadované poloze až nadoraz do upnutí SDS pilového listu
9, až slyšitelně zaskočí. Upozornění: Pokud nelze pilový list 8 nasadit, zkontrolujte,
zda je upnutí SDS pilového listu 9 otevřené. Pro otevření stiskněte upnutí SDS pilového listu 9 ve směru šipky.
Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. Volný pilo-
vý list může vypadnout a poranit Vás.
Vyhození pilového listu (viz obr. B) Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby
vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.
Stiskněte upnutí SDS pilového listu 9 ve směru šipky. Pilový list se uvolní a vyskočí.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon­takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re­akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře­vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy
Upozornění: Používání akumulátorů nevhodných pro Vaše
elektronářadí může vést k chybným funkcím nebo k poškození elektronářadí.
Nasaďte nabitý akumulátor 2 do držadla až znatelně zaskočí a přesvědčivě přiléhá k držadlu.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí elektronářadí stiskněte nejprve blokování za­pnutí spínače 4 doprava nebo doleva. Poté stiskněte spínač 3 adržte ho stisknutý.
Svítilna 5 svítí při lehce nebo zcela stlačeném spínači 3 a umožňuje nasvícení pracovní oblasti při nepříznivých světel­ných podmínkách.
Pro vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte. Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte. Lithium-iontový akumulátor je díky „elektronické ochraně
článků (ECP)“ chráněný proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru ochranná funkce vypne elektronářadí: Nástroj se již nepohybuje.
Po automatickém vypnutí elektronářadí už spínač dál
Řízení počtu zdvihů
Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 3 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.
Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na obrobek a též při řezání plastu a hliníku.
Při dlouhé práci s nízkým počtem zdvihů se může elektronářadí silně zahřát. Pilový list odejměte a nechte elektronářadí kvůli ochlazení ca. 3 minuty běžet s maximálním počtem zdvihů.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 10 ukazuje při napůl nebo zcela stlačeném spínači 3 na několik sekund stav nabití aku­mulátoru a sestává z jedné třemi barvami svítící LED.
Pracovní pokyny
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke
zraněním a k nebezpečí požáru.
nestlačujte. Akumulátor se může poškodit.
LED Kapacita
Trvalé světlo zelené ≥66 % Trvalé světlo oranžové 33 –66 % Trvalé světlo červené ≤33 %
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad­nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 15 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy po-
užívejte stabilní podložku nebo řezací stanici.
Pro přesnou práci můžete elektronářadí používat jako kmitací pilu, pro hrubé a rychlé řezy jako pilu ocasku. Pro řezání kmi­tací pilou nasaďte pilový list ozubením dopředu, pro řezání pi­lou ocaskou ozubením dozadu.
Řežte s mírným tlakem, aby se získal optimální a přesný výsle­dek řezu.
Při delších přímých řezech do silnějšího dřeva může být řez nepřesný. Pro přesné řezy v tomto případě doporučujeme po­užít okružní pilu Bosch.
Zanořovací řezání (viz obr. C) Metodou zanořovacího řezání se smějí opracovávat
pouze materiály jako měkké dřevo, sádrokarton apod.!
K zanořovacímu řezání použijte pouze krátké pilové listy. Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 7 na
obrobek bez toho, aby se pilový list 8 dotýkal obrobku a za­pněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maxi­mální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrobku a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.
Jakmile základová deska 7 přiléhá celou plochou k obrobku, řezejte dál podél požadované řezné čáry.
Pily ocasky (viz obr. D) Při řezání lehkých stavebních hmot dbejte zákonných
ustanovení a doporučení výrobce materiálu.
Dbejte na to, aby patka 7 při řezání vždy přiléhala k ob-
robku. Pilový list se může zaseknout a vést ke ztrátě kont-
roly nad elektronářadím.
Před řezáním dřeva, dřevotřísky, stavebních hmot atd. je zkontrolujte na přítomnost cizích těles jako jsou hřebíky, šrouby apod. a případně je odstraňte.
Elektronářadí zapněte a přibližte jej na opracovávaný obro­bek. Nasaďte patku 7 na povrch obrobku a materiál s rovno­měrným přítlakem, popř. posuvem prořízněte. Po ukončení pracovního postupu elektronářadí vypněte.
Pokud se pilový list vzpříčil, elektronářadí okamžitě vypněte. Řezanou spáru pomocí vhodného nástroje trochu rozepřete a elektronářadí vytáhněte ven.
Chladící/mazací prostředek
Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.
Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemů­že dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo překro­čení přípustného rozsahu teploty akumulátoru 0– 70 ° C se nářadí vypne. Při automatickém vypnutí nářadí vypněte, ne­chte akumulátor vychladnout a poté nářadí znovu zapněte.
Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem
Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 ° C do
50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulá-
tor opotřebován a musí být vyměněn. Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, vý-
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
Pravidelně čistěte upnutí SDS pilového listu 9. Za tímto úče­lem vyjměte z nářadí pilový list a nářadím lehce poklepejte o rovnou plochu.
Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu ne­bo nad hlavou.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Přeprava
Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadav­kům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká pře­prava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravě zásilky nezbyt­ně přizván expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoško­zené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Zpracování odpadů
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domov­ního odpadu!
Česky | 15
měna nástrojů apod.) a též při jeho přepravě a usklad­nění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stlačení spí-
nače existuje nebezpečí poranění.
pracovali dobře a bezpečně.
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 16
POZOR
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 16 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
16 | Slovensky
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU mu­sí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne­bo opotřebované akumulátory/baterie ro­zebrané shromážděny a dodány k opětov­nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 15.
Změny vyhrazeny.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost­né pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy­šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô­cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná­radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára­die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elek­trického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 17 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu­júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na za-
chytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to­to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíja­nie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Do elektrického náradia používajte len príslušné urče-
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
Bezpečnostné upozornenia pre priamočiare a chvostové píly
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 7 pri pí-
Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
Slovensky | 17
né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca­mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob­nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulá-
tora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po n áhod nom k onta kte m iest o opl áchn ite v odou . Ak s a dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po­kožky alebo popáleniny.
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohol použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod na-
pätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky nára­dia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná­stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
lení spoľahlivo priliehali. Vzpriečený alebo zaseknutý pí­lový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické ná­radie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu ná-
radia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po­žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš­kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló­ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 18
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 18 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
18 | Slovensky
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek­trickým náradím.
Keď sa pílový list zablokuje, ručné elektrické náradie
okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzív­nych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pílový list sa zablokuje, keď:
– je ručné elektrické náradie preťažené – alebo keď sa pracovný nástroj zasekne v obrobku.
Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato-
vania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh­ňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí­pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným
elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Používajte len originálne akumulátory Bosch s napätím,
4 Blokovanie zapínania pre vypínač 5 Žiarovka „Power Light“ 6 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 7 Vodiace sane 8 Pílový list * 9 Upínací mechanizmus pílového listu systém SDS
10 Indikácia stavu nabitia akumulátora
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ­nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Technické údaje
Priamočiara a chvostová píla PST 10,8 LI
Vecné číslo Menovité napätie Počet voľnobežných zdvihov n Skľučovadlo Regulácia frekvencie zdvihov Zdvih max. hĺbka rezu
–do dreva – do sadrokartónu –do plastu – do hliníka
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm 12
mm mm mm mm
kg 1,1
ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad rôznych
napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrob­kov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Elektrické náradie je určené na vykonávanie deliacich rezov a výrezov do dreva, sadrokartónu, neželezného kovu a plastu, pri pevnom dosadnutí náradia. Je vhodné na krátke rezy, tak rovné, ako aj zakrivené.
Svetlo tohto elektrického náradia je určené na to, aby osvet­ľovalo priamu pracovnú oblasť elektrického náradia a nie je vhodné na osvetľovanie priestorov v domácnosti.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 2 Akumulátor * 3 Vypínač
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 85 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 96 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745: Rezanie drevotrieskovej dosky: a Rezanie kovového plechu: a
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa­doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvý­šiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časo­vého úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže vý­razne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
(suma vektorov troch smerov) a
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
SDS
30 24 10
2
Page 19
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 19 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže­nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep­loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 podľa nariadení smerníc 2009/125/ES (nariadenie 1194/2012), 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára­dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Nabíjanie akumulátorov
Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uvedené na stra-
ne príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú konštruované na
spoľahlivé nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Vášho ručného elektrického náradia.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez to­ho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabí­jania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a 45 ° C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Demontáž akumulátora
Na vybratie akumulátora 2 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 1 tla- čidlá a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu.
Výber pílového listu
Používajte len také pílové listy, ktoré sú vhodné pre obrábaný materiál.
Vkladajte len pílové listy, ktoré majú stopku s jednou vačkou (stopku T). Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.
Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom po­užívajte úzky pílový list.
Zabráňte kontaktu s pokožkou, ak chcete vymeniť pílo-
Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A) Pred montážou stopku pílového listu vyčistite. Znečis-
Upozornenie: Pílový list 8 je možné vkladať len pri otvorenom
upínaní pílového listu systémom SDS 9. Pílový list 8 na rezanie ako s priamočiarou pílou vkladajte so
smerom rezania dopredu, pílový list na rezanie ako s chvostovou pílou vkladajte so smerom rezania dozadu. Za­suňte ho v želanej pozícii až na doraz, do upínania pílového lis­tu systémom SDS 9 tak, aby počuteľne zaskočil.
Upozornenie: Ak pílový list 8 nemôžete vložiť, skontrolujte, či je ot vorené upínani e pílov ého list u systé mom SDS 9. Na otvo­renie stlačte upínanie pílového listu systémom SDS 9 vsmere šípky.
Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový
Vyhodenie pílového listu (pozri obrázok B) Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby
Stlačte upínanie pílového listu systémom SDS 9 vsmere šíp­ky. Pílový list sa uvoľní a dôjde k jeho vyhodeniu.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
Vkladanie/výmena pílového listu
Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-
né rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečen-
stvo poranenia.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
Slovensky | 19
vý list a používajte bezchybné ochranné rukavice. Pílo-
vý list môže byť pri dlhšej prevádzke horúci.
tená stopka sa nedá spoľahlivo upevniť.
list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby ani zvieratá.
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra­chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re­akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov­níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco­viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko­vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet­kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra­covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon­krétneho obrábaného materiálu.
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 20
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 20 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
20 | Slovensky
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč­ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto-
rov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo po­žiaru.
Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú pre dané ručné elektrické náradie vhodné, môže mať za násle­dok nesprávne fungovanie náradia alebo jeho poškodenie.
Do rukoväte vložte nabitý akumulátor 2 tak, aby zaskočil a le­žal v jednej rovine s rukoväťou.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie elektrického náradia najskôr zatlačte blokovací mechanizmus zapnutia 4 smerom doprava alebo doľava. Po- tom stlačte vypínač 3 a držte ho stlačený.
Žiarovka 5 svieti pri čiastočnom alebo pri úplnom stlačení vypínača 3 a v prípade nepriaznivých svetelných pomerov na pracovisku umožňuje osvetlenie pracovného priestoru náradia.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač 3. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
vtedy, ked ho používate. Lítium-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu
pomocou technológie „elektronickej ochrany článkov (Elect­ronic Cell Protection – ECP)“. Pri vybitom akumulátore je elektrické náradie vypnuté prostredníctvom ochranného vy­pínania: vkladací nástroj sa už nebude pohybovať.
Po automatickom vypnutí ručného elektrického nára-
dia už viac vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Regulácia frekvencie zdvihov
Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 3 môžete plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického náradia.
Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného ma­teriálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílové­ho listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.
Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže ručné elektrické náradie intenzívne zahrievať. Demontujte z ručné­ho elektrického náradia pílový list a nechajte elektrické nára­die bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca 3 minúty, aby vychladlo.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 10 ukazuje pri napoly ale­bo celkom stlačenom vypínači 3 niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora a skladá sa z jednej trojfarebne svietiacej diódy LED.
LED Kapacita
Trvalé zelené svetlo ≥66 % Trvalé oranžové svetlo 33 –66 % Trvalé červené svetlo ≤33 %
Pokyny na používanie
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára­dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite
vždy nejakú stabilnú podložku alebo rezaciu jednotku.
Na presnú prácu môžete elektrické náradie používať ako pria­močiaru pílu, na približné a rýchle rezy sa dá používať ako chvostová píla. Na rezanie ako s priamočiarou pílou namon­tujte pílový list so smerom rezania dopredu, na rezanie ako s chvostovou pílou namontujte pílový list so smerom rezania dozadu.
Píľte s miernym prítlakom, aby ste dosiahli optimálny a pre­cízny rez.
Pri dlhších rovných rezoch do hrubšieho dreva môže línia rezu prebiehať nepresne. Na presné rezy sa v takomto prípade od­porúča používať okružnú pílu značky Bosch.
Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázok C) Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých
materiáloch ako mäkké drevo, sadrokartón a podobne!
Pri pílení zapichnutím používajte len krátke pílové listy. Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich
saní 7 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 8 dotýkal obrob­ka a ručné elektrické náradie zapnite. Ak má ručné elektrické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o obro­bok a pílový list nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.
Len čo vodiace sane 7 priliehajú celou plochou na obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu ďalej.
Chvostové píly (pozri obrázok D) Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá-
konné ustanovenia a odporúčania výrobcu príslušného materiálu.
Dávajte pozor na to, aby pri pílení vodiace sane 7 vždy
priliehali k obrobku. Pílový list sa môže zaseknúť a môže
zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Pred rezaním do dreva, drevotrieskových dosák, stavebných materiálov a pod. skontrolujte vždy, či sa v nich nenachádzajú klince, skrutky a pod. a v prípade potreby ich odstráňte.
Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k obrobku, kto­rý sa chystáte obrábať. Priložte vodiace sane 7 na povrchovú plochu obrobku a prerežte materiál rovnomerným prítlakom resp. posuvom. Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite.
Keď sa pílový list zablokuje alebo zasekne, ihneď elektrické náradie vypnite. Pomocou vhodného nástroja trochu napáčte štrbinu rezu a pílový list vytiahnite.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 21 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Chladiaci/mastiaci prostriedok
Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní v súlade s určením sa elektrické náradie nemôže preťažovať. Pri príliš intenzívnom zaťažovaní alebo nedodrža­ní prípustného teplotného rozsahu akumulátora, v rozmedzí 0– 70 ° C, sa elektrické náradie vypne. Pri automatickom vy­pnutí elektrické náradie vypnite, nechajte akumulátor ochlad­núť a potom elektrické náradie opäť zapnite.
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 ° C do
50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v automobile.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Údržba a servis
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat­rení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia­davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp­rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/baté­rie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Údržba a čistenie
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára­dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Upínanie pílového listu systémom SDS 9 pravidelne čistite. Pri tomto úkone vyberte pílový list z elektrického náradia a elektrické náradie zľahka vyklepte na rovnej ploche.
Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mať za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola ani nad hlavou.
Akumulátory/batérie:
Zmeny vyhradené.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Magyar | 21
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode­né alebo opotrebované akumulátory/baté­rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životné­ho prostredia.
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 21.
FIGYELMEZTETÉS
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 22
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 22 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
22 | Magyar
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy po­rok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat kelte-
nek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetle-
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram­ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen vé-
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
dőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvé­dő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő
használata az elektromos kéziszerszám használata jellegé­nek megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
nül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felej-
tett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszer­számból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beál­lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szer­számot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megron-
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 23 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Magyar | 23
gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende­zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására le­het visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke­zelése és használata
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészü-
lékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus
feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku­mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér­méktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kis­méretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érint­kezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá­torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe­lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri-
tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások szúró- és kardfűrészekhez
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab­ra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
Ügyeljen arra, hogy a 7 alaplap a fűrészelés során bizto-
san felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy
visszarúgáshoz vezethet.
A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elekt-
romos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elke-
rüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.
Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla-
pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok
eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol-
dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör-
het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas
fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellá­tó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a beren-
dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Ha a fűrészlap leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az elekt-
romos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy reakci­ós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás esetében felléphetnek. A fűrészlap leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszám túl van terhelve, vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, példá­ul a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen ke-
zelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttas­son friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.
Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-
mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak
így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú akkumulátort használjon. Más akkumulátorok, például
utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.
Page 24
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 24 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
24 | Magyar
A termék és alkalmazási lehetőségei­nek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte­tést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütések­hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám rögzített, fából, gipszkartonból, nemvasfémekből és műanyagokból készült munkadarabok el­vágására, valamint ezen anyagokban végzett kivágásokra szolgál. A kéziszerszám mind egyenes, mind görbe rövid vágá­sokra alkalmas.
Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos kéziszer­szám közvetlen munkaterületének megvilágítására szolgál, a háztartásban lévő helyiségek megvilágítására nem alkalmas.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 2 Akkumulátor * 3 Be-/kikapcsoló 4 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője 5 „Power Light” lámpa 6 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 7 Talplemez 8 Fűrészlap * 9 SDS fűrészlap befogó egység
10 Akkumulátor feltöltési kijelző
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va­lamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Szúró- és kardfűrész PST 10,8 LI
Cikkszám Névleges feszültség Üresjárati löketszám n Szerszámbefogó egység Löketszámvezérlés Löket
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
perc
0–2200
mm 12
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele­lően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang­nyomásszint 85 dB(A); hangteljesítményszint 96 dB(A). Bi­zonytalanság K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
a zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: Faforgácslemez fűrészelésekor: a Fémlemez fűrészelésekor: a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle­nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalma­zási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektro­mos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a „Műszaki Ada­tok” alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak és normatív előírásoknak: EN 60745 a 2009/125/EK (1194/2012. rendelet), 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK rendelkezések az irányelvek értelmében.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
SDS
max. vágási mélység –faanyagban –gipszkartonban –műanyagban –alumíniumban
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA­eljárás) szerint
mm mm mm mm
kg 1,1
30
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24
Leinfelden, 11.03.2013
10
2
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
h
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg­kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve-
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 25 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése­kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Az akkumulátor feltöltése
Csak a tartozékok oldalán megadott töltőkészülékeket
használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-
tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra kerülő Li-ion-akkumulátornak.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő­készülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza­kítása nem árt az akkumulátornak.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző beren­dezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 ° C és 45 ° C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Az akkumulátor kivétele
A 2 akkumulátor kivételéhez nyomja meg az 1 reteszelés felol­dó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektro­mos kéziszerszámból. Ne erőltese a kihúzást.
A fűrészlap kivetése (lásd a „B” ábrát) A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kézi-
Nyomja meg a nyíl által jelzett irányban a 9 SDS fűrészlap befo­gó egységet. A készülék ekkor kilazítja és kiveti a fűrészlapot.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
Magyar | 25
szerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se személyek, se állatok sérülését.
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté­nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha­tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van­nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
A fűrészlap behelyezése/kicserélése
A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt.
A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.
A fűrészlap kiválasztása
Csak olyan fűrészlapokat használjon, amely alkalmas a meg­munkálásra kerülő anyag fűrészelésére.
Csak egy-bütykös szárú (T-szár) fűrészlapokat használjon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirányzott vá­gáshoz szükség van.
Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
Ha fűrészlapot cserél, kerülje el a bőrrel való érintke-
zést, és használjon kifogástalan védőkesztyűt. A fűrész-
lap hosszabb üzemelés során forróvá válhat.
A fűrészlap behelyezése (lásd az „A” ábrát)
A behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát. Egy
elpiszkolódott szárat nem lehet biztonságosan rögzíteni.
Megjegyzés: A 8 fűrészlapot csak kinyitott 9 SDS fűrészlap befogó egység mellett lehet behelyezni.
A 8 fűrészlapot szúrófűrészeléshez előrefelé, kardfűrészelés­hez hátrafelé mutató vágási irányban helyezze be. Tolja be a kívánt helyzetben ütközésig a 9 SDS fűrészlap befogó egység­be, úgy hogy az jól hallhatóan bepattanjon a helyére.
Megjegyzés: Ha nem tudja betenni a 8 fűrészlapot, ellenőriz­ze, hogy a 9 SDS fűrészlap befogó egység nyitva van-e. A nyi­táshoz nyomja meg a 9 SDS-fűrészlap befogó egységet a nyíl által jelzett irányban.
Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap. Egy la-
za fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá-
ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok
használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Megjegyzés: Az Ön elektromos kéziszerszámának nem meg­felelő akkumulátorok használata az elektromos kéziszerszám megrongálódásához, vagy hibás működéséhez vezethet.
Tegye be a 2 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja elő­ször jobbra vagy balra a 4 bekapcsolás reteszelést. Ezután
nyomja be és tartsa benyomva a 3 be-/kikapcsolót. Az 5 lámpa kissé vagy egészen benyomott 3 be-/kikapcsoló
esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás esetén megvilágít­ja a munkaterületet.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 3 be-/kikapcsolót.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A Li-ion akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)” vé­di a mélykisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, az elektro­mos kéziszerszámot egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsol­ja: A betétszerszám ezután már nem mozog.
Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongál-
hatja az akkumulátort.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 26
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 26 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
26 | Magyar
A löketszám vezérlése
A 3 be-/kikapcsolóra gyakorolt nyomás növelésével vagy csökkentésével a bekapcsolt elektromos kéziszerszám löket­száma fokozatmentesen szabályozható.
A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ, és egy gyakorlati próbával meg­határozható.
A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint mű­anyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni.
Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dolgozik, az elekt­romos kéziszerszám erősen felmelegedhet. Vesse ki a fűrész­lapot és a lehűtéshez járassa az elektromos kéziszerszámot kb. 3 percig a maximális löketszámmal.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 10 akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyo­mott 3 be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercre kijelzi az akkumulátor töltési szintjét és egy három színben világító LED-ből áll.
LED Kapacitás
Tartós zöld fény ≥66 % Tartós narancsszínű fény 33 –66 % Tartós piros fény ≤33 %
Munkavégzési tanácsok
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg­kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve­gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése­kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Kis méretű, vagy vékony munkadarabok megmunkálá-
sához mindig használjon egy stabil alátétet vagy egy fűrészállomást.
Az elektromos kéziszerszámot precíz munkákhoz szúrófű­részként, durva és gyors vágásokhoz kardfűrészként lehet használni. A fűrészlapot szúrófűrészeléshez előrefelé, kardfű­részeléshez hátrafelé mutató vágási irányban helyezze be.
Mértéktartó nyomással fűrészeljen, hogy optimális és precíz vágási eredményt érjen el.
Vastagabb fában végzett hosszabb egyenes vágások esetén a vágási vonal pontatlan lehet. Precíz vágásokhoz ebben az esetben egy Bosch-körfűrészt célszerű használni.
Besüllyesztéses fűrészelés (lásd a „C” ábrát) Besüllyesztéses fűrészeléssel csak olyan anyagokat,
mind pl. fa, gipszkarton, stb. szabad megmunkálni!
A besüllyesztéses fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon.
Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a 7 talplemez első élé­vel a munkadarabra, anélkül, hogy a 8 fűrészlap megérintené a munkadarabot és kapcsolja be a szerszámot. A löketszám­vezérléssel ellátott elektromos kéziszerszámoknál állítsa be a maximális löketszámot. Nyomja rá erősen az elektromos kézi­szerszámot a munkadarabra és süllyessze lassan be a fűrész­lapot a munkadarabba.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Mihelyt a 7 talplemez teljes felületével felfekszik a munkada­rabra, folytassa a kívánt vágási vonal mentén a vágást.
A kardfűrész használata (lásd a „D” ábrát) A könnyű építési anyag fűrészelésekor tartsa be a tör-
vényes rendelkezéseket és az anyagot gyártó cégek ja­vaslatait.
Ügyeljen arra, hogy a 7 talplemez fűrészelés közben ál-
landóan felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munka­darabra. A fűrészlap beékelődhet és a kezelő elvesztheti
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég­zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anyagok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő mun­kadarabban, és szükség esetén távolítsa el azokat.
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Tegye fel a 7 talplemezt a munkadarab felületére és egyenletes nyomással, illetve egyenletes előtolással hajtsa végre a fűrészelést. A munkalépés befejezése után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot.
Ha a fűrészlap beakad, azonnal kapcsolja ki az elektromos ké­ziszerszámot. Egy erre alkalmas szerszámmal feszítse kissé szét a fűrészelt rést és húzza ki a résből az elektromos kézi­szerszámot.
Hűtő-/kenőanyagok
Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot.
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
Rendeltetésszerű használat esetén az elektromos kéziszer­számot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén, vagy az akkumulátor megengedett 0– 70 ° C hőmérséklet tartomá­nyából való kilépés esetén az elektromos kéziszerszám kikap­csol. Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, majd ismét kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot.
Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Az akkumulátort csak a 0 ° C ... 50 ° C hőmérséklet tarto-
mányban szabad tárolni. Ne hagyja például az akkumulátort nyáron egy gépjárműben.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye­gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor el­használódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden mun-
ka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) meg­kezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz ve­gye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintése­kor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Page 27
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 27 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Tartsa m indig tis ztán az el ektromos kéziszer számot é s
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
Rendszeresen tisztítsa meg a 9 SDS fűrészlap befogó egysé­get. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszám­ból és kissé ütögesse ki egy sík felületen az elektromos kézi­szerszámot.
Az elektromos kéziszerszám erős elszennyeződése működési zavarokhoz vezethet. Ezért olyan anyagokat, melyek meg­munkálásakor sok por keletkezik, ne fűrészeljen alulról, vagy a feje felett.
Csak az EU-tagországok számára:
mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe­zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná­lásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá­ján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Szállítás
A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak­kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá­ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figye­lembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megron­gálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozog­hasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro­kat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvé­delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná­lásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulá­torokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13, стр. 5 Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по­нятие «электроинструмент» распространяется на электро­инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
Русский | 27
Az elhasznált villamos és elektronikus be­rendezésekre vonatkozó 2012/19/EU eu­rópai irányelvnek és az elromlott vagy el­használt akkumulátorokra/elemekre vonat­kozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akku-
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 27 oldalon leírtakat.
Номер Сертификата о соответствии RU C-DE.ME77.B.00403 Срок действия сертификата о соответствии
23.05.2018 ООО «Центр по сертификации стандартиза­ции и систем качества электро-машиностро­ительной продукции» 141400 Химки Московской области, ул. Ленинградская, 29
Прочтите все указания и инструкции по технике
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 28
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 28 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
28 | Русский
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю­чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос­пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей­ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже­ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд­линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора­жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек­троинструмент через устройство защитного отклю­чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольно­го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под­ключение к сети питания включенного электроинстру­мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со­храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан­ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо­гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол­жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю­чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу­щихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча­сти должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Page 29
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 29 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Русский | 29
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли­ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя­щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного ин­струмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устрой-
ствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное
устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и по­жарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото­рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове­ния с ней. При случайном контакте промойте соот­ветствующее место водой. Если эта жидкость попа­дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо­щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для лоб­зиков и сабельных пил
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные руч­ки. Контакт с находящейся под напряжением провод-
кой может заряжать металлические части электроин­струмента и приводить к удару электрическим током.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабо­чего инструмента в детали.
Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита 7
надежно прилегала к поверхности. Перекошенное
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
пильное полотно может обломаться или привести к об­ратному удару.
По окончании рабочей операции выключите элек-
троинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент.
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
Не затормаживайте пильное полотно после выключе-
ния боковым прижатием. Это может повредить пиль-
ное полотно, обломать его или привести к рикошету.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопрово­да может привести к взрыву. Повреждение водопрово­да ведет к нанесению материального ущерба.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте­ре контроля над электроинструментом.
Немедленно выключите электроинструмент, если
пильное полотно заклинило. Будьте готовы к высо­ким реактивным моментам, которые приводят к от­даче. Пильное полотно заклинивает, если:
– электроинструмент перегружен или – застрял в обрабатываемой заготовке.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа­лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так
аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Используйте только оригинальные аккумулятор-
ные батареи Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Исполь-
зование других аккумуляторных батарей, напр., подде­лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак­кумуляторных батарей других производителей, чрева­то опасностью травм и материального ущерба в резуль­тате взрыва.
Page 30
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 30 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
30 | Русский
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пораже­ния электрическим током, пожара и тяже­лых травм.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выполнения на твердой опоре распилов и вырезов в древесине, цветных металлах и пластмассе. Он пригоден для выполнения ко­ротких как прямолинейных, так и криволинейных распи­лов.
Лампочка на электроинструменте предназначена для под­светки непосредственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Кнопка разблокировки аккумулятора 2 Аккумулятор * 3 Выключатель 4 Блокиратор выключателя 5 Светодиод «Power Light» 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 7 Опорная плита 8 Пильное полотно * 9 Крепление пильного полотна SDS
10 Индикатор заряженности аккумулятора
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад­лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со­ставляет обычно: уровень звукового давления 85 дБ(А); уровень звуковой мощности 96 дБ(А). Недостоверность K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745: распиливание древесно-стружечных плит: a K=1,5м/с распиливание металлических листов: a K=1,5м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандар­те EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предвари­тельной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго­товителем, или техническое обслуживание не будет отве­чать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение опре­деленного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить на­грузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
Технические данные
Лобзиковая и сабельная пила PST 10,8 LI
Товарный № Номинальное напряжение Частота ходов на холостом ходу n Патрон Управление частотой ходов Длина хода Макс. глубина пропила
– в древесине – в гипсокартоне – в пластмассе – в алюминии
0
3 603 CB4 0..
В= 10,8
-
1
мин
0–2200
мм 12
мм мм мм мм
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от­вечает следующим нормам и нормативным документам: EN 60745 в соответствии с положениями директив 2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
SDS
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President
30
Engineering
24 10
2
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 1,1
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
(векторная сумма трех направ-
h
=6м/с2,
2
,
2
.
h
=8м/с2,
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 31 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Русский | 31
Сборка
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т.д., а также при транспортировке и хра­нении вынимайте аккумулятор из электроинстру­мента. При непреднамеренном включении возникает
опасность травмирования.
Зарядка аккумулятора
Применяйте только перечисленные на странице
принадлежностей зарядные устройства. Только эти
зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заря­женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято­ра зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про­цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен термо­резистором, который позволяет производить зарядку только в пределах температуры от 0 °C до 45 ° C. Благода­ря этому достигается продолжительный срок службы ак­кумулятора.
Извлечение аккумулятора
Для изъятия аккумулятора 2 нажмите кнопки разблоки­ровки 1 и вытяните аккумулятор из инструмента вниз, не
прилагая чрезмерного усилия.
Установка/смена пильного полотна
При установке пильного полотна надевайте защит-
ные перчатки. Прикосновение к пильному полотну
чревато травмами.
Выбор пильного полотна
Применяйте только пильные полотна, пригодные для об­рабатываемого материала.
Используйте только пильные полотна с однокулачковым хвостовиком (Т-образный хвостовик). Длина пильного по­лотна не должна быть больше, чем это необходимо для предусмотренного распила.
Для пиления с малым радиусом применяйте узкие пиль­ные полотна.
Если Вы хотите заменить пильное полотно, избегай-
те его прикосновения к коже и используйте без­упречные защитные перчатки. При длительной эк-
сплуатации пильное полотно может нагреваться.
Установка пильного полотна (см. рис. А) Очищайте хвостовик пильного полотна перед закре-
плением. Загрязненный хвостовик на может быть над-
ежно закреплен.
Указание: Вставить пильное полотно 8 можно только при раскрытом патроне SDS 9.
Для работы с лобзиком вставляйте пильное полотно 8 на­правлением распиливания вперед, для работы с сабель­ной пилой – направлением распиливания назад. Вставьте его в нужном положении до упора в патрон SDS 9, чтобы оно отчетливо вошло в зацепление.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Указание: Если пильное полотно 8 не вставляется, про­верьте, открыт ли патрон SDS 9. Чтобы открыть, прижмите патрон SDS 9 в направлении стрелки.
Проверьте прочную посадку пильного полотна. Не
зафиксировавшееся пильное полотно может выпасть и ранить Вас.
Выброс пильного полотна (см. рис. В) При выталкивании пильного полотна держите элек-
троинструмент так, чтобы не травмировать окружа­ющих лиц и животных.
Прижмите патрон SDS 9 в направлении стрелки. Пильное полотно разблокируется и выбрасывается.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро­вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха­тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают­ся канцерогенными, особенно совместно с присадка­ми для обработки древесины (хромат, средство для за­щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа­ния для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора Применяйте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука­занным на заводской табличке Вашего электроин­струмента. Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
Указание: Применение непригодных для Вашего электро­инструмента аккумуляторов может привести к сбоям фун­кции или к повреждению электроинструмента.
Вставьте заряженный аккумулятор 2 в рукоятку до фикса­ции. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.
Включение/выключение
Чтобы включить электроинструмент, прижмите сначала блокиратор выключателя 4 вправо или влево. Нажмите затем на выключатель 3 и удерживайте его нажатым.
Лампа 5 загорается при слегка или полностью вжатом вы­ключателе 3 и освещает место расположения шурупа при недостаточном общем освещении.
Чтобы выключить электроинструмент, отпустите выклю- чатель 3.
Page 32
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 32 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
32 | Русский
В целях экономии электроэнергии включайте электроин­струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее элек­троинструмент выключается благодаря схеме защиты: сменная оснастка больше не перемещается.
После автоматического выключения электроин-
струмента не нажимайте больше на выключатель.
Аккумулятор может быть поврежден.
Управление частотой ходов
Изменяя усилие нажатия на выключатель 3, Вы можете плавно менять частоту ходов включенного электроинстру­мента.
Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо­чих условий и может быть определена методом проб.
При подводе пильного полотна к заготовке и при распили­вании пластмасс и алюминия рекомендуется уменьшать частоту ходов.
При продолжительной работе с низкой частотой ходов электроинструмент может сильно нагреться. Выньте пиль­ное полотно из электроинструмента и для охлаждения включите электроинструмент с максимальным частотой ходов приблизительно на 3 минуты.
Индикатор заряженности аккумулятора
Индикатор состояния заряженности 10 показывает при наполовину или полностью вжатом выключателе 3 только на несколько секунд состояние заряженности аккумуля­тора и выполнен из 3-цветного светодиода.
СИД Емкость
Постоянный зеленый свет ≥66 % Постоянный оранжевый свет 33 –66 % Постоянный красный свет ≤33 %
Указания по применению
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т.д., а также при транспортировке и хра­нении вынимайте аккумулятор из электроинстру­мента. При непреднамеренном включении возникает
опасность травмирования.
Для работы с небольшими или тонкими заготовками
используйте всегда стабильную опору или пильную станцию.
Для выполнения точных работ элекстроинструмент можно использовать в качестве лобзика, для выполнения бы­стрых, грубых пропилов – в качестве сабельной пилы. Для работы с лобзиком вставляйте пильное полотно направле­нием распиливания вперед, для работы с сабельной пи­лой – направлением распиливания назад.
Чтобы достичь оптимальных и точных результатов распи­ливания, работайте с умеренным нажатием.
При длинных прямолинейных распилах в толстой древе­сине линия распила может быть неточной. Для точных рас­пилов рекомендуется в таком случае использовать диско­вую пилу Bosch.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Пиление с утапливанием (см. рис. С) Распиливайте с утапливанием только такие материа-
лы, как напр., мягкую древесину, гипсокартон и т.п.!
Для пиления с утапливанием применяйте только короткие пильные полотна.
Установите электроинструмент передней кромкой опор­ной плиты 7 на заготовку, но пильное полотно 8 не должно при этом касаться заготовки, и включите инструмент. На электроинструментах с регулированием частоты ходов установите максимальное число ходов. Крепко прижмите электроинструмент к заготовке и медленно погрузите пильное полотно в заготовку.
Как только опорная плита 7 всей площадью ляжет на заго­товку, Вы можете пилить вдоль желаемой линии распила.
Распиливание сабельной пилой (см. рис. D) При распиливании легких строительных материа-
лов выполняйте законные предписания и рекомен­дации изготовителя материала.
Следите за тем, чтобы при работе опорная плита 7
всей поверхностью прилегала к детали. Пильное по-
лотно может заесть и привести к потере контроля над электроинструментом.
Проверьте перед распиливанием древесину, стружечные плиты, строительные материалы и т.п. на наличие посто­ронних предметов, как то: шуруров, гвоздей и т.п., – и уда­лите их.
Включите электроинструмент и подведите его к обрабаты­ваемой детали. Опустите опорную плиту 7 на поверхность детали и выполните пропил с равномерным усилием при­жатия и равномерной подачей. По окончании рабочего процесса выключите электроинструмент.
При заклинивании пильного полотна выключите немед­ленно электроинструмент. Разожмите пропил подходя­щим инструментом и выньте электроинструмент.
Смазывающе-охлаждающее средство
При распиливании металла нанесите для охлаждения ма­териала вдоль линии распила смазывающее-охлаждаю­щее средство.
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка не возможна. При слишком сильной на­грузке или при выходе за допустимый диапазон темпера­туры аккумуляторной батареи 0– 70 ° C электроинстру­мент отключается.При автоматическом отключении вы­ключите электроинструмент, дайте аккумуляторной бата­рее остыть и затем опять включите электроинструмент.
Указания по оптимальному обращению с аккумуля­тором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
0 °C до 50 ° C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомо­биле.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Page 33
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 33 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Русский | 33
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т.д., а также при транспортировке и хра­нении вынимайте аккумулятор из электроинстру­мента. При непреднамеренном включении возникает
опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Регулярно очищайте патрон для крепления пильного по­лотна SDS 9. Для этого извлеките пильное полотно из электроинструмента и слегка постучите электроинстру­ментом о ровную поверхность.
Сильное загрязнение электроинструмента может вести к нарушению функциональной способности. Поэтому не пилите сильно пылящие материалы снизу или над голо­вой.
Сервис и консультирование на предмет ис­пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: 8 800 100 8007 E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных цен­тров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти­ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе­ревозиться самим пользователем автомобильным тран­спортом без необходимости соблюдения дополнительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само­летом или транспортным экспедитором) необходимо со­блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре­жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа­куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме­щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель­ные национальные предписания.
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко­логически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директи­вой 2012/19/EU отслужившие электро­инструменты и в соответствии с европей­ской директивой 2006/66/ЕС повре­жденные либо использованные аккуму­ляторы/батарейки нужно собирать от­дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Page 34
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 34 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
34 | Українська
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 33.
Возможны изменения.
Не використовуйте кабель для перенесення
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
Якщо не можна запобігти використанню електро-
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застережен­ня і вказівки. Недотримання
застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Викорис-
тання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
Вдягайте особисте захисне спорядження та
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
Якщо існує можливість монтувати пи-
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
приладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання
пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електро­приладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить
неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електро­прилад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під
час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 35 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Не користуйтеся електроприладом з пошко-
дженим вимикачем. Електроприлад, який не можна
увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користу-
єтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися елек­троприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недо-
свідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користу­ватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях
Заряджайте акумуляторні батареї лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального
пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
Використовуйте в електроприладах лише рекомендо-
вані акумуляторні батареї. Використання інших акуму-
ляторних батарей може призводити до травм та пожежі.
Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
При неправильному використанні з акумуляторної
Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише
Вказівки з техніки безпеки для лобзиків і шабельних пил
При роботах, коли робочий інструмент може зачепи-
Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не
Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі
Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання опорна
Після завершення робочої операції вимкніть
Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні
Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно
Для знаходження труб і проводки використовуйте
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
Українська | 35
батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо­відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна
рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
ти заховану електропроводку, тримайте електроін­струмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення про-
водки, що знаходиться під напругою, може заряджу­вати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом.
беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням.
тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
плита 7 добре прилягала до заготовки. При перекосі пилкове полотно може переламатися або призводити до відскакування приладу.
електроприлад; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як електроприлад зупиниться. Цим Ви уникните відскакування
електроприладу і зможете безпечно покласти його.
пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути на якість розпилу або спричинити рикошет.
натискуванням збоку. Адже це може пошкодити пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування.
придатні прилади або зверніться в місцеве підпри­ємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожежі та ура­ження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям.
затискного пристрою або лещат оброблюваний мате­ріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призве де до втрати контролю над електроприладом.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 36
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 36 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
36 | Українська
Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове
полотно застряло. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання.
Пилкове полотно заклинює, якщо: – електроінструмент перевантажений або – застряв в оброблюваній заготовці.
Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує
небезпека короткого замикання.
Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вог­ню, води та вологи. Існує небезпека вибуху.
При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря.
Пар може подразнювати дихальні шляхи.
Використовуйте акумулятор лише з Вашим електро-
приладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде
захищений від небезпечного перевантаження.
Використовуйте лише оригінальні акумулятори
Технічні дані
Лобзикова і шабельна пила PST 10,8 LI
Товарний номер Ном. напруга Частота ходів на холостому
ходу n
0
Патрон Регулятор частоти ходів Величина підйому Макс. глибина розпилювання
–в деревині – в гіпсокартоні –в пластмасі – в алюмінії
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
хвил.
3 603 CB4 0..
В= 10,8
-
1
0–2200
мм 12
мм мм мм мм
кг 1,1
Bosch з напругою, що відповідає даним на заводській табличці Вашого електроприладу. При
використанні інших акумуляторів, напр., підробок, відновлених акумуляторів або акумуляторів інших виробників, існує небезпека травм та пошкодження матеріальних цінностей внаслідок вибуху акумулятора.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для розпилювання на жорсткій опорі – деревини, кольорових металів і пластмаси та прорізування отворів в цих матеріалах. Він призначений для виконання коротких як прямолінійних, так і криволінійних розпилів.
Лампочка в електроінструменті призначена для підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у будинку.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 2 Акумуляторна батарея * 3 Вимикач 4 Фіксатор вимикача 5 Світлодіод «Power Light» 6 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 7 Опорна плита 8 Пилкове полотно * 9 Гніздо з SDS під пілкове полотно
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 85 дБ(A); звукова потужність 96 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a похибка K визначені відповідно до EN 60745: розпилювання деревостружкових плит: a K=1,5м/с розпилювання металевих листів: a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
(векторна сума трьох напрямків) та
h
2
,
=6м/с2,
h
=8м/с2, K= 1,5 м/с2.
h
10 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
SDS
30 24 10
2
Page 37
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 37 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Tехнічні дані» продукт відповідає таким нормам і нормативним документам: EN 60745 відповідно до положень директив 2009/125/ЕС (Розпорядження 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Технічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтаж
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроприладу. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення.
Заряджання акумуляторної батареї
Користуйтеся лише зарядними пристроями, що
перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці
зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі.
Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який дозволяє заряджання лише в межах від 0 ° C і 45 ° C. Це забезпечує довгий термін служби акумулятора.
Виймання акумулятора
Щоб дістати акумуляторну батарею 2, натисніть на кнопки розблокування 1 та витягніть акумуляторну батарею з електроприладу. Не застосовуйте при цьому силу.
Вибір пилкового полотна
Використовуйте лише пилкові полотна, придатні для оброблюваного матеріалу.
Використовуйте лише пилкові полотна однокулачкового типа (з Т-хвостовиком). Довжина пилкового полотна має бути не більшою ніж потрібно для передбаченого розпилу.
Для пропилювання вузьких радіусів використовуйте вузькі пилкові полотна.
Якщо Вам потрібно замінити пилкове полотно,
Монтаж пилкового полотна (див. мал. A) Прочищайте хвостовик пиляльного полотна перед
Вказівка: Встромити пилкове полотно 8 можна лише при
відкритому патроні SDS 9. Для роботи з лобзиком встановлюйте пилкове полотно 8
напрямком розпилювання уперед, для роботи з шабель­ною пилою – напрямком розпилювання назад. Посуньте його в необхідному положенні до упору в патрон SDS 9, щоб полотно відчутно увійшло в зачеплення.
Вказівка: Якщо пилкове полотно 8 не встромляється, перевірте, чи відкритий патрон SDS 9. Щоб відкрити, притисніть патрон SDS 9 в напрямку стрілки.
Перевірте міцність посадки пилкового полотна.
Демонтаж пилкового полотна (див. мал. B) При викидуванні пилкового полотна тримайте
Притисніть патрон SDS 9 в напрямку стрілки. Пилкове полотно розблокується і викидається.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
Монтаж/заміна пилкового полотна
Для монтажу пилкового полотна вдягайте захисні
рукавиці. Торкання до пилкового полотна чревате
пораненням.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
Українська | 37
уникайте його доторкання до шкіри і вдягайте бездоганні захисні рукавиці. При тривалій роботі
пилкове полотно може сильно нагріватися.
встромленням. Забруднений хвостовик не можна надійно закріпити.
Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і поранити Вас.
електроприлад так, щоб не поранити ним людей або тварин.
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
може легко займатися.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 38
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 38 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
38 | Українська
Робота
Початок роботи
Встромляння акумуляторної батареї Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні
акумулятори Bosch з напругою, що відповідає зазначеній на заводській табличці Вашого електроприладу. Використання інших акумуляторних
батарей може призводити до травм і небезпеки пожежі.
Вказівка: Експлуатація електроприладу з непридатними для нього акумуляторними батареями може призводити до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу.
Вставте заряджену акумуляторну батарею 2 у рукоятку, поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукояткою.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроінструмент, притисніть спочатку блокіратор вимикача 4 праворуч або ліворуч. Натисніть після цього на вимикач 3 і тримайте його натиснутим.
Лампа 5 загоряється при злегка або повністю натиснутому вимикачі 3 і підсвічує робоче місце при поганому освітленні.
Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач 3. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженій акумуляторній батареї електроінстру­мент завдяки схемі захисту вимикається: змінний робочий інструмент більше не рухається.
Після автоматичного вимикання електроприладу
більше не натискуйте на вимикач. Це може пош-
кодити акумуляторну батарею.
Регулювання частоти ходів
Збільшенням або зменшенням сили натискування на вимикач 3 можна плавно регулювати частоту ходів увімкнутого електроприладу.
Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб.
Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію.
При тривалій роботі з малою частотою ходів електро­прилад може сильно нагріватися. Вийміть пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 10 показує при наполовину або повністю натиснутому вимикачі 3 протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї і включає світлодіод, що світиться трьома кольорами.
Світлодіоди Ємність
Безперервне світіння зеленого світлодіода ≥66 % Безперервне світіння оранжевого світлодіода 33 – 66 % Безперервне світіння червоного світлодіода ≤ 33 %
Вказівки щодо роботи
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроприладу. При ненавмисному
увімкненні вимикача існує небезпека поранення.
Для роботи з невеличкими або тонкими оброблю-
ваними заготовками завжди використовуйте стабільну опору або пиляльну станцію.
Для виконання точних робіт електроінструмент можна використовувати в якості лобзика, для швидкого, грубого розпилювання – в якості шабельної пили. Для роботи з лобзиком встановлюйте пилкове полотно напрямком розпилювання уперед, для роботи з шабельною пилою – напрямком розпилювання назад.
Щоб досягнути оптимальних та точних результатів розпилювання, працюйте з помірним натискуванням.
При довгому прямолінійному розпилюванні товстої деревини лінія розпилювання може проходити неточно. Для точного розпилювання в такому разі рекомендується користуватися дисковою пилою Bosch.
Розпилювання із занурюванням (див. мал. C) Спосіб розпилювання зануреним пилковим
полотном придатний лише для таких матеріалів, як напр., м’яка деревина, гіпскартон і т.п.!
Для розпилювання зануреним пилковим полотном використовуйте лише короткі пилкові полотна.
Приставте електроприлад переднім краєм опорної плити 7 до оброблюваного матеріалу, не торкаючись пилковим полотном 8 оброблюваного матеріалу, і увімкніть його. Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно притисніть електроприлад до оброблюваної заготовки і дайте пилковому полотну повільно зануритися в оброблюваний матеріал.
Тільки-но опорна плита 7 ляже всією поверхнею на оброблюваний матеріал, продовжуйте розпилювати уздовж бажаної лінії.
Розпилювання шаблеподібною пилкою (див.мал.D)
При розпилюванні легких будівельних матеріалів
зважайте на законодавчі приписи і рекомендації виготовлювача матеріалу.
Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання опорна
плита 7 завжди прилягала до оброблюваної деталі.
Пиляльне полотно може застряти і призвести до втрати контролю над електроприладом.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 39 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Перед тим, як розпилювати деревину, деревностружкові плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в них чужорідних тіл, як напр., цвяхів, гвинтів/шурупів т.і.
Увімкніть електроприлад і підведіть його до оброблюва­ного матеріалу. Приставте опорну плиту 7 до оброблюва­ної поверхні і розпилюйте матеріал з рівномірним притис­куванням і рівномірною подачею. Після закінчення робочої операції вимкніть електроприлад.
У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть електроприлад. За допомогою придатного інструмента розведіть щілину та витягніть прилад.
Охолоджувальний/мастильний засіб
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб.
Термічний захист від перевантаження
При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При занадто сильному навантаженні або виході за допустимий діапазон температури акумуляторної батареї 0– 70 ° C електроінструмент вимикається.У разі автоматичного вимкнення вимкніть електроінструмент, дайте акумуляторній батареї охолонути і потім знову увімкніть електроінструмент.
Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором
Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише при температурі від 0 °C до
50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в машині.
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти.
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроприладу. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Регулярно очищайте патрон для пилкового полотна SDS 9. Для цього вийміть пилкове полотно з електроінструменту і злегка постукайте електроінструментом об рівну поверхню.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали, під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або над головою.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та марку­вання. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
Утилізація
Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/ батарейки в побутове сміття!
Українська | 39
Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 40
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 40 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
40 | Қaзақша
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU електро- і електронні прилади, що вийшли з вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпра­цьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 39.
Можливі зміни.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Қaзақша
Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi RU C-DE.ME77.B.00403 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 23.05.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро­машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области,
Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ТОО „Роберт Бош“ 050050, Казахстан, г.Алматы, пр-т Райымбека, уг.ул.Коммунальная, 169/1
ул. Ленинградская, 29
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
ЕСКЕРТУ
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.
айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады.
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.
қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию жарақаттану қаупін төмендетеді.
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 41 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайда-
ланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр
құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуля­торды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр
құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
Аккумуляторды пайдалану және күту
Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші
Электр құралдарына арналған аккумуляторларды
Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді
Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан
Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және
Жұқа ара мен қылышты ара үшін қаупсіздік нұсқаулықтары
Алмалы-салмалы аспаптың жасырын тоқ сымына
Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
Тіреу тақтасының 7 аралау кезінде бекем тұруына
Жұмысты аяқтағаннан кейін электр құралын
Бұзылмаған мінсіз ара полотносын пайдаланыңыз.
Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы
Қaзақша | 41
көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз.
Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады.
ғана пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін.
тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан, кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор
түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін.
сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық көзге тисе, медициналық көмек алыңыз. Аккуму-
лятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін.
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
тиюі ықтимал жұмыстарды орындауда құралды оқшауландырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін
сымына тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына тию жарақаттану қауіпін тудырады.
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
көз жеткізіңіз. Қисайған ара полотносы сынуы немесе керу соғуға алып келуі мүмкін.
өшіріп, оның толық тоқтағанынан соң ғана ара полотносын кесіктен шығарыңыз. Сол арқылы кері
соғудан сақтанып, электр құралын қауіпсіз күйге келтіресіз.
Қисайған немесе өтпес ара полотнолары сынуы, кесікті зақымдауы немесе кері соғу себебін тудырады.
тоқтатпаңыз. Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе керу соғу себебін тудыруы мүмкін.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 42
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 42 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
42 | Қaзақша
Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған
қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек үйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт
немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірден
өшіріңіз. Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден абай болыңыз. Ара полотносы төмендегі
жағдайдарда тұрады: – электр құралы артық жүктелген немесе – ол өңделетін дайындама ішінде қисайған.
Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
бар.
Мысалы, аккумуляторды жылудан, сондай­ақ, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар.
Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс
пайдаланбаған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс
алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.
Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен
пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті
артық жүктеуден сақтайсыз.
Тек электр құралдың зауыттық тақтайшасында
көрсетілген кернеуі бар түпнұсқа Bosch аккумуляторларын пайдаланыңыз. Басқа
аккумуляторларды, мысалы, көшірмелерді, қалпына келтірілген аккумуляторларды немесе басқа маркалы аккумуляторларды пайдаланғанда, батарея жарылған кезде жарақаттар алу және мүлікті зақымдау қаупі бар.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы қатты тірелген күйде ағаш, гипсокартон, түсті метал және пластмассада кесіктер мен ойықтарды аралау үшін арналған. Ол түзу және қысық қысқа кесіктерге да сайкес.
Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде бөлмені жарықтандыруға арналмаған.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты 96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K= 3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай анықталған: Жатты аралау: a Метал табағын аралау: a
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты жоғарылатады.
1 Аккумуляторды босату түймесі 2 Аккумулятор * 3 Қосқыш/өшіргіш 4 Қосқыш/өшіргішті блокадалау 5 „PowerLight“ шырағы 6 Тұтқа (беті оқшауландырылған) 7 Тіреу тақтасы 8 Ара полотносы* 9 SDS-қылышты ара-қысқышы
10 Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы
Жұқа және қылышты ара PST 10,8 LI
Өнім нөмірі Жұмыс кернеуі Жүктелусіз істеу жүріс саны n Аспап пантроны
0
3 603 CB4 0...
В= 10,8
-1
мин
0–2200
SDS Жүріс санын басқару Жүріс
мм 12
макс. аралау тереңдігі –ағашта – гипсокартонда – пластмассада –алюминийде
мм мм мм мм
30 24 10
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
=6м/с2, K=1,5 м/с2,
h
(үш бағыттың векторлық
h
=8м/с2, K= 1,5 м/с2.
h
кг 1,1
2
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 43 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Қaзақша | 43
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“-де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2009/125/EC (1194/2012 бұйрық), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Жинау
Аккумуляторды электр құралмен кез келген
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар.
Аккумуляторды зарядтау
Тек керек-жабдықтар бетінде көрсетілген зарядтау
құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау
құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литий­иондық аккумулятормен сәйкес.
Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау құрылғысында толығымен зарядтаңыз.
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді.
Аккумулятор теріс температуралық коэффициенті бар температураны басқару функциясымен жабдықталған, ол тек 0 ° C– 45 ° C температуралық режим шектерінде зарядтауға мүмкіндік береді. Осылайша ұзақ пайдалану мерзіміне қол жетеді.
Аккумуляторды шешу
Аккумуляторды шығару үшін 2 аккумуляторды босату түймесін 1 басыңыз және аккумуляторды электр құралдан артқа шығарыңыз. Тартқан кезде күш салмаңыз.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Аралау полотносын орнату/алмастыру
Ара полотносын орнатуда қорғаныш қолғабын
киіңіз. Ара полотносына тию жарақаттану қаупін
тудыруы мүмкін.
Ара полотносын таңдау
Тек өңделетін материалға сайкес келетін ара полотноларын пайдаланыңыз.
Тек қана бір тұтқалы ара полотноларын (T-тұтқа) орнатыңыз. Ара полотносы қажетті кесіктен ұзын болмауы керек.
Жіңішке кесіктер үшін жіңішке ара полтноларын пайдаланыңыз.
Ара полотносын алмастыруда теріге тигізбей мінсіз
сақтау қолғабын пайдаланыңыз. Ара полтносы көп
пайдаланғаннан қызуы мүмкін.
Ара полотносын салу (А суретін қараңыз) Орнатудан алдын ара полотносы тұтқасын
тазалаңыз. Кірленген тұтқаны қатты бекіту мүмкін емес.
Ескертпе: Ара полотносын 8 тек қана ашық SDS-ара
полтносы-қысқышына 9 орнату мүмкін. Ара полотносын 8 жұқа ара үшін кесік бағытымен алдынға,
ал қылыштық ара үшін кесік бағытымен артқа орнатыңыз. Оны қажетті күйде тірелгенше SDS-ара полотносы­қысқышына 9 жылжытыңыз.
Ескертпе: Егер ара полотносын 8 орната алмасаңыз, SDS­ара полотносы-қысқышы 9 ашық болуын тексеріңіз. Ашу үшін SDS-ара полотносы-қысқышын 9 көрсеткі бағытында басыңыз.
Ара полотносы бекем тұруына көз жеткізіңіз. Босаң
ара полотносы жарақаттауы мүмкін.
Ара полотносын шығару (В суретін қараңыз) Ара полотносын шығаруда электр құралын адам
немесе үй жануарларын жарақаттамайтын күйде ұстаңыз.
SDS-ара полотносы-қысқышын 9 көрсеткі бағытында басыңыз. Ара полотносы босатылып шығады.
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Page 44
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 44 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
44 | Қaзақша
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Аккумуляторды орнату Тек электр құралыңыздың зауыттық тақтайша-
сында белгіленген қуатты түпнұсқалық Bosch литий-иондық аккумуляторын пайдаланыңыз.
Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттану және өрт қаупін тудыруы мүмкін.
Ескертпе: Электр құралыңызға арналмаған аккумуля­торды пайдалану қате жұмыс істеуіне немесе электр құралының зақымдануына алып келуі мүмкін.
Зарядталған аккумуляторды 2 разъемға бекітілгенін және разъемға тығыз тиіп тұрғанын сезгенше салыңыз.
Қосу/өшіру
Электр құралын қосу үшін алдымен қосу блокадасын 4 оңға немесе солға басыңыз. Сосын қосқыш/өшіргішті 3 басып ұстап тұрыңыз.
Шырақ 5 косқыш/өшіргішті 3 жай немесе толық басылқанда жанып жетерлік болмаған жарықтық жағдайында жұмыс аймағын жарықтандырады.
Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті жіберіңіз 3. Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз. Литий-иондық аккумулятор „Electronic Cell Protection (ECP)“
арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды.
Электр құралы автоматты ретте өшкеннен соң
қосқыш/өшіргішті басқа баспаңыз. Әйтпесе
аккумулятор зақымдануы мүмкін.
Жүріс санын басқару
Қосқышты/өшіргішті 3 басу күшін өзгерте отырып, қосылған электр құралының жүрістер санын біртіндеп реттеуге болады.
Қажетті жүрістер саны дайындама және жұмыс жағдайларына байланысты болуы мүмкін.
Ара полотносын дайындамаға қоюда және пластмасса, алюминийді аралау кезінде жүрістер санын азайтқан дұрыс.
Аз жүрістер санында ұзақ уақыт электр құралды пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара полотносын алып тастап электр құралын аз суыту үшін оны шамамен 3 минут максималды жүрістер санында істетіңіз.
Аккумулятор зарядталу күйі индикаторы
Аккумуляторды зарядтау күйінің индикаторы 10 бірнеше секунд жартылай немесе толық басылған қосқыш/өшіргіш 3 күйінде аккумулятордың зарядталғанын көрсетеді және жасыл үш жарық диодын қамтиды.
Жарық диоды Қуаты
Үздіксіз жарық жасыл ≥66 % Үздіксіз жарық қызғылт сары 33 –66 % Үздіксіз жарық қызыл ≤33 %
Пайдалану нұсқаулары
Аккумуляторды электр құралмен кез келген
Кіші немесе жіңішке дайындамаларды өңдеуде
Нақты жұмыс үшін электр құралын жұқа ара ретінде пайдалану мүмкін дөрекі және жылдам кесіктер үшін қылышты ара ретінде. Жұқа арамен аралау үшін ара полотносын кесік бағытымен алдынға орнатыңыз, қылышты арамен аралау үшін кесік бағытымен артқа.
Оптималды және нақты аралау нәтижесіне жету үшін қатты басып аралаңыз.
Қалын ағашта ұзын тік кесіктер тікелей болмауы мүмкін. Дұрыс кесіктер үшін бұл жағдайда Bosch дөңгелек арасын пайдалану ұсынылады.
Қол арасы (C суретін қараңыз) Қол ара әдісінде тек жұмсақ ағаш, гипсокартон т.б.
Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. Электр құралын тіреу тақтасының 7 алғы шетімен дайында-
маға салып ара полотносын 8 дайындамаға тигізбей электр құралды қосыңыз. Жүрісі басқарылатын электр құралда­рында максималды жүріс санын таңдаңыз. Электр құралын дайындамаға басып ара полотносын ақырын кіргізіңіз.
Тіреу тақтасы 7 толық бетімен дайындамада жатқанда қажетті аралау сызығымен аралаңыз.
Қылышты арамен аралау (D суретін қараңыз)
Жеңіл құрылыс материалдарын аралау кезінде заң
Аралауда тіреу тақтасының 7 дайындамаға тіреліп
Ағаш, ЖАТ, құрылыс материалдарында т.б. ине, бұранда т.б. сияқты бөгде денелерді алып тастаңыз.
Электр құралын қосып өңделетін дайындамаға апарыңыз. Тіреу тақтасын 7 дайындама сыртына қойып материалды бір қалыпты ретте басып немесе жылжытып аралаңыз. Жұмыс әдісін аяқтағаннн соң электр құралын өшіріңіз.
Ара полотносы тұрып қалса электр құралын бірден өшіріңіз. Араланған аралықты сайкес аспаппен аз кеңейтіп электр құралын шығарыңыз.
Суытқыш / Майлау заттары
Металды аралау кезінде материал қызуы себебінен аралау сызығында суытқыш немесе майлау затын жағу керек.
Температураға байланысты артық жүктеу қорғанысы
Тағайындалу бойынша қолдануда электр құралы артық жүк­телмейді. Артқы жүктелуде немесе аккумулятор температу­расы рұқсат етілген 0– 70 ° C аймағын өтсе электр құралы өшеді. Автоматты өшіруде электр құралын өшіріп, аккуму­ляторды суытып сосын электр құралын қайта қосыңыз.
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар.
әрдайым қозғалмайтын төсем немесе аралау құрылғысын пайдаланыңыз.
сияқты материалдарды өңдеу мүмкін!
нұсқауларын және материал өндірушісінің ұсыныстарын орындаңыз.
тұруына көз жеткізіңіз. Ара полотносы ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 45 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Română | 45
Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар
Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан қорғаңыз. Аккумуляторды тек 0 °C –50 ° C температура ауқымында
сақтаңыз. Аккумуляторды жазда көлікте қалдырмаңыз. Пайдалану мерзімінің айтарлықтай қысқаруы аккумуля-
тордың ескіргенін және ауыстыру керектігін білдіреді. Қоқыстарды қайта өңдеу туралы нұсқауларды орындаңыз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Аккумуляторды электр құралмен кез келген
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
SDS-ара полотносы-қысқышын 9 жүйелі түрде тазалаңыз. Ол үшін ара полотносын электр құралынан алып электр құралын тегіс жерге жай қағыңыз.
Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін. Ол үшін шаңды материалдарды бас үстінде немесе астында араламаңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“ Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Тасымалдау
Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктер маманына хабарласу керек.
Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз.
Кәдеге жарату
Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек-жа­рақтарды және орау материалдарын экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
Электр құралдарды және аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша 2012/19/EU директивасына және 2006/66/EC нормасына сай жарамсыз электр құралдарды, ақаулы немесе пайдаланылған аккумулятор­ларды/батареяларды бөлек жинау керек және экологиялық тұрғыдан дұрыс утилизациялауға тапсыру керек.
Аккумуляторлар/батареялар:
Литий-иондық:
„Тасымалдау“ тарауындағы, 45 бетіндегі нұсқауларды орындаңыз.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
Page 46
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 46 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
46 | Română
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza-
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dez ordin ea sa u sect oarel e de lucru neluminate pot duce la accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten­ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
Siguranţă electrică Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl­dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce face ţi şi pro cedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi­tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
piilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi­onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as­cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 47 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele reco-
mandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui
anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor ti­puri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, mo-
nede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mi­ci, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de con­tact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumu-
lator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceasta
Opriţi imediat scula electrică în cazul în care pânza de
Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit.
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum-
Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie verticale şi ferăstraie sabie
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci cînd
executaţi operaţii în cursul cărora accesoriul poate atinge conductori ascunşi. Contactul dintre accesoriu şi
un conductor electric aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice ale sculei electrice şi electrocuta utilizatorul.
Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apu-
caţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-
ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe-
ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se aga­ţă în piesa prelucrată.
Aveţi grijă ca talpa de fixare 7 să se sprijine sigur în tim-
pul tăierii. O pânză de ferăstrău înclinată greşit se poate
rupe sau poate provoca recul.
După terminarea procesului de lucru opriţi scula elec-
trică şi scoateţi pânza de ferăstrău afară din tăietură numai după ce aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi reculul şi
puteţi pune jos scula electrică în condiţii de siguranţă.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău nedeteriorate, impe-
cabile. Pânzele de ferăstrău îndoite sau tocite se pot rupe
şi influenţa negativ tăierea sau pot provoca recul.
După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de ferăstrău prin
contrapresiuni laterale. Pânza de ferăstrău se poate de-
teriora, rupe sau poate provoca un recul.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc-
tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atinge-
Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu-
Descrierea produsului şi a performanţelor
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată executării de tăieri de separare şi decupări cu reazem fix în lemn, gips carton, metale nefe­roase şi material plastic. Este adecvată pentru tăieturi scurte, atât drepte, cât şi curbilinii.
Lampa acestei scule electrice este destinată iluminării directe a zonei de lucru a sculei electrice şi nu este adecvată pentru iluminarea încăperilor din gospodărie.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente s e re feră la s chiţ a sc u­lei electrice de pe pagina grafică.
Română | 47
rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi elec­trocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pa­gube materiale.
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agă­ţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
ferăstrău se blochează. Fiţi pegătiţi pentru momete de reacţie puternice care pot provoca recul. Pânza de fe-
răstrău se blochează dacă: – scula electrică este suprasolicitată sau – este înclinată greşit în piesa de lucru.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie.
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Va-
porii pot irita căile respiratorii.
neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor acumula-
tori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi pagube materi­ale cauzate de explozia acumulatorului.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in­strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
1 Tastă deblocare acumulator 2 Acumulator *
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 48
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 48 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
48 | Română
3 Întrerupător pornit/oprit 4 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit 5 Lampă „Power Light“ 6 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 7 Talpă de fixare 8 Pânză de ferăstrău * 9 Sistem de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău
10 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li­vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos­tru de accesorii.
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN 60745 conform dispoziţiilor Directivelor 2009/125/CE (Regulamentul 1194/2012),
Date tehnice
Ferăstrău vertical şi ferăstrău sabie PST 10,8 LI
Număr de identificare Tensiune nominală Număr de curse la mersul în gol n Sistem de prindere accesorii Reglarea numărului de curse Cursă Adâncime de tăiere maximă
–în lemn –în gips carton – în material plastic –în aluminiu
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm 12
mm mm mm mm
kg 1,1
2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
SDS
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30
Leinfelden, 11.03.2013
24 10
2
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 85 dB(A); nivel putere so­noră 96 dB(A). Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: Debitarea PAL-ului: a Debitarea tablei de metal: a
(suma vectorială a trei direcţii)
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţine­re satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoa­rea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicita­rea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
Încărcarea acumulatorului
Folosiţi numai încărcătoarele menţionate la pagina de
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a
asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru­lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumu­latorului.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a temperaturii care permite încărcarea în domeniul de tempe­raturi cuprinse între 0 °C şi 45 ° C. Astfel se obţine o durată de viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
Extragerea acumulatorului
Pentru extragerea acumulatorului 2 apăsaţi tastele de deblo­care 1 şi extrageţi acumulatorul din scula electrică, trăgându-l spre spate. Nu forţaţi.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării invo-
luntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
accesorii. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la acumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat în scula dumneavoastră electrică.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 49 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe-
răstrău. La atingerea pânzei de ferăstrău există pericol de
rănire.
Alegerea pânzei de ferăstrău
Folosiţi numai pânze de ferăstrău adecvate pentru materialul de prelucrat.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău având tijă cu un singur prag de prindere (prindere pânze „T“). Pânza de ferăstrău nu tre­buie să fie mai lungă decât este necesar pentru tăierea preco­nizată.
La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău îngustă.
Evitaţi contactul cu pielea atunci când vreţi să schim-
baţi o pânză de ferăstrău şi folosiţi mănuşi de protecţie impecabile. După o utilizare mai îndelungată, pânza de fe-
răstrău se poate înfierbânta.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A) Curăţaţi tija de prindere a pânzei de ferăstrău înainte
de montare. O tijă de prindere murdară nu poate fi fixată
în condiţii de siguranţă.
Indicaţie: Pânza de ferăstrău 8 poate fi montată numai când sistemul de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău 9 este deschis.
Pentru modul de tăiere ferăstrău vertical, montaţi pânza de ferăstrău 8 cu direcţia de tăiere spre înainte, iar pentru modul de tăiere ferăstrău sabie, cu direcţia de tăiere spre înapoi. Îm­pingeţi-o în poziţia dorită până la punctul de oprire în sistemul de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău 9, astfel încât să se fixeze cu zgomot perceptibil.
Indicaţie: În cazul în care nu puteţi introduce pânza de ferăs­trău 8, verificaţi dacă sistemul de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău 9 este deschis. Pentru a-l deschide, împingeţi sistemul de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău 9 în di­recţia săgeţii.
Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine fixată. O
pânză de ferăstrău cu fixare slăbită poate să cadă afară şi să vă rănească.
Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura B) Ţineţi astfel scula electrică la extragerea pânzei de fe-
răstrău încât pânza de ferăstrău extrasă să nu rănească persoane sau animale.
Împingeţi sistemul de prindere SDS pentru pânza de ferăstrău 9 în direcţia săgeţii. Pânza de ferăstrău este eliberată şi aun­cată afară.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine­rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com-
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi-
Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori inadecvaţi sculei dum-
neavoastră electrice poate duce la deranjamente sau la dete­riorarea sculei electrice.
Introduceţi acumulatorul încărcat 2 în mâner împingându-l până când acesta se angrenează perceptibil şi este la nivel cu mânerul.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice împingeţi mai întâi blocajul de conectare 4 spre dreapta sau spre stânga. Apăsaţi apoi în­trerupătorul pornit/oprit 3 şi ţineţi-l apăsat.
Lampa 5 se aprinde atunci când întrerupătorul pornit/oprit 3 este apăsat puţin sau la maximum şi face posibilă iluminarea sectorului de lucru în cazul în care condiţiile de luminozitate sunt necorspunzătoare.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 3.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu­mai atunci când o folosiţi.
Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profun­de prin „Electronic Cell Protection (ECP)“. Dacă acumulatorul este descărcat, scula electrică este deconectată prin interme­diul unui circuit de protecţie: accesoriul nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei electrice nu mai
Reglarea numărului de curse
Mărind sau reducând apăsarea exercitată asupra întrerupăto­rului pornit/oprit 3 puteţi regla fără trepte numărul de curse al sculei electrice pornite.
Numărul necesar de curse depinde de materialul prelucrat şi de condiţiile de lucru şi poate fi determinat prin probă practică.
Se recomandă reducerea numărului de curse în momentul pu­nerii pânzei de ferăstrău pe piesa de lucru cât şi în cazul tăierii materialului plastic şi a aluminiului.
Română | 49
binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem­nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia­lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referi-
toare la materialele de prelucrat.
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pe­ricol de incendii.
apăsaţi pe întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s-ar putea deteriora.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 50
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 50 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
50 | Română
Dacă se lucrează un timp mai îndelungat cu un număr mic de curse, scula electrică se poate încălzi puternic. Scoateţi pân­za de ferăstrău şi, pentru răcire, lăsaţi scula electrică să funcţioneze ca. 3 min la numărul maxim de curse.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 10 arată timp de câteva secunde, atunci când întrerupătorul pornit/ oprit 3 este apăsat complet sau numai pe jumătate, nivelul de încărcare al acumulatorului şi este alcătuit dintr-un LED care luminează în trei culori.
LED Capacitate
Lumină continuă verde ≥66 % Lumină continuă portocalie 33 –66 % Lumină continuă roşie ≤33 %
Instrucţiuni de lucru
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extrageţi acu­mulatorul din scula electrică. În cazul acţionării involuntare
a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
La prelucrarea pieselor de lucru mici sau subţiri folosiţi
întotdeauna o suprafaţă de aşezare stabilă sau o staţie de tăiere.
Pentru lucrul de precizie puteţi folosi scula electrică ca ferăs­trău vertical, iar pentru tăieri brute şi rapide, ca ferăstrău sa­bie. Pentru modul de tăiere ferăstrău vertical, montaţi pânza de ferăstrău cu direcţia de tăiere spre înainte, iar pentru mo­dul de tăiere ferăstrău sabie, cu direcţia de tăiere spre înapoi.
Tăiaţi cu o apăsare moderată pentru a obţine un rezultat de tă­iere optim şi precis.
În cazul tăieturilor drepte mai lungi în lemn mai gros, linia de tăiere poate avea o traiectorie imprecisă. În acest caz, pentru tăieri precise se recomandă utilizarea unui ferăstrău circular Bosch.
Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura C) Pot fi prelucrate prin cu tăiere cu intrare directă numai
materiale ca lemnul de esenţă tare, gips-cartonul sau altele asemănătoare!
Pentru tăierea cu penetrare directă în material folosiţi numai pânze de ferăstrău scurte.
Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a tălpii de fixare 7 pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău 8 să atingă pie­sa d e luc ru şi porn iţi- o. La sculele electrice prevăzute cu regla­rea numărului de curse, selectaţi numărul maxim de curse. Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de lucru şi lăsaţi pânza de ferăstrău să pătrundă lent în piesa de lucru.
De îndată ce talpa de fixare 7 se spijină cu toată suprafaţa pe piesa de lucru, tăiaţi mai departe de-a lungul liniei de tăiere dorite.
Ferăstraie sabie (vezi figura D) În cazul tăierii materialelor de construcţii uşoare res-
pectaţi reglementările legale şi recomandările produ­cătorilor de materiale.
Aveţi grijă ca talpa de fixare 7 să se sprijine întotdeau-
Înainte de tăierea lemnului, PAL-ului, materialelor de con­strucţii, etc., controlaţi dacă acestea nu prezintă corpuri stră­ine cum ar fi cuie, şuruburi, sau asemănătoare şi în caz afirma­tiv, îndepărtaţi-le.
Porniţi scula electrică şi conduceţi-o spre piesa de prelucrat. Aşezaţi talpa de fixare 7 pe suprafaţa piesei de lucru şi tăiaţi ma­terialul cu o presiune de reazem respectiv cu un avans uniform. După terminarea procesului de lucru opriţi scula electrică.
Dacă pânza de ferăstrău se blochează scula electrică se opreşte instantaneu. Depărtaţi marginile făgaşului de tăiere cu o unealtă adecvată şi extrageţi scula electrică din acesta.
Agent de răcire/lubrifiant
La tăierea metalului, din cauza încălzirii acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire resp. lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere.
Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu poa­te fi suprasolicitată. În caz de suprasolicitare sau de ieşire a acumulatorului din domeniul temperaturilor admise de 0– 70 ° C, scula electrică se deconectează automat. În situa­ţia deconectării automate, scoateţi din funcţiune scula electri­că, lăsaţi acumulatorul să se răcească şi apoi porniţi din nou scula electrică.
Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a apei. Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de temperatură
de la 0 °C la 50 ° C. Nu lăsaţi acumulatorul în autovehicul, de exemplu pe timpul verii.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
Curăţaţi regulat sistemul de prindere SDS pentru pânza de fe­răstrău 9. Extrageţi în acest scop pânza de ferăstrău din scula electrică şi bateţi uşor scula electrică de o suprafaţă plană.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranja­mente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra ca­pului materiale care produc mult praf.
na pe piesa de lucru în timpul debitării. Pânza de ferăs­trău se poate agăţa şi provoca pierderea controlului asupra sculei electrice.
(de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia extra­geţi acumulatorul din scula electrică. În cazul acţionării
involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
că şi fantele de aerisire.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 51 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Transport
Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri­vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport a­erian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie, la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transpor­tul mărfurilor periculoase.
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale supli­mentare.
Acumulatori/baterii:
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
Eliminare
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambala­jele trebuie direcţionate către o staţie de revalorifica­re ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno­iul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electrice scoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumu­latorii/bateriile defecte sau consumate tre­buie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
Български | 51
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, pagina 51.
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо­лука.
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из­ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни­ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 52
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 52 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
52 | Български
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
влага. Проникването на вода в електроинструмента по­вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома-
Ако е възможно използването на външна аспира-
сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
Грижливо отношение към електроинструментите Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте
възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз-
никване на токов удар.
Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
Преди да променяте настройките на електроинстру-
използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
Съхранявайте електроинструментите на места, къде-
предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит­на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в захранващата мрежа или да поставите
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пуско­вият прекъсвач е в положение «изключено». Ако,
когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захран­ващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на тру­дова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру-
мент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
то не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускай­те те да бъдат използвани от лица, които не са запоз­нати с начина на работа с тях и не са прочели тези ин­струкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из­ползвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин­струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 53 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
За зареждането на акумулаторните батерии използ-
вайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате­рии, съществува опасност от възникване на пожар.
За захранване на електроинструментите използвай-
те само предвидените за съответния модел акуму­латорни батерии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополу­ка и/или пожар.
Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
рии от контакт с големи или малки метални предме­ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто­ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ­единение. Последствията от късото съединение могат
да бъдат изгаряния или пожар.
При неправилно използване от акумулаторна бате-
рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по­падне електролит, изплакнете мястото обилно с во­да. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо-
же да предизвика изгаряния на кожата.
Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Използвайте само ножове в безукорно състояние.
След изключване на електроинструмента не спи-
Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
Ако режещият лист се заклини, незабавно изключе-
Указания за безопасна работа с прободни електрически ножовки
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърх­ността проводници под напрежение, допирайте електроинструмента само до изолираните ръкох­ватки. При контакт с проводник под напрежение то се
предава на металните детайли на електроинструмента и това може да предизвика токов удар.
Дръжте ръцете си на разстояние от зоната на рязане.
Не пипайте под обработвания детайл. Съществува
опасност да се нараните, ако допрете режещия лист.
Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили.
В противен случай съществува опасност от възниква­не на откат, ако режещият лист се заклини в обработ­вания детайл.
По време на рязане внимавайте основната плоча 7
да контактува с обработвания детайл стабилно по цялата си повърхност. Ако режещият лист се заклини,
това може да предизвика откат или счупване на реже­щия лист.
След приключване на работа първо изключвайте
електроинструмента и изваждайте режещия лист от междината едва след окончателното му спиране. Та-
Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
При повреждане и неправилна експлоатация от аку-
Използвайте акумулаторната батерия само с елек-
Използвайте само оригинални акумулаторни бате-
Български | 53
ка избягвате опасността от възникване на откат и може­те безопасно да оставите електроинструмента на работ­ната повърхност.
Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да по­вредят среза или да предизвикат заклинване.
райте режещия лист принудително, като го притис­кате от двете страни. Режещият лист може да бъде по-
вреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.
наличието на скрити под повърхността електро­и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа­ция към съответните местни снабдителни служби.
Влизането на работния инструмент в съприкосновение с електропроводи може да предизвика пожар или то­ков удар. Увреждането на газопровод може да предиз­вика експлозия. Увреждането на водопровод предиз­виква значителни материални щети.
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо­рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из­ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
те електроинструмента. Бъдете винаги подготвени за реакционните моменти, които предизвикват от­кат. Режещият лист блокира, когато:
– електроинструментът бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл.
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от ви­соки температури, напр. вследствие на про­дължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажня­ване. Съществува опасност от експлозия.
мулаторната батерия могат да се отделят пари. Про­ветрете помещението и, ако се почувствате нераз­положени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
троинструмента, за който е предназначена. Само та­ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване.
рии, производство на Бош, с посоченото на табелка­та на Вашия електроинструмент напрежение. При
използване на други акумулаторни батерии, напр. т. нар. «съвместими», преработени акумулаторни бате­рии или акумулаторни батерии чуждо производство съ­ществува опасност от нараняване и/или нанасяне на материални щети вследствие на експлозия.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 54
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 54 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
54 | Български
Описание на продукта и възмож­ностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу ука­зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за разрязване и из­рязване в детайли от дървесни материали върху твърда основа. Той е подходящ за къси срезове, както и за срезо­ве по дъга.
Лампата на този електроинструмент е предназначена за непосредствено осветяване на зоната на работа и не е подходяща за осветяване на помещения или за битови цели.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия 2 Акумулаторна батерия * 3 Пусков прекъсвач 4 Блокировка на пусковия прекъсвач 5 Лампа „Power Light“ 6 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 7 Основна плоча 8 Режещ лист * 9 SDS-захват за ножовете
10 Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо­собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле­ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни­телни приспособления.
Технически данни
Прободна електрическа ножовка PST 10,8 LI
Каталожен номер Номинално напрежение Честота на възвратно-постъпател-
ните движения на празен ход n
0
Гнездо эа работен инструмент Регулиране на честотата на въз-
вратно-постъпателните движения Ход макс. дълбочина на рязане
–в дърво – в гипскартон –в пластмаса –в алуминий
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm 12
mm mm mm mm
kg 1,1
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN 60745: Рязане на ПДЧ: a Рязане на ламарина: a
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде из­ползвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на ге­нерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибра­ции в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То­ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на ви­брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа­не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ­ните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «технически данни» продукт съответства на изис­кванията на следните стандарти и нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на директиви 2009/125/ЕО (Разпоредба 1194/2012), 2011/65/ЕС, 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
SDS
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker
Executive Vice President Engineering
30 24 10
2
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
h
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(векторната сума по
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 55 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Монтиране
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва­не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
Зареждане на акумулаторната батерия
Използвайте само някое от зарядните устройства,
посочени на страницата с допълнителните приспо­собления. Само тези зарядни устройства са подходя-
щи за използваната във Вашия електроинструмент ли­тиево-йонна акумулаторна батерия.
Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена. За да достигнете пълния капацитет на акумула­торната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за­реждана по всяко време, без това да съкращава дългот­райността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен датчик, който допуска зареждането само в температурния интервал между 0 °C и 45 ° C. По този начин се увеличава дълготрайността на акумулаторната батерия.
Изваждане на акумулаторната батерия
За демонтиране на акумулаторната батерия 2 натиснете освобождаващите бутони 1 и я издърпайте назад от елек­троинструмента. При това не прилагайте сила.
с посоката на рязане назад. Вкарайте го до упор в желана­та позиция в гнездото за захващане SDS 9, докато усетите отчетливо прещракване.
Упътване: Ако не можете да вкарате режещия лист 8, про­верете дали гнездото за захващане SDS 9 е отворено. За отваряне натиснете бутона 9 по посока на стрелката.
Проверете дали режещият лист е захванат здраво.
Изхвърляне на режещия лист (вижте фиг. В) Когато изхвърляте режещия лист, дръжте електро-
Натиснете бутона за отваряне на гнездото SDS 9 по посока на стрелката. Режещият лист се освобождава и се изхвър­ля от гнездото.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
Поставяне/смяна на режещ лист
При монтиране на режещия лист работете с пред-
пазни ръкавици. Съществува опасност да се нараните
при допир до режещите ръбове на листа.
Избор на режещия лист
Използвайте само режещи листове, които са подходящи за обработвания материал.
Поставяйте само режещи листове с опашка с една гърбица (Т-опашка). Режещият лист не трябва да е по-дълъг от не­обходимото за изпълнение на среза.
При рязане по дъги с малък радиус използвайте тесни ре­жещи листове.
Избягвайте контакт с режещия лист, когато го заме-
няте, и използвайте предпазни ръкавици в безукор­но състояние. При продължителна работа режещият
лист може да се нагорещи.
Поставяне на режещ лист (вижте фиг. А) Преди поставяне почистете опашката на режещия
лист. Замърсена опашка не може да бъде захваната
сигурно.
Упътване: Режещият лист 8 може да бъде поставен само в отворено гнездо SDS 9.
За разрязване с пробиване поставете режещия лист 8 обърнат с посоката на рязане напред, за разрязване ‒
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия Използвайте само оригинални литиево-йонни бате-
Упътване: Използването на акумулаторни батерии, които
не са предназначени за Вашия електроинструмент, може да предизвика неправилното му функциониране или да го повреди.
Вкарайте заредената акумулаторна батерия 2 докрай в ръ­кохватката, докато усетите отчетливо прещракване.
Български | 55
Ако режещият лист не е захванат здраво, по време на работа може да изхвръкне и да Ви нарани.
инструмента така, че режещият лист да не нарани намиращи се наблизо лица или животни.
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя­вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра­ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе­но в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обу­чени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз­поредби, валидни при обработване на съответните ма­териали.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
рии, производство на Бош, с посоченото на табелка­та на Вашия електроинструмент номинално напре­жение. Използването на други акумулаторни батерии
може да предизвика травми и опасност от пожар.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 56
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 56 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
56 | Български
Включване и изключване
За включване на електроинструмента първо натиснете деблокиращия бутон 4 надясно или наляво. След това на­тиснете и задръжте пусковия прекъсвач 3.
Лампата 5 свети при частично или напълно натиснат пу­сков прекъсвач 3 и при неблагоприятни светлинни усло­вия подобрява видимостта в зоната на работа.
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско­вия прекъсвач 3.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю­чен само когато го ползвате.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу дълбоко разреждане от системата «Electronic Cell Protection (ECP)». При изтощена акумулаторна батерия електроинструментът се изключва с помощта на предпа­зен прекъсвач. Работният инструмент спира да се движи.
След автоматичното изключване на електроинстру-
мента не продължавайте да натискате пусковия пре­късвач. Акумулаторната батерия може да бъде повре-
дена.
Регулиране на честотата на възвратно-постъпателните движения
Чрез увеличаване или намаляване на натиска върху пу­сковия прекъсвач 3 можете безстепенно да регулирате честотата на възвратно-постъпателните движения на елек­троинструмента.
Необходимата честота на възвратно-постъпателните дви­жения зависи от конкретните условия и се определя най-добре чрез изпробване.
Препоръчва се ограничаване на честотата при започване на среза и при разрязване на пластмаси и алуминиеви сплави.
При продължителна работа с малка честота на възврат­но-постъпателните движения електроинструментът може да се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете електроинструмента, като го оставите да работи прибл. 3 минути на празен ход с максимална честота на възврат­но-постъпателните движения.
Светлинен индикатор за състоянието на акумулатор­ната батерия
При частично или напълно натиснат пусков прекъсвач 3 светлинният индикатор 10, който се състои от светодиод, светещ в три различни цвята, показва за няколко секунди степента на зареденост на акумулаторната батерия.
Светодиод Капацитет
Непрекъсната зелена светлина ≥66 % Непрекъсната оранжева светлина 33 –66 % Непрекъсната червена светлина ≤33 %
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
При обработване на малки или тънкостенни детайли
използвайте винаги стабилна основа или стенд за рязане.
За прецизни дейности можете да използвате електроин­струмента като прободен трион, за груби и бързи срезове ‒ като електрическа ножовка. За работа като прободен трион монтирайте режещия лист с посоката на рязане на­пред, за работа като електрическа ножовка ‒ с посоката на рязане назад.
За да постигате оптимални резултати и висока точност на работа, разрязвайте с умерено притискане.
При дълги прави срезове в дебелостенни детайли реже­щата линия може да се изкривява. За прецизни срезове в тези случаи се препоръчва използването на циркуляр на Бош.
Разрязване с пробиване (вижте фиг. C) Разрязване с пробиване се допуска само в детайли
от мек дървесен материал, гипскартон или др.п.!
При разрязване с пробиване използвайте само къси реже­щи листове.
Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб на основната плоча 7, без режещият лист 8 да го допира и след това го включете. При електроинструменти с регули­руема честота на възвратно-постъпателните движения увеличете честотата докрай. Притиснете електроинстру­мента здраво към детайла и бавно врежете режещия лист в него.
Когато основната плоча 7 допре детайла с цялата си по­върхност, продължете рязането по линията на среза.
Електрически ножовки (вижте фиг. D) При разрязване на леки строителни материали спаз-
вайте законовите разпоредби и указанията на про­изводителя.
По време на рязане внимавайте основната плоча 7
постоянно да допира плътно до изделието. Режещи-
ят лист може да се заклини и да предизвика загуба на контрол над електроинструмента.
Преди разрязване на дърво, шперплат, строителни мате­риали и др. п. предварително проверявайте за наличието на метални предмети, като пирони и винтове, и при необ­ходимост ги отстранявайте.
Включете електроинструмента и го приближете до обра­ботвания детайл. Допрете основната плоча 7 до детайла и го разрежете, като постоянно притискате електроинстру­мента към него, респ. с равномерно подаване. След при­ключване на рязането изключете електроинструмента.
Ако режещият лист се заклини, незабавно изключете електроинструмента. Разтворете леко среза с подходящ
Указания за работа
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва­не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
инструмент и извадете електроинструмента.
Охлаждащо-смазваща течност
За да предотвратите прегряване при разрязване на мета­ли, трябва да нанесете охлаждащо-смазваща течност по продължение на линията на рязане.
Page 57
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 57 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Температурна защита срещу претоварване
При ползване съобразно предназначението и инструкции­те в това ръководство електроинструментът не може да бъ­де претоварен. При твърде силно натоварване или когато акумулаторната батерия излезе от допустимия температу­рен интервал от 0– 70 ° C електроинструментът се изключ­ва. Когато електроинструментът се изключи автоматично, отпуснете пусковия прекъсвач, изчакайте акумулаторната батерия да се охлади и след това отново включете елек­троинструмента.
Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия
Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера-
турния диапазон от 0 ° C до 50 ° C. Напр. не оставяйте аку­мулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце.
Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди да извършвате каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужва­не, смяна на работния инструмент и т.н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на-
раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Редовно почиствайте гнездото за захващане на режещия лист SDS 9. За целта извадете режещия лист от електроин­струмента и стръскайте електроинструмента чрез леко по­чукване върху твърда повърхност.
Силното замърсяване на електроинструмента може да до­веде до нарушения на функционирането му. Затова не разрязвайте отдолу или в таванна позиция материали, които отделят голямо количество стружки.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Транспортиране
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулута­рони батерии са в обхвата на изискванията на норматив­ните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни раз­решителни. При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ­ални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта се консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле­пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални пред­писания.
Бракуване
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдър­жащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Правата за изменения запазени.
Български | 57
Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно излязла от употре­ба електрическа и електронна апаратура и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО обикновени и акумулаторни батерии, които не могат да се използват
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раз­дел «Транспортиране», страница 57.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 58
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 58 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
58 | Македонски
погоден за користење на надворешен простор.
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се однесува на електрични апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел).
Безбедност на работното место Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина каде
постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните апарати
создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот.
Електрична безбедност Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот
или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Прочитајте ги сите напомени и упатства за
Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете електрични апарати, доколку сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди.
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди.
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи.
Page 59
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 59 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените поставки­те на уредот, да ги замените деловите или да го тргне­те настрана уредот. Овие мерки за предупредување го
спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца елек-
тричните апарати кои не ги користите. Овој уред не смее да го користат лица кои не се запознаени со него или не ги имаат прочитано овие упатства.
Електричните апарати се опасни, доколку ги користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Користење и ракување на батерискиот апарат Батериите полнете ги со полначи што се
препорачани исклучиво од производителот.
Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар.
Затоа користете батерии кои се предвидени за
електричниот апарат. Користењето друг вид батерии
може да доведе до повреди и опасност од пожар.
Неупотребената батерија држете ја подалеку од
канцелариски спојувалки, клучеви, железни пари, клинци, шрафови или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата
може да предизвика изгореници или пожар.
При погрешно користење, може да истече течноста
од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите, побарајте лекарска помош. Истечената течност
од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници.
Сервис Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни
во безбедноста на електричниот апарат.
Безбедносни напомени за убодни и сабјести пили
Држете го уредот за изолираните површини на
Дланките држете ги подалеку од п оле то н а ра бо та с о
Доколку е вклучен, не го водете електричниот
Внимавајте на тоа, основната плоча 7 да биде
По завршување на работниот процес исклучете го
Користете само неоштетени, беспрекорни листови
По исклучувањето не го закочувајте листот за пила
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
Доколку се блокира листот за пилата, исклучете го
Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток
Македонски | 59
рачките, доколку вршите работи каде алатот што се вметнува може да наиде на скриени електрични кабли. Контактот со струјниот кабел може да ги стави
под напон металните делови на уредот и да доведе до електричен удар.
убодна пила. Не посегајте под делот што се обработува. Доколку дојдете во контакт со листовите
за пила постои опасност од повреда.
апарат директно кон делот што се обработува. Инаку постои опасност од повратен удар, доколку алатот што се вметнува се заглави во делот што се обработува.
стабилна при сечењето. Свитканиот лист пила може да се скрши или да доведе до повратен удар.
електричниот апарат и извлечете го листот за пила дури отк ако ќе биде во со стојба на мирува ње. На тој
начин ќе избегнете повратен удар и ќе може безбедно да го оставите електричниот апарат.
за пила. Искривените или неостри листови за пила може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето или да предизвикаат повратен удар.
со странично притискање. Листот за пила може да се оштети, скрши или да предизвика повратен удар.
ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување.
зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака.
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе до губење контрола над уредот.
електричниот апарат. Бидете претпазливи со високите реакциски моменти, што може да предизвикаат повратен удар. Листот за пилата се
блокира, доколку: – се преоптовари електричниот алат или – е накривен во однос на парчето што се обработува.
спој.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 60
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 60 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
60 | Македонски
Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од трајно изложување на сончеви зраци, оган, вода или влага. Постои опасност од
експлозија.
Доколку се оштети батеријата или не се користи
правилно, од неа може да излезе пареа. Внесете свеж воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар. Пареата може да ги надразни дишните
патишта.
Користете батерии кои се соодветни на Вашиот
електричен апарат од Bosch. Само на тој начин
батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
Користете само оригинални Bosch батерии со напон
кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричен уред. При користење на други
батерии, на пр. имитации, истрошени батерии или непознати производители, постои опасност од повреди како и материјални штети доколку експлодира батеријата.
Технички податоци
Убодни и сабјести пили PST 10,8 LI
min
3 603 CB4 0..
-1
0–2200
Број на дел/артикл Номинален напон Број на удари во празен од n
волти= 10,8
0
Прифат на алатот Контрола на бројот на вртежи Удари мм 12 макс. длабочина на резот
–во дрво – во гипс картон –во пластика –во алуминиум
мм мм мм мм
Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 1,1
Информации за бучава/вибрации
Мерни вредности за бучава во согласност со EN 60745.
Опис на производот и моќноста
Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Употреба со соодветна намена
Електричниот апарат е наменет за разделување и сечење во дрво, гипс картон, нежелезни метали и пластика на стабилна подлога. Тој е наменет за кратки резови, како прави така и криви.
Светлото на овој електричен апарат е наменето да го осветли директно полето на работа на електричниот апарат и не е погодно за просторно осветлување во домаќинството.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричните апарати на графичката страница.
1 Копче за отклучување на батеријата 2 Батерија * 3 Прекинувач за вклучување/исклучување 4 Блокада при вклучување на прекинувачот за
вклучување/исклучување
5 Лампа „PowerLight“ 6 Рачка (изолирана површина на дршката) 7 Основна плоча 8 Лист на пилата* 9 SDS-прифат за листот за пилата
10 Приказ за наполнетоста на батеријата
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 85 dB(A); ниво на звучна јачина 96 dB(A). Несигурност K=3 dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации a трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
(векторски збор на
h
EN 60745: Сечење на шперплоча: a Сечење на метален плех: a
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични апарати. Ист о та ка м оже да с е пр ила год и за пре двр емен а пр оце на н а оптеретувањето со вибрации. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се ко­ристи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптеретувањето со вибрации, тр еба да се з ем е в о об ѕи р пе ри одо т в о ко ј у ред от е и скл уч ен или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот пред да влијанието од вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата.
Изјава за сообразност
Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2009/125/EC, (одредба 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
SDS
30 24 10
2
Page 61
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 61 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Монтажа
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно ракување со
прекинувачот за вклучување/исклучување постои опасност од повреди.
Избегнувајте контакт со кожата, доколку сакате да
Вметнување на листот за пилата (види слика A) Исчистете го сечилото на листот за пила пред
Напомена: Листот за пилата 8 може да се стави само
доколку SDS-прифатот за лист за пила 9 е отворен. Вметнете го листот за пилата 8 за сечење со убодна пила
со правец на резот нанапред, за сечење со сабјеста пила со правец на резот наназад. Вметнете го во саканата позиција до крај во SDS-прифатот за лист за пилата 9, додека не се вклопи осетно.
Напомена: Доколку не може да го вметнете листот за пилата 8, проверете, дали SDS-прифатот за лист за пила 9 е отворен. За да го отворите, притиснете го SDS-прифатот за лист за пилата 9 во правец на стрелката.
Проверете дали е стабилен листот за пила. Лабаво
Полнење на батеријата
Користете ги само полначите што се наведени на
страницата со опрема. Само овие полначи се погодни
за литиум-јонската батерија за Вашиот електричен апарат.
Напомена: Батеријата се испорачува полу-наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно.
Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое време, без да се намали нивниот рок на употреба. Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата.
Батеријата е опремена со NTC-контрола на температурата, што дозволува полнење само на температура меѓу 0 ° C и 45 °C . Со тоа се постигнува долг рок на траење на батеријата.
Вадење на батеријата
За да ја извадите батеријата 2 притиснете на копчињата за отворање 1 и извлечете ја батеријата наназад од електричниот апарат. Притоа не употребувајте сила.
Исфрлање на листот за пила (види слика B) При исфрлањето на листот за пила, држете го
Пр итис нет е го SDS -пр ифат от з а ли ст з а пи лат а 9 во правец на стрелката. Листот за пилата ќе се отпушти и ќе се исфрли.
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
Вметнување/замена на листот за пилата
При монтажа на листот од пилата носете заштитни
ракавици. При допирање на листот за пилата постои
опасност од повреда.
Избор на лист за пилата
Користете само листови за пила што се соодветни за материјалот што се обработува.
Поставувајте само листови за пила со сечило со еден заоблен дел (T-сечило). Листот за пилата не треба да биде подолг отколку што е потребно за предвидениот рез.
За сечење на тесни криви линии користете тесен лист пила.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Македонски | 61
замените лист од пилата, и користете неоштетени заштитни ракавици. Листот за пилата при подолго
работење може да се вжешти.
вметнувањето. Нечистото сечило не може да се прицврсти стабилно.
поставениот лист за пила може да испадне и да ве повреди.
електричниот апарат на тој начин што нема да биде во близина на лица или животни кои би можеле да се повредат од исфрлениот лист пила.
видови дрво, минерали и метал м оже да б ид е шт етн а по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест може да бидат обработувани само од страна на стручни лица.
– Погрижете се за добра проветреност на работното
место. – Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.
Правта лесно може да се запали.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 62
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 62 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
62 | Македонски
Употреба
Ставање во употреба
Вметнување на батерија Користете само оригинални Bosch литиум-јонски
батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот апарат. Користењето
друг вид батерии може да доведе до повреди и опасност од пожар.
Напомена: Користењето на батерии несоодветни за ва­шиот електричен апарат може да доведе до погрешно фун­кционирање или до оштетување на електричниот апарат.
Наполнетата батерија 2 вметне те ја во дршк ата, додека не се вклопи и не легне рамно во дршката.
Вклучување/исклучување За вклучување на електричниот апарат, притиснете ја
најпрво блокадата при вклучување 4 надесно или налево. На крај притиснете го прекинувачот за вклучување/
исклучување 3 и држете го притиснат. Лампата 5 свети доколку прекинувачот за вклучување/
исклучување 3 е напола или целосно притиснат и овозможува осветлување на работното поле при неповолни светлосни услови.
За Исклучување на електричниот апарат отпуштете го прекинувачот за вклучување/исклучување 3.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите.
Литиум-јонската батерија е заштитена со „Електронска заштита на ќелиите (ECP)“ од длабинско празнење. Доколку се испразни батеријата, електричниот апарат ќе се исклучи со помош на заштитниот прекинувач: Електричниот апарат не се движи повеќе.
По автоматското исклучување на електричниот
апарат, не притискајте на прекинувачот за вклучу­вање/исклучување. Батеријата може да се оштети.
Контрола на бројот на удари
Бројот на вртежите на вклучениот електричен апарат може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/исклучување 3.
Потребниот број на удари е зависен од материјалот и работните услови и може да се утврди со практичен обид.
Се препорачува намалување на бројот на удари кога листот за пила ќе го поставите на делот што се обработува како и при сечење на пластика и алуминиум.
При долготрајна работа со мал број на удари електричниот апарат може да се вжешти. Извадете го листот за пила и оставете го електричниот апарат да се олади околу 3 мин. така што ќе го оставите вклучен на максимален број удари.
Приказ за наполнетоста на батеријата
Приказот за наполнетост на батеријата 10 при наполу или целосно притиснат прекинувач за вклучување/ исклучување 3 неколку секунди ја прикажува состојбата на наполнетост на батеријата и се состои од тробојно LED светло.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
LED Капацитет
Трајно зелено светло ≥66 % Трајно портокалово светло 33 –66 % Трајно црвено светло ≤ 33 %
Совети при работењето
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно ракување со
прекинувачот за вклучување/исклучување постои опасност од повреди.
Доколку обработувате мали или тенки делови секо-
гаш користете стабилна подлога или пулт за пила.
За прецизно работење може да го користите електричниот апарат како убодна пила, а за груби и брзи резови како сабјеста пила. Вметнете го листот за пилата за сечење со убодна пила со правец на резот нанапред, за сечење со сабјеста пила со правец на резот наназад.
Сечете со масивен притисок за да добиете оптимален и прецизен резултат од сечењето.
При долги прави резови во дебело дрво линијата на резот може да се искриви . За прецизн и резови во о вој случај с е препорачува користење на тркалезна пила од Bosch.
Пили за вдлабнување (види слика C) Смеат да се обработуваат само материјали како
меко дрво, гипс картон исл. при сечење со вдлабнување!
За пилата за вдлабнување користете само кратки листови за пила.
Поставете го електричниот апарат со предниот раб на основната плоча 7 на делот што се обработува, без листот за пила 8 да го допира делот што се обработува, и потоа вклучете. Кај електричните апарати со контрола на бројот на удари изберете го максималниот број на удари. Притиснете го цврсто електричниот апарат на делот што се обработува и оставете го листот за пила полека да се вдлабне во него.
Откако основната плоча 7 со целата површина ќе се постави на делот што се обработува, продолжете да сечете по должина на саканата линија.
Сечење со сабјеста пила (види слика D) При сечење на лесни градежни материјали,
внимавајте на законските одредби и препораки на производителот на материјалот.
Внимавајте на тоа, основната плоча 7 да лежи
стабилно на делот што се обработува. Листот за
пилата може да се блокира и да доведе до губење контрола над електричниот апарат.
Пред сечењето во дрво, шперплочи, градежни материјали итн. проверете дали на нив има туѓи тела како на пр. клинци, шрафови и сл. и доколку има, отстранете ги.
Вклучете го електричниот апарат и воде те го по делот шт о треба да се обработи. Поставете ја основната плоча 7 на површината од делот што се обработува и сечете со
Page 63
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 63 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Македонски | 63
еднаков притисок одн. иста брзина по материјалот. По завршување на работниот процес исклучете го електричниот апарат.
Доколку се заглави листот за пилата, веднаш исклучете го електричниот апарат. Раширете го процепот што сте го направиле при сечењето со соодветен алат и извлечете го електричниот апарат.
Средства за разладување/подмачкување
При сечење на метал, заради вжештување на материјалот, нанесете средство за ладење одн.подмачкување по должината на линијата на резот.
Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
Правилната употреба не може да го преоптовари електричниот апарат. При преголемо оптоварување или надминување на границите на дозволена температура на батеријата 0–70 ° C електричниот апарат се исклучува.При автоматско исклучување, исклучете го електричниот апарат, оставете ја батеријата да се олади и повторно вклучете го електричниот апарат.
Напомени за оптимално користење на батериите
Заштитете ја батеријата од влага и вода. Складирајте ја батеријата во граници на температура од
0 ° C до 50 ° C. не ја оставајте батеријата на пр. во автомобилот летно време.
Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека батеријата е потрошена и мора да се замени.
Внимавајте на напомените за отстранување.
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно ракување со
прекинувачот за вклучување/исклучување постои опасност од повреди.
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите.
Редовно чистете го SDS-прифатот за лист за пилата 9. За го исчистите, извадете го листот за пила од електричниот апарат и тропнете лесно со електричниот апарат на рамна површина.
Јаката нечистотија на електричниот апарат може да доведе до пречки во функцијата. Поради тоа, мате­ријалите од кои се создава многу прав при сечењето, не ги сечете од долу или над главата.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот.
Македонија
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888
Транспорт
Литиум-јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материјали. Батериите може да се транспортираат само од страна на корисникот, без потреба од дополнителни квалификации. При пренос на истите од страна на трети лица (на пр. воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да се внимава на специјалните напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци.
Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата. Ве молиме внимавајте на евентуалните дополнителни национални прописи.
Отстранување
Електричните апарати, батериите, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати и батериите во домашната канта за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според европската регулатива 2012/19/EU електричните апарати што се вон употреба и дефектните или искористените батерии според регу­лативата 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба.
Батерии:
Литиум-јонски:
Ве молиме внимавајте на напомените во дел „Транспорт“, Страна 63.
Се задржува правото на промена.
Page 64
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 64 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
64 | Srpski
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. Ne-
red ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotre­bljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 65 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju konta-
kata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.
Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
Isključite električni alat odmah kada blokira list
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim
Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa
Napomene za sigurnost za ubodne i sabljaste testere
Držite uredjaj za izolovane hvataljke, ako izvodite ra-
dove pri kojima upotrebljeni alat može sresti skrivene vodove struje ili sopstveni mrežni kabel. Kontakt sa
nekim vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na električni udar.
Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte
ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere
postoji opasnost od povreda.
Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
Pazite na to da ploča podnožja 7 sigurno naleže
prilikom testerenja. Iskošen list testere se može slomiti ili
voditi povratnom udarcu.
Isključite po završetku rada električni alat i izvucite list
testere tek onda iz reza, kada se umiri. Tako ćete izbeći
povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat.
Upotrebljavajte samo neoštećene besprekorne listove
testere. Izvijeni ili tupi listovi testere mogu se slomiti, ne-
gativno uticati na presek ili prouzrokovati povratan udarac.
Ne kočite list testere posle isključivanja bočnim
pritiskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili
prouzrokovati povratni udarac.
Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
Opis proizvoda i rada
Upotreba prema svrsi
Elektroalat je namenjen, da na čvrstoj podlozi izvodi rezanja i izrezivanja u drvetu, gips kartonu, metalu koji ne sadrži gvožđe i plastičnom materijalu. Adekvatan je za kratka rezanja, kako za prava tako i za kriva.
Sv etlo na o vom ele ktr oal atu j e na men jen o za to d a se dire ktn o osvetli radna zona elektroalata i nije adekvatno za osvetljenje prostorije u domaćinstvu.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
Srpski | 65
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
testere. Budite pribrani u pogledu visokih reakcionih momenata, koji prouzrokuju povratni udatac. List
testere blokira, ako je: – električni alat preopterećen ili – je iskošen u radnom komadu koji se obradjuje.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator
zaštićuje od opasnost preopterećenja.
naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Pri upotrebi drugih akumulatora, na
primer imitacija, doradjenih akumulatora ili stranih fabrikata, postoji opasnost od povreda kao i oštećenja predmeta putem akumulatora koji mogu eksplodirati.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
1 Dugme za deblokadu akumulator 2 Akumulator * 3 Prekidač za uključivanje-isključivanje 4 Blokada uključivanja za prekidač za uključivanje-
isključivanje
5 Lampa „Power Light“ 6 Drška (izolovana površina za prihvat) 7 Ploča podnožja 8 List testere*
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 66
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 66 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
66 | Srpski
9 SDS-prihvat za list testere
10 Akku-pokazivanje stanja punjenja
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Ubodne i sabljaste testere PST 10,8 LI
Broj predmeta 3 603 CB4 0.. Nominalni napon Broj podizanja na prazno n
0
Prihvat za alat SDS Kontrola broja podizanja Podizanje maks. dubina rezanja
– u drvetu –u gips kartonu – u plastičnom materijalu –u aluminijumu
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm 12
mm mm mm mm
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Montaža
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
30 24 10
2
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Informacije o šumovima/vibracijama
kg 1,1
Punjenje akumulatora
Kori stit e sam o ure djaj e za pu njen je k oji su nave deni na
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 85 dB(A); Nivo snage zvuka 96 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a gurnost K su dobujeni prema EN 60745: Testerenje ploče iverice: a Testerenje lima:
ah=8m/s2, K=1,5 m/s2.
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre prve upotrebe u aparatu za punjenje.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom temperature, koja omogućuje punjenje samo u području temperature izmedju 0 °C i 45 ° C. Na taj način se postiže dug vek trajanja baterije.
Vadjenje akumulatora
Za vadjenje akku 2 pritisnite dirke za deblokadu 1 i izvucite akku unazad iz električnog pribora. Ne upotrebite pritom
silu.
Montaža lista testere/promena
Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice za
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom materijalnom i pravnom odgovornošću, da proizvod koji je opisan pod „Tehnički podaci“ je u skladu sa sledećim normama ili normativnim
Promena lista testere
Koristite samo listove testere, koji su zamišljeni za materijal koji se obradjuje.
Upotrebljavajte samo listove testere sa rukavcem (T-oblik). List testere ne bi trebao da bude duži nego što je predvidjen rez.
Upotrebljavajte za testerenje uskih krivina uski list testere.
Izbegavajte kontakt sa kožom, ako želite da zamenite
dokumentima: EN 60745 prema odredbama instrukcije 2009/125/EC (propis 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
njegovog pribora (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje­isključivanje postoji opasnost od povrede.
strani sa priborom. Samo ovi uredjaji za punjenje su usaglašeni sa Li-jonskim akumulatorom koji se koristi u Vašem električnom alatu.
ruku. Kod dodirivanja lista testere postoji opasnost od povreda.
list testere, i upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne rukavice. Tokom dužeg režima rada list testere može da
postane vreo.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 67 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Montaža lista testere (pogledajte sliku A)
Očistite rukavac lista testere pre montaže. Isprljani
rukavac se ne može sigurno pričvrstiti.
Uputstvo: List testere 8 možete da umetnete samo ako je otvorena SDS prijemnica za list testere 9.
List testere 8 za ubodne testere umetnite sa pravcem rezanja ka napred, za sabljaste testere sa pravcem rezanja ka nazad. Gurnite u željeni položaj do graničnika u SDS prijemnicu za list testere 9, tako da čujno ulegne.
Uputstvo: Ako ne možete da umetnete list testere 8, proverite, da li je SDS prijemnica za list testere 9 otvorena. Za otvaranje SDS prijemnicu za list testere 9 pritisnite u pravcu strelice.
Prekontrolišite list testere da li čvrsto naleže.
Otpušteni list testere može ispasti i Vas povrediti.
Vadjenje lista testere (pogledajte sliku B) Držite električni alat kod vadjenja lista testere tako, da
se ne povredi nijedna osoba ili životinja od izvadjenog lista.
SDS prijemnicu za list testere 9 pritisnite u pravcu strelice. List testere će da se olabavi i da ispadne.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Prepor učuje se, da se nosi zašt itna maska za disanje s a
klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Uključivanje-isključivanje
Za uključivanje elektroalata pritisnite najpre blokadu uključivanja 4 u desno ili levo. Pritisnite zatim prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i držite ga pritisnutog.
Lampa 5 svetli kod lako ili potpuno pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 3 i omogućava osvetlenje radnog područja pri nepovoljnim svetlosnim uslovima.
Za isključivanje elektroalata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 3.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite.
Litijum-jonska baterija je zahvaljujući „Electronic Cell Protection (ECP)“ zaštićena od dubokog pražnjenja. Kada se baterija isprazni, elektroalat se isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču: Elektroalat se više ne pokreće.
Ne pritiskajte posle automatskog isključenja električ-
Upravljanje brojem podizanja
Jačim ili slabijim pritiskivanjem na prekidač za uključivanje­isključivanje 3 možete kontinuirano kontrolisati broj podizanja uključenog električnog alata.
Potreban broj podizanja zavisi od materijala i uslova rada i može da se dobije praktičnom probom.
Preporučuje se smanjivanje broja podizanja kod stavljanja lista testere na radni komad kao i kod testerenja plastike i aluminijuma.
Pri dužem radu sa manjim brojem oscilacija može se električni alat jako zagrejati. Izbacite napolje list testere i pustite električni alat da radi hladjenja radi oko 3 minuta sa maksimalnim brojem oscilacija.
Pokazivanje stanja punjenja akumulatora
Pokazivač stanja punjenja akumulatora 10 pokazuje pri napola ili potpuno pritisnutom prekidaču za uključivanje­isključivanje 3 nekoliko sekundi stanje punjenja akumulatora i sastoji se od jednog svetlećeg LED u tri boje.
Rad
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore
sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Upotreba drugih akumulatora može
uticati na povrede i opasnost od požara.
Uputstvo: Korišćenje akumulatora koji nisu pogodni za Vaš električni alat može uticati na pogrešno funkcionisanje ili oštećenje električnog alata.
Ubacite napunjeni akku 2 u dršku tako da osetno uskoči i ravno naleže na dršci.
Uputstva za rad
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
Upotrebljavajte kod obrade manjih ili tanjih radnih
Za precizne radove elektroalat možete da upotrebljavate kao ubodnu testeru, za gruba i brza rezanja kao sabljastu testeru. Za ubodne testere, list testere montirajte sa pravcem rezanja ka napred, za sabljaste testere sa pravcem rezanja ka nazad.
Srpski | 67
nog alata dalje na prekidač za uključivanje-isključi­vanje. Akumulator se može oštetiti.
LED Kapacitet
Trajno svetlo zeleno ≥66 % Trajno svetlo oranž 33 –66 % Trajno svetlo crveno ≤ 33 %
njegovog pribora (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje­isključivanje postoji opasnost od povrede.
komada uvek stabilnu podlogu ili neki uredjaj za presecanje.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 68
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 68 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
68 | Srpski
Testerišitre sa umerenim pritiskom, da bi dobili oprimalan i precizan rezultat presecanja.
Kod dužih rezanja u debljem drvetu linija rezanja može da se ukrivi. Za precizna rezanja se tom slučaju preporučuje upotreba Bosch kružnih testera.
Testerenje sa uranjanjem (pogledajte sliku C) Smeju se obradjivati samo materijali kao meko drvo,
gips karton ili. drugim postupkom uranjanja testere!
Koristite za testerisanje sa uranjanjem samo kratke listove testere.
Stavite električni alat sa prednjom ivicom ploče podnožja 7 na radni komad, a da list testere 8 ne dodiruje radni komad i uključite ga. Birajte kod električnog alata sa kontrolom broja podizanja maksimalan broj podizanja. Pritisnite električni alat čvrsto na radni komad i pustie list testere da polago uroni u radni komad.
Čim ploča podnožja 7 bude nalegala po celoj površini na radnom komadu, testerite dalje duž željene linije sečenja.
Sabljaste testere (pogledajte sliku D) Pazite kod testerisanja lakših gradjevinskih materijala
na zakonske odredbe i preporuke proizvodjača materijala.
Pazite na to, da ploča podnožja 7 pri testerisanju uvek
naleže na radni komad. List testere može zakačiti i voditi
gubitku kontrole nad električnim alatom.
Prokontrolišite pre testerisanja u drvetu, ivericama, gradjevinskim materijalima itd. strana tela kao što su ekseri, zavrtnji, ili dr. i u datom slučaju ih uklonite.
Uključite električni alat i približite ga radnom komadu koji se obradjuje. Stavite ploču podnožja 7 na površinu radnog komada i testerišite sa ravnomernim pritiskom naleganja odnosno pomerajte materijal. Posle završavanja radnog zahvata isključite električni alat.
Ako list testere „slepljuje“, odmah isključite električni alat. Raširite malo rascep sa pogodnim alatom i izvucite električni alat.
Sredstvo za hladjenje/podmazivanje
Kod testerenja metala trebali bi zbog zagrevanja materijala nanositi sredstvo za hladjenje i podmazivanje duž linije sečenja.
Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama elektroalat ne može da se preoptereti. U slučaju jakog opterećenja ili napuštanja dozvoljenog opsega temperature za bateriju od 0– 70 ° C elektroalat se isključuje.Prilikom automatskog isključivanja sasvim isključite elektroalat, ostavite bateriju da se ohladi i tek posle toga ponovo uključite elektroalat.
Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom
Zaštitite akumulator od vlade i vode. Lagerujte akumulator samo u području temperature od 0 ° C
do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator na primer u leto u autu. Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti. Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
Redovno čistite SDS prijemnicu za list testere 9. Za to izvadite list testere iz elektroalata i lagano izlupkajte elektroalat o ravnu površinu.
Jako prljanje električnog alata može voditi kvarovima u funkcionisanju. Stoga ne testerite materijale sa puno prašine od dole ili iznad glave.
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 2448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Transport
Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatore može korisnik transportovati na putu bez drugih pakovanja. Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Ovde se mora pozvati kod pripreme komada za slanje ekspert za opasne materije.
Šaljite akumuatore samo ako kućište nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulator tako, da se ne pokreće u paketu. Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise.
Uklanjanje djubreta
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre!
njegovog pribora (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja.
Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanje­isključivanje postoji opasnost od povrede.
dobro i sigurno radili.
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 69 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju više neupotrebljivi električni uredjaji a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju ni akumulatori/ batrerije koji su u kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Akku/baterije:
Li-jonska:
Molim o da obrat ite pažnj u na uputs tva u odeljku „Transport“, stranici 68.
Zadržavamo pravo na promene.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho­dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi­lu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji­ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
Električna varnost Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nasta-
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
Slovensko | 69
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ­nega udara.
nega o rodja in ne v lecite za ka bel, če že lite vtika č izvle­či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
samo ka belske pod aljške, ki s o primerni z a delo na pro ­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek­tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli­vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri­mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno­stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku­mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
vitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vr­tečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakova­nih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi­kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro­ženost zaradi prahu.
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 70
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 70 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
70 | Slovensko
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
Ne približujte se z rokami območju žaganja. Ne segajte
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električ-
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo­lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
Poskrbite, da bo podnožje 7 pri žaganju varno naleglo.
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme­jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
Po zaključenem delovnem postopku izklopite električ-
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
Uporabljajte le nepoškodovane, brezhibne žagine liste.
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
Po izklopu ne ustavljajte žaginega lista s pritiskanjem v
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte­vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja­li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen dolo-
čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorski­mi baterijami.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula­torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vi­jaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lah-
Če se žagin list zablokira, morate takoj izklopiti elek-
ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar.
V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba-
terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost krat-
tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško po­moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re-
Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo ne-
zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna navodila za vbodne in sabljaste žage
Električno orodje smete držati le na izoliranem ročaju,
Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z
če delate na območju, kjer lahko vstavljeno orodje pri­de v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z nape-
ljavo, ki je pod napetostjo, lahko povzroči, da so tudi kovin­ski deli naprave pod napetostjo, kar lahko povzroči elek­trični udar.
pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči te­lesne poškodbe.
nim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzro­čilo povratni udarec.
Zataknjen žagin list se lahko zlomi ali povzroči povratni udarec.
no orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu
udarcu, električno orodje pa boste varno odložili.
Skrivljeni ali neostri žagini listi se lahko zlomijo, negativno vlivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
nasprotni smeri. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali povzroči povratni udarec.
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimaj­te pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod napetostjo, lahko povzroči
požar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lah­ko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo.
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime­žem, kot če bi ga držali z roko.
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za­takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
trično orodje. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzroči povratni udarec. Vstavno orodje
zablokira v naslednjih primerih: – električno orodje je preobremenjeno ali – se zatakne v obdelovancu, ki ga obdelujete.
kega stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino, npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem, ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
pravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskr­bite za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska
baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 71 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va­šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator-
skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula­torskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij ob­staja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplo­zij akumulatorskih baterij.
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo­zoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Neza­nesljivost meritve K= 3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij a negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745: Žaganje iverne plošče: a Žaganje kovinske pločevine: a
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme-
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je namenjeno za rezanje in izrezovanje lesa, mavčnih plošč, neželeznih kovin in plastike na trdni podlagi. Primerno je za kratke, ravne in krivuljne reze.
Lučka na električnem orodju osvetljuje neposredno delovno območje električnega orodja in ni primerna za razsvetljavo v gospodinjstvu.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Deblokirna tipka akumulatorske baterije 2 Akumulatorska baterija * 3 Vklopno/izklopno stikalo 4 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala 5 Lučka „Power Light“ 6 Ročaj (izolirana površina ročaja) 7 Podnožje 8 Žagin list * 9 Prijemalo žaginega lista SDS
10 Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
*Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Ce­loten pribor je del našega programa pribora.
Tehnični podatki
Vbodna in sabljasta žaga PST 10,8 LI
Številka artikla Nazivna napetost Število hodov v prostem teku n Prijemalo za orodje Krmiljenje števila hodov Hod maks. globina reza
–v les – v mavčne plošče –v plastiko –v aluminij
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
mm 12
mm mm mm mm
njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne­ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na­mene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenje­nosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe obču­tno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven­dar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibra­cijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postop­kov.
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, ustreza naslednjim standardom ali nor­mativnim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili direktiv 2009/125/ES (uredba 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
SDS
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 11.03.2013
Montaža
30
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
24 10
2
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,1
Slovensko | 71
(vektorska vsota treh smeri) in
h
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 72
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 72 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
72 | Slovensko
Polnjenje akumulatorske baterije
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s
priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim
akumulatorjem na Vašem električnem orodju.
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra­znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v vklopljeni polnilni napravi.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite, ne da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postop­ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v temperatur­nem področju med 0 °C in 45 ° C. S tem je zagotovljena dolga življenjska doba akumulatorske baterije.
Odstranitev akumulatorske baterije
Za odstranitev akumulatorja 2 pritisnite deblokirni tipki 1 in odstranite akumulator iz električnega orodja. Ne delajte
ssilo.
Vstavljanje/zamenjava žaginega lista
Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne rokavice. Ne
dotikajte se žaginega lista – nevarnost telesnih poškodb.
Izbira žaginega lista
Uporabite samo žagine liste, ki so primerni za material, ki ga obdelujete.
Vstavite samo žagine liste z enogrebenskim prijemalom (T-pri­jemalo). Žagin list ne sme biti daljši kot je za predviden rez po­trebno.
Za žaganje ozkih krivulj uporabljajte ozek žagin list.
Če želite zamenjati žagin list, preprečite stik s kožo in
uporabljajte brezhibne zaščitne rokavice. Žagin list se
lahko pri daljši uporabi močno segreje.
Vstavljanje žaginega lista (glejte sliko A) Očistite prijemalo žaginega lista, preden ga vstavite.
Umazanega prijemala ne morete varno pritrditi.
Opozorilo: Žagin list 8 je mogoče vstaviti samo v odprto SDS­vpenjalo za žagin list 9.
Žagin list 8 za vbodno žaganje vstavite tako, da bo rezalna stran obrnjena naprej, za sabljasto žaganje pa tako, da bo re­zalna stran obrnjena nazaj. V želenem položaju ga potisnite do prislona v SDS-vpenjalo za žagin list 9, da se slišno zaskoči.
Opozorilo: Če žaginega lista 8 ne morete vstaviti, preverite ali je SDS-vpenjalo za žagin list 9 odprto. Če želite odpreti SDS- vpenjalo za žagin list 9, ga pritisnite v smeri puščice.
Preverite trdno nasedanje žaginega lista. Ohlapen žagin
list lahko pade ven in Vas poškoduje.
Odstranitev žaginega lista (glejte sliko B) Pri odstranjevanju žaginega lista držite električno
orodje tako, da izvržen žagin list ne bo mogel poškodo­vati oseb ali živali.
Pritisnite SDS-vpenjalo za žagin list 9 v smeri puščice. Žagin list se sprosti in izvrže.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula-
Opozorilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za Vaše
električno orodje, lahko povzroči nepravilno delovanje ali pa poškodbe na električnem orodju.
Napolnjeno akumulatorsko baterijo 2 vstavite v ročaj, kjer mora slišno zaskočiti in biti poravnana z ročajem.
Vklop/izklop
Za vklop električnega orodja najprej pritisnite varnostno za­poro vklopa 4 v desno ali levo. Nato pritisnite stikalo za vklop in izklop 3 ter ga držite pritisnjenega.
Svetilka 5 sveti pri delno ali v celoti pritisnjenem vklopno/ izklopnem stikalu 3 in pri neugodnih svetlobnih razmerah omogoči osvetlitev delovnega območja.
Za izklop električnega orodja spustite vklopno/izklopno sti­kalo 3.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
Litij-ionska akumulatorska baterija je zaščitena pred preko­merno izpraznitvijo s sistemom elektronske zaščite celic „Electronic Cell Protection (ECP)“. Če je akumulatorska bate­rija prazna, se orodje izklopi s funkcijo varnostnega izklopa: nastavek se več ne premika.
Po samodejnem izklapljanju električnega orodja ne pri-
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško­dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
lahko hitro vname.
torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip­ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo-
rabe drugih akumulatorjev lahko pride do telesnih po­škodb ali požara.
tiskajte vklopno/izklopnega stikala. Akumulatorska ba­terija se lahko poškoduje.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 73 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Krmiljenje števila hodov
Število hodov vklopljenega električnega orodja lahko brezsto­penjsko krmilite z močnejšim ali šibkejšim pritiskanjem vklo­pno/izklopnega stikala 3.
Nastavitev potrebnega števila hodov je odvisna od vrste ob­delovanca in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s praktičnim poizkusom.
Zmanjšanje števila hodov je priporočljivo pri namestitvi žagi­nega lista na obdelovanec ter pri žaganju umetnih mas in alu­minija.
Pri dolgotrajnejšem delu z majhnim številom hodov se lahko električno orodje močno segreje. Odstranite žagin list, nato pa naj električno orodje približno 3 minute deluje z maksimal­nim številom hodov. Tako se bo električno orodje ohladilo.
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije 10 je sestavljen iz tribarvno svetlikajoče LED in prikazuje pri polovično ali v ce­loti pritisnjenem vklopno/izklopnem stikalu 3 za nekaj sekund stanje napolnjenosti akumulatorske baterije.
LED Kapaciteta
Stalno prižgana rdeča ≥66 % Stalno prižgana oranžna 33 –66 % Stalno prižgana rdeča ≤33 %
Navodila za delo
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb.
Pri obdelavi majhnih ali tankih obdelovancev vedno
uporabljajte stabilno podlogo ali postajo za žaganje.
Orodje lahko pri natančnih delih uporabljate kot vbodno žago, pri bolj grobih nalogah, kjer je potrebno hitrejše delo, pa kot sabljasto žago. Če želite orodje uporabljati kot vbodno žago, namestite žagin list tako, da bo rezalna stran obrnjena naprej, če ga želite uporabljati kot sabljasto žago, pa tako, da bo rezal­na stran obrnjena nazaj.
Za optimalni in natančni rezultat pri rezanju morate žagati z zmernim pritiskanjem.
Pri daljših ravnih rezih debelejšega lesa je lahko linija reza ne­natančna. Za natančne reze v tem primeru priporočamo upo­rabo Boscheve krožne žage.
Potopno žaganje (glejte sliko C) Pri postopku potopnega žaganja smete obdelovati iz-
ključno materiale kot npr. mehki les, mavčni karton ipd.
Za potopno žaganje uporabljajte samo kratke žagine liste. Sprednji rob podnožja 7 električnega orodja postavite na ob-
delovanec, ne da bi se ga žagin list 8 dotikal in vklopite elek­trično orodje. Pri električnih orodjih s krmiljenjem števila ho­dov izberite maksimalno število hodov. Električno orodje tr­dno pritisnite na obdelovanec in pustite, da se žagin list poča­si potopi vanj.
Ko se bo podnožje 7 s celo ploskvijo nahajalo na obdelovancu, nadaljujte z žaganjem vzdolž želene linije reza.
Sabljaste žage (glejte sliko D)
Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte za-
Pazite, da bo podnožna plošča 7 pri žaganju vedno na-
Pred žaganjem lesa, ivernih plošč, gradbenih elementov in podobnega bodite pozorni na tujke, na primer na žeblje, vija­ke in pogodbo. Po potrebi jih odstranite.
Vklopite električno orodje in ga približajte obdelovancu. Na­mestite podnožje 7 na obdelovanec in z enakomernim priti­skanjem na podlago oz. potiskom prežagajte material. Po za­ključenem delovnem postopku električno orodje izklopite.
Če se žagin list zatakne, električno orodje takoj izklopite. Z ustreznim orodjem nekoliko razprite zarezo in izvlecite elek­trično orodje.
Sredstvo za hlajenje/mazanje
Zaradi segrevanja materiala je potrebno pri žaganju kovine vzdolž linije reza nanesti sredstvo za hlajenje in mazanje.
Preobremenitvena zaščita, ki je odvisna od temperature
Orodja pri uporabi v skladu z namembnostjo ni mogoče preo­bremeniti. Električno orodje se v primeru prevelike preobre­menitve ali odstopanja od dovoljenega temperaturnega ob­močja 0– 70 ° C izklopi. V primeru samodejnega izklopa iz­ključite električno orodje, počakajte, da se akumulatorska ba­terija ohladi, in nato ponovno vključite električno orodje.
Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo. Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem
območju od 0 °C do 50 ° C. Poleti ne pustite, da bi akumula­torska baterija obležala v avtomobilu.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je aku­mulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
Redno čistite SDS-vpenjalo za žagin list 9. V ta namen žagin list odstranite iz električnega orodja in ga rahlo otrkajte na ravni površini.
Močno umazano orodje ima za posledico motnje v delovanju. Materialov, ki pri žaganju povzročajo močno prašenje, zato ne žagajte od spodaj ali nad glavo.
Slovensko | 73
konska določila in priporočila proizvajalcev materiala.
legala na obdelovancu. Žagin list se lahko zagozdi in pov-
zroči izgubo nadzora nad električnim orodjem.
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulator.
Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb.
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 74
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 74 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
74 | Hrvatski
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi­la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta­vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese­ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri­bora.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
Transport
Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumu­latorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedici­ja) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve. Pri pripravi odpreme mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje nepoško­dovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulator­ske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne pred­pise.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
Odlaganje
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2012/19/EU se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v od­stavku „Transport“, stran 74.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristi-
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
UPOZORENJE
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova­ti nezgode.
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno­sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za­štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa­snost od strujnog udara.
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po­većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi­lo uzemljeno.
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež­ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli­ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri­mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa­snost od električnog udara.
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 75 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Sigurnost ljudi
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za pr ašinu, sigurnosn a obuća koja ne k liže, zaštitna ka -
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr­žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mo­gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to pred-
Sigurnosne upute za ubodne i sabljaste pile
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
viđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom
radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
Pazite da ploča podnožja 7 kod piljenja sigurno nalije-
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
Nakon završene radne operacije isključite električni
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
Nakon isključivanja, list pile ne kočite bočnim pritiska-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
Hrvatski | 75
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose­ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre­đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom.
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit­nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo­šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo­dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po­moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
skrivene električne kablove, električni alat držite na izoliranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom
žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon me­talne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni udar.
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
že. Zaglavljeni list može se odlomiti ili dovesti do povrat­nog udara.
alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi.
Na taj ćete način izbjeći povratni udar, a električni alat mo­žete sigurno odložiti.
Savijeni ili tupi listovi pile mogu puknuti, negativno utjecati na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni udar.
njem. List pile se može isključiti, odlomiti ili uzrokovati po­vratni udar.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 76
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 76 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
76 | Hrvatski
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal­nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci­jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije­vi uzrokuje materijalne štete.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ­nim alatom.
Električni alat odmah isključite ako bi se list pile bloki-
rao. Obratite pozornost na velike momente reakcije ko-
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu­ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
ji mogu prouzročiti povratni udar. Lis t pil e će s e blo kira ti
kada se: – električni alat preoptereti ili – kada se nagnu pri rezanju obrađivanog izratka.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš­koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo t ako će se a ku-bater ija zašti titi
od opasnog preopterećenja.
Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom na-
vedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata. Kod
uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih aku­baterija ili baterija drugih proizvođača, postoji opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog eksplodiranih aku-ba­terija.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat namijenjen je za izvođenje rezova i izreza na čvrstoj podlozi u drvu, gipsanom kartonu, neželjeznom meta­lu i plastici. Primjeren je za kratke rezove, bilo da su oni ravni ili zavojiti.
Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjet­ljavanje područja rada električnog alata i nije primjereno kao sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćinstvu.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ­nog alata na stranici sa slikama.
1 Tipka za deblokadu aku-baterije 2 Aku-baterija *
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 85 dB(A); prag učinka buke 96 dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a nesigurnost K određeni su prema EN 60745: Piljenje ploče iverice: a Piljenje lima: a
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za me­đusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privre­menu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ­nog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre­menskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u ob­zir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvar­no nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti optere­ćenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
3 Prekidač za uključivanje/isključivanje 4 Zapor uključivanja za prekidač za uključivanje/
isključivanje
5 Svjetiljka „Power Light“ 6 Ručka (izolirana površina zahvata) 7 Ploča podnožja 8 List pile* 9 SDS-stezač lista pile
10 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Ubodna i sabljasta pila PST 10,8 LI
Kataloški br. Nazivni napon Broj hodova pri praznom hodu n Stezač alata
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
SDS Upravljanje brojem hodova Hod
mm 12
Max. dubina reza – u drvo –u gipsani karton –u plastiku –u aluminij
mm mm mm mm
30 24 10
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
h
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
kg 1,1
2
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 77 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Izjava o usklađenosti
Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod opi­san pod „Tehnički podaci“ sukladan sa slijedećim smjernica­ma i normativnim dokumentima: EN 60745 prema odredba­ma smjernice 2009/125/EC (odredba 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaža
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključiva-
nje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte kontakt s kožom kada želite izmijeniti list
Umetanje lista pile (vidjeti sliku A) Prije ugradnje očistite dršku lista pile. Zaprljana drška
Napomena: List pile se može umetnuti 8 samo kod otvorenog
SDS-prihvata za list pile 9. Umetnite list pile 8 za ubodno piljenje s smjerom reza prema
naprijed, a za sabljaste pile sa smjerom reza prema natrag. Umetnite list pile u željeni položaj do graničnika u SDS-prihvat za list pile 9, tako da se čujno uglavi.
Napomena: Ukoliko list pile 8 ne možete umetnuti, provjerite da li je SDS-prihvat za list pile 9 otvoren. Za otvaranje pritisni­te SDS-prihvat za list pile 9 u smjeru strelice.
Provjerite list pile na čvrsto dosjedanje. Labavi list pile
Izbacivanje lista pile (vidjeti sliku B) Kod izbacivanja lista pile električni alat držite tako da
Pritisnite SDS-prihvat za list pile 9 u smjeru strelice. List pile se otpušta i izbacuje.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
Punjenje aku-baterije
Koristite samo punjače navedene na stranici sa pribo-
rom. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bate-
riji koja se koristi u vašem električnom alatu.
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje­na. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije, prije prve uporabe aku-baterije, napunite je do kraja u punjaču.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koja dopušta punjenje samo u području temperatura između 0 °C i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku-bate­rije.
Vađenje aku-baterije
Za vađenje aku-baterije 2 pritisnite tipku za deblokiranje 1 i izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. Kod
toga ne koristite nikakvu silu.
Umetanje/zamjena lista pile
Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne rukavice.
Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Biranje lista pile
Koristite samo listove pile prikladne za obradu materijala. Koristite samo listove pile sa jednom drškom sa izdankom
(T-drška). List pile ne smije biti duži nego što je potrebno za predviđeno rezanje.
Za piljenje na uskim krivinama koristite samo uski list pile.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Rad
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije,
Napomena: Uporaba aku-baterija koje nisu prikladne za vaš
električni alat može dovesti do pogrešnih funkcija ili do ošte­ćenja električnog alata.
Stavite napunjenu aku-bateriju 2 u dršku, sve dok osjetno ne preskoči i dok ne nalegne do kraja na ručku.
Hrvatski | 77
pile i koristite zaštitne rukavice u besprijekornom sta­nju. List pile može nakon duže uporabe postati vruć.
se ne može sigurno pričvrstiti.
može ispasti i ozlijediti vas.
list pile ne može ozlijediti ljude ili životinje.
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo­že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto­va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli­zini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrasto­vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi­naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštit­na sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Prašina se može lako zapaliti.
sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek­tričnog alata. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 78
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 78 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
78 | Hrvatski
Uključivanje/isključivanje
Za uključivanje električnog alata najprije pritisnite blokadu uključivanja 4 udesno ili ulijevo. Pritisnite zatim tipku za uklju­čivanje/isključivanje 3 i držite je pritisnutu.
Svjetiljka 5 svijetli kada se prekidač za uključivanje/isključiva­nje 3 pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje rad-
Kod dužih ravnih rezova u debelom drvu može rezna linija pro­laz iti ne prec izno. Za pre cizn e rezo ve se u ovom sluča ju pr epo­ruča korištenje Bosch-ove kružne pile.
Prorezivanje pilom (vidjeti sliku C) Postupkom zarezivanja smiju se obrađivati samo ma-
nog područja u slučaju nepovoljnih uvjeta rasvjete. Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uklju-
čivanje/isključivanje 3. Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti. Li-ionski akumulatorski paketi zaštićeni su pomoću „Electro-
nic Cell Protection (ECP)“ od dubokog pražnjenja. Kod ispra­žnjenih akumulatorskih paketa se električni alat isključuje po­moću zaštitnog spoja: usadnik se više ne pomiče.
Nakon automatskog isključivanja električnog alata ne
pritišćite dalje na prekidač za uključivanje/isključiva­nje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Za prorezivanje koristite samo kratke listove pile. Električni alat sa prednjim rubom ploče podnožja 7 stavite na
izradak, tako da list pile 8 ne dodiruje izradak, i uključite ga. Kod električnih alata s upravljanjem brojem hodova odaberite maksimalni broj hodova. Čvrsto pritisnite električni alat pre­ma izratku i polako zarežite listom pile u izradak.
Čim ploča podnožja 7 po čitavoj površini nalegne na izradak, počnite rezati dalje uzduž željene linije rezanja.
Sabljaste pile (vidjeti sliku D) Kod piljenja lakih građevnih materijala pridržavajte se
Upravljanje brojem hodova
Povećanjem ili smanjenjem pritiska na prekidač za uključiva-
Pazite da ploča podnožja 7 kod piljenja uvijek nalegne
nje/isključivanje 3 može se bestupnjevito upravljati brojem hodova uključenog električnog alata.
Potreban broj hodova ovisan je od materijala i radnih uvjeta i može se odrediti praktičnim pokusom.
Smanjenje broja hodova se preporučuje kod stavljanja lista pile na izradak, kao i kod piljenja plastike i aluminija.
Kod duljeg rada s manjim brojem hodova, električni alat se može jako zagrijati. Ne izbacujte list pile i ostavite da se elek­trični alat ohladi cca. 3 minute uz maksimalni broj hodova.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
Pokazivač stanja napunjenosti 10 kod do pola ili potpuno pri­tisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 3, u trajanju nekoliko sekundi pokazuje stanje napunjenosti aku-baterije, a sastoji se trobojne svjetleće LED.
LED Kapacitet
Stalno svijetli zeleno ≥66 % Stalno svijetli narančasto 33– 66 % Stalno svijetli crveno ≤33 %
Upute za rad
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključiva-
nje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Za obradu manjih ili tanjih izradaka koristite uvijek sta-
bilnu podlogu ili stanicu za piljenje.
Za precizan rad možete električni alat koristiti kao ubodnu pi­lu, dok ga za grube i brze rezove možete koristiti kao sabljastu pilu. Za ubodno piljenje umetnite list pile sa smjerom reza pre­ma naprijed, a za sabljaste pile sa smjerom reza prema natrag.
Prije piljenja drva, ploča iverica, građevnih materijala, itd., kontrolirajte na postojanje stranih tijela kao što su čavli, vijci ili slično i prema potrebi ih izvadite.
Uključite električni alat i vodite ga do obrađivanog izratka. Stavite ploču podnožja 7 na površinu izratka i pilite materijal uz jednolični pritisak odnosno posmak. Nakon završene radne operacije isključite električni alat.
Ako bi se list pile ukliještio, odmah isključite električni alat. Raspor piljenja malo proširite prikladnim alatom i izvucite električni alat.
Sredstvo za hlađenje/mazivo
Kod piljenja metala, treba se zbog zagrijavanja materijala, uz­duž linije rezanja nanijeti rashladno sredstvo, odnosno mazivo.
Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature
Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preoptere­titi. Kod prejakog opterećenja ili nepoštivanja temperaturnog područja akumulatorskog paketa od 0– 70 ° C se električni alat isključuje.Kod automatskog isključivanja isključite elek­trični alat, ostavite akumulatorski paket da se ohladi te zatim ponovno uključite električni alat.
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom
Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod-
ručja od 0 °C do 50 ° C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u automobilu.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
Pilite s umjerenim pritiskom, kako bi se postiglo optimalno i precizno rezanje.
terijali kao što je meko drvo, gipskarton ili slični mate­rijali!
zakonskih odredbi i savjeta proizvođača materijala.
na izradak. List pile bi se mogao zaglaviti i dovesti do gu-
bitka kontrole nad električnim alatom.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 79 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Održavanje i servisiranje
Samo za zemlje EU:
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu (npr. održava-
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključiva-
nje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Redovito čistite SDS-prihvat za list pile 9. U tu svrhu izvadite list pile iz električnog alata i blago protresite električni alat na ravnoj površini.
Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do funkcio­nalnih smetnji. Zbog toga materijale koji intenzivno razvijaju prašinu ne pilite odozdo ili iznad glave.
Aku-baterije/baterije:
Zadržavamo pravo na promjene.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove­ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od­govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. transport zrakoplo­vom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa struč­njakom za transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u amba­laži. Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa.
Zbrinjavanje
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoite­ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
Eesti | 79
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EC nei­spravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglav­lju „Transport“ na stranici 79.
TÄHELEPANU
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr­vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka­sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu­hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tu­leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 80
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 80 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
80 | Eesti
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba­miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser­vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka­sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu­tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti­te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas­tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül­ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo­luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn­netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku­vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead­mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta­tud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasuta­mine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
Ohutusnõuded tikk- ja universaalsaagide kasuta­misel
Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi­kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah­justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las­ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk­reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see­juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu­tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
nähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kon­taktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor­ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa­tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepi­demetest. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pin-
gestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 81 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge
viige sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuutel võite end
vigastada.
Viige seade töödeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi
oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
Veenduge, et alustald 7 oleks saagimisel stabiilses
asendis. Kinnikiildunud saeleht võib rebeneda või põhjus-
tada tagasilöögi.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on mõeldud puidu, kipskartongi, mitte­raudmetallide ja plasti lõikamiseks ning nimetatud materjali­des väljalõigete tegemiseks; lõikamisel peab detail toetuma stabiilsele alusele. Tööriist sobib lühikeste lõigete, nii sirg- kui ka figuurlõigete tegemiseks.
Elektrilise tööriista tuli on mõeldud vaid elektrilise tööriista tööpiirkonna valgustamiseks, tuli ei sobi ruumide valgustami­seks koduses majapidamises.
Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake,
kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõike­jäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohu-
tult käest panna.
Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
Kõverdunud või nürid saelehed võivad murduda, mõjutada lõike kvaliteeti või põhjustada tagasilöögi.
Ärge pidurdage saelehte pärast väljalülitamist, avalda-
des saelehele külgsurvet. Saeleht võib kahjustuda, mur-
duda või põhjustada tagasilöögi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetoru-
de avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektri-
löögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veeto­rustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi­kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Kui saeketas kinni kiilub, lülitage elektriline tööriist ko-
he välja. Seadmel võib tekkida järsk vastureaktsioon, mis põhjustab tagasilöögi. Saeketas kiilub kinni, kui:
– elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui saeketas ei ole töödeldavas toorikus püstiasendis.
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi­kesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht.
Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust
eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
Kasutage akut üksnes koos Boschi elektrilise tööriista-
ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele.
Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja varalise kahju ohu.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu­geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 85 dB(A); müravõimsuse tase 96 dB(A). Mõõ­temääramatus K= 3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745: Laastplaatide saagimine: a Lehtmetalli saagimine: a
Eesti | 81
1 Aku vabastusklahv 2 Aku * 3 Lüliti (sisse/välja) 4 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis 5 Lamp „Power Light“ 6 Käepide (isoleeritud haardepind) 7 Alustald 8 Saeleht * 9 Saelehe SDS-kinnitus
10 Aku täituvusastme indikaator
Tikk- ja universaalsaag PST 10,8 LI
Tootenumber Nimipinge Tühikäigusagedus n Padrun
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
SDS Käigusageduse reguleerimine Käigu pikkus
mm 12
Max lõikesügavus –puidus –kipskartongis –plastis –alumiiniumis
mm mm mm mm
30 24 10
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
=6m/s2, K= 1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
h
kg 1,1
2
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 82
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 82 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
82 | Eesti
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud stan­dardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab ka­sutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasuta­misel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatak­se muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui töö­riista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae­ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te­gelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor­raldus.
Vastavus normidele
Deklareerime ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised and­med“ kirjeldatud toode vastab järgmistele normidele või stan­darditele: EN 60745 kooskõlas direktiivide 2009/125/EÜ (määrus 1194/2012), 2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetega.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montaaž
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Aku eemaldamine
Aku 2 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvidele 1 ja tõm­make aku suunaga taha seadmest välja. Ärge kasutage see-
juures jõudu.
Saelehe paigaldamine/vahetamine
Saelehe paigaldamisel kandke kaitsekindaid. Saelehe-
Saelehe vahetus
Kasutage üksnes töödeldava materjali jaoks ette nähtud sae­kettaid.
Kasutage vaid ühenukilise varrega (T-kujulisi) saelehti. Sae­leht ei tohiks olla pikem kui konkreetse lõike jaoks vajalik.
Kitsaste kurvide saagimiseks kasutage kitsast saelehte.
Kui soovite saelehte vahetada, vältige selle kokkupuutu-
Saelehe paigaldus (vt joonist A) Enne paigaldamist puhastage saelehe saba. Kui saba on
Märkus: Saelehte 8 saab paigaldada vaid siis, kui SDS-pad-
run 9 on avatud. Sae kasutamiseks tikksaena paigaldage saeleht 8 lõikesuuna-
ga ette, sae kasutamiseks universaalsaena lõikesuunaga taha. Lükake saeleht soovitud asendis lõpuni SDS-padrunisse 9, nii et see fikseerub kuuldavalt kohale.
Märkus: Kui teil ei õnnestu saelehte 8 paigaldada, kontrolli­ge, kas SDS-padrun 9 on avatud. Avamiseks suruge SDS-pad­runit 9 noole suunas.
Kontrollige, kas saeleht kinnitub korralikult. Lahtine
Saelehe eemaldamine (vt joonist B) Saelehe väljahüppamisel hoidke seadet nii, et välja-
Suruge SDS-padrunit 9 noole suunas. Saeleht vabaneb ja vis­kub välja.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
Aku laadimine
Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid.
Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud Li-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa­dimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 ° C. See tagab aku pika kasutusea.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
ga kokkupuutel võite end vigastada.
mist nahaga ja kasutage täiesti terveid kaitsekindaid. Pi­kema kasutamise korral võib saeleht minna kuumaks.
määrdunud, ei ole saelehte võimalik kindlalt kinnitada.
saeleht võib välja kukkuda ja Teid vigastada.
hüppav saeleht ei vigastaks inimesi ega loomi.
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita­va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filt-
riga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
süttida.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 83 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine Kasutage ainult Boschi originaalseid Li-ioon-akusid,
mille pinge vastab seadme andmesildil toodud pingele.
Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja põ­lengu ohtu.
Märkus: Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine võib põhjustada häireid seadme töös või seadet kahjustada.
Asetage laetud aku 2 pidemesse, kuni see tuntavalt kohale fik­seerub ja pidemega ühetasa asub.
Sisse-/väljalülitus
Elektrilise tööriista sisselülitamiseks suruge esmalt sisselü­litustõkist 4 paremale või vasakule. Vajutage seejärel lülitile (sisse/välja) 3 ja hoidke seda sees.
Lamp 5 põleb, kui lüliti (sisse/välja) 3 on osaliselt või täielikult alla vajutatud, ja valgustab tööpiirkonda pimedas või hämaras töötamisel.
Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sis­se/välja) 3.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate.
Liitium-ioonakut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementi­de elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Kui aku on tühi, seiskab kaitselüliti elektrilise tööriista: tarvik ei liigu enam.
Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah-
justuda.
Käigusageduse reguleerimine
Vajutades lülitile (sisse/välja) 3 suurema või väiksema surve­ga saab sisselülitatud tööriista käigusagedust sujuvalt regu­leerida.
Vajalik käigusagedus sõltub materjalist ja töötingimustest ning seda saab kindlaks teha praktilise katse käigus.
Väiksemat käigusagedust on soovitav kasutada töö alustami­sel ning plastmaterjalide ja alumiiniumi saagimisel.
Pikemaajalise töötamise korral väikesel käigusagedusel võig seade tugevasti kuumeneda. Eemaldage saeleht ja laske seadmel jahtumiseks töötada umbes 3 minutit maksimaalsel käigusagedusel.
Aku täituvusastme indikaator
Aku täituvusastme indikaator 10 näitab osaliselt või täielikult allavajutatud lüliti (sisse/välja) 3 puhul mõne sekundi jooksul aku täituvusastet ja koosneb kolmevärvilisest LED-tulest.
LED Mahtuvus
Roheline pidev tuli ≥66 % Oranž pidev tuli 33 –66 % Punane pidev tuli ≤33 %
Tööjuhised
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
Väikeste või õhukeste toorikute töötlemisel kasutage
Täppistöö tegemiseks võite elektrilist tööriista kasutada tikksaena, vähem täpsemate ja kiirete lõigete tegemiseks uni­versaalsaena. Sae kasutamiseks tikksaena paigaldage saeleht lõikesuunaga ette, sae kasutamiseks universaalsaena lõike­suunaga taha.
Optimaalse ja täpse lõiketulemuse saavutamiseks saagige mõõduka survega.
Pikemate sirglõigete tegemisel paksus puidus ei pruugi lõike­joon joosta täpselt. Sellisel juhul on täpsete lõigete tegemi­seks soovitatav kasutada Boschi ketassaagi.
Saagimise alustamine materjali keskelt („uputamine“) (vtjoonistC)
Uputuslõikeid tohib teha vaid sellistes materjalides na-
Uputuslõigete tegemiseks kasutage üksnes lühikesi saelehti. Asetage seade alustalla 7 esiservaga toorikule nii, et saeleht 8
ei puutu toorikuga kokku, ja lülitage seade sisse. Käigusage­duse reguleerimisega seadmete puhul valige maksimaalne käigusagedus. Suruge seade tugevalt vastu toorikut ja uputa­ge saeleht materjali aeglaselt sisse.
Niipea, kui alustald 7 toetub kogu oma pinnaga vastu töödel­davat materjali, jätkake saagimist piki vajalikku kontuuri.
Darbs ar zobenzāģiem (vt joonist D)
Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni asjaomastest
Jälgige, et alustald 7 toetuks saagimisel alati toorikule.
Enne saagimise alustamist veenduge, et puidus, laastplaati­des, ehitusmaterjalides jm ei ole võõrkehi, näiteks naelu, kru­visid jmt, ning eemaldage need vajadusel.
Lülitage seade sisse ja viige see töödeldava tooriku lähedale. Asetage alustald 7 materjali pinnale ja saagige materjal ühtla­se surve ja/või ettenihkega läbi. Pärast töö lõppu lülitage sea­de välja.
Kui saeleht kiildub kinni, lülitage seade kohe välja. Tõmmake saagimisjälge sobiva tööriista abil pisut laiali ja tõmmake sae­leht välja.
Jahutus-/määrdeaine
Metalli saagimisel tuleks materjali kuumenemise tõttu kanda piki lõikejoont jahutus- või määrdeainet.
Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
Nõuetekohasel kasutamisel ei rakendu elektrilisele tööriistale ülekoormust. Liiga suure koormuse korral või juhul, kui aku temperatuur ei ole ettenähtud vahemikus 0– 70 ° C, elektrili­ne tööriist seiskub. Automaatse seiskumise korral lülitage tööriist välja, laske akul jahtuda ja seejärel lülitage tööriist uuesti sisse.
Eesti | 83
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
alati stabiilset alust või saepinki.
gu pehme puit, kipskartong jmt!
eeskirjadest ja materjali tootjate soovitustest.
Saeleht võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 84
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 84 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
84 | Latviešu
Juhised aku käsitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Hoidke akut temperatuuril 0 ° C kuni 50 ° C. Ärge jätke akut
suvel autosse. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku
on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
juhiseid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme
kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sis-
se/välja) soovimatul käsitsemisel esineb vigastuste oht.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Puhastage SDS-padrunit 9 korrapäraselt. Selleks eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt vastu üheta­sast pinda.
Liigne mustus võib tekitada häireid seadme töös. Seetõttu ei tohi rohkelt tolmu tekitavaid materjale töödelda alt üles ega pea kohal.
Akud/patareid:
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikasead­mete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus­ressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor­duskasutada.
Li-ioon:
Järgige palun juhiseid punktis „Trans­port“, lk 84.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus­tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida­ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote­number.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 679 1122 Faks: 679 1129
Transport
Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak­se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks­pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti­vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami­sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRIDINAJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai iz­mantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru­ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro­kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne­laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 85 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Elektrodrošība
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le-
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektro-
kabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instru-
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
mentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektro­kabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroins­trumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elek-
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
trokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga-
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie­slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at-
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektro­instrumentiem Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci, ko
rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai­nojumu.
Latviešu | 85
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi­niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ie­rīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos.
Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, sa­mazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru­ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bo­jāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai pare­dzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elek-
troinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra uzlā­des ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 86
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 86 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
86 | Latviešu
mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula-
toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru
lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē­gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst šķid-
rais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu sa­skarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē­joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais
elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi figūrzāģiem un zobenzāģiem
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēp-
tus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolē­tajām virsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumneso-
šus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla da­ļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Netuviniet rokas zāģējuma trasei. Neturiet rokas zem
zāģējamā priekšmeta. Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa
asmeni var būt par cēloni savainojumam.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekš-
metu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus
izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
Zāģēšanas laikā sekojiet, lai balstplāksne 7 cieši piegu-
lētu zāģējamā priekšmeta virsmai. Noliecot zāģa asmeni
sānu virzienā, tas var salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
Pēc zāģēšanas izslēdziet elektroinstrumentu un tikai tad
izvelciet zāģa asmeni no zāģējuma, vispirms nogaidot, līdz asmens pilnīgi apstājas. Tas ļaus izvairīties no atsitie-
na, un elektroinstrumentu būs iespējams droši novietot.
Lietojiet tikai nebojātus zāģa asmeņus. Saliekti vai neasi
zāģa asmeņi var salūzt, negatīvi ietekmēt zāģējuma kvalitā­ti vai izraisīt atsitienu.
Pēc instrumenta izslēgšanas nemēģiniet bremzēt zāģa
asmeni ar sānu spiedienu. Šādas rīcības dēļ zāģa asmens
var tikt bojāts vai salūzt, kā arī var notikt atsitiens.
Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko­munālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojā­jums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdens­vada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie­rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru­mentu.
Esiet gatavs pretoties stipram pretspēkam, kas atsitie-
na gadījumā iedarbojas uz lietotāja rokām. Zāģa asmens
iestrēgst šādos gadījumos: – ja elektroinstruments tiek pārslogots vai – ja tas tiek sašķiebts attiecībā pret apstrādājamo priekš­metu.
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var iz-
raisīt sprādzienu.
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumula-
tors var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Šādā gadījumā iz­vēdiniet telpu un, ja jūtaties slikti, griezieties pie ārsta.
Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins-
trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām
pārslodzēm.
Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus akumulato-
rus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot sa­vainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku­mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norā-
dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts koka, sausā apmetuma, dzelzi nesaturošu metālu un plastmasas pārzāģēšanai un izzā­ģēšanai, stingri piespiežot balstplāksni pie zāģējamā priekš­meta virsmas. Tas ir piemērots īsiem zāģējumiem – gan tais­niem, gan arī liektiem.
Šajā elektroinstrumentā iebūvētā apgaismošanas spuldze ir paredzēta darba vietas izgaismošanai, bet ne apgaismojuma nodrošināšanai dzīvojamajās telpās.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin­strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Akumulatora fiksatora taustiņš 2 Akumulators * 3 Ieslēdzējs 4 Taustiņš ieslēdzēja atbloķēšanai
Page 87
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 87 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
5 Apgaismošanas spuldze „Power Light“ 6 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 7 Balstplāksne 8 Zāģa asmens * 9 Zāģa asmens SDS stiprinājums
10 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā­des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Tehniskie parametri
Figūrzāģis-zobenzāģis PST 10,8 LI
Izstrādājuma numurs Nominālais spriegums Darba gājienu biežums brīvgaitā n Darbinstrumenta stiprinājums Darba gājienu biežuma regulēšana Darba gājienu garums Maks. zāģēšanas dziļums
–kokā – sausajā apmetumā –plastmasā –alumīnijā
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min.
0 –2200
mm 12
mm mm mm mm
kg 1,1
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para­metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiemstandartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktī­vām 2009/125/EK (rīkojums 1194/2012), 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
SDS
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
30
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
24
Leinfelden, 11.03.2013
10
2
Montāža
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē-
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš­ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī­menis 85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 96 dB(A). Izkliede K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
(vektoru summa tri-
h
EN 60745: zāģējot skaidu plāksnes: a zāģējot metāla skārdu: a
=6m/s2, K=1,5 m/s2,
h
=8m/s2, K= 1,5 m/s2.
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbils­toši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie­tots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipis­kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zi­nāmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Akumulatora uzlādes ierīce
Lietojiet tikai piederumu lappusē norādītās uzlādes ie-
Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.
Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlā­des ierīcei.
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī pār­traukums uzlādes procesā.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kon­troles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā no 0 ° C līdz 45 ° C. Šādi tiek nodrošināts liels akumulatora kalpošanas laiks.
Akumulatora izņemšana
Lai izņemtu akumulatoru 2, nospiediet fiksējošos taustiņus 1 un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta. Nelietojiet
šim nolūkam pārāk lielu spēku.
Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
Iestiprinot zāģa asmeņus, uzvelciet aizsargcimdus.
Latviešu | 87
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz­ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospieša-
na var izraisīt savainojumu.
rīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektro­instrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora uzlādei.
Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģa asmeni var būt par cēlo­ni savainojumam.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 88
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 88 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
88 | Latviešu
Zāģa asmens izvēle
Lietojiet tikai zāģa asmeņus, kas ir piemēroti apstrādājama­jam materiālam.
Iestipriniet elektroinstrumentā vienīgi zāģa asmeņus ar viena izciļņa (T veida) kātu. Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā.
Liektu zāģējumu veidošanai ar nelielu liekuma rādiusu izvēlie­ties šaurākus zāģa asmeņus.
Nomainot zāģa asmeni, nepieļaujiet tā saskaršanos ar
ādu un lietojiet nebojātus aizsargcimdus. Ilgāku laiku
darbinot instrumentu, zāģa asmens var stipri sakarst.
Zāģa asmens iestiprināšana (attēls A)
Pirms iestiprināšanas notīriet zāģa asmens kātu. Netīru
kātu nav iespējams droši iestiprināt.
Piezīme. Zāģa asmeni 8 var ievietot vienīgi tad, ja ir atvērts zāģa asmens SDS stiprinājums 9.
Lai instrumentu izmantotu kā figūrzāģi, iestipriniet zāģa as­meni 8 tā, lai tā zobi būtu vērsti uz priekšu, bet, lai to izmanto­tu kā zobenzāģi, iestipriniet zāģa asmeni tā, lai tā zobi būtu vērsti atpakaļ. Pagrieziet zāģa asmeni vajadzīgajā stāvoklī un līdz galam iebīdiet to zāģa asmens SDS stiprinājumā 9, līdz as­mens fiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni.
Piezīme. Gadījumā, ja zāģa asmeni 8 neizdodas ievietot, pār­baudiet, vai zāģa asmens SDS stiprinājums 9 ir atvērts. Lai at­vērtu zāģa asmens SDS stiprinājumu 9, pabīdiet to bultas vir­zienā.
Pārbaudiet, vai zāģa asmens ir stingri iestiprināts. Slik-
ti iestiprināts zāģa asmens var izkrist no stiprinājuma un savainot strādājošo personu.
Zāģa asmens izņemšana (attēls B) Zāģa asmens izņemšanas laikā turiet elek-
troinstrumentu tā, lai krītošais zāģa asmens nesa­vainotu cilvēkus vai mājdzīvniekus.
Pabīdiet zāģa asmens SDS stiprinājumu 9 bultas virzienā. Līdz ar to zāģa asmens tiek atbrīvots un izmests no stiprinājuma.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša­na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu sa­slimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tu­vumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo­šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie­cas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato-
rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar­ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulato-
ru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos.
Piezīme. Ja elektroinstrumenta darbināšanai tiek izmantoti nepiemēroti akumulatori, tas var būt par cēloni traucējumiem elektroinstrumenta darbībā vai izraisīt tā sabojāšanos.
Ievietojiet uzlādētu akumulatoru 2 rokturī, līdz tas fiksējas ar skaidri sadzirdamu klikšķi un cieši pieguļ rokturim.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms pabīdiet ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņu 4 pa labi vai pa kreisi. Pēc tam nospie­diet ieslēdzēju 3 un turiet to nospiestu.
Spuldze 5 iedegas pie daļēji vai līdz galam nospiesta ieslēdzē­ja 3, izgaismojot darba vietu nepietiekoša apgaismojuma aps­tākļos.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 3. Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots. Pateicoties elektroniskajai aizsardzības sistēmai „Electronic
Cell Protection (ECP)“, litija-jonu akumulators tiek pasargāts no dziļās izlādes. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzī­bas ierīce izslēdz elektroinstrumentu. Līdz ar to iestiprinātais darbinstruments pārtrauc kustību.
Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, nemē-
ģiniet to no jauna ieslēgt, nospiežot ieslēdzēju. Šādas
rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators.
Darba gājienu biežuma regulēšana
Palielinot vai samazinot spiedienu uz ieslēdzēju 3, tiek realizē- ta darba gājienu biežuma bezpakāpju regulēšana ieslēgtam elektroinstrumentam.
Optimālais darba gājienu biežums ir atkarīgs no zāģējamā ma­teriāla īpašībām un darba apstākļiem, un to var noteikt prak­tisku mēģinājumu ceļā.
Darba gājienu biežumu ieteicams samazināt, kontaktējot zāģa asmeni ar zāģējamo priekšmetu, kā arī, zāģējot plastmasu vai alumīniju.
Ilgstoši strādājot ar nelielu darba gājienu biežumu, elektroins­truments var stipri sakarst. Šādā gadījumā izņemiet zāģa as­meni un atdzesējiet elektroinstrumentu, aptuveni 3 minūtes darbinot to ar maksimālo darba gājienu biežumu.
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators
Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 10, ko veido viena triju krāsu mirdzdiode, uz dažām sekundēm iedegas pie daļēji vai pilnīgi nospiesta ieslēdzēja 3 un parāda akumulatora uzlā­des pakāpi.
Mirdzdiode Akumulatora ietilpība
Pastāvīgi deg zaļā krāsā ≥66 % Pastāvīgi deg oranžā krāsā 33 –66 % Pastāvīgi deg sarkanā krāsā ≤33 %
Page 89
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 89 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Norādījumi darbam
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē-
ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz­ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospieša-
na var izraisīt savainojumu.
Apstrādājot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr
izmantojiet stabilu paliktni vai zāģēšanas galdu.
Lai veidotu precīzus zāģējumus, elektroinstrumentu var iz­mantot kā figūrzāģi, bet rupjai un ātrai zāģēšanai elektroins­trumentu ieteicams izmantot kā zobenzāģi. Lai instrumentu izmantotu kā figūrzāģi, iestipriniet zāģa asmeni tā, lai tā zobi būtu vērsti uz priekšu, bet, lai to izmantotu kā zobenzāģi, ie­stipriniet zāģa asmeni tā, lai tā zobi būtu vērsti atpakaļ.
Lai panāktu optimālus apstrādes rezultātus un nodrošinātu augstu zāģējuma precizitāti, zāģēšanas laikā ieturiet mērenu spiedienu.
Veidojot garus, taisnus zāģējumus biezā kokā, zāģējuma trase var tikt ieturēta neprecīzi. Lai šādā gadījumā paaugstinātu zā­ģējumu precizitāti, ieteicams izmantot Bosch ripzāģi.
Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu (attēls C) Pielietojot zāģēšanu ar iegremdēšanu, var apstrādāt
tādus materiālus, kā mīkstu koku, sauso apmetumu u.c.
Veicot zāģēšanu ar iegremdēšanu, izvēlieties īsu zāģa asmeni. Piespiediet elektroinstrumenta balstplāksnes 7 priekšējo ma-
lu pie zāģējamā priekšmeta tā, lai zāģa asmens 8 nepieskartos tā virsmai, un ieslēdziet elektroinstrumentu. Pagrieziet darba gājienu biežuma regulatoru stāvoklī, kas atbilst maksimālajam zāģēšanas ātrumam. Stingri spiežot elektroinstrumentu pie zāģējamā priekšmeta, pakāpeniski iegremdējiet zāģa asmeni materiālā.
Kad balstplāksne 7 pilnīgi saskaras ar zāģējamā priekšmeta virsmu, turpiniet zāģēšanu pa vēlamo zāģējuma trasi.
Darbs ar zobenzāģiem (attēls D) Zāģējot vieglos būvmateriālus, ievērojiet šo materiālu
ražotājfirmu sniegtos norādījumus un ieteikumus.
Zāģēšanas laikā sekojiet, lai elektroinstrumenta balst-
plāksne 7 cieši piekļautos apstrādājamā priekšmeta virsmai. Zāģa asmens var ieķerties zāģējumā un būt par
cēloni kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
Pirms koka, skaidu plākšņu, būvmateriālu u. c. materiālu zā­ģēšanas pārbaudiet, vai zāģējamais materiāls nesatur metāla priekšmetus (naglas, skrūves u. c.), un vajadzības gadījumā atbrīvojiet materiālu no tiem.
Ieslēdziet elektroinstrumentu un tuviniet to zāģējamajam priekšmetam. Novietojiet balstplāksni 7 uz zāģējamā priekš­meta virsmas un veiciet materiāla zāģēšanu, virzot instrumen­tu ar pastāvīgu spiedienu un/vai ātrumu. Nobeidzot zāģēša­nas operāciju, izslēdziet elektroinstrumentu.
Gadījumā, ja zāģa asmens tiek iespiests materiālā, nekavējo­ties izslēdziet elektroinstrumentu. Ar piemērotu instrumentu nedaudz paplašiniet zāģējumu un izvelciet elektroinstrumen­ta asmeni.
Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi
Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa, šādi novēršot zāģējamā mate­riāla pārmērīgu sakaršanu.
Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi
Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar pār­slogot. Pie stipras noslodzes, kā arī gadījumā, ja akumulatora temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona ro­bežām, kas ir 0– 70 ° C, elektroinstruments izslēdzas. Ja elektroinstruments ir automātiski izslēdzies, izslēdziet to, no­gaidiet, līdz ir atdzisis akumulators, un tad no jauna ieslēdziet elektroinstrumentu.
Pareiza apiešanās ar akumulatoru
Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens. Uzglabājiet akumulatoru tikai pie temperatūras no 0 ° C līdz
50 °C. Vasarā neatstājiet akumulatoru vietās ar paaugstinātu temperatūru, piemēram, automašīnas salonā.
Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp aku­mulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem iz­strādājumiem.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē-
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
Regulāri tīriet zāģa asmens SDS stiprinājumu 9. Šim nolūkam izņemiet zāģa asmeni no elektroinstrumenta un viegli uzsitiet ar elektroinstrumentu pa līdzenu virsmu.
Ja elektroinstrumentā iekļūst liels daudzums netīrumu, var tikt traucēta tā normāla funkcionēšana. Tāpēc, ja zāģējami materiāli, kuru apstrādes gaitā izdalās liels putekļu dau­dzums, neizvēlieties zāģēšanas virzienu no lejas augšup un nestrādājiet, paceļot instrumentu virs galvas.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau­tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis­labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz­strādājumiem un to piederumiem.
Latviešu | 89
ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas utt.), kā arī pirms transportēšanas vai uzglabāšanas iz­ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospieša-
na var izraisīt savainojumu.
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā­cijas atveres.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 90
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 90 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
90 | Lietuviškai
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Transportēšana
Uz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez pa­pildu nosacījumiem. Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gai­sa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību), jāie­vēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina kravu pārva­dāšanas speciālists.
Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlī­mējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet akumula­toru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos. Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos na­cionālos noteikumus, ja tādi pastāv.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu­mi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pār­strādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES par nolietotajām elektriska­jām un elektroniskajām ierīcēm, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbil­stoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai no­lietotie akumulatori un baterijas jāsavāc at­sevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Akumulatori un baterijas
Litija-jonu akumulatori
Lūdzam ievērot sadaļā „Transportēša­na“ (lappuse 90) sniegtos norādīju­mus.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
miau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek­tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba suža­loti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini­mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavir-
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne-
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
Perskaitykite visas šias saugos nuoro­das ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki­birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
šių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 91 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Lietuviškai | 91
Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar­gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan­čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš­dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk­ti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra pri­jungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbi-
mo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb-
site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš­traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie­kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa­vojingos situacijos.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudo­jimas
Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti-
po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku-
muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla
susižalojimo ir gaisro pavojus.
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku­muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato-
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
Aptarnavimas Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais siaurapjūkliais
Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliu-
dyti paslėptus elektros laidus, tai elektrinį įrankį laiky­kite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elek-
tros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsiras­ti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų
po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi-
žeisti.
Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis
įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
Stebėkite, kad pjovimo metu atraminė plokštė 7 pri-
glustų prie ruošinio visu paviršiumi. Pakreipus pjūklelį,
jis gali nulūžti arba sukelti atatranką.
Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš
ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išvengsi-
te atatrankos pavojaus ir galėsite saugiai padėti prietaisą.
Naudokite tik neapgadintus, nepriekaištingos būklės
pjūklelius. Sulinkę ar atšipę pjūkleliai gali netinkamai pjau-
ti, lūžti ar sukelti atatranką.
Page 92
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 92 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
92 | Lietuviškai
Išjungus prietaisą, pjūklelio negalima stabdyti jį šonu
spaudžiant prie ruošinio. Taip galite sugadinti arba sulau-
žyti pjūklelį arba sukelti atatranką.
Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki-
pagrindo. Jis tinka trumpiems tiesiems ir figūriniams pjū­viams atlikti.
Šio elektrinio įrankio šviesa skirta tiesioginei jo darbo sričiai apšviesti ir netinka buitinių patalpų apšvietimui.
te, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abe­jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali­nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali
sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujo-
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
tiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Dar-
bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
Jei pjūklelis užstrigo, elektrinį įrankį nedelsdami iš-
junkite. Būkite pasirengę dideliems reakcijos momen­tams, sukeliantiems atatranką. Pjūklelis užsiblokuoja,
jei: – elektrinis įrankis veikiamas per didele apkrova arba – jis ruošinio atžvilgiu perkreipiamas.
Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi-
*Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.
Techniniai duomenys
mo pavojus.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus.
Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, gali
išsiveržti garai. Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega­lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė-
pavimo takus.
Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu
įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos
per didelės apkrovos.
Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių
įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje lente­lėje nurodytą įtampą. Kitokie akumuliatoriai, pvz., per-
dirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoriai, naudojami gali sprogti, sužeisti žmones ir padaryti turtinės žalos.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų
saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi­niu atveju siekia: garso slėgio lygis 85 dB(A); garso galios ly­gis 96 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745: medienos drožlių plokštės pjovimas: a K=1,5m/s metalinės skardos pjovimas: a
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis skirtas medienai, gipso kartonui, metalams, kurių sudėtyje nėra geležies, ir plastikui atpjauti, taip pat iš­pjovoms šiose medžiagose daryti, padėjus ruošinį ant tvirto
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibra­cijos poveikiui laikinai įvertinti.
1 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 2 Akumuliatorius * 3 Įjungimo-išjungimo jungiklis 4 Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius 5 Prožektorius „Power Light“ 6 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 7 Atraminė plokštė 8 Pjūklelis * 9 SDS pjūklelio įtvaras
10 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
Universalusis siaurapjūklis PST 10,8 LI
Gaminio numeris Nominalioji átampa Tuščiosios eigos judesių skaičius n Įrankių įtvaras
0
3 603 CB4 0..
V= 10,8
-1
min
0–2200
SDS Judesių skaičiaus reguliavimas Pjûklelio eigos ilgis
mm 12
Maks. pjovimo gylis –medienoje –gipso kartone –plastike –aliuminyje
mm mm mm mm
30 24 10
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
h
2
,
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
kg 1,1
=6m/s2,
h
=8m/s2, K=1,5 m/s2.
2
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 93 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau­dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko­tarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver­tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa­pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran­kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organiza­vimą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau įvardytus standartus ir nor­minius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 2009/125/EB (Reglamentas 1194/2012), 2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 11.03.2013
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montavimas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso priežiūros darbus
(atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t.t.), o taip pat transportuojant ir sandėliuojant prietaisą, bū­tina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite su-
sižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
Akumuliatoriaus išėmimas
Norėdami išimti akumuliatorių 2, suspauskite fiksatoriaus kla­višus 1 ir, patraukę atgal, išimkite akumuliatorių iš prietaiso.
Nesistenkite ištraukti akumuliatorių naudodami jėgą.
Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti
Pjūklelio pasirinkimas
Naudokite tik apdirbamai medžiagai skirtus pjūklelius. Naudokite tik pjūklelius su vienu kumšteliu (T koteliu). Pjūkle-
lis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam pjūviui atlikti. Pjaudami mažo spindulio kreives naudokite siaurą pjūklelį.
Venkite sąlyčio su oda – keisdami pjūklelį mūvėkite pa-
Pjūklelio įdėjimas (žr. pav. A) Prieš įstatydami pjūklelį, nuvalykite jo kotą. Nešvaraus
Nuoroda: Pjūklelį 8 įstatyti galima tik tada, kai yra atviras SDS
pjūklelio įtvaras 9. Norėdami pjauti kaip su siaurapjūkliu, pjūklelį 8 įstatykite pjo-
vimo kryptimi pirmyn, norėdami pjauti kaip su universaliuoju pjūklu – pjovimo kryptimi atgal. Norima padėtimi įstatę, stum­kite pjūklelį į įtvarą 9 iki atramos, kad jis girdimai užsifiksuotų.
Nuoroda: Jei pjūklelio 8 įstatyti nepavyksta, patikrinkite, ar atviras SDS pjūklelio įtvaras 9. Norėdami atidaryti, SDS pjū­klelio įtvarą 9 pastumkite rodyklės kryptimi.
Patikrinkite, ar pjūklelis įtvirtintas patikimai. Netvirtai
Pjūklelio išėmimas (žr. pav. B) Išimdami pjūklelį laikykite prietaisą taip, kad iššokda-
SDS pjūklelio įtvarą 9 pastumkite rodyklės kryptimi. Pjūklelis atlaisvinamas ir išmetamas.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
Akumuliatoriaus įkrovimas
Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius.
Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame prie­taise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus.
Nuoroda: akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku­muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite.
Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi­mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki­mas akumuliatoriui nekenkia.
Akumuliatorius turi NTC temperatūros kontrolės daviklį, kuris leidžia įkrauti akumuliatorių tik tuomet, kai jo temperatūra yra tarp 0 °C ir 45 ° C. Tai gerokai pailgina akumuliatoriaus nau­dojimo laiką.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
Lietuviškai | 93
apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį kyla pavojus susi­žeisti.
tikimomis apsauginėmis pirštinėmis. Ilgesnį laiką nau­dojamas pjūklelis gali įkaisti.
pjūklelio koto negalima saugiai įtvirtinti.
įstatytas pjūklelis gali iškristi ir jus sužeisti.
mas pjūklelis nesužeistų žmonių ar gyvūnų.
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian­čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie­nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau­gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei­džiama apdoroti tik specialistams. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia­goms taikomų taisyklių.
kės lengvai užsidega.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 94
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 94 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
94 | Lietuviškai
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Akumuliatoriaus įdėjimas Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato-
rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir­minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius
akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą.
Nuoroda: naudojant šiam prietaisui netinkamą akumuliato­rių, elektrinis prietaisas gali netinkamai veikti ar sugesti.
Įstatykite įkrautą akumuliatorių 2 į rankeną ir įstumkite, kol jis juntamai užsifiksuos ir nebebus išsikišęs iš rankenos.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį įrankį įjungti, pirmiausia paspauskite įjungimo blokatorių 4 į dešinę arba į kairę. Tada paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 3 ir laikykite jį paspaustą.
Prožektorius 5 šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nuspaustas įjungimo-išjungimo jungiklis 3; jis apšviečia darbinę sritį, kai ji nepakankamai apšviesta.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį 3 atleiskite.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite.
Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku­muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį įrankį, ir darbo įrankis nebejuda.
Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban-
dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip ga-
lite sugadinti ličio jonų akumuliatorių.
Pjūklelio judesių skaičiaus valdymas
Daugiau ar mažiau paspausdami įjungimo-išjungimo jungiklį 3 galite sklandžiai valdyti įjungto elektrinio įrankio pjūklelio ju­desių skaičių.
Reikiamas pjovimo judesių skaičius priklauso nuo ruošinio ir darbo pobūdžio, jis optimaliai nustatomas bandymų būdu.
Pradedant pjauti, kuomet pjūklelis priglaudžiamas prie ruoši­nio, arba pjaunant plastiką ir aliuminį, rekomenduojama nau­doti mažesnį pjūklelio judesių skaičių.
Ilgiau dirbant mažu judesių skaičiumi elektrinis prietaisas gali labai įkaisti. Pjūklelį išimkite ir, kad elektrinis prietaisas atvės­tų, apie 3 min leiskite jam veikti didžiausiu judesių skaičiumi.
Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
Akumuliatoriaus įkrovos indikatorių 10 sudaro trispalvis švie­sadiodis. Jis kelias sekundes rodo akumuliatoriaus įkrovos būklę, kai yra pusiau arba visiškai paspaustas įjungimo-išjun­gimo jungiklis 3.
Šviesos diodai Talpa
Nuolat šviečia žalias indikatorius ≥ 66 % Nuolat šviečia oranžinis indikatorius 33– 66 % Nuolat šviečia raudonas indikatorius ≤ 33 %
Darbo patarimai
Prieš atliekant bet kokius prietaiso priežiūros darbus
Mažesniems ir plonesniems ruošiniams apdoroti visa-
Jei reikia dirbti tiksliai, elektrinį prietaisą galite naudoti kaip siaurapjūklį, jei reikia atlikti grubesnius ir greitus pjūvius – kaip universalųjį pjūklą. Norėdami pjauti kaip su siaurapjūkliu, pjūklelį įstatykite pjovimo kryptimi pirmyn, norėdami pjauti kaip su universaliuoju pjūklu – pjovimo kryptimi atgal.
Pjovimo metu spauskite nesmarkiai, kad pasiektumėte ge­riausių ir tiksliausių rezultatų.
Darant ilgus tiesius pjūvius storoje medienoje, pjūvio linija gali būti netiksli. Tiksliems pjūviams šiuo naudojimo atveju reko­menduojame Bosch diskinį pjūklą.
Įpjovimas ruošinio viduryje (žr. pav. C) Metodu, kai pjūklelis panyra į ruošinį, pjaukite tik to-
Atliekant įpjovas viduryje ruošinio reikia naudoti trumpas pjū­klelio geležtes.
Prietaiso atraminės plokštės 7 priekinį kraštą padėkite ant ruošinio taip, kad pjūklelis 8 ruošinio neliestų, ir prietaisą įjun­kite. Jei prietaisas yra su judesių skaičiaus reguliavimo įtaisu, pasirinkite didžiausią judesių skaičių. Tvirtai spauskite prie­taisą į ruošinį ir leiskite pjūkleliui lėtai panirti į ruošinį.
Kai atraminė plokštė 7 priglus visu plotu prie ruošinio pavir­šiaus, toliau pjaukite išilgai pjovimo linijos.
Naudojimas su universaliaisiais pjūkleliais (žr. pav. D)
Pjaudami lengvas statybines medžiagas laikykitės ga-
Pjaunant atraminė plokštė 7 turi patikimai priglusti
Prieš apdirbdami medieną, drožlių plokštes, statybines me­džiagas ir t.t. patikrinkite, ar ruošinyje nėra svetimkūnių (vi­nių, varžtų ar pan.), ir pašalinkite juos.
Įjunkite elektrinį įrankį ir priartinkite prie ruošinio. Priglauski­te atraminę plokštę 7 prie ruošinio paviršiaus ir pjaukite toly­giai prispaudę pjūklelį, naudodami tolygią pastūmą. Baigę pjauti išjunkite elektrinį įrankį.
Jeigu pjūklelis įstringa, tuojau pat atleiskite įjungimo-išjungi­mo jungiklį. Pjūvį truputį praskėskite tam skirtu įrankiu ir iš­traukite elektrinį įrankį su pjūkleliu.
Tepimo ir aušinimo skystis
Kad metalas pjaunamas neįkaistų, išilgai pjūvio linijos užpilki­te tepimo ir aušinimo skysčio.
(atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t.t.), o taip pat transportuojant ir sandėliuojant prietaisą, bū­tina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite su-
sižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
da naudokite stabilų pagrindą arba pjovimo stovą.
kias medžiagas kaip, pvz., minkštą medieną, gipso kar­toną ir pan.
liojančių normų reikalavimų bei gamintojo rekomenda­cijų.
prie ruošinio. Pjūklelis gali įstrigti ir jūs galite nesuvaldyti
prietaiso.
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 95 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei­kiamas perkrovos. Esant perkrovai arba akumuliatoriaus tem­peratūrai peržengus leistinas 0–70 °C temperatūros ribas, elektrinis įrankis išsijungia. Elektriniam įrankiui išsijungus au­tomatiškai, išjunkite jį jungikliu, palaukite, kol atvės akumulia­torius ir elektrinį įrankį vėl įjunkite.
Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi
Saugokite akumuliatorių nuo drėgmės ir vandens. Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo 0 °C iki 50 ° C temperatū-
roje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automobilyje. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėji-
mas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti. Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu-
liatoriaus šalinimo.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius prietaiso priežiūros darbus
(atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t.t.), o taip pat transportuojant ir sandėliuojant prietaisą, bū­tina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite su-
sižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Reguliariai valykite SDS pjūklelio įtvarą 9. Išimkite pjūklelį ir išpurtykite elektrinį įrankį, lengvai pastuksendami juo į lygų pagrindą.
Jei norite išvengti elektrinio įrankio veikimo sutrikimų dėl užteršimo, nepjaukite daug dulkių sukeliančių medžiagų, pvz., gipso kartono, iš apačios arba iškėlę elektrinį įrankį virš galvos.
Transportavimas
Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko­mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty­mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei­džiama be jokių apribojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro trans­portas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe­cialistas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpu­sas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių.
Šalinimas
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buiti­nių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Akumuliatoriai ir baterijos
Galimi pakeitimai.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at­sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at­sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro­dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Lietuviškai | 95
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, nau­doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin­kai nekenksmingu būdu.
Ličio jonų:
Prašome laikytis skyriuje „Transporta­vimas“, psl. 95 pateiktų nuorodų.
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Page 96
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 96 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
96 |
AL 1115 CV (10,8 V)
1 600 Z00 03P (EU) 1 600 Z00 03R (UK)
AL 1130 CV (10,8 V)
1 600 Z00 03L (EU) 1 600 Z00 03M (UK)
10,8 V
1 600 Z00 03K
2 609 006 849 | (31.5.13) Bosch Power Tools
Loading...