Bosch PKY475FB1E operation manual

Teppan Yaki PKY475FB1E
de Gebrauchsanleitung ..................3
fr Mode d’emploi ........................16
it Istruzioni per l’uso ................. 29
nl Gebruiksaanwijzing ................ 42

deGebrauchsanleitung

8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4
] Ursachen für Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihre neue Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedienflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restwärmeanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
K Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teppan Yaki aufheizen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.bosch-home.com und Online-Shop: www.bosch-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig.
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einschalten oder ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Temperatur einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Warmhaltestufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reinigungsstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Hintere Heizzone abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einstelltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipps und Tricks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A Kindersicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatische Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
O Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Küchenwecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Stoppuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
b Automatische Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . 11
[ Energie-Verbrauchsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . 11
Q Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden . . . . . . . . . . 13
Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E-Meldung in den Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E-Nummer und FD-Nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3

de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen. Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Benutzen Sie keine ungeeigneten Schutzvorrichtungen oder Kinderschutzgitter. Sie können zu Unfällen führen.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
(Wichtige
Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen.
:Warnung – Brandgefahr!
Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken.

Brandgefahr!

Das Gerät wird sehr heiß, brennbare
Materialien können sich entzünden. Nie brennbare Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reinigungsmittel) unter dem Gerät oder in unmittelbarer Nähe lagern oder benutzen. Nie brennbare Gegenstände auf oder in das Gerät legen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.

Verbrennungsgefahr!

Bei geschlossener Geräteabdeckung
kommt es zum Wärmestau. Die Geräteabdeckung erst schließen, wenn das Gerät abgekühlt ist. Das Gerät nie mit geschlossener Geräteabdeckung einschalten. Die Geräteabdeckung nicht zum Warmhalten oder Abstellen benutzen.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.

Stromschlaggefahr!

An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen
Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Stromschlaggefahr!
Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag
verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
4
Ursachen für Schäden de

]Ursachen für Schäden

Ursachen für Schäden
Die Edelstahl-Bratfläche ist robust und glatt, wird aber mit der Zeit Gebrauchsspuren bekommen, wie eine gute Pfanne. Diese beeinträchtigen aber nicht den Gebrauchsnutzen. Eine leichte Gelbfärbung der Edelstahl-Bratfläche ist normal.
Achtung!
Kratzer oder Kerben auf der Bratfläche: Nie mit
Messern auf der Bratfläche schneiden. Zum Wenden der Speisen die mitgelieferte Spatel verwenden. Mit der Spatel nicht auf die Bratfläche schlagen.
Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die
Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik­Abdeckung fallen, können Schäden entstehen.
Glaskeramik-Abdeckung: Die Glaskeramik-
Abdeckung erst nach vollständiger Abkühlung des Gerätes auflegen. Nie das Gerät mit aufgelegter Abdeckung einschalten. Die Abdeckung nicht als Abstellfläche oder als Warmhaltefläche benutzen.

7Umweltschutz

Umweltschutz
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Tipps zum Energiesparen
Heizen Sie das Gerät nur so lange vor, bis es die
gewünschte Temperatur erreicht hat.
Nutzen Sie die Möglichkeit, für die Zubereitung
kleiner Mengen nur die vordere Kochzone einzuschalten.
Nutzen Sie den Randbereich der Bratfläche zum
Warmhalten von bereits Gegartem, während Sie in der Mitte weiter zubereiten.
Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere
Temperatur zurück.
Wählen Sie eine passende Temperatur. Mit einer zu
hohen Temperatur verschwenden Sie Energie.
Nutzen Sie die Restwärme der Teppan Yaki.
Schalten Sie das Gerät bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende aus.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
5
de Gerät kennen lernen

*Gerät kennen lernen

Gerät kennen lernen
In diesem Kapitel erklären wir Ihnen die Anzeigen und Bedienelemente. Außerdem lernen Sie die verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes kennen.

Ihre neue Teppan Yaki

Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Bratfläche 3 Bedienfeld

Bedienfeld

Anzeigen
#
/œ
÷
¿
*Anzeigelampe über dem Symbol leuchtet.
6
Gerät ist eingeschaltet* Reinigungsstufe* Restwärme Energieverbrauchsanzeige Aufheizanzeige
Anzeigen
‹‹‹
t
°C Temperatur
x
ö
*Anzeigelampe über dem Symbol leuchtet.
Temperatur/Dauer Küchenwecker
Stoppuhr Dauer
Vor dem ersten Gebrauch de
Anzeigen
0 e D
ƒ
*Anzeigelampe über dem Symbol leuchtet.
Bedienflächen
#
0-240° Temperatur einstellen 0-9 Küchenwecker einstellen
0 e
ƒ
Küchenwecker / Stoppuhr* Warmhaltestufe* Kindersicherung Hintere Heizzone abgeschaltet
Gerät einschalten Reinigungsstufe einschalten
Küchenwecker / Stoppuhr einschalten Warmhaltestufe einschalten Hintere Heizzone abschalten
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
KVor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.~ "Wichtige
Sicherheitshinweise" auf Seite 4
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich mit lauwarmer Spüllauge.
Teppan Yaki aufheizen
Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie die leere Teppan Yaki auf. Ideal dafür sind 30 Minuten bei 240 °C.
Hinweise
Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie
mehrere Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes im Einstellbereich aufwischen.
Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.
Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Restwärmeanzeige
Das Gerät hat eine zweistufige Restwärmeanzeige. Erscheint in der Anzeige ein , ist das Gerät noch heiß.
Kühlt das Gerät weiter ab, wechselt die Anzeige zu œ. Die Anzeige erlischt, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
7
de Gerät bedienen
1Gerät bedienen
Gerät bedienen
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät einstellen. In der Tabelle finden Sie Einstellungen für verschiedene Gerichte.
Einschalten oder ausschalten
Hinweis: Das Gerät schaltet sich automatisch aus,
wenn die Temperatur länger als 20 Sekunden auf 0 eingestellt ist.
Einschalten
Symbol # berühren. Ein Signal ertönt. Die Anzeige über dem Hauptschalter
leuchtet. Das Gerät ist betriebsbereit.
Ausschalten
Symbol # berühren, bis die Anzeige über dem Hauptschalter erlischt.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
Reinigungsstufe
Auf der Reinigungsstufe heizt das Gerät auf 40 °C auf. So können Sie Verschmutzungen einweichen lassen, wenn Sie etwas Wasser und Spülmittel auf die Bratfläche geben (maximal 1 Stunde). Nach Anlösen der Verschmutzung können Sie mit der Reinigung beginnen.
Hintere Heizzone abschalten
Bei der Zubereitung kleiner Mengen können Sie auch nur die vordere Heizzone nutzen. Die hintere Heizzone können Sie zum Warmhalten verwenden.
1. Gerät einschalten.
2. Symbol ƒ berühren.
Die Anzeige über dem Symbol leuchtet. Die hintere Heizzone ist abgeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät das nächste Mal
einschalten, bleibt diese Einstellung gespeichert. Sie können dieses Verhalten in den Grundeinstellungen ändern.
Temperatur einstellen
1. Das Gerät mit dem Hauptschalter einschalten.
In der Temperatur-Anzeige leuchtet ‹‹‹.
2. Mit Hilfe der Tasten die gewünschte Temperatur
auswählen. Die Aufheizanzeige blinkt.
Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal und die Aufheizanzeige erlischt. Jetzt können Sie das Bratgut auflegen.
Hinweis: Das Gerät regelt durch Ein- und Ausschalten
der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten.
Warmhaltestufe
Die Teppan Yaki muss eingeschaltet sein. Im Einstellbereich die Warmhaltestufe e auswählen. Wählen Sie keine zu großen Mengen zum Warmhalten.
Alle warmzuhaltenden Speisen sollten mit der Bratfläche in Berührung sein, da sie sonst auskühlen. Halten Sie Speisen nicht zu lange warm, da sie sonst austrocknen.
8
Gerät bedienen de
Einstelltabelle
Das Bratgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist.
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für ein vorgeheiztes Gerät. Die Werte können je nach Art und Menge des Bratgutes variieren.

Fleisch/Geflügel

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information
Rindersteak, medium anbraten 230 - 240 °C 2 - 3 Min. je Seite ca. 2 cm z. B. Entrecôte, Filetsteak, Rumps-
teak. Das Steak ist medium, wenn Fleischsaft austritt.
Schweinenackensteak,
fortbraten 180 °C 5 - 7 Min.
210 - 220 °C 15 - 20 Min. ca. 2 cm
ohne Knochen Schweinemedaillons 170 - 180 °C 13 - 17 Min. max. 2 cm Fest auf die Platte andrücken, mehr-
mals wenden.
Schnitzel, Schwein oder Kalb, paniert
190 - 200 °C 10 - 13 Min. 0,5 - 1 cm Ausreichend Öl verwenden, damit die
Panade nicht austrocknet und ver-
brennt. Putensteak 210 - 220 °C 8 - 15 Min. 1 - 1,5 cm Hähnchenbrustfilet 180 - 190 °C 15 - 20 Min. 2,5 - 3 cm Fleischstreifen/Geschnet-
zeltes, Rind oder
200 - 210 °C 8 - 10 Min. 600 - 700 g Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut ver-
teilen, sie sollten sich nicht berühren. Schwein, mariniert
Putenbruststreifen 180 - 190 °C 7 - 9 Min. 600 - 700 g Die Fleisch- / Geflügelstreifen gut ver-
teilen, sie sollten sich nicht berühren. Hackfleisch 230 - 240 °C 9 - 11 Min. ca. 600 g Hamburger 180 - 190 °C 13 - 16 Min. max. 1 cm

Fisch

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information
Fischfilet 190 - 200 °C 7 - 10 Min. ca. 2 cm zum Braten geeignete Fischsorten
verwenden, z.B. Lachs, Thunfisch,
Seeteufel, Barsch, Zander. Damit die
Fischfilets weniger stark haften, kön-
nen Sie vor dem Braten in Mehl
gewälzt werden. Beginnen Sie mit
dem Braten auf der Hautseite und
wenden Sie nach Möglichkeit nur ein-
mal. Lachssteak 170 - 180 °C 18 - 20 Min. ca. 3 cm Thunfischsteak 190 - 200 °C 18 - 20 Min. ca. 3 cm Garnelen 210 - 220 °C 8 - 10 Min. à 30 g

Gemüse

Bratgut Temperatur Garzeit Menge/Dicke Information
Karotten, gestiftelt 190 - 200 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Paprikastreifen 200 - 210 °C 4 - 6 Min. ca. 500 g Auberginen, in Scheiben 200 - 210 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Auberginen vor dem Braten salzen,
30 Minuten stehen lassen und
abtrocknen. Zucchini, in Scheiben 190 - 200 °C 6 - 8 Min. ca. 500 g Zwiebelringe 190 - 210 °C 5 - 7 Min. ca. 500 g Champignons, in Schei-
230 - 240 °C 10 - 12 Min. ca. 500 g
ben Kartoffeln, gekocht, in
210 - 220 °C 10 - 12 Min. ca. 500 g
Scheiben
--------
9
de Kindersicherung
Tipps und Tricks
Legen Sie das Gargut erst auf, wenn die
Aufheizanzeige erloschen ist. Dies gilt ebenfalls bei der Erhöhung der Temperatur zwischen zwei Zubereitungen.
Drücken Sie Fleisch-, Geflügel- und Fischstücke mit
dem Spatel flach auf die Bratfläche. Wenden Sie sie erst, wenn sie sich leicht von der Platte lösen lassen, um die Fasern nicht zu zerstören. Es kann ansonsten Flüssigkeit austreten, was zum Austrocknen des Gargutes führt.
Fleisch-, Geflügel- und Fischstücke sollten sich beim
Braten nicht berühren, damit sie keine Flüssigkeit ziehen.
Stechen oder schneiden Sie Fleisch vor oder
während des Garens nicht ein, um den Austritt von Fleischsaft zu verhindern.
Salzen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch nicht vor dem
Braten, um kein Wasser und lösliche Nährstoffe zu entziehen.
Fischfilet kann vor dem Braten in Mehl gewälzt
(mehliert) werden. So haftet es weniger stark an.
Fischfilet nach Möglichkeit nur einmal wenden.
Braten Sie es zuerst auf der Hautseite an.
Verwenden Sie nur hoch erhitzbare, zum Braten
geeignete Öle und Fette, z. B. raffinierte Pflanzenöle oder Butterschmalz (geklärte Butter).
AKindersicherung
Kindersicherung
Damit Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten oder Einstellungen ändern, ist Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Einschalten
1. Gerät ausschalten.
2. Symbol 0 mindestens 4 Sekunden lang berühren.
Die Anzeige leuchtet circa 10 Sekunden. Das Gerät ist gesperrt.
Ausschalten
Symbol 0 so lange berühren, bis das Symbol erlischt.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
Automatische Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automatisch aktiviert, wenn Sie das Gerät ausschalten.
Einschalten
Automatische Kindersicherung einschalten.~ "Grundeinstellungen" auf Seite 12
10
Zeitfunktionen de
OZeitfunktionen
Zeitfunktionen
Es gibt 2 verschiedene Zeitfunktionen:
Küchenwecker
Stoppuhr
Küchenwecker
Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
Küchenwecker einstellen
1. Bei ausgeschaltetem Gerät Symbol 0 einmal
berühren, bei eingeschaltetem Gerät Symbol 0 zweimal berühren. Die Anzeige t leuchtet. In der Anzeige leuchtet
Hinweis: Bei eingeschaltetem Gerät wird bei
einmaligem Berühren von Symbol 0 die Stoppuhr eingeschaltet.
2. Mit Hilfe der Tasten -Š die gewünschte Zeit
einstellen.
Nach einigen Sekunden läuft die Zeit ab.
‹‹ min.
Ausschalten
1. Symbol 0 berühren.
Die Timer-Anzeige wird angezeigt.
2. Tasten für die Temperatureinstellung berühren.
Die Stoppuhr wird ausgeschaltet. Die Timer-Anzeige erlischt.
bAutomatische Abschaltung
Automatische Abschaltung
Ist ein Gerät lange Zeit ohne Änderung der Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Abschaltung aktiviert.
Die Heizung des Geräts wird unterbrochen. In der Anzeige blinken abwechselnd und die Restwärmeanzeige /œ.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Temperatur (2 bis 4 Stunden).
Nach Ablauf der Zeit
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton und in der Anzeige blinkt ‹‹ für 10 Sekunden. Die Anzeige t blinkt.
Berühren Sie ein beliebiges Symbol. Die Anzeigen erlöschen und der Signalton verstummt.
Zeit korrigieren
Mit Symbol 0 den Küchenwecker auswählen und neu einstellen.
Stoppuhr
Die Stoppuhr zeigt die Zeit an, die nach der Aktivierung der Stoppuhr vergangen ist.
Die Stoppuhr arbeitet nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Wenn sich das Gerät ausschaltet, wird auch die Stoppuhr mit ausgeschaltet.
Hinweis: Wird zur Stoppuhr zusätzlich der
Küchenwecker eingeschaltet, erscheint die Einstellung für 10 Sekunden in der Timer-Anzeige. Danach wird wieder die Stoppuhr angezeigt.
Einschalten
[Energie-
Verbrauchsanzeige
Energie-Verbrauchsanzeige
Mit dieser Funktion können Sie sich den gesamten Energieverbrauch zwischen dem Ein- und Ausschalten des Geräts anzeigen lassen.
Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Verbrauch in Kilowattstunden, z.B. 1,87 kWh, angezeigt.
Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig.
Möglicherweise ist die Energieverbrauchs-Anzeige nicht aktiviert.~ "Grundeinstellungen" auf Seite 12
1. Symbol 0 berühren.
In der Anzeige wird ‹‹ angezeigt.
2. Tasten für die Temperatureinstellung berühren.
Die Zeitaufnahme beginnt. In der ersten Minute werden Sekunden angezeigt, danach Minuten. Nach 10 Sekunden wird die Timer-Anzeige ausgeblendet und die Temperatur wird angezeigt.
3. Symbol 0 berühren, um die Timer-Anzeige wieder
einzublenden.
11
de Grundeinstellungen
QGrundeinstellungen
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige Funktion
™‹ ‹ ‚
™‚ ‹ ‚
ƒ Manuelle und automatische Kindersicherung ausgeschal-
™ƒ ‹
‚ ƒ „
Rücksetzung auf die Grundeinstellung
Ausgeschaltet.* Eingeschaltet.
Kindersicherung
Automatische Kindersicherung ausgeschaltet.* Automatische Kindersicherung eingeschaltet.
tet.
Signalton
Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausge­schaltet (Hauptschalter-Signal bleibt immer eingeschal­tet).
Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. Nur Bestätigungssignal eingeschaltet. Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal einge-
schaltet.*
Grundeinstellungen ändern
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
1. Gerät einschalten.
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 circa
4 Sekunden lang berühren, bis ein akustisches Signal ertönt.
und blinken abwechselnd und leuchtet.
3. Symbol 0 sooft berühren, bis die gewünschte
Anzeige erscheint.
4. Mit Hilfe der Tasten für die Temperatureinstellung
den gewünschten Wert einstellen.
™„
‹ ‚ „ … ™†
‹ ‚ ƒ
™‡ ‚ ƒ „
™ˆ ‹ ‚ ƒ
™‰ ‹ ‚
*Grundeinstellung
Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netz­spannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger.)
Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230 V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220 V. Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240 V.
Automatische Abschaltung (Je höher die eingestellte Stufe, umso länger die Dauer bis zur Abschaltung.)
2-4 Stunden bis zur Abschaltung.* 1-2 Stunden bis zur Abschaltung. 30-60 Minuten bis zur Abschaltung.
Dauer des Timer-Ende Signals
10 Sekunden.* 30 Sekunden. 1 Minute.
Zuschaltung der Heizkörper
Beim Einschalten ist die hintere Heizzone aus. Beim Einschalten sind beide Heizzonen an.* Beim Einschalten bleibt die letzte Einstellung vor dem
Ausschalten des Geräts erhalten.
Demo-Modus
Ausgeschaltet.* Eingeschaltet. Gerät kann bedient werden, aber heizt
nicht.
5. Schritt 3. und 4. wiederholen, bis alle gewünschten
Einstellungen geändert sind.
6. Symbol 0 circa 4 Sekunden lang berühren, bis ein
akustisches Signal ertönt.
Die Einstellungen sind gespeichert.
Änderungen nicht speichern
Zum Verlassen der Grundeinstellung das Gerät mit dem Hauptschalter ausschalten. Die Änderungen werden nicht gespeichert.
12
Reinigen de
DReinigen
Reinigen
Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen, erklären wir Ihnen hier.
Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Beim Aufgeben von Wasser oder Eiswürfeln auf die heiße Bratfläche entstehen Spritzer und Wasserdampf. Nicht über das Gerät beugen. Sicherheitsabstand einhalten.
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden
Scheuernde oder scharfe Reiniger
Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure,
usw.) nicht auf den Rahmen oder die Blende gelangen lassen
Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
Backofenspray
Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder
Scheuerkissen
Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich
auswaschen.
Gerät reinigen
Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung
Edelstahlrahmen Mit einem weichen, feuchten Lappen und
etwas Spülmittel reinigen. Für starke Verschmutzungen unseren Edel-
stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) verwenden. Dadurch bekommt matter Edel­stahl wieder Glanz.
Bedienblende Mit einem weichen, feuchten Lappen und
etwas Spülmittel reinigen; der Lappen darf nicht zu nass sein. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abgekühlt ist. Eingebrannte Rückstände lassen sich nur schwer entfernen.
Entfernen Sie grobe Rückstände mit den Spateln. Eiswürfel eignen sich besser zur Reinigung des warmen
Gerätes als Wasser, da weniger heiße Spritzer und Wasserdampf entstehen.
Entfernen Sie sorgfältig Reste von Reinigern vor dem nächsten Gebrauch.
Warmes Gerät reinigen
1. Gerät ausschalten. Mindestens 15 Minuten abkühlen
lassen!
2. Eiswürfel oder Wasser auf die Bratfläche geben.
Einige Spritzer Spülmittel dazugeben. Verschmutzung einweichen lassen.
3. Mit der Reinigung erst beginnen, wenn die
Restwärmeanzeige von zu œ gewechselt hat.
Abgekühltes Gerät reinigen
1. Etwas Wasser und Spülmittel auf die Bratfläche
geben, sodass diese leicht bedeckt ist.
2. Gerät einschalten. Reinigungsstufe einstellen.
Verschmutzung einweichen lassen (max. 1 Stunde).
3. Nach Anlösen der Verschmutzung mit der Reinigung
beginnen.
Geräteteil/Oberfläche Empfohlene Reinigung
Bratfläche Fetthaltige Rückstände mit heißem Wasser
und Spülmittel entfernen. Je nach Gargut können weißliche Flecken
auf der Bratfläche zurückbleiben. Mit Zitro­nensaft oder Essig entfernen. Anschließend gründlich feucht nachwischen. Zitronensaft oder Essig dürfen nicht mit der Bedien­blende in Kontakt kommen.
Bratfläche, einge­brannte Verschmutzun­gen
Für starke Verschmutzungen unseren Edel­stahl-Reiniger (Bestellnummer 00311499) verwenden. Dadurch bekommt die Bratflä­che wieder Glanz.
Hartnäckige Verschmutzungen bei kaltem Gerät mit unserem Grillreiniger-Gel (Bestell­nummer 00463582) einstreichen und min­destens 2 Stunden einwirken lassen, bei starker Verschmutzung über Nacht. Anschließend gründlich abspülen und trock­nen. Verpackungshinweise des Reinigers beachten.
Zwischenreinigung zwischen zwei Bratvorgängen
1. Gerät ausschalten.
2. 4 - 5 Eiswürfel mit den Spateln über die heiße
Bratfläche schieben.
3. Angelöste Verschmutzungen mit den Spateln
entfernen.
4. Gerät wieder einschalten. Mit dem Auflegen der
Speisen warten, bis das Gerät die eingestellte Temperatur wieder erreicht hat.
13
de Störungen, was tun?
3Störungen, was tun?
Störungen, was tun?
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Die Elektronik Ihres Geräts liegt unter dem Bedienfeld. Durch verschiedene Ursachen kann die Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen.
Damit die Elektronik nicht überhitzt, wird das Gerät bei Bedarf automatisch abgeschaltet. Die Anzeige ”ƒ oder
”… erscheint abwechselnd mit der Restwärmeanzeige
oder œ.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Haussicherung des Gerätes kontrollieren. Anhand anderer elektronischer
Geräte prüfen, ob ein Stromausfall vorliegt.
Alle Anzeigen blinken Die Bedienfläche ist nass oder ein Gegenstand
liegt darauf.
”‹ / ”‡/ ”ˆ
”ƒ
Gerätefehler Gerät ausschalten und wieder einschalten. Falls die Anzeige erneut
Es wurde über längere Zeit mit hoher Leistung gegrillt. Zum Schutz der Elektronik wurde die vordere Heizzone abgeschaltet.
”… Trotz der Abschaltung durch ”ƒ hat sich die
Elektronik weiter erhitzt. Deshalb wurde das Gerät abgeschaltet.
Ӡ und die Tempera-
tur blinken abwech­selnd. Ein Signalton ist zu hören.
Ӡ und Signalton
”‰
š“ Gerät heizt nicht
Warnung: Ein heißer Gegenstand befindet sich in der Nähe des Bedienfeldes. Die Elektronik droht zu überhitzen.
Ein heißer Gegenstand befindet sich in der Nähe des Bedienfeldes. Zum Schutz der Elekt­ronik wurde das Gerät abgeschaltet.
Das Gerät war zu lange in Betrieb und hat sich abgeschaltet.
Demo-Mode ist eingeschaltet Demo-Mode ausschalten: Das Gerät für 30 Sekunden vom Stromnetz tren-
Bedienfläche trocknen oder den Gegenstand entfernen.
erscheint, Kundendienst rufen. Warten bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Beliebige Bedienflä-
che berühren. ”ƒ erlischt.
Warten bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist. Beliebige Bedienflä­che berühren. ”… erlischt.
Den Gegenstand entfernen. Die Fehleranzeige erlischt.
Den Gegenstand entfernen. Warten bis die Elektronik ausreichend abge­kühlt ist. Beliebige Bedienfläche berühren. ”† erlischt.
Gerät wieder einschalten.
nen (Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus­schalten). In den nächsten 3 Minuten eine beliebige Bedienfläche berühren. Der Demo-Mode wird ausgeschaltet.
E-Meldung in den Anzeigen
Wenn in den Anzeigen eine Fehlermeldung mit “E” erscheint, z.B. E0111, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn es eine einmalige Störung war, erlischt die Anzeige. Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Kundendienst und geben Sie dabei die genaue Fehlermeldung an.
14
4Kundendienst
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienstpersonals zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen A 0810 550 511
D 089 69 339 339 CH 0848 840 040
Kundendienst de
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
15
fr

Table des matières

frMode d’emploi

8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Message E dans les affichages . . . . . . . . . . . . . . . . .27
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . 17
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Numéro E et numéro FD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . .18
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Votre nouveau Teppan Yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous:
www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Préchauffage du teppan yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer ou désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Position maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Position de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Désactivation de la zone de chauffe arrière . . . . . . . . 21
Tableau de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sécurité enfants automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 24
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 24
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
N'utilisez pas ces produits nettoyants . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
16
Utilisation conforme fr

8Utilisation conforme

Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
N'utilisez pas de protections inappropriées ni de grilles de protection-enfants. Elles peuvent provoquer des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
(Précautions de sécurité
importantes

Précautions de sécurité importantes

Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.

Risque d'incendie !

L'appareil devient très chaud, des matières
inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser des objets inflammables (p.ex. aérosols, nettoyants) en-dessous de l’appareil ou à proximité. Ne jamais poser des objets inflammables sur ou dans l'appareil.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

Risque de brûlure !

Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé
il y a accumulation de chaleur. Fermez le couvercle seulement lorsque l'appareil est refroidi. N'allumez jamais l'appareil avec le couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Risque de choc électrique !

L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
17
Loading...
+ 39 hidden pages