OBJ_BUCH-1212-001.book Page 3 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
4
3
| 3
5
2
1
76
8
PKP 7,2 LI
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 4 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
4 |
A
10
9
B
2
5
11
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 5 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Polski | 5
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
f Nie należy udostępniać pistoletu do klejenia osobom, które
go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
f Nie wolno udostępniać pistoletu do klejenia do użytkowania
dzieciom. Dzieci mogą się skaleczyć.
f Dzieci i osoby z emocjonalnymi lub psychicznymi problemami
mogą obsługiwać pistolet do klejenia wyłącznie pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
wówczas, gdy otrzymały od takiej osoby instrukcje dotyczące
posługiwania się tym urządzeniem. Właściwe przeszkolenie
zmniejsza ryzyko niewłaściwego zastosowania urządzenia lub
doznania obrażeń.
f Przed każdym zastosowaniem urządzenia należy
skontrolować pistolet do klejenia, ładowarkę, przewód i
wtyczkę. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno
użytkować pistoletu do klejenia ani ładowarki. Nie należy
otwierać własnoręcznie pistoletu do klejenia ani ładowarki, a
naprawę tych urządzeń należy zlecić jedynie
wykwalifikowanemu fachowcowi, który zastosuje oryginalne
części zamienne. Uszkodzone pistolety do klejenia, ładowarki
przewody i wtyki zwiększają zagrożenie porażenia prądem.
f Nie pozostawiać bez nadzoru włączonego pistoletu do
klejenia.
Pistolet do klejenia należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed
ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
f Nie wolno dotykać gorącej dyszy. Istnieje niebezpieczeństwo
oparzenia.
f Pistolet do klejenia należy ładować wyłącznie w ładowarkach
zalecanych przez producenta. Istnieje niebezpieczeństwo
pożaru.
f Styki ładowania znajdujące się na pistolecie do klejenia
należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ,
śrub oraz innych drobnych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodować zwarcie. Zwarcie styków akumulatora
może spowodować oparzenia lub doprowadzić do pożaru.
f Naprawę pistoletu do klejenia należy zlecać jedynie
wykwalifikowanym fachowcom, którzy zastosują oryginalne
części zamienne. W ten sposób zagwarantowane zostanie
zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 6 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
6 | Polski
f Po użyciu pistolet do klejenia należy ustawić w bezpiecznej
pozycji, a dopiero po zupełnym ostygnięciu można go
odłożyć w bezpieczne miejsce. Gorąca dysza może być przy-
czyną uszkodzeń i/lub spowodować oparzenia.
f Nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za
przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi
temperaturami oraz trzymać z daleka od oleju. Uszkodzone lub
splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w
przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem,
należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się
do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem.
Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub
spowodować oparzenia.
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
f Ładować należy wyłącznie oryginalne akumulatory litowo-
jonowe firmy Bosch lub akumulatory wbudowane do
produktów wyprodukowanych przez firmę Bosch, o
parametrach podanych w danych technicznych. Inne
zastosowanie może spowodować pożar lub zagrożenie
wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie
może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowania
akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów.
Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić drogi oddechowe.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a ładowarka
zabezpieczona w taki sposób, żeby dzieci nie mogły się nią
bawić.
Opis funkcjonowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Pistolet do klejenia przeznaczony jest do klejenia bez użycia
rozpuszczalnika takich materiałów jak papier, tektura, korek,
drewno, skóra, tkaniny, tworzywa piankowe, tworzywa sztuczne,
wyroby ceramiczne i porcelanowe.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 7 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Polski | 7
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja zilustrowanych komponentów odnosi się do
przedstawionych na stronach graficznych szkiców pistoletu do
klejenia
1 Tacka ociekowa
2 Ładowarka
3 Przycisk posuwu
4 Dysza
5 Wkład klejący*
6 Wskaźnik temperatury
7 Wyłącznik urządzenia
8 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
9 Styki ładowania (ładowarka)
10 Styki ładowania (pistolet do klejenia)
11 Magazynek na wkłady klejące
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania
osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny
asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu
osprzętu.
Dane techniczne
Akumulatorowy pistolet do klejeniaPKP 7,2 LI
Numer katalogowy
Czas rozgrzewania
Temperatura klejenia
Średnica wkładu do klejenia
Długość wkładu do klejenia
sok.15
°Cok. 200
mmØ 7
mm100– 150
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg0,3
Akumulator
Napięcie znamionowe
Pojemność
V=7,2
Ah1,3
Liczba ogniw akumulatora
Czas pracy po naładowaniu
akumulatora (tryb pracy ciągłej)
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej
nabytego pistoletu do klejenia. Nazwy handlowe poszczególnych modeli
pistoletów do klejenia mogą się różnić.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
minok. 45
3 603 B64 0..
litowo-jonowy
2
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 8 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
8 | Polski
Ładowarka
Numer katalogowy
– UE
– WB
Napięcie ładowania akumulatorów
Prąd ładowania
Dopuszczalny zakres temperatur
ładowania
Czas ładowania
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
V=9
mA1000
°C0– 40
kg0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
h2,0
/II
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu
musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej
ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do
sieci 220 V.
W momencie dostawy akumulator jest naładowany częściowo.
Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności
akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie
naładować akumulator w (min. 1,5– 2 godz.).
Podczas procesu ładowania pistoletu do klejenia nie można
używać. To, że pistolet nie funkcjonuje podczas procesu
ładowania, nie oznacza, że jest on uszkodzony.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili,
nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie
procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw
akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic Cell
Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony
przed głębokim rozładowaniem. Wyładowanie akumulatora
powoduje wyłączenie pistoletu do klejeniaj przez układ ochronny.
Materiał klejący przestaje być rozgrzewany.
UWAGA
włącznika/wyłącznika. Może to spowodować uszkodzenie
akumulatora.
Po automatycznym wyłączeniu pistoletu do
klejenia nie należy naciskać ponownie
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 9 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Polski | 9
Wskaźnik ładowania
akumulatora
czerwonyzielonyZnaczenie
–Akumulator jest ładowany
–{
–
{–
Miganie { Światło ciągłe
– Włożyć wtyczkę ładowarki 2 do gniazdka. Następnie wstawić
pistolet do klejenia do uchwytu ładowarki.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy odłączyć
ładowarkę od sieci.
f Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Akumulator jest całkowicie
naładowany
Pojemność akumulatora spadła
poniżej 30%; akumulator należy
naładować
Akumulator jest całkowicie
rozładowany
Praca
Uruchomienie
Uruchomienie
– Aby włączyć urządzenie, należy tak długo naciskać
włącznik/wyłącznik 7 aż wskaźnik temperatury 6 zaświeci się
na zielono.
Wskaźnik temperatury
zielony
na ok. 15 sek
{Pistolet do klejenia jest gotowy do pracy
Miganie { Światło ciągłe
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Znaczenie
Klej jest rozgrzewany
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 10 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
10 | Polski
Wyłączenie
– Aby wyłączyć urządzenie, należy tak długo naciskać
włącznik/wyłącznik 7 aż wskaźnik temperatury 6 zgaśnie.
Automatyczne wyłączanie:
Wskazówka: Jeżeli pistolet do klejenia nie jest używany dłużej niż
5 minut, wyłącza się on automatycznie.
– Ponownie włączyć pistolet do klejenia i skontrolować wskaźnik
naładowania akumulatora 8.
Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora świeci się
czerwonym światłem ciągłym, akumulator trzeba naładować.
f Po użyciu pistolet do klejenia należy ustawić w bezpiecznej
pozycji, a dopiero po zupełnym ostygnięciu można go
odłożyć w bezpieczne miejsce. Gorąca dysza może być przy-
czyną uszkodzeń i/lub spowodować oparzenia.
Wskazówki dotyczące pracy
f Należy chronić osoby i zwierzęta przed kontaktem z gorącym
klejem i końcówką dyszy. Klej oraz końcówka dyszy
rozgrzewają się do temp. 200 °C, istnieje niebezpieczeństwo
oparzeń. Jeżeli gorący klej zetknie się ze skórą, należy
natychmiast podstawić oparzone miejsce na kilka minut pod
strumień zimnej wody. Nie należy podejmować prób oderwania
kleju od skóry.
Należy stosować wyłącznie kleje zalecane przez producenta
pistoletu do klejenia (zob. str. 122).
Połączenia na klej można rozłączać zwilżając sklejone miejsce
wodą.
Przygotowanie klejenia
Powierzchnia do klejenia musi być czysta, sucha i niezatłuszczona.
Elementy, które mają zostać sklejone, jak również podłoże, na
którym sklejany materiał jest ułożony, nie mogł być łatwopalne lub
wybuchowe.
Materiały podatne na wysokie temperatury należy uprzednio
przetestować – na próbnym elemencie należy sprawdzić, czy
nadają się one do sklejania.
Temperatura otoczenia oraz temperatura klejonych elementów
nie może być niższa niż +5 °C oraz nie wyższa niż +50 °C.
Materiały, który powodują szybkie stygnięcie kleju, np. metale,
należy uprzednio podgrzać pistoletem do opalania.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 11 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Polski | 11
Klejenie
– Odpowiedni dla danego materiału wkład 5 wprowadzić od tyłu
do pistoletu do klejenia.
– Włączyć pistolet do klejenia i odczekać, aż się rozgrzeje (zob.
„Uruchomienie“, str. 9).
Po ok. 15 sekundach pistolet do klejenia jest gotowy do
eksploatacji.
– Wcisnąć niezbyt mocno przycisk posuwu 3.
– Nałożyć klej jednostronnie (zob. też „Wskazówki dotyczące
pracy“, str. 11).
– Po naniesieniu kleju należy natychmiast ścisnąć klejone
elementy. Korekta klejonego miejsca jest jednak jeszcze
możliwa.
Po upływie ok. 2 min (czas stygnięcia kleju) miejsce klejenia
można obciążać.
Wskazówki dotyczące pracy
Materiał/Klejony element Zalecenie
wielkopłaszczyznowe,
klej nakładać punktowo
długie elementy
twarda pianka
(np. styropian)
nakładać klej na miejsce, do
którego styropian ma zostać
przyklejony, a nie na sam styropian
giętkie materiały
klej nakładać liniowo
(np. materiały tekstylne)
Resztki kleju należy usunąć po jego zastygnięciu za pomocą
ostrego przedmiotu. Sklejone elementy można w razie potrzeby
rozłączyć, podgrzewając klej.
f Nie wolno używać łatwopalnych rozpuszczalników do
czyszczenia powierzchni klejonych. Pod wpływem gorącego
kleju pozostałości rozpuszczalników mogą się zapalić oraz wy-
tworzyć szkodliwe opary.
Resztki kleju na ubraniach nie dają się usunąć.
Miejsca klejenia można polakierować.
Magazynek na wkłady klejące (zob. rys. B)
Na spodzie ładowarki 2 znajduje się magazynek 11, w którym
można przechowywać do czterech wkładów klejących 5.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 12 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
12 | Polski
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia pistoletu do klejenia, urządzenie należy
wyłączyć.
f Utrzymywanie pistoletu do klejenia w czystości gwarantuje
prawidłową i bezpieczną pracę.
Włożonego wkładu klejącego 5 nie można usunąć poprzez wyjęcie
go od tyłu z pistoletu do klejenia.
Jeśli pistolet do klejenia i ładowarka, mimo starannych metod
produkcji i kontroli uległyby awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Tackę ociekową 1 można wyjąć z ładowarki 2 do czyszczenia.
Utwardzony klej można usunąć tępym narzędziem. Do czyszczenia
nie należy stosować rozpuszczalników.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych
konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru
katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej
pistoletu do klejenia lub ładowarki.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy
zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie
pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz
regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 13 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Polski | 13
Usuwanie odpadów
Pistolet do klejenia, ładowarkę, osprzęt i opakowanie należy
oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi
przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Pistoletu do klejenia, ładowarki i akumulatora/baterii nie wolno
wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE,
niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z
europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub
zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/Baterie:
f Wbudowane akumulatory wolno wyjmować wyłącznie w celu
utylizacji. Otwieranie obudowy może spowodować
uszkodzenie pistoletu do klejenia.
Akumulatory należy rozładować tak, aby wskaźnik naładowania 8
zapalił się na czerwono. Wykręcić wszystkie śruby na obudowie i
otworzyć skorupę obudowy. Odłączyć wszystkie przyłącza
akumulatora i wyjąć akumulator.
Li-Ion:
Proszę stosować się do wskazówek,
znajdujących się w rozdziale „Transport“,
str. 13.
Transport
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie
jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator
zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać
(przesuwać) w opakowaniu.
Przy wysyłce akumulatorów litowo-jonowych może istnień
obowiązek znakowania przesyłki – prosimy o przestrzeganie
odpowiednich przepisów krajowych.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 14 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
14 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
f Osoby, jež nejsou s lepicí pistolí seznámeny nebo nečetly
tyto pokyny, nenechte lepicí pistoli používat.
f Nenechte děti používat lepící pistoli bez dozoru. Děti se
mohou zranit.
f Děti a osoby s psychickým či fyzickým omezením smějí lepicí
pistoli a nabíječku používat pouze pod dohledem nebo pokud
byly do používání zaškoleny. Pečlivá instruktáž redukuje
nesprávnou obsluhu a zranění.
f Před každým použitím zkontrolujte lepicí pistoli, nabíječku,
kabel a zástrčku. Lepicí pistoli a nabíječku nepoužívejte,
jestliže zjistíte poškození. Lepicí pistoli nebo nabíječku sami
neotvírejte a nechte je opravit pouze kvalifikovaným
odborným personálem a pouze originálními náhradními díly.
f Nenechávejte zapnutou lepící pistoli bez dozoru.
Chraňte lepicí pistoli před horkem, např. i před trvalým
slunečním zářením, před ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje
nebezpečí výbuchu.
f Nedotýkejte se horké trysky. Existuje nebezpečí popálení.
f Lepicí pistoli nabíjejte pouze v nabíječkách, jež jsou
doporučeny výrobcem. Jinak existuje nebezpečí požáru.
f Udržujte nabíjecí kontakty na lepicí pistoli a na nabíječce
daleko od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků,
šroubů nebo dalších drobných kovových předmětů, které by
mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár.
f Nechte svou lepicí pistoli a nabíječku opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními
náhradními díly. Tím bude zaručeno, že bezpečnost výrobku
zůstane zachována.
f Lepicí pistoli po použití bezpečně odložte a než ji zabalíte,
nechte ji zcela vychladnout. Horká tryska může napáchat
škody a/nebo způsobit spáleniny.
f Kabel nepoužívejte k vytažení zástrčky ze zásuvky. Kabel
udržujte daleko od horka nebo oleje. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 15 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Česky | 15
f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina.
Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i
lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody
do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto akumulátory
zabudované ve výrobcích firmy Bosch nabíjejte pouze
napětím uvedeným v technických datech. Jinak existuje
nebezpečí požáru a výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
f Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou
vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích
vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.f Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si děti s nabíječkou nehrály.
Funkční popis
Určené použití
Lepicí pistole je určena k slepování bez použití rozpouštědla např.
papíru, lepenky, korku, dřeva, kůže, textilie, pěnové hmoty, umělé
hmoty, keramiky a porcelánu.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení lepicí
pistole na grafických stranách.
9 Nabíjecí kontakty (nabíječka)
10 Nabíjecí kontakty (lepicí pistole)
11 Úložiště lepicích tyčinek
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu
dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu
příslušenství.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 16 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
16 | Česky
Technická data
Akumulátorová lepicí pistolePKP 7,2 LI
Objednací číslo
Doba nahřívání
Lepící teplota
Průměr lepicí tyčinky
Délka lepicí tyčinky
scca 15
°Ccca 200
mmØ 7
mm100–150
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
kg0,3
Akumulátor
Jmenovité napětí
Kapacita
V=7,2
Ah1,3
Počet článků akumulátoru
Doba provozu na jedno nabití
akumulátoru (trvalý provoz)
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší lepicí pistole.
Obchodní označení jednotlivých lepicích pistolí se mohou měnit.
mincca 45
3 603 B64 0..
Li-Ion
2
Nabíječka
Objednací číslo
– EU
– UK
Nabíjecí napětí akumulátoru
Nabíjecí proud
Dovolený rozsah teploty nabíjení
Doba nabíjení
V=9
mA1000
°C0– 40
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
h2,0
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003
Třída ochrany
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
kg0,5
/II
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 17 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Česky | 17
Montáž
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s
údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V
mohou být provozovány i při 220 V.
Akumulátor se dodává částečně nabitý.
Pro zajištění plného výkonu akumulátor před prvním nasazením
zcela nabijte (minimálně 1,5– 2 hod.).
Lepicí pistoli nelze během procesu nabíjení používat; není vadná,
když během procesu nabíjení nefunguje.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Akumulátor Li-ion je pomocí „Electronic Cell Protection (ECP)“
chráněný proti hlubokému vybití. U vybitého akumulátoru se lepicí
pistole ochranným obvodem vypne: lepicí hmota se už nezahřívá.
POZOR
Po automatickém vypnutí lepicí pistole už netlačte
na tlačítko spínače. Akumulátor se může poškodit.
Ukazatel nabíjení
akumulátoru
červenězeleněVýznam
–Akumulátor se nabíjí
–{Akumulátor je plně nabitý
–
{–Akumulátor zcela vybitý
Blikání { Trvalé světlo
– Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky 2 do zásuvky. Poté
umístěte lepicí pistoli do nabíječky.
Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku od sítě.
f Chraňte nabíječku před vlhkem!
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
Akumulátor má méně než 30% své
kapacity a měl by se nabít
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 18 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
18 | Česky
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí
– Pro uvedení do provozu tlačte tak dlouho na tlačítko
zapnutí/vypnutí 7 až se ukazatel rozehřátí 6 zeleně rozsvítí.
Ukazatel rozehřátí
zeleně
na cca 15 s
{Lepicí pistole je připravena k provozu
Blikání { Trvalé světlo
Vypnutí
– Pro vypnutí tlačte tak dlouho na tlačítko zapnutí/vypnutí 7 až
se ukazatel rozehřátí 6 zhasne.
Automatické vypnutí:
Upozornění: Pokud se lepicí pistole déle než 5 minut nepoužije,
pak se automaticky vypne.
– Lepicí pistoli znovu zapněte a zkontrolujte ukazatel stavu nabití
f Lepicí pistoli po použití bezpečně odložte a než ji zabalíte,
nechte ji zcela vychladnout. Horká tryska může napáchat
škody a/nebo způsobit spáleniny.
Význam
Lepicí hmota se rozehřívá
Pracovní pokyny
f Chraňte osoby a zvířata před horkou hmotou lepidla a před
hrotem trysky. Hmota lepidla a hrot trysky mají teplotu
200 °C, je zde nebezpečí popálení. Pokud horká hmota lepidla
zasáhne pokožku, dejte ihned postižené místo na několik minut
pod proud studené vody. Nepokoušejte se odstranit lepící
hmotu z pokožky.
Používejte pouze takové lepicí hmoty, jež jsou doporučeny
výrobcem lepicí pistole (viz strana 122).
Lepené spoje se mohou působením vlhkosti uvolnit.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 19 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Česky | 19
Příprava lepení
Místa lepení musejí být čistá, suchá a bez mastnoty.
Slepované materiály a též podklad, na kterém se bude pracovat,
nesmějí být snadno zápalné či hořlavé.
Teplotně citlivé materiály otestujte předem na zkušebním vzorku
na jejich způsobilost.
Teplota okolí a slepovaných dílců nesmí být chladnější než +5 °C
a teplejší než +50 °C.
Materiály, které lepicí hmotu rychle ochlazují, např. kovy, by se
měly pomocí horkovzdušné pistole předehřát.
Lepení
– Zaveďte pro daný materiál vhodnou lepicí tyčinku 5 zezadu do
lepicí pistole.
– Zapněte lepicí pistoli a nechte ji rozehřát (viz „Zapnutí“,
strana 18).
Po cca 15 sekundách je lepicí pistole připravena k provozu.
– Zatlačte mírným tlakem na tlačítko posuvu 3.
– Jednostranně naneste lepicí hmotu (viz též „Tipy pro
používání“, strana 19).
– Po nanesení lepicí hmoty přitlačte slepované materiály ihned k
sobě. Nyní je ještě možné poopravení místa lepení.
Po cca 2 min doby vychladnutí je místo lepení plně zatížitelné.
Tipy pro používání
Materiál/obrobekDoporučení
Velkoplošné, dlouhé
Lepicí hmotu nanášejte bodově
obrobky
Tuhá pěna
(např. styropor)
Pružné materiály
Lepicí hmotu nanášejte na podklad
a nikoli na styropor
Lepicí hmotu nanášejte přímkově
(např. textilie)
Po vychladnutí odstraňte zbytky lepicí hmoty pomocí ostrého
předmětu. Lepená místa se dají podle potřeby zahřátím znovu
uvolnit.
f Pro očištění míst lepení nepoužívejte žádná hořlavá
rozpouštědla. Zbytky rozpouštědla se mohou od horkého
lepidla vznítit nebo mohou vyvíjet škodlivé výpary.
Zbytky lepicí hmoty na oděvu nelze odstranit.
Lepená místa lze nalakovat.
Úložiště lepicích tyčinek (viz obr. B)
Ve spodní straně nabíječky 2 se nachází úložiště 11, kde můžete
uchovávat až čtyři lepicí tyčinky 5.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 20 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
20 | Česky
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Pozor! Před pracemi údržby nebo čištění lepicí pistoli
vypněte.
f Lepicí pistoli udržujte čistou, abyste s ní pracovali dobře a
bezpečně.
Vloženou lepicí tyčinku 5 nelze zadem z lepicí pistole odstranit.
Pokud někdy dojde u lepicí pistole a nabíječky i přes pečlivý
postup výroby a kontroly k poruše, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy
Bosch.
Odkapovou misku 1 lze kvůli vyčištění z nabíječky 2 odejmout.
Poté, co lepicí hmota zatuhla, můžete ji odstranit pomocí tupého
předmětu. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku
lepicí pistole nebo nabíječky.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho
výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke
koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 21 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Česky | 21
Zpracování odpadů
Lepicí pistole, nabíječka, příslušenství a obaly mají být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte lepicí pistoli, nabíječku a akumulátory / baterie do
domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí být
neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské
směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
f Integrované akumulátory smějí být odejmuty pouze kvůli
likvidaci. Otevřením skořepiny tělesa se může lepicí pistole
zničit.
Vybijte akumulátor, až ukazatel stavu nabití akumulátoru 8 svítí
červeně. Vyšroubujte ven všechny šrouby na tělese a otevřete
skořepinu tělesa. Přerušte přípojky na akumulátoru a akumulátor
vyjměte.
Li-Ion:
Prosím dbejte upozornění v odstavci
„Přeprava“, strana 21.
Přeprava
Akumulátory zasílejte jen tehdy, pokud je těleso nepoškozené.
Otevřené kontakty přelepte a akumulátor zabalte tak, aby se v
obalu nemohl pohybovat.
Při zasílání akumulátorů Li-ion může vzniknout povinnost
označení, dbejte k tomu prosím národních předpisů.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 22 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
22 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
f Nedovoľte používať lepiacu pištoľ osobám, ktoré s ňou nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny.
f Zabráňte, aby mohli deti používať lepiacu pištoľ bez dohľadu
dospelej osoby. Deti by sa mohli poraniť.
f Deti alebo osoby, ktoré sú mentálne alebo fyzicky zdravotne
postihnuté, smú obsluhovať lepiacu pištoľ len pod
dohľadom, alebo len vtedy, keď boli do jej používania
zaučené. Starostlivé zaučenie znižuje možnosti nesprávnej
obsluhy a prípadného poranenia.
f Pred každým použitím lepiacej pištole prekontrolujte pištoľ,
prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte lepiacu pištoľ v
prípade, ak ste na nej zistili nejaké poškodenie. Lepiacu
pištoľ alebo nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju
opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s
použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené
Chráňte lepiacu pištoľ pred horúčavou, napr. aj pred
trvalým slnečným žiarením, ohňom a pred vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
f Nedotýkajte sa horúcej dýzy. Hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
f Lepiacu pištoľ nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
f Dávajte pozor na to, aby sa nabíjacie kontakty na lepiacej
pištoli nedostali do blízkosti kancelárskych sponiek, mincí,
kľúčov, skrutiek alebo iných drobných kovových predmetov,
ktoré by mohli vytvoriť premostenie týchto kontaktov. Skrat
medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie
alebo vznik požiaru.
f Lepiacu pištoľ a nabíjačku dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť Vášho
výrobku zostane zachovaná.
f Po použití lepiacu pištoľ vždy spoľahlivo odložte a skôr, ako
ju zabalíte, nechajte ju dôkladne vychladnúť. Horúca dýza
môže spôsobiť vecné škody a/alebo popáleniny.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 23 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensky | 23
f Neťahajte za prívodnú šnúru, keď chcete vybrať zástrčku
prístroja zo zásuvky. Dávajte pozor na to, aby sa prívodná
šnúra nedostala do styku s horúčavou alebo s olejom.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná-
hodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane
kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu
očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora
môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti.
Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory značky Bosch alebo
iné akumulátory zabudované do výrobkov firmy Bosch, ktoré
majú v časti technické údaje uvedené napätie. V inom prípade
hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného
používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary.
Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti
vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť
dýchacie cesty.
f Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to, aby sa s touto
nabíjačkou nemohli hrávať.
Popis fungovania
Používanie podľa určenia
Táto lepiaca pištoľ je určená na bezrozpúšťadlové lepenie
napríklad papiera, lepenky, korku, dreva, kože, textilných
materiálov, penových plastov, plastickej hmoty, keramiky a
porcelánu.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie lepiacej pištole na grafickej strane tohto Návodu.
9 Nabíjacie kontakty (nabíjačka)
10 Nabíjacie kontakty (lepiaca pištoľ)
11 Zásobník tyčiniek tavného lepidla
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej
výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe
príslušenstva.
Technické údaje
Akumulátorová lepiaca pištoľPKP 7,2 LI
Vecné číslo
Doba zahrievania
Lepiaca teplota
Priemer tyčinky tavného lepidla
Dĺžka tyčinky tavného lepidla
scca 15
°Ccca 200
mmØ 7
mm100–150
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
kg0,3
Akumulátor
Menovité napätie
Kapacita
V=7,2
Ah1,3
Počet akumulátorových článkov
Doba prevádzky na jedno nabitie
akumulátora (trvalá prevádzka)
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej lepiacej pištole.
Obchodné názvy jednotlivých lepiacich pištolí sa môžu odlišovať.
mincca 45
3 603 B64 0..
lítiovo-iónový
2
Nabíjačka
Vecné číslo
– EU
– UK
Nabíjacie napätie
Nabíjací prúd
Prípustný rozsah teploty nabíjania
Nabíjacia doba
V=9
mA1000
°C0– 40
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
h2,0
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
Trieda ochrany
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
kg0,5
/II
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 25 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensky | 25
Montáž
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať
hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného
elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre
napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave.
Aby ste dosiahli plný výkon akumulátora, pred prvým použitím
akumulátor úplne nabite (nabíjacia doba minimálne 1,5– 2 hodín).
Počas nabíjacieho procesu sa lepiaca pištoľ nedá používať; aj keď
počas nabíjania nefunguje, neznamená to, že je pokazená.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho,
aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania
takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je pomocou elektronickej ochrany
článku „Electronic Cell Protection (ECP)“ chránený proti
hlbokému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, lepiaca pištoľ sa
prostredníctvom ochranného obvodu vypne: Lepidlo sa už viac
nezohrieva.
POZOR
mohol poškodiť.
Po automatickom vypnutí lepiacej pištole stlačte
opätovne tlačidlo vypínača. Akumulátor by sa
Indikácia nabíjania
akumulátora
červenázelenáVýznam
–Akumulátor sa nabíja
–{Akumulátor je úplne nabitý
–
{–Akumulátor je úplne vybitý
Blikanie { Trvalé svietenie
– Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky 2 do elektrickej zásuvky.
Potom postavte lepiacu pištoľ do upevňovacieho – nabíjacieho
otvoru nabíjačky.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
f Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Kapacita akumulátora má nižšiu
hodnotu ako 30 % a akumulátor by
bolo treba dať nabíjať
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 26 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
26 | Slovensky
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie
– Na spustenie stlačte a držte stlačené tlačidlo vypínača 7
dovtedy, až sa indikácia ohrevu 6 rozsvieti zeleným svetlom.
Indikácia ohrevu
zelená
na cca 15 s
{Lepiaca pištoľ je pripravená na používanie
Blikanie { Trvalé svietenie
Vypnutie
– Na vypnutie stlačte a podržte stlačené tlačidlo vypínača 7
dovtedy, až indikácia ohrevu 6 zhasne.
Automatické vypnutie:
Upozornenie: Ak sa lepiaca pištoľ nepoužíva dlhší čas ako 5 minút,
sama sa automaticky vypne.
– Lepiacu pištoľ opätovne zapnite a prekontrolujte indikáciu
stavu nabitia akumulátora 8.
Ak svieti indikácia stavu nabitia akumulátora trvalo červeným
svetlom, musíte dať akumulátor nabíjať.
f Po použití lepiacu pištoľ vždy spoľahlivo odložte a skôr, ako
ju zabalíte, nechajte ju dôkladne vychladnúť. Horúca dýza
môže spôsobiť vecné škody a/alebo popáleniny.
Význam
Lepidlo sa zahrieva
Pokyny na používanie
f Chráňte osoby a zvieratá pred horúcim lepidlom a pred
hrotom dýzy. Lepidlo a hrot dýzy dosahujú teplotu 200 °C a
hrozí nebezpečenstvo popálenia. Keď sa horúce lepidlo dotkne
pokožky, podržte postihnuté miesto niekoľko minút pod
prúdom studenej vody. Nepokúšajte sa lepidlo z pokožky
odstrániť.
Používajte len tie druhy lepidiel, ktoré Vám odporúča výrobca
lepiacej pištole (pozri strana 122).
Zlepené spoje sa môžu následkom účinku vlhkosti uvoľniť.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 27 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensky | 27
Príprava lepenia
Lepené plochy musia byť čisté, suché a zbavené mastnoty.
Materiály, ktoré budete lepiť dohromady, a takisto podklad, na
ktorom budete pracovať, nesmú byť ľahko zápalné alebo horľavé.
Ak sú materiály citlivé proti horúčave, otestujte ich vhodnosť
vopred na skúšobnom kúsku materiálu.
Teplota okolia a teplota lepených obrobkov nesmie byť nižšia ako
+5 °C a nesmie byť ani vyššia ako +50 °C.
Také materiály, ktoré lepidlo rýchlo ochladia, napr. kovy, treba
pred samotným lepením predhriať pomocou horúcovzdušnej
pištole.
Lepenie
– Tyčinku tavného lepidla 5 vhodného pre konkrétny lepený
materiál, zasuňte do lepiacej pištole zo zadnej strany.
– Zapnite lepiacu pištoľ a nechajte ju nahriať (pozri odsek
„Zapnutie“, strana 26).
Po cca 15 sekundách je lepiaca pištoľ pripravená na
používanie.
– Miernym tlakom zatlačte na posúvacie tlačidlo 3.
– Lepidlo nanášajte z jednej strany (pozri k tomu aj odsek „Tipy
na používanie“, strana 27).
– Materiály, ktoré chcete zlepiť, stlačte po nanesení lepidla
okamžite dohromady. Skorigovanie zlepeného miesta je teraz
ešte možné.
Po uplynutí približne 2 minút chladnutia sa dá lepené miesto
naplno zaťažiť.
Tipy na používanie
Materiál/obrobokOdporúčanie
veľkoplošné a dlhé
Lepidlo nanášajte bodovo
obrobky
tvrdá penová hmota
(napríklad polystyrén)
flexibilné materiály
(napríklad textílie)
Lepidlo nanášajte na podkladový
materiál a nie na polystyrén
Lepidlo nanášajte v tvare čiar
(pruhov)
Po vychladnutí odstráňte zvyšky lepidla pomocou nejakého
ostrého predmetu (noža). V prípade potreby sa dajú zlepené
miesta nahriať a znova rozpojiť.
f Na čistenie lepených plôch nepoužívajte žiadne horľavé
rozpúšťadlá. Zvyšky rozpúšťadla by sa mohli od horúceho
lepidla zapáliť alebo spôsobiť vytváranie škodlivých výparov.
Zvyšky lepidla na odevoch sa už žiaľ nedajú odstrániť.
Zlepené miesta sa dajú lakovať.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 28 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
28 | Slovensky
Zásobník tyčiniek tavného lepidla (pozri obrázok B)
Na dolnej strane nabíjačky 2 sa nachádza zásobník 11, v ktorom
môžete mať ako zásobu uložené až štyri tyčinky tavného lepidla 5.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Dôležité upozornenie! Pred každou prácou na lepiacej pištoli,
pred jej údržbou alebo čistením lepiacu pištoľ vypnite.
f Udržiavajte lepiacu pištoľ vždy v čistote, aby ste mohli
pracovať kvalitne a bezpečne.
Tyčinka tavného lepidla 5, ktorá bola vložená do lepiacej pištole,
sa z nej nedá vybrať smerom dozadu.
Ak by táto lepiaca pištoľ napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestala niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia
Bosch.
Odkvapkávacia miska 1 sa môže počas čistenia z nabíjačky 2
vybrať.
Keď lepidlo stuhlo, môžete ho pomocou nejakého tupého
predmetu odstrániť. Na čistenie tohto produktu nepoužívajte
žiadne rozpúšťadlá.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na
typovom štítku lepiacej pištole a nabíjačky.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a
údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené
obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na webstránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj
pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a
príslušenstva.
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 29 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensky | 29
Likvidácia
Lepiacu pištoľ, nabíjačku, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu zodpovedajúcu požadovanej ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte lepiacu pištoľ, nabíjačku ani akumulátory/batérie
do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia
nepoužiteľné ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať
separovane a treba ich dávať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
f Integrované akumulátory sa môžu demontovať len na
likvidáciu. Pri otváraní vonkajšieho puzdra sa môže lepiaca
pištoľ poškodiť.
Akumulátor vybite do takej miery, aby svietila indikácia stavu
nabitia akumulátora 8 červeným svetlom. Vyskrutkujte všetky
skrutky na telese lampy vonkajšie puzdro (plastové teleso)
otvorte. Elektrické pripojenie na akumulátore odpojte a
akumulátor vyberte.
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 29.
Transport
Akumulátory zasielajte s náradím iba vtedy, ak nemajú poškodený
obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Pri zasielaní lítiovo-iónových akumulátorov môže existovať
povinnosť označenia takejto zásielky, rešpektujte pritom láskavo
platné národné predpisy.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 30 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
30 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és
előírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
f Ne hagyja, hogy olyan személyek használják a
ragasztópisztolyt, akik azt nem ismerik, vagy nem olvasták el
ezt az útmutatót.
f Ne hagyja, hogy a ragasztópisztolyt gyerekek felügyelet
nélkül használják. A gyerekek sérüléseket szenvedhetnek.
f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy fizikai képességű
személyek a ragasztópisztolyt és a töltőkészüléket csak
felügyelet alatt, vagy a használatra való megfelelő kioktatás
után használhatják. Egy gondos kioktatás csökkenti a hibás
kezelési lépések és a sérülések lehetőségét.
f Minden használat előtt ellenőrizze a ragasztópisztolyt, a
töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ha
valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a
ragasztópisztolyt és a töltőkészüléket. Ne nyissa fel saját
maga a ragasztópisztolyt vagy a töltőkészüléket, hanem azt
csak szakképzett szakemberrel és csak eredeti
pótalkatrészek használatával javíttassa meg. Egy
megrongálódott ragasztópisztoly, vagy megrongálódott
töltőkészülékek, kábelek, vagy csatlakozó dugók megnövelik az
áramütés veszélyét.
f Sohase hagyja a bekapcsolt ragasztópisztolyt felügyelet
nélkül.
Óvja meg a ragasztópisztolyt a magas hőmérsékletektől,
például a tartós napsugárzás hatásától, a tűztől, a víztől és
a nedvességtől. Robbanásveszély.
f Ne érjen hozzá a forró fúvókához. Különben égési sérülés
veszélye áll fenn.
f A ragasztópisztolyt csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ellenkező esetben tűzveszély
lép fel.
f Tartsa távol a ragasztópisztolyon és a töltőkészüléken
található töltőérintkezőket az irodai kapcsoktól,
pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más
kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az
érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
f A ragasztópisztolyt és a töltőkészüléket csak szakképzett
személyzet, és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy a termék biztonságos termék
maradjon.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 31 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Magyar | 31
f Használat után tegye le biztos helyre a ragasztópisztolyt, és
hagyja teljesen lehűlni, mielőtt elcsomagolná. A forró fúvóka
károkat és/vagy égési sérüléseket okozhat.
f A hálózati csatlakozót sohase a kábelnél fogva húzza ki a
dugaszoló aljzatból, hanem mindig a dugaszoló csatlakozót
fogja meg. Tartsa távol a kábelt a hőforrásoktól és az olajtól.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
áramütés veszélyét.
f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet
ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül
mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal,
azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a
szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő
akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket
okozhat.
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy
nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez
megnöveli az áramütés veszélyét.
f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch-
termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, és csak a
műszaki adatoknál megadott feszültséget használja.
Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén
megnövekedik az áramütés veszélye.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen
kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson
friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen
fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon arról, hogy a
gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.
A működés leírása
Rendeltetésszerű használat
A ragasztópisztoly például papír, karton, parafa, fa, bőr, szövetek,
habanyagok, műanyagok, kerámia és porcelán oldószermentes
összeragasztására szolgál.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 32 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
32 | Magyar
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a
ragasztóisztolynak az ábra-oldalakon található képére vonatkozik.
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Akkumulátoros ragasztópisztolyPKP 7,2 LI
Cikkszám
Felfűtési idő
Ragasztási hőmérséklet
Ragasztórúd átmérője
Ragasztórúd hossza
skb.15
°Ckb. 200
mmØ 7
mm100–150
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
szerint
kg0,3
Akkumulátor
Névleges feszültség
Kapacitás
V=7,2
Aó1,3
Akkucellák száma
Akku feltöltésenkénti működési
időtartam (tartós üzem)
Kérjük vegye figyelembe a ragasztópisztoly típustábláján található
szakszámot. Egyes ragasztópisztolyoknak több különböző kereskedelmi
megnevezése is lehet.
perckb. 45
3 603 B64 0..
Li-ionok
2
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 33 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Magyar | 33
Töltőkészülék
Cikkszám
– EU
– UK
Akkumulátor töltési feszültség
Töltőáram
Megengedett töltési hőmérséklet
tartomány
Töltési idő
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás)
szerint
Érintésvédelmi osztály
V=9
mA1000
°C0– 40
óra2,0
kg0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát)
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján
található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V
hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállításra.
Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első
alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a
töltőkészülékben (feltöltési időtartam: legalább 1,5–2 óra).
A ragasztópisztolyt a töltési folyamat közben nem lehet használni;
a ragasztópisztoly nem hibásodott meg, ha a töltési folyamat
közben nem működik.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez
megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása
nem árt az akkumulátornak.
A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection
(ECP)” védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, a
ragasztópisztolyt egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsolja: A
ragasztóanyag már nem kerül tovább felhevítésre.
FIGYELEM
megrongálhatja az akkumulátort.
A ragasztópisztoly automatikus kikapcsolása
után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez
/II
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 34 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
34 | Magyar
Akkumulátor
töltéskijelző
piroszöldMagyarázat
–Az akkumulátor töltése folyamatban van
–{Az akkumulátor teljesen fel van töltve
–
{–Az akkumulátor teljesen kimerült
Villogás { Folytonos fény
– Dugja be a dugaszolóaljzatba a 2 töltőkészülék hálózati
csatlakozó dugóját. Ezután tegye be a ragasztópisztolyt a
töltőkészülék befogó egységébe.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, válassza azt le
a villamos hálózatról.
f Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség hatásától!
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos
előírásokat.
Az akkumulátor kapacitása 30 % alá
süllyedt, fel kell tölteni
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Bekapcsolás
–
Az
üzembe helyezéshez
6
felfűtési kijelző zöld színben világítani kezd.
amíg a
Felfűtési kijelző
zöld
kb. 15 másodpercig
{A ragasztópisztoly üzemkész
Villogás { Folytonos fény
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
nyomja addig a 7 be-/kikapcsológombot,
Magyarázat
A ragasztóanyag felhevítése
folyamatban van
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 35 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Magyar | 35
Kikapcsolás
– A kikapcsoláshoz nyomja addig a 7 be-/kikapcsológombot,
amíg a 6 felfűtési kijelző kialszik.
Automatikus kikapcsolás:
Megjegyzés: Ha a ragasztópisztolyt több mint 5 percig nem
használják, automatikusan kikapcsolásra kerül.
– Kapcsolja ismét be a ragasztópisztolyt és ellenőrizze a 8
akkumulátor feltöltési szintjelző displayt.
Ha az akkumulátor feltöltési szintjelző piros színben
folyamatosan világít, fel kell tölteni az akkumulátort.
f Használat után tegye le biztos helyre a ragasztópisztolyt, és
hagyja teljesen lehűlni, mielőtt elcsomagolná. A forró fúvóka
károkat és/vagy égési sérüléseket okozhat.
Munkavégzési tanácsok
f Óvja meg a személyeket és az állatokat a forró
ragasztóanyagtól és a fúvóka végétől. A ragasztóanyag és a
fúvóka végének hőmérséklete eléri a 200 °C-ot, és megégési
veszély áll fenn. Ha a forró ragasztóanyag a bőrrel érintkezésbe
kerül, tartsa az érintett testrészt azonnal néhány percre hideg
vízsugár alá. Ne próbálja meg eltávolítani a ragasztóanyagot a
bőrről.
Csak olyan ragasztóanyagokat használjon, amelyet a
ragasztópisztoly gyártója javasolt (lásd a 122 oldalon).
A ragasztott kötések a nedvesség hatására szétválhatnak.
A ragasztás előkészítése
A ragasztási felületeknek tisztának, száraznak és zsírmentesnek
kell lennie.
Az összeragasztásra kerülő anyagoknak és a munkához használt
alaplapnak nem szabad gyúlékony vagy könnyen égő anyagból
lennie.
A hőérzékeny anyagoknál a ragasztás előtt vessen alá egy
ugyanebből az anyagból álló próbadarabot próbaragasztásnak,
hogy megállapítsa, alkalmas-e az anyag ragasztásra.
A környezeti hőmérséklet és az összeragasztásra kerülő
munkadarabok hőmérséklete nem lehet +5 °C alatt és +50 °C
felett.
Az olyan anyagokat, amelyek a ragasztóanyagot gyorsan lehűtik
(például fémek), egy forrólégpisztollyal elő kell melegíteni.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 36 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
36 | Magyar
Ragasztás
– Tolja be az anyaghoz megfelelő 5 ragasztórudat hátulról a
ragasztópisztolyba.
– Kapcsolja be a ragasztópisztolyt és várja meg, amíg felfűtésre
kerül (lásd „Bekapcsolás”, a 34 oldalon).
A ragasztópisztoly kb. 15 másodperc elteltével üzemkész
állapotba kerül.
– Mérsékelt nyomással nyomja be a 3 előtoló gombot.
– Vigye fel az egyik összeragasztásra kerülő felületre a
ragasztóanyagot (lásd „Alkalmazási tippek” is, a 36 oldalon).
– A ragasztóanyag felvitele után azonnal nyomja össze az
összeragasztandó munkadarabokat. A ragasztási felületet most
még korrigálni lehet.
A ragasztási felület kb. 2 perc lehűlési idő elteltével már teljes
mértékben megterhelhető.
Alkalmazási tippek
Anyag/munkadarabAjánlás
nagy felületű, hosszú
munkadarabok
Kemény habanyag
(például Sztiropor)
rugalmas anyagok
(például textilanyagok)
A ragasztóanyagot pontokban vigye
fel a munkadarabra
A ragasztóanyagot az alapra és ne a
Sztiroporra vigye fel
A ragasztóanyagot hernyóalakban
vigye fel a felületre
Szükség esetén a kihűlés után távolítsa el egy éles tárggyal a
ragasztóanyag maradékokat. Az összeragasztott felületeket
szükség esetén felmelegítéssel ismét szét lehet választani.
f A ragasztási felületek tisztításához ne használjon éghető
oldószereket. Az oldószer maradékait a forró ragasztóanyag
meggyújthatja, vagy azokból káros gőzök léphetnek ki.
A ruhára került ragasztóanyag maradékokat nem lehet eltávolítani.
A ragasztási felületek lakkozhatók.
Ragasztórúd tár (lásd a „B” ábrát)
A 2 töltőkészülék alsó oldalán egy 11 tár helyezkedik el, amelyben
legfeljebb négy 5 ragasztórudat lehet tárolni.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 37 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Magyar | 37
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Figyelem! A karbantartási vagy tisztítási munkák
megkezdése előtt kapcsolja ki a ragasztópisztolyt.
f A ragasztópisztolyt tartsa tisztán, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Egy a ragasztópisztolyba behelyezett 5 ragasztórudat nem lehet a
ragasztópisztolyból hátrafelé eltávolítani.
Ha a ragasztópisztoly és a töltőkészülék a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a
javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
A 1 csepptálcát a tisztításhoz le lehet venni a 2 töltőkészülékről.
Miután a ragasztóanyag kikeményedett, egy tompa tárggyal el
lehet távolítani. A tisztításhoz oldószert nem szabad használni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg a ragasztópisztoly vagy a töltőkészülék
típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint
a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A
tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb
információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 38 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
38 | Magyar
Eltávolítás
A ragasztópisztolyt, a töltőkészüléket, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell
újrafelhasználásra leadni.
Sohase dobja ki a ragasztópisztolyt, a töltőkészüléket és az
akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált
akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK
európai irányelvnek megfelelően a már nem
használható akkumulátorokat/elemeket külön össze
kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorok/elemek:
f A beépített akkumulátorokat csak a hulladékba való
eltávolításhoz szabad kivenni. A ház felnyitásakor a
ragasztópisztoly tönkremehet.
Süsse annyira ki az akkumulátort, hogy a 8 akkumulátor feltöltési
szintjelző display piros színben világítson. Csavarja ki a ház
valamennyi csavarját és nyissa fel a házat. Kösse le az akkumulátor
csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort.
Li-ion:
Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás”
fejezetben, a 38 oldalon leírtakat.
Szállítás
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs
megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja
be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne
mozoghasson.
A lítium-ion-akkumulátorok elküldése esetén lehet, hogy a
csomagot megfelelő jelölésekkel kell ellátni. Kérjük vegye
tekintetbe az érintett országban érvényes előírásokat.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 39 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Русский | 39
ru
Указания по безопасности
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
f Не разрешайте пользоваться термоклеевым пистолетом
лицам, которые не знакомы с его работой или не читали
настоящих указаний.
f Не разрешайте детям пользоваться термоклеевым
пистолетом без надзора. Дети могут пораниться.
f Дети и лица с ограниченными психическими или
физическими возможностями могут пользоваться
термоклеевым пистолетом и зарядным устройством
только под надзором либо после соответствующего
инструктажа относительно его эксплуатации. Тщательный
инструктаж снижает риск неправильной эксплуатации и
травм.
f Каждый раз перед началом работы проверяйте
термоклеевой пистолет, зарядное устройство, шнур
питания и штепсель. Не используйте термоклеевой
пистолет и зарядное устройство, если Вы обнаружили
повреждения. Не открывайте термоклеевой пистолет или
зарядное устройство самостоятельно, их ремонт
разрешается выполнять только квалифицированному
персоналу и только с использованием оригинальных
запчастей Bosch. Поврежденный термоклеевый пистолет,
зарядное устройство, шнур питания или штепсель повышает
риск поражения электрическим током.
f Не оставляйте включенный термоклеевой пистолет без
надзора.
Защищайте термоклеевой пистолет от высоких
температур, напр., от длительного нагревания на
солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность
взрыва.
f Не прикасайтесь к горячему соплу. Существует опасность
ожога.
f Заряжайте термоклеевый пистолет только в зарядном
устройстве, рекомендованном изготовителем. Иначе
существует опасность возгорания.
f Держите зарядные контакты термоклеевого пистолета и
зарядного устройства вдали от канцелярских скрепок,
монет, ключей, гвоздей, винтов или других металлических
предметов, которые могут вызвать перемыкание
контактов. Короткое замыкание между контактами
аккумуляторной батареи может приводить к ожогам или
пожару.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 40 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
40 | Русский
f Поручайте ремонт термоклеевого пистолета и зарядного
устройства только квалифицированному персоналу и
только с использованием оригинальных запасных частей.
Этим обеспечивается продолжительная безопасность
электроинструмента.
f После использования установите термоклеевой пистолет в
надежном месте и дайте ему полностью остыть, прежде
чем спрятать его. Горячее сопло может нанести ущерб и/или
привести к ожогам.
f Не тяните за шнур питания, чтобы вытащить штепсель из
розетки. Защищайте шнур питания от воздействия высокой
температуры и попадания масла. Поврежденный или
спутанный шнур питания повышает риск поражения
электрическим током.
f При неправильном использовании из аккумулятора может
потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При
случайном контакте промойте водой. Если эта жидкость
попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью
к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может
привести к раздражению кожи или к ожогам.
Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости.
Проникновение воды в зарядное устройство повышает
риск поражения электротоком.
f Заряжайте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы Bosch или подобные аккумуляторы,
используемые в инструментах Bosch, с указанным в
технических данных напряжением. В противном случае
возникает опасность возгорания и взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чистоте. Загрязнения
вызывают опасность поражения электротоком.
f При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток
свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к
врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
f Следите за детьми, чтобы они не играли с этим зарядным
устройством.
Описание функции
Применение по назначению
Термоклеевой пистолет предназначен для склеивания, напр.,
бумаги, картона, пробки, древесины, кожи, текстильных
материалов, пенопласта, пластмассы, керамики и фарфора без
применения растворителей.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 41 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Русский | 41
Изображенные составные части
Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на
страницах с изображением термоклеевого пистолета.
1 Поддон
2 Зарядное устройство
3 Кнопка подачи клея
4 Сопло
5 Клеевой стержень*
6 Индикатор нагрева
7 Выключатель
8 Индикатор заряженности аккумулятора
9 Зарядные контакты (зарядное устройство)
10 Зарядные контакты (термоклеевой пистолет)
11 Депо для хранения клеевых стержней
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Аккумуляторный термоклеевой
пистолет
Товарный №
Время нагрева
Температура склеивания
Диаметр клеевого стержня
Длина клеевого стержня
сприбл.15
°Cприбл. 200
ммØ 7
мм100–150
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
кг0,3
Аккумулятор
Номинальное напряжение
Емкость
В=7,2
А-ч1,3
Число элементов аккумулятора
Продолжительность работы при
полностью заряженном
аккумуляторе (непрерывная
эксплуатация)
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего
термоклеевого пистолета. Торговые названия отдельных термоклеевых
пистолетов могут различаться.
минприбл. 45
PKP 7,2 LI
3 603 B64 0..
литий-ионный
2
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 42 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
42 | Русский
Зарядное устройство
Товарный №
– ЕС
– Великобритания
Зарядное напряжение
аккумулятора
Зарядный ток
Допустимый диапазон
температуры при зарядке
Время зарядки
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
В=9
мА1000
°C0– 40
кг0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
ч2,0
/II
Сборка
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока
должно соответствовать данным на заводской табличке
зарядного устройства. Зарядные устройства на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Аккумуляторная батарея поставляется частично заряженной.
Для достижения полной емкости аккумуляторной батареи
полностью зарядите аккумуляторную батарею перед первым
использованием электроинструмента (минимум 1,5–2 часов).
Клеевой пистолет не может использоваться в процессе зарядки;
тот факт, что он не работает в процессе зарядки, не
свидетельствует о его повреждении.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время
без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки
не наносит вреда аккумулятору.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от
глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)».
При разряженном аккумуляторе термоклеевой пистолет
выключается благодаря схеме защиты: клей больше не
нагревается.
После автоматического отключения
термоклеевого пистолета не нажимайте
больше на выключатель. Иначе возможно повреждение
аккумуляторной батареи.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 43 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Русский | 43
Индикатор заряда
аккумуляторной
батареи
крас-
ный
–Аккумуляторная батарея заряжается
–{
–
{–
мигание { постоянное свечение
– Вставьте штепсель зарядного устройства 2 в розетку. После
этого установите термоклеевой пистолет в гнездо зарядного
устройства.
При продолжительном простое отсоедините, пожалуйста,
зарядное устройство от сети.
f Защищайте зарядное устройство от сырости!
Учитывайте указания по утилизации.
зеле-
ный
Значение
Аккумуляторная батарея полностью
заряжена
Емкость аккумуляторной батареи
составляет меньше 30%, батарею
необходимо зарядить
Аккумуляторная батарея полностью
разрядилась
Работа с инструментом
Включение
Включение
– Чтобы включить электроинструмент, нажимайте
выключатель 7 до тех пор, пока индикатор нагрева 6 не
загорится зеленым цветом.
Индикатор нагрева
зеленый
прибл. 15 с
{Термоклеевой пистолет готов к работе
мигание { постоянное свечение
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Значение
Клей нагревается
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 44 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
44 | Русский
Выключение
– Чтобы включить электроинструмент, нажимайте
выключатель 7 до тех пор, пока индикатор нагрева 6 не
погаснет.
Автоматическое выключение:
Указание: Если термоклеевой пистолет не используется дольше
5 минут, он автоматически отключается.
– Включите термоклеевой пистолет снова и проверьте
индикатор заряженности аккумуляторной батареи 8.
Если индикатор заряженности аккумуляторной батареи
постоянно светится красным цветом, аккумуляторную
батарею необходимо зарядить.
f После использования установите термоклеевой пистолет в
надежном месте и дайте ему полностью остыть, прежде
чем спрятать его. Горячее сопло может нанести ущерб и/или
привести к ожогам.
Указания по применению
f Защищайте людей и животных от контакта с горячим
клеем и кончиком сопла. Клей и кончик сопла нагреваются
до 200 °C, существует опасность ожога. Если горячий клей
попал на кожу, немедленно подставьте обожженное место
под струю холодной воды на несколько минут. Не пытайтесь
удалить клей с кожи.
Используйте только клей, рекомендованный изготовителем
термоклеевого пистолета (см. стор. 122).
Клеевые соединения могут отклеиться под воздействием влаги.
Подготовка к склеиванию
Места склеивания должны быть чистыми, сухими и нежирными.
Склеиваемые материалы и основа, на которой Вы работаете, не
должны быть легковоспламеняемыми или горючими.
Проверьте предварительно чувствительные к нагреву
материалы на пробной заготовке на предмет их пригодности.
Температура окружающей среды и склеиваемых материалов
должна находится в пределах от +5 °C до +50 °C.
Материалы, на которых клей быстро остывает, напр., металлы,
необходимо предварительно разогреть термопистолетом.
Склеивание
– Вставьте подходящий к материалу клеевой стержень 5 сзади
в термоклеевой пистолет.
– Включите термоклеевой пистолет и дайте ему разогреться
(см. «Включение», стр. 43).
Через 15 секунд термоклеевой пистолет готов к работе.
– Нажмите на кнопку подачи клея 3 с умеренной силой.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 45 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Русский | 45
– Нанесите клей с одной стороны (см. также «Советы по
применению», стр. 45).
– После нанесения клея немедленно сожмите склеиваемые
материалы. Сейчас еще возможна корректировка места
склеивания.
Склеенное место можно полностью подвергать нагрузкам
прибл. через 2 мин.
После остывания клея удаляйте его остатки с помощью острого
предмета. При необходимости склеенные места можно снова
разъединить, нагрев их.
f Не используйте воспламеняющиеся растворители для
очистки склеиваемых мест. Остатки растворителя могут
воспламенится от горячего клея или вызвать появление
вредных паров.
Клей не снимается с одежды.
Склеенные места можно красить.
Депо для хранения клеевых стержней (см. рис. В)
С нижней стороны зарядного устройства 2 находится депо 11, в
котором Вы можете хранить до четырех клеевых стержней 5.
Наносите клей на основу, а
не на стиропор
Наносите клей линиями
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Внимание! Перед любыми работами по очистке или
техобслуживанию выключайте термоклеевой пистолет.
f Для качественной и надежной работы поддерживайте
термоклеевой пистолет в чистоте.
Вставленный клеевой стержень 5 нельзя вынуть сзади
термоклеевого пистолета.
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и
испытания термоклеевой пистолет и зарядное устройство всетаки выйдут из строя, ремонт должна производить
авторизированная сервисная мастерская для
электроинструментов Bosch.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 46 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
46 | Русский
Поддон 1 можно извлекать из зарядного устройства 2 для
очистки.
После затвердевания клея Вы можете снять его тупым
предметом. Не применяйте для очистки растворители.
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей
обязательно указывайте 10-значный товарный номер,
указанный на заводской табличке термоклеевого пистолета или
зарядного устройства.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и
обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям.
Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете
также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах
покупки, применения и настройки продуктов и
принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с
соблюдением требований и норм изготовителя производятся на
территории всех стран только в фирменных или
авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции
опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего
здоровья. Изготовление и распространение контрафактной
продукции преследуется по Закону в административном и
уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров Вы
можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо
по телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 47 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Русский | 47
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Термоклеевой пистолет, зарядное устройство, принадлежности
и упаковку нужно сдавать на экологически чистую
рекуперацию.
Не выбрасывайте термоклеевой пистолет, зарядное устройство
и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2002/96/EС отслужившие электроинструменты и в
соответствии с европейской директивой
2006/66/ЕС поврежденные либо использованные
аккумуляторы/батарейки нужно собирать
отдельно и сдавать на экологически чистую
рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:
f Интегрированные аккумуляторы разрешается извлекать
только для утилизации. Вскрытие корпуса чревато
разрушением термоклеевого пистолета.
Разрядите аккумулятор, чтобы индикатор заряженности
аккумулятора 8 загорелся красным цветом. Выкрутите все
винты на корпусе и вскройте корпус. Отсоедините контакты на
аккумуляторе и извлеките аккумулятор.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 48 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
48 | Русский
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе
«Транспортировка», стр. 48.
Транспортировка
Отправляйте аккумуляторную батарею только с
неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и
упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не болталась
в упаковке.
При пересылке литиево-ионных аккумуляторных батарей,
возможно, требуется маркировка. В таком случае примите,
пожалуйста, во внимание национальные предписания.
Возможны изменения.
ME77
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 49 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Українська | 49
uk
Вказівки з техніки безпеки
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
f Не дозволяйте користуватися клейовим пістолетом
особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці
вказівки.
f Не дозволяйте дітям без нагляду користуватися клейовим
пістолетом. Діти можуть поранитись.
f Дітям та особам з психічними або фізичними
обмеженнями дозволяється користуватися клейовим
пістолетом та зарядним пристроєм лише під наглядом
дорослих або при одержанні відповідного інструктажу
стосовно правил користування. Ретельний інструктаж
зменшує ризик неправильного користування приладом та
ризик травм.
f Кожний раз перед експлуатацією перевіряйте клейовий
пістолет, зарядний пристрій шнур живлення і штепсель. Не
користуйтеся клейовим пістолетом та зарядним
пристроєм в разі пошкоджень. Не розкривайте клейовий
пістолет або зарядний пристрій самостійно, їх ремонт
дозволяється виконувати лише кваліфікованому
персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин
Bosch. Пошкоджений клейовий пістолет, зарядний пристрій,
шнур живлення або штепсель збільшує ризик ураження
електричним струмом.
f Не залишайте увімкнений клейовий пістолет без догляду.
Захищайте клейовий пістолет від спеки, зокрема, напр.,
від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує
небезпека вибуху.
f Не торкайтеся гарячого сопла. Існує небезпека опіку.
f Заряджайте клейовий пістолет лише в зарядному пристрої,
що рекомендований виробником. Інакше може виникнути
небезпека пожежі.
f Тримайте зарядні контакти клейового пістолета та
зарядного пристрою подалі від канцелярських скріпок,
монет, ключів, цвяхів, гвинтів або інших невеликих
металевих предметів, що можуть спричинити перемикання
контактів. Коротке замикання між контактами
акумуляторної батареї може призводити до опіку або пожежі.
f Віддавайте клейовий пістолет та зарядний пристрій на
ремонт лише кваліфікованим фахівцям з використанням
оригінальних запчастин. Лише за таких умов прилад не буд е
містити в собі небезпеки.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 50 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
50 | Українська
f Після використання надійно покладіть клейовий пістолет і,
перш ніж прибрати і сховати, дайте йому повністю
охолонути. Гаряче сопло може призвести до пошкоджень
та/або спричинити опіки.
f Щоб витягнути штепсель з розетки, не тягніть за шнур
живлення. Захищайте шнур живлення від спеки та олій. Пош-
коджений або заплутаний шнур живлення збільшує ризик
удару електричним струмом.
f При неправильному використанні з акумуляторної батареї
може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При
випадковому контакті промийте відповідне місце водою.
Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до
лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення
шкіри або опіки.
Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.
Потрапляння води в зарядний пристрій збільшує ризик
ураження електричним струмом.
f Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch або
подібні акумулятори, якими оснащені прилади Bosch, з
напругою, зазначеною в технічних даних. В противному
випадку існує небезпека пожежі і вибуху.
f Тримайте зарядний пристрій в чистоті. Забруднення можуть
призводити до ураження електричним струмом.
f При пошкодженні або неправильній експлуатації
акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже
повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може
подразнювати дихальні шляхи.
f Дивіться за дітьми, щоб вони не гралися із зарядним
пристроєм.
Описання принципу роботи
Призначення приладу
Клейовий пістолет призначений для склеювання, напр., паперу,
картону, корка, деревини, шкіри, текстильних матеріалів,
пінопласту, пластмаси, кераміки та порцеляни без застосування
розчинників.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 51 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Українська | 51
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення клейового пістолета на сторінках з малюнками.
1 Піддон
2 Зарядний пристрій
3 Кнопка подачі клею
4 Сопло
5 Клейовий стрижень*
6 Індикатор нагрівання
7 Вимикач
8 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
9 Зарядні контакти (зарядний пристрій)
10 Зарядні контакти (клейовий пістолет)
11 Депо для зберігання клейових стрижнів
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг
поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі
приладдя.
Технічні дані
Акумуляторний клейовий пістолетPKP 7,2 LI
Товарний номер
Час нагрівання
Температура склеювання
Діаметр клейового стрижня
Довжина клейового стрижня
сприбл.15
°Cприбл. 200
ммØ 7
мм100–150
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
кг0,3
Акумуляторна батарея
Ном. напруга
Ємність
В=7,2
Агод.1,3
Кількість акумуляторних
елементів
Тривалість роботи із зарядженим
акумулятором (безперервна
експлуатація)
Зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці
Вашого клейового пістолета. Торгівельна назва окремих клейових
пістолетів може розрізнятися.
хвил.прибл. 45
3 603 B64 0..
іонно-літієва
2
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 52 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
52 | Українська
Зарядний пристрій
Товарний номер
– ЄС
– Великобританія
Зарядна напруга акумуляторної
батареї
Зарядний струм
Допустимий температурний
діапазон заряджання
Тривалість заряджання
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
В=9
мА1000
°C0– 40
год.2,0
кг0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
/II
Монтаж
Заряджання акумуляторної батареї (див. мал. A)
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела живлення
має відповідати даним на заводській табличці зарядного при-
строю. Зарядні пристрої, розраховані на 230 В, можуть
працювати також і від 220 В.
Акумулятор постачається частково зарядженим.
Щоб акумуляторна батарея змогла реалізувати свою повну
ємність, перед першим використанням приладу акумуляторну
батарею треба повністю зарядити (щонайменше 1,5– 2 годин).
Не можна користуватися клейовим пістолетом під час
заряджання; якщо він не працює під час заряджання, це не
означає, що він вийшов з ладу.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це
не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання
процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого
розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection (ECP)».
Завдяки схемі захисту клейовий пістолет при розрядженому
акумуляторі вимикається: клей більше не нагрівається.
Після автоматичного вимкнення клейового
Інакше можливе пошкодження акумуляторної батареї.
пістолета не натискуйте більше на вимикач.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 53 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Українська | 53
Індикатор заряджання
акумуляторної батареї
червонийзеленийЗначення
–
–{
–
{–
мигання { безперервне світіння
– Встроміть штепсель зарядного пристрою 2 в розетку. Потім
установіть клейовий пістолет в гніздо зарядного пристрою.
Якщо зарядний пристрій не буде потрібний протягом тривалого
часу, будь ласка, витягніть штепсель з розетки.
f Захищайте зарядний пристрій від вологи!
Зважайте на вказівки щодо видалення.
Акумуляторна батарея
заряджається
Акумуляторна батарея повністю
заряджена
Ємність акумуляторної батареї
складає менше 30 %, батарею
необхідно зарядити
Акумуляторна батарея повністю
розрядилася
Експлуатація
Початок роботи
Вмикання
– Щоб увімкнути електроінструмент, натискуйте вимикач 7 до
тих пір, поки індикатор нагрівання 6 не засвітиться зеленим
кольором.
Індикатор нагрівання
зелений
прибл. 15 с
{Клейовий пістолет готовий до роботи
мигання { безперервне світіння
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Значення
Клей нагрівається
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 54 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
54 | Українська
Вимикння
– Щоб вимкнути електроінструмент, натискуйте вимикач 7 до
тих пір, поки індикатор нагрівання 6 не погасне.
Автоматичне вимикання:
Вказівка: Якщо клейовий пістолет не використовується більше
5 хвилин, він автоматично вимикається.
– Знову увімкніть клейовий пістолет і перевірте індикатор
зарядженості акумуляторної батареї 8.
Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї
постійно світиться червоним кольором, потрібно зарядити
акумуляторну батарею.
f Після використання надійно покладіть клейовий пістолет і,
перш ніж прибрати і сховати, дайте йому повністю
охолонути. Гаряче сопло може призвести до пошкоджень
та/або спричинити опіки.
Вказівки щодо роботи
f Не допускайте попадання гарячого клею та торкання
кінчика сопла до людей і тварин. Клей і кінчик сопла
нагріваються до 200 °C, існує небезпека опіку. Якщо гаря-
чий клей попав на шкіру, негайно підставте обпечене місце
на декілька хвилин під холодну проточну воду. Не пробуйте
зідрати клей зі шкіри.
Використовуйте лише клей, рекомендований виробником
клейових пістолетів (див. стор. 122).
Під впливом вологи клейові з’єднання можуть відклеюватися.
Підготовка до склеювання
Місця склеювання повинні бути чистими, сухими та нежирними.
Склеювані матеріали та основа, на якій Ви працюєте, не повинні
бути легкозаймистими або горючими.
Протестуйте заздалегідь чутливі до нагрівання матеріали на
пробній заготовці на предмет їх придатності.
Температура зовнішнього середовища та оброблюваних
матеріалів має знаходитися в межах від +5 °C до +50 °C.
Матеріали, на яких клей швидко захолоняє, напр., метали,
потрібно попередньо розігріти термопістолетом.
Склеювання
– Вставте підхожий до матеріалу клейовий стрижень 5 ззаду в
клейовий пістолет.
– Увімкніть клейовий пістолет і дайте йому розігрітися (див.
«Вмикання», стор. 53).
Через 15 секунд клейовий пістолет готовий до роботи.
– Помірно натисніть на кнопку подачі клею 3.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 55 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Українська | 55
– Нанесіть клей з одного боку (див. також «Поради щодо
застосування», стор. 55).
– Після нанесення клею негайно стисніть склеювані матеріали.
Коректування місця склеювання іще можливе.
Склеєне місце можна повністю навантажувати прибл. через
2 хвил.
Поради щодо застосування
Матеріал/заготовкаРекомендація
Великі, довгі заготовкиНаносіть клей цятками
Жорсткий пінопласт
(напр., стиропор)
Гнучкі матеріали
(напр., текстиль)
Клей, що повиступав, можна зняти після охолодження гострим
предметом. Склеєні місця можна за необхідністю знову
роз’єднати після їх нагрівання.
f Не використовуйте для очищення місць склеювання
горючі розчинники. Рештки розчинника можуть загорітися
від гарячого клею і утворити шкідливі пари.
Клей не знімається з одягу.
Склеєні місця можна фарбувати.
Депо для зберігання клейових стрижнів (див. мал. B)
З нижнього боку зарядного пристрою 2 знаходиться депо 11, в
якому можна зберігати до чотирьох клейових стрижнів 5.
Наносіть клей на основу, а не на
стиропор
Наносіть клей лініями
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Увага! Вимикайте клейовий пістолет перед роботами з
технічного обслуговування або очищення.
f Для якісної і безпечної роботи тримайте клейовий пістолет
в чистоті.
Встромлений клейовий стрижень 5 не можна витягти ззаду
клейового пістолета.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і
випробування клейовий пістолет і зарядний пристрій все-таки
вийдуть з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня,
авторизована для електроінструментів Bosch.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 56 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
56 | Українська
Піддон 1 можна витягати із зарядного пристрою 2 для
очищення.
Після затвердіння клею його можна зняти тупим предметом. Не
використовуйте для очищення розчинники.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь
ласка, зазначайте 10-значний товарний номер, що стоїть на
заводській табличці клейового пістолета або зарядного
пристрою.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування
Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях
стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і
приладдя до них.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на
території всіх країн лише у фірмових або авторизованих
сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для
здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної
продукції переслідується за Законом в адміністративному і
кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 57 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Українська | 57
Утилізація
Клейовий пістолет, зарядний пристрій, приладдя і упаковку
треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте клейові пістолети, зарядні пристрої та
акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2002/96/EС та європейської директиви
2006/66/EС відпрацьовані електроінструменти,
пошкоджені акумуляторні батареї/батарейки або
акумуляторні батареї/батарейки, що відпрацювали
себе, повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
f Інтегровані акумуляторні батареї дозволяється виймати
лише для утилізації. При відкриванні обшивки корпусу
можливе зруйнування клейового пістолета.
Розрядіть акумуляторну батарею, щоб індикатор зарядженості
акумуляторної батареї 8 засвітився червоним кольором.
Викрутіть всі гвинти на корпусі і відкрийте корпус. Від'єднайте
контакти на акумуляторній батареї і вийміть батарею.
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі
«Транспортування», стор. 57.
Транспортування
Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим
корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте
акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці.
При пересилці літієво-іонних акумуляторних батарей може
виникнути обов’язок маркування. Будь ласка, дотримуйтеся в
цьому випадку національних приписів.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 58 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
58 | Românã
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia
muncii
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii
şi/sau răniri grave.
f Nu lăsaţi să folosească pistolul de lipit persoanele
nefamiliarizate cu acesta sau care nu au citit prezentele
instrucţiuni.
f Nu lăsaţi copiii să foloseasscă nesupravegheaţi pistolul de
lipit. Copiii se pot răni.f Copiii şi persoanele cu dizabilităţi metale sau fizice au voie să
folosească pistolul de lipit numai sub supraveghere sau dacă
au fost instruite cu privire la utilizarea acestuia. O instruire
atentă diminuează posibilitatea manevrării greşite şi riscul de
rănire.
f Înainte de fiecare utilizare verificaţi pistolul de lipit,
încărcătorul, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi pistolul de lipit şi
încărcătorul în cazul în care constataţi defecţiuni la acestea.
Nu deschideţi singuri pistolul de lipit sau încărcătorul şi nu
permiteţi repararea acestora decât de către personal de
specialitate, calificat în acest scop şi numai cu piese de
schimb originale. Pistoalele de lipit, încărcătoarele, cablurile şi
ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare.
f Nu lăsaţi nesupravegheat pistolul de lipit conectat.
Protejaţi pistolul de lipit împotriva căldurii, de exemplu şi
împotriva expunerii prelungite la radiaţii solare, feriţi-l de
foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie.
f Nu atingeţi duza fierbinte. Există pericol de arsuri.
f Nu încărcaţi pistolul de lipit cu acumulator decât cu
încărcătoarele recomandate de producător. În caz contrar
există pericol de incendiu.
f Feriţi contactele de încărcare ale pistolului de lipit de agrafe
de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte
metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtscircuit între contactele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
f Încredinţaţi spre reparare pistolul dumneavoastră de lipit şi
încărcătorul numai personalului de specialitate, calificat în
acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi avea garanţia că este menţinută siguranţa
produsului.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 59 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Românã | 59
f După utilizare, puneţi jos în condiţii de siguranţă pistolul de
lipit şi lăsaţi-l să se răcească complet, înainte de a-l
împacheta şi a-l depozita. Duza fierbinte poate provoca
stricăciuni şi/sau cauza arsuri.
f Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate ştecherul
afară din priză. Feriţi cablul de căldură sau ulei. Cablurile
deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate scurge
lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi
şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii
ale pielii sau la arsuri.
Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală. Pătrunderea
apei în încărcător măreşte riscul de electrocutare.
f Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acumulatori
integraţi în scule electrice Bosch care au tensiunile
specificate la paragraful date tehnice. În caz contrar există
pericol de incendiu şi explozie.
f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire creşte pericolul de
electrocutare.
f În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a
acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt
iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot irita
căile respiratorii.
f Supravegheaţi copii şi asiguraţi-vă că aceştia nu se joacă cu
încărcătorul.
Descrierea funcţionării
Utilizare conform destinaţiei
Pistolul de lipit este destinat lipirii fără solvenţi, de exemplu, a
hârtiei, cartonului, plutei, lemnului, pielii, materialelor textile,
materialului spongios, materialului plastic, ceramicii şi
proţelanului.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 60 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
60 | Românã
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la reprezentările
pistolului de lipit de la paginile grafice.
1 Tavă de picurare
2 Încărcător
3 Tastă de dozare
4 Duză
5 Baton adeziv*
6 Indicator încălzire
7 Tastă pornit-oprit
8 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului
9 Contacte de încărcare (încărcător)
10 Contacte de încărcare (pistol de lipit)
11 Compartiment depozitare batoane de adeziv
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare
standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de
accesorii.
Date tehnice
Pistol de lipit cu acumulatorPKP 7,2 LI
Număr de identificare
Timp de încălzire
Temperatură de lipire
Diametru baton de adeziv
Lungime baton de adeziv
saprox. 15
°Caprox. 200
mmØ 7
mm100–150
Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
kg0,3
Acumulator
Tensiune nominală
Capacitate
V=7,2
Ah1,3
Număr celule de acumulator
Durată de funcţionare cu
acumulatorul încărcat (regim de
funcţionare continuă)
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a
pistolului dumneavoastră de lipit. Denumirile comerciale ale diferitelor
pistoale de lipit pot varia.
minaprox. 45
3 603 B64 0..
Tehnologie lithiu-ion
2
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 61 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Românã | 61
Încărcător
Număr de identificare
– EU
– UK
Tensiune de încărcare acumulator
Curent de încărcare
Domeniu admis al temperaturilor
de încărcare
Timp de încărcare
Greutate conform EPTA-Procedure
01/2003
Clasa de protecţie
V=9
mA1000
°C0– 40
kg0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
h2,0
Montare
Încărcarea acumulatorului (vezi figura A)
f Respectaţi tensiunea de alimentare! Tensiunea sursei de
curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare
a tipului încărcătorului. Încărcătoarele inscripţionate cu 230 V
pot funcţiona şi la 220 V.
Acumulatorul este parţial încărcat la livrare.
Pentru a asigura furnizarea puterii nominale a acumulatorului,
înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumulatorul (cel
puţin 1,5– 2 ore).
Pistolul de lipit nu poate fi utilizat în timpul procesului de
încărcare; nu înseamnă că el este defect dacă nu funcţionează în
timpul procesului de încărcare.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice
moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
Acumulatorul Li-Ion este protejat împotriva descărcării profunde
de sistemul „Electronic Cell Protection (ECP)“. Când
acumulatorul este descărcat, funcţionarea pistolului de lipit este
întreruptă prin intermediul unui circuit de protecţie: Adezivul nu
mai este încălzit.
Nu apăsaţi din nou tasta pornit-oprit după
Acumulatorul s-ar putea defecta.
oprirea automată a pistolului de lipit.
/II
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 62 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
62 | Românã
Indicator de încărcare
acumulator
roşuverdeSemnificaţie
–Acumulatorul se încarcă
–{Acumulatorul este complet încărcat
–
{–Acumulator complet descărcat
Clipeşte { Luminează continuu
– Introduceţi în priză ştecherul încărcătorului 2. Apoi puneţi
pistolul de lipit în suportul încărcătorului.
În caz de neutilizare mai îndelungată vă rugăm să scoateţi
încărcătorul din priză.
f Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii!
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Acumulatorul mai este încărcat la mai
puţin de 30 % din capacitate şi ar
trebui reîncărcat
Funcţionare
Punere în funcţiune
Pornire
– Pentru punerea în funcţiune apăsaţi tasta pornit-oprit 7 până
când indicatorul de încălzire 6 va lumina verde.
Indicator de încălzire
verde
aproximativ 15 s
{pistolul de lipit este gata de funcţionare
Clipeşte { Luminează continuu
Oprire
– Pentru oprire apăsaţi atât timp tasta pornit-oprit 7 până când
indicatorul de încălzire 6 se va stinge.
Deconectare automată:
Indicaţie: Dacă pistolul de lipit nu este utilizat timp de peste 5
minute, acesta se deconectează automat.
– Conectaţi din nou pistolul de lipit şi controlaţi indicatorul
nivelului de încărcare al acumulatorului 8.
Dacă indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
luminează continuu roşu, trebuie să încărcaţi acumulatorul.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
Semnificaţie
adezivul se încălzeşte
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 63 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Românã | 63
f După utilizare, puneţi jos în condiţii de siguranţă pistolul de
lipit şi lăsaţi-l să se răcească complet, înainte de a-l
împacheta şi a-l depozita. Duza fierbinte poate provoca
stricăciuni şi/sau cauza arsuri.
Instrucţiuni de lucru
f Protejaţi persoanele şi animalele de contactul cu adezivul
fierbinte şi cu vârful duzei. Adezivul şi vârful duzei se încălzesc
la 200 °C, există pericol de rănire. Dacă adezivul fierbinte a
atins pielea, ţineţi imediat zona respetivă câteva minute sub jet
de apă rece. Nu încercaţi să îndepărtaţi adezivul de pe piele.
Întrebuinţaţi numai adezivii recomandaţi de producătorul
pistolului de lipit (vezi pagina 122).
Îmbinările lipite se pot desface sub acţiunea umezelii.
Pregătirea lipirii
Punctele de lipire trebuie să fie curate, uscate şi degresate.
Materialele ce urmează a fi lipite cât şi suprafaţa pe care se
lucrează nu trebuie să fie inflamabile sau cumbustibile.
Efectuaţi în prealabil un test de compatibilitate al materialelor
termosensibile pe un eşantion de lucru.
Temperatura ambiantă şi cea a pieselor care urmează a fi lipite nu
trebuie să fie mai scăzută de +5 °C şi nici să depăşească +50 °C.
Materialele care răcesc rapid adezivul, de exemplu metalele, ar
trebui încălzite preliminar cu pistolul cu aer cald.
Lipire
– Introduceţi împingând din spate în pistolul de lipit batonul de
adeziv adecvat pentru materialul de prelucrat 5.
– Conectaţi pistolul de lipit şi lăsaţi-l să se încălzească (vezi
„Pornire“, pagina 62).
După aproximativ 15 secunde pistolul de lipit este gata de
funcţionare.
– Apăsaţi cu presiune moderată tasta de avans 3.
– Aplicaţi adezivul pe o latură (vezi şi „Sfaturi utile privind
utilizarea“, pagina 64).
– După aplicarea adezivului presaţi imediat unul de altul
materialele ce urmează a fi lipite. Acum încă mai este posibilă
o corecţie a lipiturii.
După un timp de răcire de aproximativ 2 min lipitura este pe
deplin rezistentă la solicitare.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 64 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
64 | Românã
Sfaturi utile privind utilizarea
Material/piesă de lucruRecomandare
piese de lucru cu suprafaţă
mare, lungi
material spongios dur
(de exemplu polistiren)
materiale flexibile
(de exemplu textile)
După răcire îndepărtaţi resturile de adeziv cu un obiect ascuţit. În
caz de necesitate lipiturile se desfac prin încălzire
f Nu folosiţi solvenţi inflamabili penru curăţarea locurilor de
lipire. La conctactul cu adezivul fierbinte, resturile de solvenţi
se pot aprinde sau pot degaja vapori nocivi.
Reziduurile de adeziv de pe îmbrăcăminte niu pot fi îndepărtate.
Porţiunile lipite pot fi lăcuite sau vopsite.
Compartiment de depozitare pentru batoanele de adeziv
(vezi figura B)
În partea inferioară a încărcătorului 2 există un compartiment de
depozitare pentru batoanele de adeziv 11, în care pot fi depozitate
până la patru batoane de adeziv 5.
aplicaţi punctiform adezivul
aplicaţi adezivul pe substrat şi nu
pe polistiren
aplicaţi liniar adezivul
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Atenţie! Înainte de întreţinere şi curăţare, deconectaţi
pistolul de lipit.
f Menţineţi curat pistolul de lipit pentru a putea lucra bine şi
sigur cu acesta.
Un baton de adeziv 5 deja introdus poate fi extras din pistolul de
lipit numai prin partea posterioară a acestuia.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase,
pistolul de lipit are totuşi o defecţiune, repararea acestuia se va
efectua la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică postvânzare pentru scule electrice Bosch.
În vederea curăţării, tava de picurare 1 poate fi demontată din
încărcătorul 2.
După ce adezivul s-a întărit, îl puteţi îndepărta cu un obiect teşit.
Nu folosiţi solvenţi pentru curăţare.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb indicaţi
neapărat numărul compus din 10 cifre de pe plăcuţa indicatoare a
tipului pistolului de lipit sau al încărcătorului.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 65 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Românã | 65
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind
piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi
accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Pistolul de lipit, încărcătorul, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Nu auncaţi pistolul de lipit, încărcătorul şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE sculele
electrice scoase din uz şi, conform Directivei
Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile
defecte sau consumate trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
f Nu este permisă extragerea acumulatorilor integraţi, în
vederea eliminării. Prin deschiderea carcasei, pistolul de lipit
se poate distruge.
Descărcaţi acumulatorul până când indicatorul nivelului de
încărcare al acumulatorului 8 luminează roşu. Deşurubaţi toate
şuruburile de pe carcasă şi deschideţi carcasa. Desfaceţi
conexiunile acumulatorului şi scoateţi afară acumulatorul.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 66 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
66 | Românã
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la
paragraful „Transport“, pagina 66.
Transport
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora
este intactă. Izolaţi prin lipire cu bandă adezivă contactele
deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să ne se poată
mişca în interiorul ambalajului.
În cazul expedierii acumulatorilor Li-ion este posibil să existe
obligaţia de marcare corespunzătoare, fapt pentru care vă rugăm
să respectaţi reglementările naţionale din acest domeniu.
Sub rezerva modificărilor.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 67 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Български | 67
bg
Указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки
травми.
f Не допускайте с пистолета за лепене да работят лица,
които не са запознати с начина на работа с него и не са
прочели тези указания.
f Не допускайте деца да работят с пистолета за лепене без
надзор. Децата могат да се наранят.
f Допуска се пистолетът за лепене да бъде ползван от деца и
лица с душевни или физически ограничения само под
непосредствен надзор или след като бъдат обучени да
работят с него. Правилното обучение намалява грешките
при ползване и опасността от наранявания.
f Винаги преди употреба проверявайте пистолета за лепене,
зарядното устройство, захранващия кабел и щепсела. Не
използвайте пистолета за лепене и зарядното устройство,
ако установите повреди. Не отваряйте сами пистолета за
лепене или зарядното устройство и допускайте ремонти да
бъдат извършвани само от квалифицирани техници и с
използване на оригинални резервни части. Повредени
пистолети за лепене, зарядни устройства, захранващи
кабели и щепсели увеличават опасността от токов удар.
f Не оставяйте пистолета за лепене включен без надзор.
Предпазвайте пистолета за лепене от прегряване, напр.
също и от продължително въздействие на пряка
слънчева светлина, от огън, вода и влага. Съществува
опасност от експлозия.
f Не допирайте горещата дюза. Съществува опасност да се
изгорите.
f Зареждайте пистолета за лепене само със зарядни
устройства, които се препоръчват от производителя. В
противен случай съществува опасност от пожар.
f Дръжте контактните клеми за зареждане на пистолета за
лепене на безопасно разстояние от кламери, монети,
ключове, пирони, винтове и други подобни метални
предмети, които могат да предизвикат късо съединение.
Късо съединение между клемите на акумулаторната батерия
може да предизвика пожар.
f Допускайте Вашият пистолет за лепене и зарядно
устройство да бъдат ремонтирани само от квалифицирани
техници и само с използване на оригинални резервни
части. Така се гарантира запазване на сигурността на
продукта.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 68 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
68 | Български
f След употреба поставяйте пистолета за лепене стабилно и
го изчаквайте да се охлади, преди да го приберете.
Горещата дюза може да предизвика щети и/или изгаряния.
f Не използвайте захранващия кабел за цели, за които той
не е предназначен. Дръжте захранващия кабел на
безопасно разстояние от горещи предмети; предпазвайте го
от омазняване. Повреден или усукан кабел увеличава
опасността от токов удар.
f При неправилно използване от акумулаторна батерия от
нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с
него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит,
изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит по-
падне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към
очен лекар. Електролитът може да предизвика изгаряния на
кожата.
Предпазвайте зарядното устройство от дъжд и
овлажняване. Проникването на вода в зарядното
устройство увеличава опасността от токов удар.
f Зареждайте само литиево-йонни акумулаторни батерии на
Бош или подобни вградени в продукти на Бош с номинални
напрежения, посочени в раздела технически данни. В
противен случай съществува опасност от пожар и/или
експлозия.
f Поддържайте зарядното устройство чисто. Съществува
опасност от възникване на токов удар вследствие на
замърсяване на зарядното устройство.
f При повреждане и неправилна експлоатация от
акумулаторната батерия могат да се отделят пари.
Проветрете помещението и, ако се почувствате
неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
f Внимавайте деца да не играят със зарядното устройство.
Функционално описание
Предназначение на електроинструмента
Пистолетът за лепене е предназначен за залепване без
ползване на разтворители на материали като хартия, картон,
корк, дървесина, кожа, текстил, пенопласти, пластмаса,
керамика и порцелан.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 69 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Български | 69
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените компоненти се отнася до
фигурите на пистолета за лепене на графичните страници.
1 Легенче
2 Зарядно устройство
3 Бутон за изтласкване
4 Дюза
5 Стик лепило*
6 Светлинен индикатор за нагряване
7 Пусков прекъсвач
8 Светлинен индикатор за състоянието на акумулаторната
батерия
9 Контакти за зареждане (зарядно устройство)
10 Контакти за зареждане (пистолет за лепене)
11 Магазин за стикове лепило
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни
приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления
можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Технически данни
Акумулаторен пистолет за лепенеPKP 7,2 LI
Каталожен номер
Време за нагряване
Работна температура
Диаметър на стиковете лепило
Дължина на стиковете лепило
sприбл.15
°Cприбл. 200
mmØ 7
mm100– 150
Маса съгласно EPTA-Procedure
01/2003
kg0,3
Акумулаторна батерия
Номинално напрежение
Капацитет
V=7,2
Ah1,3
Брой на клетките в
акумулаторната батерия
Време за работа с едно
зареждане (непрекъснат режим
на работа)
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашия
пистолет за лепене. Търговските наименования на пистолетите за лепене
могат да бъдат променяни.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
minприбл. 45
3 603 B64 0..
Литиево-йонна
2
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 70 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
70 | Български
Зарядно устройство
Каталожен номер
– EU
– UK
Зарядно напрежение
Заряден ток
Допустим температурен
диапазон на зареждане
Време за зареждане
Маса съгласно EPTA-Procedure
01/2003
Клас на защита
V=9
mA1000
°C0– 40
kg0,5
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
h2,0
/II
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
(вижте фиг. А)
f Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа!
Напрежението на захранващата мрежа трябва да
съответства на данните, написани на табелката на зарядното
устройство. Зарядни устройства, обозначени с 230 V, могат
да бъдат захранвани и с 220 V.
Акумулаторната батерия се доставя частично заредена.
За да осигурите пълната производителност на акумулаторната
батерия, преди пускане в експлоатация я заредете напълно (в
продължение на не по-малко от 1,5–2 часа).
По време на зареждане пистолетът за лепене не може да бъде
използван; ако пистолетът за лепене не работи, докато се
зарежда, това не е указание, че е повреден.
Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана
по всяко време, без това да съкращава дълготрайността й.
Прекъсване на зареждането също не й вреди.
Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу
дълбоко разреждане от системата «Electronic Cell Protection
(ECP)». Когато акумулаторната батерия е разредена, пистолетът
за лепене се изключва от предпазен прекъсвач: лепилото спира
да се нагрява.
След автоматичното изключване на
пусковия прекъсвач. В противен случай акумулаторната
батерия може да бъде повредена.
пистолета за лепене не натискайте повторно
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 71 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Български | 71
Светлинен индикатор
червенозеленоЗначение
–
–{
–
{–
мигане { непрекъснато светене
– Вкарайте щепсела на зарядното устройство 2 в контакта.
След това поставете пистолета за лепене в гнездото на
зарядното устройство.
Когато продължително време не използвате зарядното
устройство, го изключвайте от захранващата мрежа.
f Предпазвайте зарядното устройство от навлажняване!
Спазвайте указанията за бракуване.
Акумулаторната батерия се
зарежда
Акумулаторната батерия е
заредена напълно
Акумулаторната батерия разполага
с по-малко от 30 % от капацитета
си и трябва да бъде заредена
Акумулаторната батерия е
разредена докрай
Работа
Включване
Включване
– За включване натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 7,
докато светлинният индикатор 6 започне да свети със зелена
светлина.
Светлинен индикатор за нагряване
зелено
за прибл. 15 s
{Пистолетът за лепене е готов за работа
мигане { непрекъснато светене
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Значение
Лепилото се нагрява
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 72 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
72 | Български
Изключване
– За изключване натиснете пусковия прекъсвач 7, докато
светлинният индикатор за нагряване 6 угасне.
Автоматично изключване:
Упътване: Ако пистолетът за лепене не бъде използван в
продължение на 5 минути, се изключва автоматично.
– Включете отново пистолета за лепене и проверете
индикатора за степента на зареденост на батерията 8.
Ако индикаторът за степента на зареденост на батерията
свети с непрекъсната червена светлина, акумулаторната
батерия трябва да бъде заредена.
f След употреба поставяйте пистолета за лепене стабилно и
го изчаквайте да се охлади, преди да го приберете.
Горещата дюза може да предизвика щети и/или изгаряния.
Указания за работа
f Предпазвайте хора и животни от допир до нагорещеното
лепило и до дюзата. Лепилото и върха на дюзата се нагряват
до 200 °C, съществува опасност от изгаряне. Ако
нагорещено лепило попадне върху кожа, незабавно охладете
мястото, като го държите няколко минути под студена водна
струя. Не се опитвайте да отстраните лепилото от кожата.
Използвайте само лепила, които са в списъка на
препоръчваните от производителя на пистолета за лепене
(вижте страница 122).
Залепените детайли могат да се отделят под действие на влага.
Подготовка за лепене
Залепваните повърхности трябва да са чисти, сухи и
обезмаслени.
Ако материалът е чувствителен към високи температури,
предварително го изпробвайте чрез залепване на пробен
образец.
Материали, които отнемат топлината на лепилото бързо, напр.
метали, трябва предварително да бъдат подгрявани, напр. с
пистолет за горещ въздух.
Околната температура и залепваните детайли не трябва да са
по-студени от + 5 °C и по-топли от +50 °C.
Материали, които отнемат топлината на лепилото бързо, напр.
метали, трябва предварително да бъдат подгрявани, напр. с
пистолет за горещ въздух.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 73 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Български | 73
Лепене
– Вкарайте отзад в пистолета за лепене стик лепило 5,
подходящ за залепвания материал.
– Включете пистолета за лепене и изчакайте да се нагрее
(вижте «Включване», страница 71).
След прибл. 15 секунди пистолетът за лепене е готов за
работа.
– Натиснете с умерен натиск бутона за подаване на лепило 3.
– Нанесете едностранно лепило (вижте също «Указания за
работа», страница 73).
– Веднага след нанасяне на лепилото притиснете залепваните
детайли един към друг. Така все още ще е възможно
коригиране на позицията на детайлите.
След прибл. 2 минути охлаждане залепеното съединение е
готово за натоварване.
Указания за работа
Материал/детайлПрепоръка
дълги детайли с голяма
нанесете лепило на точки
повърхност
твърд пенопласт
(напр. стиропор)
гъвкави материали
нанесете лепилото на основата, а
не на стиропора
нанесете лепилото по линия
(напр. текстил)
Отстранете остатъци от лепилото след изстиването му с остър
предмет. При необходимост залепените детайли могат да бъдат
отделени отново след нагряване.
f Не използвайте леснозапалими разтворители за
почистване на залепваните повърхности. Вследствие
допира до нагорещеното лепило остатъци от разтворителите
могат да се възпламенят или да предизвикат отделянето на
вредни пари.
Полепнало по дрехи лепило не може да бъде премахнато.
Мястото на съединението може да бъде боядисвано.
Магазин за стикове лепило (вижте фиг. В)
От долната страна на зарядното устройство 2 има магазин 11, в
който могат да бъдат съхранявани до четири стика лепило 5.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 74 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
74 | Български
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Внимание! Преди почистване или техническо обслужване
изключвайте пистолета за лепене.
f Поддържайте пистолета за лепене чист, за да работите
качествено и сигурно.
Стик лепило 5, поставен в пистолета за лепене, не може да бъде
изваден назад.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване
пистолетът за лепене или зарядното устройство се повредят,
ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран сервиз за
електроинструменти на Бош.
За почистване легенчето 1 може да бъде извадено от зарядното
устройство 2.
След като лепилото се втвърди, можете да го отстраните с тъп
предмет. Не използвайте разтворители.
Моля, когато се обръщате с въпроси към представителите на
Бош, винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
изписан на табелката на пистолета за лепене или на зарядното
устройство.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и
поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно
резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при
въпроси относно закупуване, приложение и възможности за
настройване на различни продукти от производствената гама на
Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3 – 9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
www.bosch.bg
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 75 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Български | 75
Бракуване
Пистолетът за лепене, зарядното устройство, допълнителните
приспособления и опаковките трябва да се предават за
оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте пистолета за лепене, зарядното устройство,
акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2002/96/EО
относно излязла от употреба електрическа и
електронна апаратура и съгласно Европейска
директива 2006/96/ЕО акумулаторни и
обикновени батерии, които не могат да се
използват повече, трябва да се събират отделно и
да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях
суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
f Допуска се изваждането на вградените акумулаторни
батерии само за да бъдат предадени на вторични
суровини. При отварянето на корпуса на пистолета за
лепене той може да бъде повреден.
Разредете акумулаторната батерия, докато светлинният
индикатор 8 светне с червена светлина. Развийте всички
винтове на корпуса и го отворете. Разкачете клемите на
акумулаторната батерия и я извадете.
Li-Ion:
Моля, спазвайте указанията в раздел
«Транспортиране», страница 75.
Транспортиране
Изпращайте акумулаторните батерии само ако корпусът им не е
повреден. Покривайте открити контактни клеми със
самозалепващо фолио и опаковайте акумулаторната батерия
така, че да не може да се премества в опаковката си.
При изпращане на литиево-йонни акумулаторни батерии е
възможно да е задължително поставянето върху опаковката на
съответно обозначение. Съобразявайте се с националното
законодателство.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 76 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
76 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
f Ne dopuštajte osobama da koriste pištolj za lepljenje, koje
nisu upoznate sa njim ili nisu pročitali uputstva.
f Ne dopuštajte deci da bez nadzora koriste pištolje za
lepljenje. Deca se mogu povrediti.f Deca i osobe sa mentalnim ili fizičkim ograničenjima smeju da
koriste pištolj za lepljenje i uredjaj za punjenje samo pod
nadzorom ili ako su podučeni za korišćenje. Jedno brižljivo
upoznavanje smanjuje pogrešan rad i povrede.
f Prekontrolišite pre svakog korišćenja pištolj za lepljenje,
uredjaj za punjenje, kabl i utikač. Ne koristite pištolj za
lepljenje i uredjaj za punjenje ako konstatujete oštećenja. Ne
otvarajte pištolj za lepljenje ili uredjaj za punjenje sami i neka
ih popravlja samo stručno osoblje i samo sa originalnim
rezervnim delovima. Oštećeni pištolji za lepljenje, uredjaji za
punjenje, kablovi i utikači povećavaju rizik od električnog
udara.
f Ne ostavljajte uključeni pištolj za lepljenje bez nadzora.
Zaštitite pištolj za lepljenje od toplote, na primer od
trajnog sunčevog zračenja, vatre, vode i tečnosti. Postoji
opasnost od eksplozija.
f Ne dodirujte vrelu mlaznicu. Postoji opasnost od opekotina.
f Punite pištolj za lepljenje samo u uredjajima za punjenje koje
je preporučio proizvodajač. Inače postoji opasnost od požara.f Držite kontakte za punjenje na pištolju za lepljenje i na
uredjaju za punjenje dalje od kancelarijskih spajalica,
novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugim malih metalnih
predmeta, koji mogu prouzrokovati premošćavanje
kontakata. Kratak spoj izmedju kontakta akumulatora može
imati za posledicu izgoretine ili požar.
f Neka Vaš pištolj za lepljenje i uredjaj za punjenje popravlja
samo stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Time se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
proizvoda.
f Ostavite pištolj za lepljenje posle upotrebe na sigurnom i
neka se potpuno ohladi, pre nego ga spakujete. Vrela mlaznica
može prouzrokovati štete i/ili paljevine.
f Ne zloupotrebljavajte kabl, da bi izvukli utikač iz utičnice.
Držite kabl dalje od toplote ili ulja. Oštećeni ili zamršeni kabl
povećava rizik od električnog udara.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 77 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Srpski | 77
f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite
sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i dodatnu
lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi može voditi
nadražajima kože ili opekotinama.
Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage.
Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik od
električnog udara.
f Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve
akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa naponima
navedenim u tehničkim podacima. Inače postoji opasnost od
požara i eksplozije.
f Držite aparat za punjenje čist. Prljanjem aparata postoji
opasnost od električnog udara.
f Kod oštećenja i nestručne upotrebe akumulatora mogu
izlaziti pare. Dovedite svež vazduh i potražite lekara ako
dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.
f Kontrolišite decu i uverite se da li se ne igraju sa uredjajem
za punjenje.
Opis funkcija
Upotreba prema svrsi
Pištolj za lepljenje je namenjen za lepljenje bez rastvarača primera
radi papira, kartona, plute, drveta, kože, tekstila, penastih
materijala, plastike, keramike i porcelana.
Komponente sa slike
Numeričke oznake komponenti sa slike odnose se na prikaz
pištolja za lepljenje na grafičkim stranicama.
1 Posuda za okapavanje
2 Uredjaj za punjenje
3 Taster za pokretanje napred
4 Mlaznica
5 Šipka za lepljenje*
6 Pokazivač zagrevanja
7 Taster za uključivanje-isključivanje
8 Akku-pokazivanje stanja punjenja
9 Kontakti za punjenje (uredjaj za punjenje)
10 Kontakti za punjenje (pištolj za lepljenje)
11 Šipka za lepljenje-ostava
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni
pribor možete da nađete u našem programu pribora.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 78 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
78 | Srpski
Tehnički podaci
Akku-pištolj za lepljenjePKP 7,2 LI
Broj predmeta
Vreme zagrevanja
Temperatura lepljenja
Presek šipke za lepljenje
Dužina šipke za lepljenje
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Baterija
Nominalni napon
Kapacitet
Broj akumulatorskih ćelija
Trajanje rada po Akku punjenju(trajan
rad)
Molim obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg pištolja za
lepljenje. Trgovačke oznake pojedinih pištolja za lepljenje mogu varirati.
mmØ 7
mm100– 150
minca. 45
3 603 B64 0..
sca.15
°Cca. 200
kg0,3
Li-joni
V=7,2
Ah1,3
2
Uredjaj za punjenje
Broj predmeta
– EU
– UK
Napon za punjenje akumulatora
Struja punjenja
Dozvoljeno područje temperature
punjenja
Vreme punjenja
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
V=9
mA1000
°C0– 40
h2,0
kg0,5
/II
Montaža
Punjenje akumulatora (pogledajte sliku A)
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora mora
biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata za
punjenje. Aparati za punjenje označeni sa 230 V mogu da rade
i sa 220 V.
Akumulator se isporučuje delimično napunjen.
Da bi obezbedili punu snagu akumulatora, napunite ga potpuno
pre prve upotrebe (najmanje 1,5– 2 sati).
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 79 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Srpski | 79
Pištolj za lepljenje ne koristite za vreme punjenja, on nije u kvaru
kada za vreme punjenja ne funkcioniše.
Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne
skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti
akumulatoru.
Li-Ionen-Akku je zaštićen od dubokog pražnjenja sa „Electronic
Cell Protection (ECP)“. Kod ispražnjenog akumulatora se pištolj za
lepljenje isključuje preko zaštitne veze. Lepak se više ne zagreva.
PAŽNJA
uključivanje/isključivanje. Akumulator se može oštetiti.
Pokazivač punjenja
akumulatora
crvenozelenoZnačenje
–Akku se puni
–{Akku je napunjen
–
{–Akku je potpuno prazan
treperenje { Trajno svetlo
– Utaknite mrežni utikač uredjaja za punjenje 2 u utičnicu. Na
kraju stavite pištolj za lepljenje u prihvat uredjaja za punjenje.
Kod duže neupotrebe odvojite aparat za punjenje od strujne
mreže.
f Zaštitite aparat za punjenje od vlage!
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Pritisnite posle automatskog isključivanja
pištolja za lepljenje još jednom na taster za
Akku ima manje od 30% kapaciteta i
trebalo bi ga napuniti
Rad
Puštanje u rad
Uključivanje
– Za puštanje u rad pritiskajte toliko dugo na taster za
uključivanje/isključivanje 7 sve dok pokazivač zagrevanja 6 ne
zasvetli zeleno.
Pokazivač zagrevanja
zeleno
za ca. 15 s
{Pištolj za lepljenje je spreman za rad
treperenje { Trajno svetlo
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
Značenje
Lepak se zagreva
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 80 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
80 | Srpski
Isključivanje
– Za isključivanje pritiskajte toliko dugo taster za uključivanje/
isključivanje 7 sve dok se pokazivač zagrevanja 6 ne ugasi.
Automatsko isključivanje:
Pažnja: Ako se pištolj za lepljenje ne koristi duže od 5 minuta,
automatski se isključuje.
– Uključite ponovo pištolj za lepljenje i prekontrolišite pokazivač
stanja punjenja akumulatora. 8.
Ako pokazivač stanja punjenja akumulatora svetli stalno crveno
morate puniti akumulator.
f Ostavite pištolj za lepljenje posle upotrebe na sigurnom i
neka se potpuno ohladi, pre nego ga spakujete. Vrela mlaznica
može prouzrokovati štete i/ili paljevine.
Uputstva za rad
f Čuvajte osoblje i životinje od vrelog lepka i vrha mlaznice.
Lepak i vrh mlaznice se zagreju 200 °C, postoji opasnost od
požara. Ako vreli lepak dodirne kožu, držite ovo mesto odmah
nekoliko minuti pod hladnim vodenim mlazom. Ne pokušavajte
da uklonite lepak sa kože.
Upotrebljavajte samo lepilo koje je preporučio proizvodjač pištolja
za lepljenje(pogledajte stranicu 122).
Slepljena mesta se mogu odvojiti pod uticajem vlage.
Priprema lepljenja
Mesta za lepljenje moraju biti čista, suva i bez masti.
Materijali koje treba lepiti kao i podloga, na kojoj se radi, ne smeju
se lako paliti ili goreti.
Testirajte materijale koji su osetljivi na toplotu prvo na nekog
probnom radnom komadu da li su sigurni.
Okolna temperatura i komadi koji se lepe nesmeju biti hladniji od
+5 °C i topliji od +50 °C.
Materijali koji lepak brzo ohlade, na primer metali, trebali bi se
najpre zagrejati sa nekim pištoljem sa vrelim vazduhom.
Lepljenje
– Ubacite šipku za lepljenje koja odgovara materijalu 5 u pištolj
za lepljenje odpozadi.
– Uključite pištolj za lepljenje i pustite da se ugreje (pogledajte
„Uključivanje“, Stranu 79).
Posle ca. 15 sekundi je pištolj za lepljenje spreman za rad.
– Pritiskajte sa umerenim pritiskom na taster za pomeranje
napred 3.
– Nanosite lepilo sa jedne strane (pogledajte i „Saveti za
primenu“, Stranu 81).
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 81 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Srpski | 81
– Pritisnite odmah materijale koje treba lepiti posle nanošenja
lepka.Korekcija mesta lepljenja sada nije moguća.
Posle ca. 2 min vremena hladjenja je mesto lepljenja sposobno
za puno opterećenje.
Saveti za primenu
Materijal/ radni komadPreporuka
Dugi radni komadi velike
površine
Tvrda pena
(z.B. Styropor)
fleksibilni materijali
(na. primer tekstil)
Uklonite ostatke lepila posle hladjenja sa nekim oštrim
predmetom. Mesta lepljenja mogu se ako se ukaže potreba
ponovo razdvojiti zagrevanjem.
f Ne koristite zapaljive rastvarače za čišćenje mesta za
lepljenje. Ostaci rastvarača mogu se od strane vrelog lepka
zapaliti ili razviti štetna isparenja.
Ostaci lepka na odelu ne mogu se ponovo ukloniti.
Slepljena mesta se mogu lakirati.
Naneti lepilo u vidu tačaka
Naneti lepilo na podlogu a ne na
stiropor
Naneti lepilo u vidu linije
Ostava za šipke lepka (pogledajte sliku B)
Na donjoj strani uredjaja za punjenje 2 nalazi se ostava 11, u kojoj
možete čuvati do četiri šipke za lepljenje 5.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Pažnja! Pre radova održavanja ili čišćenja isključite pištolj za
lepljenje.
f Držite pištolj za lepljenje čist, da bi dobro i sigurno radio.
Jedna šipka za lepljenje koja je ubačena 5 ne može se ukloniti iz
pištolja za lepljenje unazad.
Ako bi pištolj za lepljenje i uredjaj za punjenje i pored brižljivog
postupka proizvodnje i kontrole nekada otkazao, popavku mora
vršiti neki stručan servis za Bosch-električne alate.
Posuda za okapavanje 1 može da se vadi iz uredjaja za punjenje
radi čišćenja 2.
Pošto je lepilo ošvrslo, možete ga ukloniti sa nekim tupim
predmetom. Ne upotrebljavajte sa čišćenje rastvarače.
Navedite molimo kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova
neizostavno broj predmeta sa 10 mesta prema tipskoj tablici
pištolja za lepljenje ili uredjaja za punjenje.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 82 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
82 | Srpski
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg
proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i
informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Pištolj za lepljenje, uredjaj za punjenje, pribor i pakovanja treba
odvoziti nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte pištolj za lepljenje, uredjaj za punjenje i
akumulator/baterije u kućno djubre.
Samo za EU-zemlje:
Akku/baterije:
f Integrisani akumualtori smeju da se uklanjaju samo kao
djubre. Otvaranjem obloge kućišta može se pištolj za lepljenje
uništiti.
Praznite akumulator sve dok pokazivač stanja punjenja
akumulatora ne svetli 8 crveno. Odvrnite sve zavrtnje na kućištu i
otvorite kućište. Razdvojite priključke na akumulatoru i izvadite
napolje akumulator.
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju više
neupotrebljivi električni alati a prema evropskoj
smernici 2006/66/EG akumulatori/baterije koji su u
kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze
nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Li-jonska:
Mo lim o da obr ati te pažnj u na uput stv a u odelj ku
„Transport“, stranici 82.
Transport
Šaljite akumulator samo, ako je kućište neoštećeno. Odlepite
otvorene kontakte i zapakujte akumulator tako, da se ne pokreće
u paketu.
Kod slanja Li-jonskih akumulatora može se pojaviti obaveza za
označavanjem, molimo da obratite pažnju na nacionalne propise.
Zadržavamo pravo na promene.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 83 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensko | 83
sl
Varnostna navodila
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil
lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
f Ne dovolite, da bi pištolo za lepljenje uporabljale osebe, ki
niso vešče uporabe z njo ali ki niso prebrale tega navodila.
f Ne dovolite, da bi otroci brez nadzora uporabljali pištolo za
lepljenje. Otroci bi se lahko poškodovali.f Otroci in osebe z mentalnimi ali fizičnimi omejitvami smejo
pištolo za lepljenje in polnilno napravo uporabljati le pod
nadzorom ali če jih je kdo uvedel v uporabo. Skrbno uvajanje
v delo zmanjša možnosti za napačno uporabo in poškodbe.
f Pred vsako uporabo preizkusite pištolo za lepljenje, polnilno
napravo, kabel in vtič. Če ugotovite poškodbe na pištoli za
lepljenje in polnilni napravi, ju ne vzemite v uporabo. Ne
odpirajte pištole za lepljenje ali polnilne naprave. Le
kvalificiranim strokovnjakom dovolite popravilo z
originalnimi rezervnimi deli. Poškodovane pištole za lepljenje,
polnilne naprave, kabli in vtiči povečajo tveganje električnega
udara.
f Vklopljene pištole za lepljenje ne smete pustiti brez nadzora.
Zaščitite pištolo za lepljenje pred vročino, npr. tudi pred
stalnim sončnim obsevanjem, ognjem, vodo in vlažnostjo.
Obstaja nevarnost eksplozije.
f Ne dotikajte se vroče šobe. Obstaja nevarnost opeklin.
f Pištolo za lepljenje polnite samo v polnilnih napravah, ki jih
priporoča proizvajalec. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost požara.
f Polnilni kontakti na pištoli za lepljenje in na polnilni napravi
ne smejo priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi,
žeblji, vijaki ali drugimi majhnimi kovinskimi predmeti, ki bi
lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
kontakti akumulatorja lahko posledično povzroči opekline ali
požar.
f Vašo pištolo za lepljenje in polnilno napravo naj popravljajo
samo kvalificirani strokovnjaki. Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele. S tem boste zagotovili varno delovanje
izdelka.
f Pištolo za lepljenje morate po uporabi varno odložiti in
pustiti, da se popolnoma ohladi, preden jo pospravite. Vroča
šoba lahko povzroči škode in/ali opekline.
f Ne uporabite kabla za druge namene, npr. da bi s potegom za
kabel odstranili vtič iz vtičnice. Zaščitite kabel pred vročino ali
oljem. Poškodovani ali zamotani kabli povečajo tveganje
električnega udara.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 84 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
84 | Slovensko
f V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije
izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem
kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko,
dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča aku-
mulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline.
Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago. Vdor vode v
polnilnik povečuje tveganje električnega udara.
f Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch ali
akumulatorske baterije, ki so vgrajene v izdelke Bosch, z
napetostmi, ki so navedene v tehničnih podatkih. Sicer
obstaja nevarnost požara in eksplozije.
f Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride do
električnega udara.
f Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo
nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Poskrbite
za dovod svežega zraka in pri težavah poiščite zdravnika.
Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
f Nadzorujte otroke in zagotovite, da se otroci ne bodo igrali s
polnilno napravo.
Opis delovanja
Uporaba v skladu z namenom
Pištola za lepljenje je namenjena za lepljenje brez topila npr.
papirja, lepenke, plute, lesa, usnja, tekstila, penaste mase,
umetne mase, keramike in porzelana.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaz pištole za lepljenje na
grafičnih straneh.
Upoštevajte številko izdelka na tipski tablici vaše pištole za lepljenje.
Trgovski nazivi posameznih pištol za lepljenje se lahko razlikujejo.
minpribl. 45
3 603 B64 0..
Litijevo-ionski
2
Polnilnik
Številka artikla
– EU
– UK
Polnilna napetost akumulatorja
Polnilni tok
V=9
mA1000
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
Dovoljeno temperaturno področje
polnjenja
Čas polnjenja
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Zaščitni razred
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
°C0– 40
h2,0
kg0,5
/II
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 86 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
86 | Slovensko
Montaža
Polnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A)
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne
energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave.
Polnilnike, označene z 230 V, lahko priključite tudi na napetost
220 V.
Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno.
Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno zmogljivost,
jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti (najmanj 1,5–2 ur).
Med postopkom polnjenja pištole za leplenje ne morete
uporabljati. To pomeni, da ni okvarjena, če med postopkom
polnjena ne deluje.
Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite, ne
da bi pri tem skrajšali življenjsko dobo. Prekinitev postopka
polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje.
Litij-ionske akumulatorske baterije so zavarovane pred globoko
izpraznitvijo z „Electronic Cell Protection (ECP)“. Pri izpraznjeni
akumulatorski bateriji zaščitno stikalo izklopi pištolo za lepljenje:
lepilo se ne segreva več.
POZOR
tipko. Lahko bi poškodovali akumulatorsko baterijo.
Po avtomatskem izklopu pištole za lepljenje ne
smete ponovno pritisniti na vklopno/izklopno
Prikaz polnjenja
akumulatorske baterije
rdečazelenaPomen
–Akumulatorska baterija se polni
–{
–
{–
Utripanje { Trajno svetlenje
– Vtaknite omrežni vtič polnilne naprave 2 v vtičnico. Nato
postavite pištolo za lepljenje v prijemalo polnilne naprave.
V primeru daljše neuporabe ločite polnilnik od električnega
omrežja.
f Zavarujte polnilnik pred vlago!
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
Akumulatorska baterija je v celoti
napolnjena
Akumulatorska baterija ima manj kot
30 % kapacitete in jo morate napolniti
Akumulatorska baterija je do konca
izpraznjena
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 87 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensko | 87
Obratovanje
Zagon
Vklop
– Za zagon pritisnite tako dolgo na vklopno/izklopno tipko 7, da
bo prikaz ogrevanja 6 zasvetil zeleno.
Prikaz ogrevanja
zelena
za pribl. 15 s
{
Utripanje { Trajno svetlenje
Izklop
– Za izklop pritisnite tako dolgo na vklopno/izklopno tipko 7 da
bo prikaz ogrevanja 6 ugasnil.
Avtomatski izklop:
Opozorilo: Če pištole za lepljenje več kot 5 minut ne uporabljate,
se avtomatsko izklopi.
– Ponovno vklopite pištolo za lepljenje in preverite prikaz
napolnjenosti akumulatorske baterije 8.
Če sveti prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije trajno
rdeče, morate akumulatorsko baterijo napolniti.
f Pištolo za lepljenje morate po uporabi varno odložiti in
pustiti, da se popolnoma ohladi, preden jo pospravite. Vroča
šoba lahko povzroči škode in/ali opekline.
Pomen
Lepilo se segreje
Pištola za lepljenje je pripravljena za
obratovanje
Navodila za delo
f Zavarujte osebe in živali pred vročim lepilom in konico šobe.
Lepilo in konica šobe se segrejeta na 200 °C, obstaja
nevarnost opeklin. Če se vroče lepilo dotakne kože, morate
prizadeto mesto takoj za nekaj minut spirati pod tekočo mrzlo
vodo. Lepila ne poskušajte odstraniti s kože.
Uporabljajte le tista lepila, ki jih proizvajalec pištole priporoča
(glejte stran 122).
Lepilni spoji se lahko pod vplivom vlage sprostijo.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 88 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
88 | Slovensko
Priprava lepljenja
Lepilna mesta morajo biti čista, suha in brez maščobe.
Materiali ter podloga, na kateri delate, ne smejo biti loahko
vnetljive ali gorljive.
Predtem preverite primernost materialov na občutljivost glede
vročine na preizkusnem obdelovancu.
Temperatura okolice in obdelovanci ne smejo biti hladnejši kot
+5 °C in ne toplejši kot +50 °C.
Materiale, ki se hitro ohladijo, npr. kovine, morate najprej
predgreti s pištolo za vroč zrak.
Lepljenje
– Od zadaj namestite lepilni vložek 5, ki ustreza materialu.
– Vklopite pištolo za lepljenje in pustite, da se segreje (glejte
„Vklop“, stran 87).
Po pribl. 15 sekundah je pištola za lepljenje pripravljena za
obratovanje.
– Z zmerno močjo pritiskajte na podajalno tipko 3.
– Enostransko nanesite lepilo (glejte tudi „Nasveti za uporabo“,
stran 88).
– Materiale, ki jih želite zlepiti, stisnite po nanosu lepila takoj
skupaj. Sedaj je zlepljena mesta še možno korigirati.
Po ohlajevanju pribl. 2 min je lepilno mesto možno polno
obremeniti.
Nasveti za uporabo
Material/obdelovanecPriporočilo
Dolgi obdelovanci, z veliko
Lepilo nanestite točkasto
površino
Trda pena
(npr. Stiropor)
Fleksibilni materiali
Nanesite lepilo na podlogo in ne na
stiropor
Lepilo nanestite v obliki črte
(npr. tekstil)
Po ohladitvi odstranite ostanke lepila z ostrim predmetom.
Zlepljena mesta lahko po potrebi ločite s segrevanjem.
f Ne uporabljajte gorljivih topil za čiščenje lepilnih mest.
Ostanki topil bi se lahko zaradi vročega lepila vžali ali razvili
škodljive pline.
Ostanki lepila na oblačilu se ne morejo več odstraniti.
Lepilna mesta lahko prelakirate.
Depo lepilnih vložkov (glejte sliko B)
V spodnji strani polnilne naprave 2 se nahaja depo 11, v katerem
lahko shranite do štiri lepilne vložke 5.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 89 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Slovensko | 89
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pozor! Pred opravili vzdrževanja ali čiščenja morate pištolo
za lepljenje izklopiti.
f Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bo
pištola za lepljenje vselej čista in suha.
Vstavljenega lepilnega vložka 5 iz pištole za lepljenje ne morete
odstraniti v smer nazaj.
Če pištola za lepljenje in polnilna naprava kljub skrbnim
postopkom proizvodnje in preizkusov kdaj ne bi delovali, morate
poskrbeti za to, da se popravilo izvede s strani pooblaščenega
servisa za električna orodja Bosch.
Če želite očistiti ukapnico 1, jo lahko snamete iz polnilne naprave
2
.
Ko se je lepilo strdilo, ga lahko odstranite s topim predmetom. Za
čiščenje ne uporabljajte topil.
Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno
navesti desetmestno številko izdelka s tipkske tablice pištole za
lepljenje ali polnilne naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in
vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na
internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri
vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 90 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
90 | Slovensko
Odlaganje
Pištolo za lepljenje, polnilno napravo, pribor in embalažo morate
reciklirati v skladu z varstvom okolja.
Pištole za lepljenje, polnilne naprave in akumulatorskih
baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
Samo za države EU:
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v skladu
z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali
obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati
ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Akumulatorji/baterije:
f Integrirane akumulatorske baterije smete odstraniti samo, ko
jih odstranite med odpadke. Z odpiranjem okrova ohišja lahko
pištolo za lepljenje uničite.
Izpraznite akumulatorsko baterijo, tako da prikaz napolnjenosti 8
zasveti rdeče. Odvijte vse vijake z ohišja in ga odprite. Snemite
priključke na akumulatorski bateriji in jo vzemite ven.
Li-Ion:
Prosimo upoštevajte navodila v odstavku
„Transport“, stran 90.
Transport
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je ohišje
nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte
akumulatorsko baterijo tako, da se v embalaži ne premika.
Pri odpremi litij-ionskih akumulatorskih baterij ste morda obvezni
slednje tudi označiti, zato prosim v ta namen upoštevajte
nacionalne predpise.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 91 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Hrvatski | 91
hr
Upute za sigurnost
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute
to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške
ozljede.
f Ne dopustite da sa pištoljem za lijepljenje rukuju osobe koje
s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za
rukovanje.
f Ne dopustite da djeca bez nadzora rukuju pištoljem za
lijepljenje. Djeca bi se mogla ozlijediti.
f Djeca i osobe sa mentalnim ili fizičkim ograničenjima sa
pištoljem za lijepljenje i punjačem smiju rukovati samo pod
nadzorom ili ako su upućene u rukovanje. Brižljivim
upućivanjem smanjuje se mogućnost pogrešnog rukovanja i
ozljeda.
f Prije svake uporabe kontrolirajte pištolj za lijepljenje, punjač,
kabel i utikač. Pištolj za lijepljenje i punjač ne koristite ako bi
se na njima pojavila oštećenja. Sami ne otvarajte pištolj za
lijepljenje i punjač i dajte ga na popravak samo kvalificiranom
stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima.
Oštećeni pištolj za lijepljenje, punjač, kabel i utikač povećavaju
opasnost od strujnog udara.
f Uključen pištolj za lijepljenje ne ostavljajte bez nadzora.
Pištolj za lijepljenje zaštitite od izvora topline, npr. od
stalnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage. Postoji
opasnost od eksplozije.
f Ne dodirujte zagrijane dijelove sapnice. Postoji opasnost od
opeklina.
f Pištolj za lijepljenje punite samo u punjačima koje je
preporučio proizvođač. Inače postoji opasnost od požara.
f Kontakte za punjenje na pištolju za lijepljenje i na punjaču
držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka ili ostalih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli
prouzročiti premoštenje kontakata. Kratki spoj između
kontakata na aku-bateriji može imati za posljedicu opekline ili
požar.
f Pištolj za lijepljenje dajte na popravak samo kvalificiranom
stručnom osoblju i samo sa originalnim rezervnim dijelovima.
Time će ostati zadržana sigurnost proizvoda.
f Pištolj za lijepljenje nakon uporabe odložite na sigurno
mjesto i ostavite ga da se do kraja ohladi prije spremanja.
Zagrijana sapnica može prouzročiti štete i/ili opekline.
f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za izvlačenje utikača iz
mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline
ili ulja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od strujnog
udara.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 92 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
92 | Hrvatski
f Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći tekućina.
Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog
kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova
tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Istekla
tekućina iz aku-baterije može dovesti do nadražaja kože ili
opeklina.
Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
punjač povećava opasnost od električnog udara.
f Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili takve aku-
baterije ugrađene u Bosch proizvode, sa naponima
navedenim u tehničkim podacima. Inače postoji opasnost od
eksplozije i požara.
f Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opasnost
od električnog udara.
f Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se
pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća
zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti dišne putove.
f Držite djecu pod nadzorom i ne dopustite da se igraju sa
punjačom.
Opis djelovanja
Uporaba za određenu namjenu
Pištolj za lijepljenje predviđen je za lijepljenje bez otapala, npr.
papira, kartona, pluta, drva, kože, tekstilnih materijala,
pjenoplasta, plastike, keramike i porculana.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeracija prikazanih komponenata odnosi se na prikaz pištolja
za lijepljenje na stranicama sa slikama.
1 Plitica za kapanje
2 Punjač
3 Tipka za posmak
4 Sapnica
5 Štapić za lijepljenje*
6 Pokazivač zagrijavanja
7 Tipka za uključivanje/isključivanje
8 Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
9 Kontakti za punjenje (punjača)
10 Kontakti za punjenje (pištolja za lijepljenje)
11 Spremište štapića za lijepljenje
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 93 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Hrvatski | 93
Tehnički podaci
Akumulatorski pištolj za lijepljenjePKP 7,2 LI
Kataloški br.
Vrijeme zagrijavanja
Temperatura lijepljenja
Promjer štapića za lijepljenje
Dužina štapića za lijepljenje
scca. 15
°Ccca. 200
mmØ 7
mm100– 150
Težina odgovara EPTA-Procedure
01/2003
kg0,3
Aku-baterija
Nazivni napon
Kapacitet
V=7,2
Ah1,3
Broj aku-ćelija
Trajanje rada za svako punjenje
aku-baterije (stalni rad)
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg pištolja za
lijepljenje. Trgovačke oznake pojedinih pištolja za lijepljenje mogu varirati.
mincca. 45
3 603 B64 0..
Li-ionska
2
Punjač
Kataloški br.
– EU
– UK
Napon punjenja aku-baterije
Struja punjenja
V=9
mA1000
1 600 A00 0 DG
1 600 A00 0 DH
Dopušteno područje temperature
punjenja
Vrijeme punjenja
°C0– 40
h2,0
Težina odgovara EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
kg0,5
/II
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 94 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
94 | Hrvatski
Montaža
Punjenje aku-baterije (vidjeti sliku A)
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se
podudarati s podacima na tipskoj pločici punjača. Punjači
označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena.
Kako bi se zajamčila puna snaga aku-baterije, prije prve primjene
aku-bateriju do kraja napunite (najmanje 1,5– 2 sati).
Pištolj za lijepljenje ne smije se koristiti tijekom procesa punjenja;
on nije neispravan ako tijekom procesa punjenja ne radi.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće
oštetiti aku-bateriju.
Li-ionska aku-baterija je pomoću „Electronic Cell Protection
(ECP)“ zaštićena od dubinskog pražnjenja. U stanju ispražnjene
aku-baterije pištolj za lijepljenje će se isključiti preko zaštitnog
sklopa: ljepilo se više neće zagrijavati.
POZOR
uključivanje-isključivanje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti.
Nakon automatskog isključivanja pištolja za
lijepljenje ne pritišćite još jednom na tipku za
Pokazivač punjenja
aku-baterije
crvenozelenoZnačenje
–Aku-baterija se puni
–{Aku-baterija je potpuno napunjena
–
{–Aku-baterija je potpuno ispražnjena
treperi { stalno svijetli
– Utaknite mrežni utikač punjača 2 u utičnicu. Nakon toga stavite
pištolj za lijepljenje u prihvat punjača.
Kod dulje neuporabe, molimo odspojite punjač sa električne
mreže.
f Punjač zaštitite od vlage!
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
Aku-baterija ima manje od 30 %
svojeg kapaciteta i treba se napuniti
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 95 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Hrvatski | 95
Rad
Puštanje u rad
Uključivanje
– Za puštanje u rad pritisnite i toliko dugo držite pritisnutu tipku
za uključivanje-isključivanje 7, dok se ne upali zeleni pokazivač
zagrijavanja 6.
Pokazivač zagrijavanja
zeleno
za cca. 15 s
{Ljepilo je spremno za rad
treperi { stalno svijetli
Isključivanje
– Za isključivanje pritisnite i toliko dugo držite pritisnutu tipku za
uključivanje-isključivanje 7, dok se ne ugasi pokazivač
zagrijavanja 6.
Automatsko isključivanje:
Napomena: Ako se pištolj za lijepljenje ne bi koristio dulje od
5 minuta, on će se automatski isključiti.
– Ponovno uključite pištolj za lijepljenje i provjerite pokazivač
stanja napunjenosti aku-baterije 8.
Ako bi pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije stalno
svijetlio kao crveni, morate napuniti aku-bateriju.
f Pištolj za lijepljenje nakon uporabe odložite na sigurno
mjesto i ostavite ga da se do kraja ohladi prije spremanja.
Zagrijana sapnica može prouzročiti štete i/ili opekline.
Značenje
Ljepilo se zagrijava
Upute za rad
f Zaštitite ljude i životinje od vrućeg ljepila i od zagrijanog vrha
sapnice. Ljepilo i vrh sapnice se mogu zagrijati do 200 °C, te
postoji opasnost od opeklina. Ako bi vruće ljepilo dodirnulo
kožu, odmah stavite ugroženi dio tijela nekoliko minuta ispod
mlaza hladne vode. Ne pokušavajte ljepilo skidati sa kože.
Koristite samo ljepila koja je preporučio proizvođač pištolja za
lijepljenje (vidjeti stranicu 122).
Zalijepljeni spojevi mogu se odvojiti pod djelovanjem vlage.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 96 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
96 | Hrvatski
Priprema za lijepljenje
Mjesta za lijepljenje moraju biti čista, suha i odmašćena
Lijepljeni materijali, kao i podloga na kojoj se radi ne smiju biti
lako zapaljivi ili gorivi.
Prethodno na probnom izratku testirajte na prikladnost materijale
osjetljive na visoke temperature.
Temperatura okoline i lijepljenih izradaka ne smije biti niža od
+5 °C ni viša od +50 °C.
Materijali koji ljepilo brzo ohlade, npr. metali, moraju se
predgrijati sa pištoljem za vrući zrak.
Lijepljenje
– Uvucite do materijala u pištolj za lijepljenje odgovarajući štapić
za lijepljenje 5 sa stražnje strane.
– Uključite pištolj za lijepljenje i ostavite ga da se zagrije (vidjeti
„Uključivanje“, stranica 95).
Nakon cca. 15 sekundi pištolj za lijepljenje je spreman za rad.
– Umjerenim pritiskom pritisnite na tipku za posmak 3.
– Ljepilo nanosite jednostrano (vidjeti i „Savjeti za primjenu“,
stranica 96).
– Odmah nakon nanošenje ljepila pritisnite zajedno lijepljene
materijale. Sada je još moguće ispravljanje mjesta lijepljenja.
Nakon cca. 2 minute hlađenja mjesto lijepljenja se može
potpuno opteretiti.
Savjeti za primjenu
Materijal/IzradakPreporuka
Dugački izraci velike
Ljepilo nanijeti točkasto
površine
Tvrdi pjenoplast
(npr. stiropor)
Savitljivi materijali
Ljepilo nanijeti na podlogu, a ne na
stiropor
Ljepilo nanijeti linijski
(npr. tekstilni materijali)
Nakon ohlađivanja odstranite ostatke ljepila sa oštrim
predmetom. Mjesta lijepljenja se prema potrebi mogu
zagrijavanjem ponovno otpustiti.
f Za čišćenje mjesta za lijepljenje ne koristite zapaljiva otapala.
Ostatke otapala može zapaliti zagrijano ljepilo ili od toga mogu
nastati štetne pare.
Ostaci ljepila na odjeći ne mogu se ponovno ukloniti.
Mjesta lijepljenja se mogu premazati lak bojom.
Spremište štapića za lijepljenje (vidjeti sliku B)
U donjoj strani punjača 2 nalazi se spremište 11 u kojem se mogu
spremiti četiri štapića za lijepljenje 5.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 97 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Hrvatski | 97
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Pažnja! Prije radova održavanja ili čišćenja pištolj za
lijepljenje treba isključiti.
f Pištolj za lijepljenje održavajte čistim, kako biste mogli dobro
i sigurno raditi.
Umetnuti štapić za lijepljenje 5 ne može se prema natrag ukloniti
iz pištolja za lijepljenje.
Ako bi pištolj za lijepljenje i punjač unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestali raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Plitica za kapanje 1 može se u svrhu čišćenja ukloniti iz punjača 2.
Nakon što se ljepilo stvrdne, možete ga odstraniti sa tupim
predmetom. Za čišćenje ne koristite otapala.
Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo
neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske
pločice pištolja za lijepljenje ili punjača.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju
vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u
rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete
naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja
o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 98 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
98 | Hrvatski
Zbrinjavanje
Pištolj za lijepljenje, punjač, pribor i ambalažu trebate poslati na
ekološki prihvatljivo recikliranje.
Pištolj za lijepljenje, punjač i aku-baterije/baterije ne bacajte u
kućanski otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG,
neuporabivi električni alati i prema Smjernicama
2006/66/EG neispravne ili istrošene aku-baterije
moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Aku-baterije/baterije:
f Integrirane aku-baterije smiju se izvaditi samo u svrhu
zbrinjavanja. Otvaranjem poklopca kućišta pištolj za lijepljenje
bi se mogao uništiti.
Ispraznite aku-bateriju dok ne zasvijetli crveni pokazivač 8 stanja
napunjenosti. Odvijte sve vijke na kućištu i otvorite plašt kućišta.
Odvojite priključke na aku-bateriji i izvadite aku-bateriju.
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju
„Transport“ na stranici 98.
Transport
Aku-bateriju pošaljite samo ako je kućište neoštećeno. Oblijepite
otvorene kontakte i aku-bateriju zapakirajte tako da se ne može
pomicati u ambalaži.
Kod slanja Li-ionskih aku-baterija može se pojaviti obveza
označavanja. Molimo pridržavajte se kod toga važećih propisa.
Zadržavamo pravo na promjene.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 99 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
Eesti | 99
et
Ohutusnõuded
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
f Ärge lubage liimipüstolit kasutada isikutel, kes seadet ei
tunne ega ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit.
f Ärge lubage lastel kasutada liimipüstolit ilma järelevalveta.
Lapsed võivad ennast vigastada.
f Lapsed ja piiratud vaimsete ja füüsiliste võimetega isikud
tohivad liimipüstolit kasutada üksnes järelevalve all või
pärast asjaomast juhendamist. Põhjalik juhendamine hoiab
ära vale käsitsemise ja sellest põhjustatud vigastused.
f Iga kord enne kasutamist kontrollige liimipüstol,
akulaadimisseade, toitejuhe ja pistik üle. Vigastuste
tuvastamisel ärge liimipüstolit ja akulaadimisseadet tööle
rakendage. Ärge avage liimipüstolit või akulaadimisseadet
ise ning laske seadmeid parandada vaid asjaomase
kvalifikatsiooniga spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Vigastustega liimipüstolid,
akulaadimisseadmed, toitejuhtmed ja pistikud suurendavad
elektrilöögi ohtu.
f Ärge jätke sisselülitatud liimipüstolit järelevalveta.
Kaitske liimipüstolit kuumuse, sealhulgas pideva
päikesekiirguse, tule, vee ja niiskuse eest. Esineb
plahvatusoht.
f Ärge puudutage kuuma otsakut. Esineb põletusoht.
f Laadige liimipüstolit üksnes tootja poolt ette nähtud
akulaadimisseadmetega. Vastasel korral tekib tulekahju oht.
f Kasutusvälisel ajal hoidke liimipüstoli ja akulaadimisseadme
laadimiskontaktid eemal kirjaklambritest, müntidest,
võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest
metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada.
Lühis aku kontaktide vahel tekitab põlengu ohu.
f Laske liimipüstolit parandada üksnes asjaomase
kvalifikatsiooniga spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.
f Pärast kasutamist asetage liimipüstol ohutult käest ja enne
kokkupakkimist laske sellel täielikult jahtuda. Kuum otsak
võib tekitada kahjustusi ja/või põletusi.
f Ärge kasutage toitejuhet pistiku väljatõmbamiseks
pistikupesast. Kaitske toitejuhet kuumuse ja õli eest.
Vigastatud või keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilöögi
ohtu.
Bosch Power Tools1 609 929 W65 | (8.7.10)
OBJ_BUCH-1212-001.book Page 100 Thursday, July 8, 2010 2:48 PM
100 | Eesti
f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Vältige
sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage
kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge
lisaks arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada
nahaärritusi või põletusi.
Ärge jätke akulaadijat vihma ega niiskuse kätte. Vee
sissetungimine elektrilisse tööriista suurendab elektrilöögi
ohtu.
f Laadige ainult Boschi Li-ioon-akusid või Boschi toodetesse
paigaldatud akusid, mille pinge vastab tehnilistes andmetes
toodud pingele. Selle nõude eiramisel tekib tulekahju- ja
plahvatusoht.
f Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab elektrilöögi ohu.
f Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda
aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti
poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.f Ärge jätke lapsi järelevalveta ning ärge lubage lastel
laadimisseadmega mängida.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Nõuetekohane kasutamine
Liimipüstol on ette nähtud näiteks paberi, papi, korgi, puidu,
naha, tekstiili, vahtplasti, plasti, keraamika ja portselani
liimimiseks lahusteid kasutamata.
Seadme osad
Liimipüstoli osade numeratsiooni aluseks on jooniste
lehekülgedel toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku
loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
1 609 929 W65 | (8.7.10)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.