Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør,
reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com
og Online-Shop: www.bosch-eshop.com
: Sikkerhedsanvisninger
Læs denne vejledning omhyggeligt
igennem. Opbevar brugs- og
montagevejledningen samt apparatpasset
til senere brug eller til kommende ejere af
apparatet.
Kontroller apparatet efter udtagning af
emballagen. Hvis der er opstået skader
under transporten, må du ikke tilslutte
apparatet. Kontakt vores serviceafdeling
med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da
du ellers mister retten til enhver form for
erstatning.
Dette apparat skal installeres i henhold til
medfølgende monteringsvejledning.
Dette apparat er udelukkende beregnet til
anvendelse i private husholdninger.
Apparatet må udelukkende anvendes til
tilberedning af madretter og drikkevarer.
Apparatet skal være under opsigt, når det
er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.
Anvend ikke en afdækning over
kogesektionen. Sådanne afdækninger kan
medføre tilskadekomst, f.eks. som følge af
overophedning, antænding eller
revnedannelse i materialerne.
Anvend ikke uegnede
sikkerhedsanordninger eller
børnebeskyttelsesgitre. De kan forårsage
tilskadekomst.
Dette apparat er ikke beregnet til brug med
et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.
Dette apparat kan benyttes af børn fra en
alder af 8 år og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring eller
viden, hvis de er under opsigt af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og har forstået de farer og risici,
der kan være forbundet med brugen af
apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, med mindre de er over 8 år
gamle og er under opsigt.
3
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde
sig på sikker afstand af apparatet og dets
tilslutningsledning.
Hvis du har pacemaker eller lignende
medicinsk implantat, skal du være ekstra
forsigtig med at nærme dig
induktionskogesektioner, når disse er i
brug. Kontakt din læge eller producenten af
kogesektionen for at finde ud af, om
produktet opfylder de gældende krav, og
undersøg eventuelle
kompatibilitetsproblemer.
Brandfare!
■
Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive
antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof
være uden opsigt. Sluk aldrig ild med
vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt
flammerne med et låg, et brandtæppe
eller lignende.
Brandfare!
■
Kogezonerne bliver meget varme. Læg
aldrig brændbare genstande på
kogesektionen. Opbevar ikke genstande
på kogesektionen.
Brandfare!
■
Apparatet bliver meget varmt. Opbevar
ikke brændbare genstande eller
spraydåser i skuffen direkte under
kogesektionen.
Brandfare!
■
Kogesektionen slukkes af sig selv og kan
ikke mere betjenes. Der er risiko for, at
den tænder sig selv på et senere
tidspunkt. Slå sikringen i sikringsskabet
fra. Kontakt kundeservice.
Fare for forbrænding!
■
Kogezonerne og området omkring dem,
især en eventuel kogesektionsramme,
bliver meget varme. Rør aldrig de varme
flader. Hold børn på sikker afstand.
Fare for forbrænding!
■
Kogezonen varmer, men indikatoren
fungerer ikke Slå sikringen i
sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.
Fare for forbrænding!
■
Genstande af metal bliver hurtigt meget
varme på induktionskogesektionen. Læg
aldrig genstande af metal, som f.eks.
knive, skeer, gafler eller låg på
kogesektionen.
Brandfare!
■
Efter hver brug skal du altid afbryde
kogesektionen med hovedafbryderen.
Vent ikke, til kogesektionen afbrydes
automatisk på grund af manglende
kogegrej.
Fare for elektrisk stød!
■
Fagligt ukorrekte reparationer er farlige.
Reparationer må kun udføres af en
kundeservicetekniker, der er uddannet af
os. Det samme gælder udskiftning af
tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af
kontakten, eller slå sikringen fra i
sikringsskabet, hvis apparatet er defekt.
Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
■
Indtrængende fugtighed kan forårsage et
elektrisk stød. Anvend aldrig
højtryksrenser eller dampstråler.
Fare for elektrisk stød!
■
Et defekt apparat kan forårsage et
elektrisk stød. Tænd aldrig for et defekt
apparat. Træk netstikket ud af kontakten,
eller slå sikringen fra i sikringsskabet.
Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
■
Knæk eller brud i glaskeramikken kan
forårsage elektrisk stød. Slå sikringen i
sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.
Fare for skader!
Denne kogesektion er udstyret med en
blæser nederst. Hvis kogesektionen er
udstyret med en skuffe nederst, må du ikke
opbevare små genstande eller genstande
af papir i den, da de kan ødelægge
blæseren og påvirke afkølingen negativt,
hvis de suges ind.
Der bør være en afstand på mindst 2 cm
imellem blæserens lufttilførsel og indholdet i
skuffen.
Fare for tilskadekomst!
■
Ved tilberedning i vandbad kan
kogesektionen og gryden springe på
grund af overophedning. Beholderen i
vandbadet må ikke være i direkte berøring
med bunden i den vandfyldte gryde. Der
må kun anvendes varmebestandige
beholdere.
Fare for tilskadekomst!
■
Hvis der er væske mellem grydebund og
kogezone, kan gryden pludselig hoppe på
kogezonen. Sørg for, at både kogezone
og grydebund altid er tørre.
Årsager til skader
Pas på!
■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen.
■ Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå
skader.
■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen
eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader.
■ Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen,
kan den tage skade.
■ Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes
på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på
kogesektionen.
4
Generel oversigt
I følgende tabel kan du se de hyppigste skader:
SkaderÅrsagAfhjælpning
PletterFastbrændte fødevarerFjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Uegnede rengøringsmidlerBrug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
RidserSalt, sukker og sandBrug ikke kogesektionen som bræt eller bord.
Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaskera-
Kontrollér kogegrejet.
mikken
MisfarvningerUegnede rengøringsmidlerBrug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Overfladen på kogegrejetLøft gryder og pander, når du fylder dem.
MathedSukker og emner med højt sukkerindholdFjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Beskyttelse af miljøet
Miljøvenlig bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for
miljøbeskyttelse.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Råd om energibesparelse
■ Brug altid låget, som følger med hver enkelt gryde. Når du
tilbereder uden låg, kræves der meget energi. Anvend et
glaslåg for at kunne holde øje med retten uden at skulle løfte
låget.
Induktionstilberedning
Fordele ved induktionstilberedning
Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold
til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres
direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele:
■ Tidsbesparelse ved kogning og stegning; gennem direkte
opvarmning af kogegrejet.
■ Energibesparelse.
■ Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester
brænder ikke så hurtigt fast.
■ Tilberednings- og sikkerhedskontrol; kogefeltet tænder eller
afbryder for strømforsyningen, så snart betjeningsknappen
anvendes. Induktionskogefeltet stopper varmeforsyningen,
hvis kogegrejet fjernes, uden at kogefeltet først afbrydes.
Kogegrej
Kun kogegrej, der er egnet til induktionstilberedning med
ferromagnetiske beholdere, må bruges, hvis det består af:
■ emaljeret stål
■ støbejern
■ specialbeholdere til induktionstilberedning i rustfrit stål.
For at finde ud af om kogegrejet er egnet, kan du kontrollere,
om bunden af kogegrejet tiltrækkes af en magnet.
■ Brug kogegrej med flad bund. En bund, som ikke er flad,
kræver meget energi.
■ Diameteren på bunden af kogegrejet bør svare til størrelsen
på kogefeltet. Bemærk: producenterne af kogegrejet vil ofte
angive diameteren øverst på kogegrejet, som normalt er lidt
større end bunden.
■ Brug mindre kogegrej til små mængder. Stort kogegrej med
lidt indhold kræver meget energi.
■ Brug lidt vand, når du koger. På den måde sparer du energi,
og du bevarer vitaminerne og mineralerne i grøntsagerne.
■ Vælg det lavest mulige styrketrin til tilberedningen. Hvis
styrketrinnet er for højt, spildes der energi.
Der findes andre former for kogegrej til induktion, hvis bund
ikke er helt ferromagnetisk.
Ved anvendelse af stort kogegrej, der har et ferromagnetisk
område med en mindre diameter, opvarmes kun det ferromagnetiske område, hvorved
varmefordelingen kan være
ujævn.
Kogegrej med aluminiumfelter i
sålen reducerer det ferromagnetiske område, og du skal derfor
tilføre mindre varme. Dette kan
gøre, at det er vanskeligt at
opdage kogegrejet, eller at det
ikke bliver registreret i det hele.
For at opnå gode tilberedningsresultater anbefales det, at diameteren på kogegrejets
ferromagnetiske område tilpasses kogefeltets størrelse. Hvis
kogegrejet ikke kan identificeres
i et kogefelt, prøv da i det felt,
hvis diameter er en størrelse
mindre.
5
Uegnet kogegrej
Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af:
■ normalt tyndt stål
■ glas
■ ler
■ kobber
■ aluminium
Egenskaber for kogegrejets bund
Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om
tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af
materialer, der hjælper med at fordele varmen, herunder
"sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt
og sparer både tid og energi.
Intet kogegrej eller kogegrej i uegnet størrelse
Hvis du ikke anbringer noget kogegrej i det valgte kogefelt,
eller hvis kogegrejet ikke er egnet i relation til materiale eller
Lære apparatet at kende
På side 2 findes oplysninger om kogezonernes mål og effekter.
størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet
til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op
med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes
kogefeltet automatisk.
Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund
Opvarm ikke tomt kogegrej, og brug ikke kogegrej med tynd
bund. Kogesektionen er udstyret med et internt
sikkerhedssystem, men tomt kogegrej kan opvarmes så hurtigt,
at funktionen “automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer
på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og
ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved
kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter
at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen.
Kogegrejsdetektering
Hvert kogefelt har en mindste detekteringsgrænse for
kogefeltet, som varierer efter kogegrejets materiale. Derfor skal
du bruge det kogefelt, som passer bedst til kogegrejets
diameter.
Betjenings panel
Betjeningsoverflader
%
Á / $
û2û...8û9
1
>
D
G
boost
à / Ä
0
Ô
e
Hovedafbryder
Valg af kogefelt
Programmeringsområde
Beskyttelse ved rengøring
Børnesikring
Powerboost-funktion
Fleksibel zone
Tidsprogrammering
Stegefunktion
Programmer til stegefunktion
Indikatorer
‚-Š
‹
•/œ
›
‹‹
V
D
>
r
‘
¿
min, low, med, max Temperaturniveauer
Ä
Styrketrin
Effektivitet
Restvarme
Powerboost-funktion
Funktion til programmering af tid
Minutur
Børnesikring
Beskyttelse ved rengøring
Automatisk afbrydelse
Stegefunktion
Temperatur for stegefunktion
Fleksibel zone
Betjeningsoverflader
Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion.
Bemærk: Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt
kan påvirke funktionerne.
6
Kogezonerne
Kogezone
Enkelt kogezoneBrug kogegrej af velegnet størrelse.
$
Fleksibel zoneSe afsnittet “Fleksibel zone“
û
Brug kun kogegrej, der er egnet til induktion. Se afsnittet “Egnet kogegrej".
Restvarme-indikator
Kogesektionen er udstyret med en restvarmeindikator for hvert
kogefelt, som viser, hvilke felter der fortsat er varme. Rør ikke
ved kogefeltet, hvis restvarme-indikatoren lyser.
Programmering af kogesektion
I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen
vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter.
Sådan tændes og slukkes kogesektionen
Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen.
Sådan tændes den: Tryk på symbolet
hovedafbryderen og indikatorerne til valg af kogefelter lyser.
Kogefeltet er klar til brug.
Sådan slukkes den: Tryk på symbolet
hovedafbryderen og indikatorerne for kogezonerne slukkes.
Kogesektionen er slukket. Restvarmeindikatoren forbliver
tændt, indtil kogefelterne er kølet tilstrækkeligt ned.
Bemærk: Kogefeltet afbrydes automatisk, når alle kogezoner er
slukket i mere end 15 sekunder.
Indstilling af kogefelt
Vælg det ønskede kogetrin med symbolerne fra 1 til 9.
Kogetrin 1 = minimal styrke
Kogetrin 9 = maksimal styrke
Hvert kogetrin har et mellemniveau. Dette niveau er markeret
med symbolet
Valg af styrketrin
Kogesektionen skal være tændt.
1. Tryk på symbolet Á eller $ i det pågældende kogefelt.
Indikatoren
Ú i programmeringsområdet.
‹.‹ kommer til syne.
%. Indikatoren for
%. Indikatoren for
Selv om kogefeltet afbrydes, vil indikatoren
kogefeltet er varmt.
Hvis kogegrejet fjernes, føre kogefeltet er afbrudt, vil
indikatoren
2. Tryk derefter på symbolet for det ønskede styrketrin.
œ eller • og det valgte styrketrin vises skiftevis.
œ eller • lyse, mens
Styrketrinnet er indstillet.
Ændring af kogetrin
Vælg kogefelt, og tryk derefter på symbolet for det ønskede
styrketrin. For at vælge et mellemniveau, tryk da på symbolet
der findes mellem symbolerne for styrketrin.
Afbryd kogezonen
Vælg kogezone og tryk derefter på symbolet for kogetrin 0.
Bemærk: Hvis der ikke er anbragt kogegrej på
induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke. Efter et
stykke tid slukkes kogefeltet.
Ú,
Tabel over tilberedning
I den følgende tabel vises nogle eksempler.
Tilberedningstiderne afhænger af styrketrin samt madvarernes
type, vægt og kvalitet. Derfor findes der afvigelser.
Du skal røre en gang imellem, hvis du opvarmer retter med
mos, tykke supper og saucer.
Anvend styrketrin 9 ved tilberedningens start.
Suppe (f.eks. linsesuppe)1.5-2Mælk**1.5-2.5Pølser opvarmet i vand**3-4* Tilberedning uden låg
** Uden låg
*** Vend ofte
7
StyrketrinTilberedningstid
Optøning og opvarmning
Dybfrossen spinat3-415-25 min.
Dybfrossen gullasch3-430-40 min.
Retter, der tilberedes/koges ved svag varme
Kartoffelkroketter*4.5-5.520-30 min.
Fiskeretter*4-510-15 min.
Hvide saucer, f.eks. bechamel1-23-6 min.
Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise3-48-12 min.
Kogning, dampning, svitsning
Ris (med dobbelt mængde vand)2-315-30 min.
Risbudding2-330-40 min.
Uskrællede kartofler4-525-30 min.
Skrællede kartofler med salt4-515-25 min.
Pasta*6-76-10 min.
Gryderetter, supper3.5-4.515-60 min.
Grøntsager2.5-3.510-20 min.
Dybfrosne grøntsager3.5-4.57-20 min.
Gryderet i trykkoger4.5-5.5-
Stuvning
Kødrulle4-550-60 min.
Stuvning4-560-100 min.
Gullasch3-450-60 min.
Stegning / Fritering med lidt olie**
Filetter, ferske eller panerede6-76-10 min.
Dybfrosne filetter6-78-12 min.
Koteletter, ferske eller panerede***6-78-12 min.
Steak (3 cm tyk)7-88-12 min.
Bryst (2 cm tykt)***5-610-20 min.
Dybfrosset bryst***5-610-30 min.
Hamburgere, kartoffelfrikadeller, (3 cm tyk)***4.5-5.530-40 min.
Fisk og fiskefilet, fersk5-68-20 min.
Fisk og fiskefilet, paneret6-78-20 min.
Dybfrosset, paneret fisk, f.eks. fiskepinde6-78-12 min.
Små og store rejer7-84-10 min.
Dybfrosne retter, f.eks. panderetter6-76-10 min.
Pandekager6-7tilbered én ad gangen
Omelet3.5-4.5tilbered én ad gangen
Spejlæg5-63-6 min.
Friturestegning** (150-200 g per portion i 1-2 l olie)
Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets8-9tilbered én portion ad ganDybfrosne kroketter7-8
Kød, f.eks. kyllingestykker6-7
Paneret eller indbagt fisk6-7
Grøntsager, svampe, paneret eller indbagte, f.eks. champignon6-7
Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt4-5
* Tilberedning uden låg
** Uden låg
*** Vend ofte
gen
8
Fleksibel zone
Den kan bruges som én uafhængig zone eller som to
individuelle zoner alt efter de aktuelle tilberedningsbehov.
Den består af fire forskellige induktorer, som virker individuelt.
Når den fleksible zone er i brug, aktiveres udelukkende den
zone, som kogegrejet er placeret på.
Anbefalinger for brug af kogegrej
For at garantere en god varmedetektion og -fordeling anbefales
det at stille kogegrejet korrekt:
Som ét uafhængigt kogefelt
Diameter mindre eller lige med 13 cm
Anbring kogegrejet i en af de 4 positioner,
som er vist på billedet.
Diameter større end 13 cm
Anbring kogegrejet i en af de 3 positioner,
som er vist på billedet.
Hvis kogegrejet optager mere end et kogefelt, skal du placere det på den øverste eller
nederste kant af den fleksible zone.
Som et kogefelt
Den fleksible kogezone kan anvendes som et enkelt kogefelt.
Sådan aktiveres funktionen
Kogesektionen skal være tændt.
1. Vælg den fleksible zone med symbolet Á eller Â.
Displayet
2. Vælg det ønskede styrketrin i programmeringsområdet.
Den fleksible kogezone tændes.
Ændring af kogetrin
Foretag ændring af styrketrinnet i programmeringsområdet.
Tilføjelse af nyt kogegrej
Vælg den fleksible zone, og tryk derefter på symbolet
detektering af kogegrejet. Det tidligere valgte styrketrin
bevares.
Bemærk: Hvis kogegrejet på kogefeltet, som er i brug, flyttes
eller løftes bort, vil kogesektionen foretage en automatisk
søgning og opretholde det tidligere valgte styrketrin.
Sådan deaktiveres funktionen
Vælg kogefelt, og tryk på symbolet 0.
‹.‹ lyser.
Ä for
Som to kogefelter
Den fleksible zone kan anvendes som to separate kogefelter.
Som to uafhængige kogefelter
Felterne foran og bagpå, hver med to
induktorer, kan bruges uafhængigt af hinanden ved at justere styrketrinnet for hver af
dem. I dette tilfælde anbefales det at bruge
kun et kogegrej på hvert felt.
Vejledning
Ved brug af kogegrej af forskellig størrelse eller forskelligt
materiale kan der opstå støj eller vibrationer, der på ingen
måde påvirker zonens korrekte funktion.
For at få maksimal effekt med Powerboost-funktionen, når denne bruges som det eneste kogefelt, skal
du anbringe kogegrejet midt på den
fleksible zone.
På kogesektioner med mere end en
fleksibel zone anbefales det ikke at
bruge flere felter samtidig til et
enkelt kogegrej.
Sådan aktiveres funktionen
Kogesektionen skal være tændt.
1. Vælg den fleksible zone, og tryk derefter på symbolet Ã.
Indikatoren
2. Vælg et af kogefelterne i den fleksible zone. Displayet ‹.‹
lyser.
3. Vælg det ønskede styrketrin i programmeringsområdet.
Sådan deaktiveres funktionen
Vælg kogefelt, og tryk på symbolet 0. Kogefeltet slukkes.
Bemærk: Når kogefeltet slukkes og derefter tændes igen,
anvendes den fleksible zone atter som et separat kogefelt.
b lyser i symbolerne Á og Â.
9
Stegefunktion
Denne funktion giver mulighed for stegning, hvor pandens
temperatur reguleres automatisk.
De kogefelter, der er udstyret med denne funktion, er de
lodrette felter til højre eller de nederste felter afhængigt af
modellen (se billede).
Fordele
Kogefeltet varmer kun, når det er nødvendigt. På denne måde
spares der energi. Olien og fedtstoffet bliver ikke overophedet.
Anvisninger
■ Opvarm aldrig olie, smør eller fedt uden opsyn.
■ Anbring panden på midten af kogefeltet. Kontroller, at
størrelsen på bunden af panden er korrekt.
■ Dæk ikke panden med et låg. I modsat fald fungerer den
automatiske regulering ikke. Du kan bruge en sigte til
beskyttelse, hvorved den automatiske regulering stadig
fungerer.
■ Brug kun olie, der er velegnet til stegning. Hvis der anvendes
smør, margarine, olivenolie eller svinefedt, skal du indstille
temperaturtrinnet til min.
Pander til stegefunktionen
Der findes specielt velegnede pander til denne funktion, som
kan erhverves efterfølgende som ekstra tilbehør i
specialforretninger eller hos vores serviceafdeling. Angiv altid
den pågældende reference.
■ HEZ390210 lille pande (15 cm i diameter).
■ HEZ390220 mellemstor pande (19 cm)
■ HEZ390230 stor pande (21 cm)
Panderne er ikke-klæbende. Det er også muligt at stege
madvarer med kun en smule olie.
Anvisninger
■ Stegefunktionen er tilpasset specielt til denne type
stegepande.
■ Med andre typer stegepander kan temperaturen indstilles til
over eller under det valgte niveau. Prøv først med det laveste
temperaturniveau, og tilpas derefter efter behov. Panderne
kan blive overophedet.
Temperaturniveauer
StyrketrinTemperaturVelegnet til
maxhøjf.eks. flødekartofler, saltede kartofler og røde bøffer.
medmedium-højf.eks. friturestegte, frosne postejer, mørbrad, ragout, grøntsager.
lowlav-mediumf.eks. friturestegte frikadeller og pølser, fisk.
minlavf.eks. omeletter med smør, olivenolie eller margarine.
Sådan indstilles den
Vælg det korrekte temperaturniveau jvf. tabellen. Anbring
panden i kogezonen.
Kogefeltet skal være tændt.
1. Vælg kogezone. Tryk på symbolet Ô. Indikatoren ‘
tændes i kogezonens display.
De mulige temperaturniveauer vises på betjeningsoverfladen
for kogetrin.
2. I de følgende 10 sekunder vælg da det ønskede
temperaturniveau med symbolet for det tilsvarende kogetrin.
(se billede) Stegefunktionen er aktiveret.
Temperatursymbolet forbliver tændt, indtil stegetemperaturen
opnås.
3. Hæld olie i panden og tilsæt herefter madvarerne.
Rør som altid rundt i madvarerne for at undgå, at de brænder
på.
10
Afbryd stegefunktionen
Tryk på symbolet
Ô.
Tabel
Tabellen angiver hvilket temperaturniveau, der er velegnet til
hver fødevare. Tilberedningstiden kan variere afhængigt af type,
vægt, tykkelse og kvalitet af fødevarerne.
Det valgte styrketrin varierer efter den type stegepande, du
bruger.
Tynde skiver stegt kød
Cordon bleu
Fjerkræbryst
Nuggets
“Gyros“, “Kebab“
Fiskefilet med eller uden panering
Fiskepinde
Pommes frites
Panderetter (kød, grøntsager)
Forårsruller
Camembert/ost
Forstegte retter, der tilberedes med tilføjelse af vand f.eks. pasta i
pande
Croutoner
Mandler/nødder/pinjekerner*
Temperaturniveau
med
med
low
low
max
med
low
low
low
min
med
med
min
low
low / med
med
med
min
min / med
min
low
low
max
low
max
med
min
low
low
med
med
med
low
min
med
med
low
med
med / max
min
low
low
low
min
low
min
Samlet tilberedningstid fra det
akustiske signal
6-10 min.
6-10 min.
10-17 min.
15-20 min.
6-8 min.
8-12 min.
10-20 min.
8-20 min.
6-30 min.
6-9 min.
7-12 min.
6-10 min.
5-8 min.
10-20 min.
10-20 min.
4-8 min.
Tilbered en ad gangen
Tilbered en ad gangen
2-6 min.
2-4 min.
10-15 min.
Tilbered en ad gangen
6-12 min.
15-25 min.
Tilbered en ad gangen
10-15 min.
2-10 min.
4-12 min.
4-15 min.
10-15 min.
6-10 min.
15-20 min.
10-30 min.
10-30 min.
10-15 min.
10-15 min.
10-20 min.
8-12 min.
4-6 min.
8-15 min.
10-30 min.
10-15 min.
7-10 min.
4-6 min.
6-10 min.
3-7 min.
11
Programmer til stegning
Brug udelukkende disse programmer sammen med pander,
der er anbefalet til stegefunktionen.
Med disse programmer kan de følgende retter tilberedes:
1. Tryk på symbolet ˜. Indikatoren ˜‹ lyser i kogezonens
display.
2. I de følgende 10 sekunder vælges det ønskede program
med symbolerne fra 1 til 9.
Programmet er valgt.
Temperatursymbolet forbliver tændt, indtil den pågældende
temperatur er opnået. Når den er opnået, høres et signal, og
temperatursymbolet slukkes.
Kom olie eller fedtstof i stegepanden og tilsæt derefter
madvarerne. Rør som altid rundt i madvarerne for at undgå, at
de brænder på.
Afbryd programmet
Tryk på symbolet
˜.
Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at
forhindre, at børn tænder den.
Aktivering og deaktivering af børnesikringen
Kogefeltet skal være slukket.
Aktivering: Tryk på symbolet
D lyser i 4 sekunder. Kogefeltet er nu blokeret.
Deaktivering: Tryk på symbolet
Børnesikringen er nu deaktiveret.
>D i ca. 4 sekunder. Symbolet
>D i ca. 4 sekunder.
Powerboost-funktion
Med Powerboost-funktionen kan man opvarme store mængder
vand hurtigere end ved at anvende styrketrinnet
Begrænsninger ved brugen
Funktionen er tilgængelig i alle kogefelter forudsat, at det andet
felt i samme gruppe ikke er tændt. (Se billedet) I modsat fald vil
lyssignalet for den valgte kokesone
og kogezonen, som benyttes
uden at funktionen aktiveres.
*UXSSH
Bemærk: Den største effekt for den fleksible zone får du ved at
placere et enkelt kogegrej midt på zonen som beskrevet i
kapitlet Fleksibel zone.
*UXSSH
› og Š begynde at blinke,
Š vil skifte styrketrin automatisk,
*UXSSH
Š.
*UXSSH
Permanent børnesikring
Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk,
forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Aktivering og deaktivering
I kapitlet Grundindstillinger får du oplysninger om tilkobling af
automatisk børnesikring.
Sådan aktiveres funktionen
1. Vælg en kogezone.
2. Tryk på symbolet boost G.
Indikatoren
Powerboost-funktionen er blevet aktiveret.
› tændes.
Sådan deaktiveres funktionen
1. Vælg en kogezone.
2. Tryk på symbolet boost G.
Indikatoren
styrketrinnet
Powerboost-funktionen er blevet deaktiveret.
Bemærk: Under særlige omstændigheder kan Powerboost-
funktionen slukke automatisk for at beskytte de indre
elektroniske komponenter i kogefeltet.
› vises ikke længere, og kogefeltet går tilbage til
Š.
12
Funktionen tidsprogrammering
Funktionen kan bruges på to forskellige måder:
■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt.
■ - som minutur.
Automatisk afbrydelse af et kogefelt
Indtast tilberedningstiden for kogefeltet. Feltet afbrydes
automatisk, når tiden er gået.
Sådan indstilles funktionen
1. Vælg kogefelt og det ønskede styrketrin.
2. Tryk to gange på symbolet 0. I tidsprogrammeringens
display lyser
3. I de følgende 10 sekunder skal den ønskede tid indstilles
med symbolerne fra 1 til 9.
‹‹ y og __.
Afbryd automatisk en kogezone med stegefunktionen
Ved madlavning med stegefunktionen går den indstillede
tilberedningstid i gang, så snart temperaturen i den valgte zone
er opnået.
Når tiden er forløbet
Når tiden er forløbet, afbrydes kogezonen. Der høres et
lydsignal, og kogezonen viser
viser
‹‹ i 10 sekunder.
Ved at trykke på symbolet
lydsignalet ophører.
Anvisninger
■ Hvis man har indstillet en tilberedningstid, vises tiden for
denne funktion altid i displayet. For at se den resterende
tilberedningstid for en kogezone skal man vælge en zone og
trykke to gange på symbolet
■ Hvis man har indstillet en bestemt tilberedningstid for flere
kogezoner, er det altid tilberedningstiden for den kogezone,
der er valgt, der vises.
■ Der kan indstilles en tilberedningstid på op til 99 minutter.
‹.‹, og timerfunktionens display
0 slukkes indikationerne, og
0 .
Minutur
Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99
minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne
funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk.
Sådan indstilles funktionen
Tilberedningstiden går i gang.
Bemærk: Du kan automatisk programmere samme
tilberedningstid for alle felter. Den programmerede tid løber
uafhængigt for hvert enkelt kogefelt.
I kapitlet Grundindstillinger finder du oplysninger om
automatisk programmering af tilberedningstid.
Ændring eller afbrydelse af tiden
Vælg kogezone og tryk derefter to gange på symbolet
Indikatorerne __ og
Foretag ændring af tilberedningstiden med symbolerne fra 1 til
9 eller tryk på 0 for at afbryde tiden.
r vises
0.
1. Tryk på symbolet 0. Indikatoren U tændes. I
tidsprogrammeringens display lyser
2. Indstil den ønskede tid med symbolerne 1 til 9.
Efter nogle få sekunder går tiden i gang.
Når tiden er forløbet
Når tiden er forløbet, høres et lydsignal. I timerfunktionens
display lyser
indikationerne.
Ændring eller afbrydelse af tiden
Tryk på symbolet
Foretag ændring af tiden med symbolerne fra 1 til 9 eller tryk på
0 for at afbryde tiden.
Beskyttelsesfunktion ved rengøring
Hvis betjeningspanelet rengøres, mens kogesektionen er
tændt, kan indstillingerne blive ændret.
For at undgå dette, er kogesektionen udstyret med en
beskyttelsesfunktion ved rengøring. Tryk på symbolet
høres et signal. Betjeningspanelet vil være blokeret i
>D. Der
35 sekunder. Nu kan man rengøre betjeningspanelets
overflade uden risiko for ændring af indstillingerne.
Bemærk: Blokeringen påvirker ikke hovedafbryderen. Du kan
afbryde kogesektionen, når du har lyst.
‹‹.
‹‹ og U. Ved at trykke på symbolet 0 slukkes
0, og indikatoren U tændes.
Automatisk tidsbegrænsning
Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages
ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske
tidsbegrænsning.
Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle
indikation for kogefeltet blinker skiftevis
restvarme
œ/•.
”‰ , og indikatoren for
Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet
indstilles igen.
Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne
i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer).
13
Grundindstillinger
Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger.
Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov.
IndikatorFunktion
™‚
™ƒ
™†
™‡
™ˆ
™Š
™‹
*Fabriksindstilling
Permanent børnesikring
‹ Deaktiveret.*
‚ Aktiveret.
Lydsignaler
‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler.
‚ Kun afbrudt bekræftelsessignal.
ƒ Alle signalerne er deaktiveret.*
Automatisk programmering af kogegrejet.
‹ Afbrudt.*
‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling
Varighed af timerfunktionens alarm
‚ 10 sekunder*.
ƒ 30 sekunder.
„ 1 minut.
Power-Management-funktionen
‹ = Deaktiveret.*
‚ = 1000 W minimumeffekt.
‚. = 1500 W
ƒ = 2000 W
...
Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen.
Tid for valg af kogefelt
‹ ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.*
‚ begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder.
Tilbage til de automatiske indstillinger
‹ Personlige indstillinger.*
‚ Tilbage til fabriksindstillingerne.
Gå til grundindstillingerne
Kogefeltet skal være slukket.
1. Tænd for kogefeltet med hovedafbryderen.
2. I løbet af de følgende 10 sekunder skal du berøre symbolet
0 i 4 sekunder.
Til venstre på skærmen vises
3. Tryk på symbolet 0, indtil displayet for den ønskede funktion
vises.
14
™‚ og til højre vises ‹.
4. Vælg derefter den ønskede indstilling med symbolerne fra 0
til 9.
5. Tryk igen på symbolet 0 i 4 sekunder.
Indstillingerne er nu gemt korrekt.
Forlad grundindstillingerne
Sluk kogefeltet med hovedafbryderen.
Vedligeholdelse og rengøring
Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp
til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen
Kogesektion
Rengøring
Rengør kogefeltet efter hver madlavning. På denne måde
undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke
kogefeltet, før den er tilstrækkeligt afkølet.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogefelter. Læs
angivelserne på produktets emballage.
Brug aldrig:
■ Ufortyndet opvaskemiddel
■ Opvaskemiddel
■ Slibemidler
■ Skurende produkter som ovnrens eller pletfjerner
■ Svampe med ridsende overflade
■ Højtryksrens og damprensere
Reparation af fejl
Normalt skyldes fejl små detaljer. Før Serviceafdelingen
kontaktes, bør følgende råd og vejledning tages i betragtning.
Den bedste måde at fjerne genstridigt snavs på er at bruge en
glasskraber. Følg anvisningerne fra producenten.
Du kan bestille egnede skrabere i serviceafdelingen eller i
vores online-shop.
Kogesektionens ramme
For at undgå skader på kogesektionens ramme skal du
overholde følgende angivelser:
■ Brug kun varmt vand med en smule sæbe
■ Brug ikke skarpe eller slibende produkter
■ Brug ikke glasskraberen
IndikatorFejlAfhjælpning
ingenStrømforsyningen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske apparater, om der er sket en
Tilslutningen af apparatet er ikke udført i
overensstemmelse med tilslutningsskemaet.
Fejl i det elektroniske system.Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, kontakt da
“ blinker
Ҥ + nummer
/
š + nummer /
Betjeningspanelet er fugtigt, eller der har
sat sig et objekt fast herpå.
Fejl i det elektroniske system.Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og til-
strømafbrydelse.
Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslut-
ningsskemaet.
Serviceafdelingen.
Aftør området ved betjeningspanelet eller fjern objektet.
slut det igen.*
¡ + nummer
”‹ / ”Š
”ƒ / ”†
”…
—‚
—ƒ / —„
* Hvis indikationen fortsætter, kontakt da Serviceafdelingen.
Anbring ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.
Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten.
Det elektroniske system er overophedet og
har afbrudt det pågældende kogefelt.
Det elektroniske system er overophedet og
har afbrudt alle kogefelter.
Forkert elektrisk spænding uden for de
normale funktionsgrænser.
Kogefeltet er blevet overophedet, og det er
slået fra for at beskytte dets overflade.
Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.*
Vent til det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter
på et hvilket som helst symbol på kogesektionen.*
I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet.
Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet og tænd
igen.
15
Normal lyd fra apparatet under brug
Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af
elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte
i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyde og vibrationer,
som beskrevet nedenfor, afhængigt af kogegrejets udformning:
Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator
Denne lyd opstår ved madlavning ved høj effekt. Årsagen hertil
er energimængden, som overføres fra kogefeltet til kogegrejet.
Denne lyd forsvinder eller aftager, når styrketrinnet sænkes.
En lav hvæsende lyd
Denne lyd genereres, hvis kogegrejet er tomt. Denne lyd
forsvinder, når man kommer vand eller mad i kogegrejet.
Knitrende lyd
Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige
overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som
Kundeservice
skabes i overfladerne, som samler de forskellige overlappende
materialer. Denne lyd kommer fra kogegrejet. Mængden og
måden maden tilberedes på kan gøre, at lyden varierer.
En høj hvæsende lyd
Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige
overlappende materialer, så snart de udsættes for maksimal
opvarmningseffekt i to kogefelter på samme tid. Denne lyd
forsvinder eller bliver mindre, når effekten reduceres.
Lyd fra blæseren
For at opnå det bedste resultat skal kogefeltet anvendes ved en
kontrolleret temperatur. Til dette har kogesektionen en blæser,
som aktiveres, når apparatet registrerer en høj temperatur.
Blæseren kan også bruges som per inerti, når kogefeltet er
afbrudt, hvis den registrerede temperatur stadig er for høj.
De beskrevne lyde er normale, udgør en del af
induktionsteknologien og er ikke tegn på fejl.
Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til
Deres rådighed.
E-nummer og FD-nummer:
Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive
komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene
findes i apparatets papirer.
Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke
er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det
viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl
DK44 89 89 85
Stol på producentens kompetence. På den måde sikres det, at
reparationer udføres af uddannede serviceteknikere, som ligger
inde med de originale reservedele, der passer til det
pågældende apparat.
Testede retter
Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at
tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Oplysningerne i tabellen henviser til vores kogegrej fra SchulteUfer (køkkensæt i 4 dele til induktionskogeplade HEZ 390042)
med følgende mål:
Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät
Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista:
www.bosch-eshop.com
: Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säilytä
käyttö- ja asennusohje ja laitepassi
myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää
varten.
Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen.
Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta
aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä
sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen
palveluun ja tee vaurioista kirjallinen
ilmoitus, muutoin oikeutta
vahingonkorvauksiin ei ole.
Tämä laite tulee asentaa sen mukana
toimitettujen asennusohjeiden mukaan.
Tämä laite on tarkoitettu yksityisille
kotitalouksille ja kodinomaiseen
ympäristöön. Käytä laitetta vain ruokien ja
juomien valmistukseen. Pidä laitetta käytön
aikana silmällä. Käytä laitetta vain
suljetuissa tiloissa.
Älä käytä keittotason suojuksia. Ne voivat
aiheuttaa onnettomuuden; ne voivat
ylikuumentua tai syttyä palamaan, tai
materiaali voi särkyä.
Älä käytä sopimattomia suojavarusteita tai
lasten turvaristikoita. Ne voivat aiheuttaa
onnettomuuden.
Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai kauko-ohjaimen
kanssa.
Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit
tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai
joilta puuttuu tarvittava kokemus ja
osaaminen, jos heitä valvoo heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä
on opastettu laitteen turvallisessa käytössä
ja he ovat ymmärtäneet laitteen vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi
jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän
toimiaan valvotaan.
Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja
liitäntäjohdon läheltä.
18
Jos käytät sydämentahdistinta tai vastaavaa
lääkinnällistä laitetta, ole erityisen
varovainen käyttäessäsi ja lähestyessäsi
induktiokeittotasoja niiden ollessa
toiminnassa. Ota yhteyttä lääkäriin tai
laitteen valmistajaan varmistaaksesi, että se
täyttää voimassa olevat määräykset ja ota
selvää mahdollisista
yhteensopimattomuuksista.
Palovaara!
■
Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti
palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai
rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta
tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois
päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella
tai palopeitteellä tai vastaavalla.
Palovaara!
■
Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi.
Älä aseta palavia esineitä keittotason
päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason
päällä.
Palovaara!
■
Laite kuumenee. Älä säilytä palavia
esineitä tai spraypulloja suoraan
keittotason alla olevissa laatikoissa.
Palovaara!
■
Keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä
eikä sitä saa enää käytettyä. Laite voi
kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle.
Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Soita huoltopalveluun.
Palovamman vaara!
■
Keittoalueet ja niiden ympäristö, erityisesti
laitteessa mahdollisesti oleva keittotason
kehys, kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä
kosketa kuumia pintoja. Pidä lapset
poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
■
Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei
toimi. Kytke sulake sulakerasiassa pois
päältä. Soita huoltopalveluun.
Palovamman vaara!
■
Metalliset esineet kuumentuvat
keittotasolla hyvin nopeasti. Älä laita
metallisia esineitä kuten veitsiä,
haarukoita, lusikoita tai kansia
keittotasolle.
Tulipalovaara!
■
Sammuta keittotaso aina jokaisen
käyttökerran jälkeen pääkytkimellä. Älä
odota, että keittotaso sammuu
automaattisesti keittoastian puuttuessa.
Sähköiskun vaara!
■
Epäasianmukaiset korjaukset ovat
vaarallisia. Vain koulutukseemme
osallistunut huoltopalvelun teknikko saa
tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita
liitäntäjohtoja. Jos laite on rikki, irrota
verkkopistoke tai kytke sulake
sulakerasiassa pois päältä. Soita
huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
■
Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa
sähköiskun. Älä käytä painepesuria tai
höyrysuihkua.
Sähköiskun vaara!
■
Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä kytke viallista laitetta päälle. Irrota
verkkopistoke tai kytke sulake
sulakerasiassa pois päältä. Soita
huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
■
Säröt tai murtumat keraamisessa lasissa
voivat aiheuttaa sähköiskun. Kytke sulake
sulakerasiassa pois päältä. Soita
huoltopalveluun.
Vaurioitumisvaara!
Tässä keittotasossa on tuuletin, joka
sijaitsee laitteen alaosassa. Jos keittotason
alapuolella on laatikko, siinä ei saa säilyttää
pieniä esineitä tai paperia, sillä ne voivat
tuulettimeen imeytyessään vaurioittaa
tuuletinta tai vaarantaa jäähdytyksen
toimivuuden.
Laatikon sisällön ja tuulettimen tuloaukon
välillä on oltava vähintään 2 cm.
Loukkaantumisvaara!
■
Vesihauteessa kypsennettäessä keittotaso
ja keittoastia saattavat särkyä
ylikuumenemisen vuoksi. Vesihauteessa
oleva keittoastia ei saa koskettaa suoraan
vedellä täytetyn kattilan pohjaa. Käytä vain
kuumuutta kestäviä keittoastioita.
Loukkaantumisvaara!
■
Kattilan pohjan ja keittoalueen välissä
oleva neste voi aiheuttaa kattilan
yhtäkkisen hypähtämisen. Pidä keittoalue
ja kattilan pohja aina kuivina.
Vaurioitumissyyt
Huomio!
■ Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja
keittotasoon.
■ Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin
voi aiheutua vahinkoja.
■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai
keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua.
■ Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä,
keittotaso voi vaurioitua.
■ Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen
päälle. Suojalevyjen käyttö ei ole suositeltavaa keittotasossa.
19
Yleisnäkymä
Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot:
VahinkoSyyRatkaisu
TahratYlivuotavat ruoka-aineksetPoista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella,
joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen.
Sopimattomat puhdistusaineetKäytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita.
NaarmutSuola, sokeri ja hiekkaÄlä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana.
Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut-
Tarkista keittoastioiden pohjat.
tavat naarmuja lasikeraamiseen pintaan
VärjäytymätSopimattomat puhdistusaineetKäytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita.
Keittoastioiden hankausNosta kattiloita ja pannuja niitä liikuttaessasi.
Pinnan lohkeiluSokeri, huomattavasti sokeria sisältävät
aineet
Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella,
joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen.
Ympäristönsuojelu
Ympäristöystävällinen hävittäminen
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautusja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Ohjeita energian säästämiseen
■ Käytä aina kattilan omaa kantta. Kun kattilaa käytetään ilman
kantta, energiankulutus on huomattavasti suurempi. Käytä
■ Käytä tasapohjaisia keittoastioita. Jos pohja on epätasainen,
energiankulutus on suurempi.
■ Keittoastioiden pohjan halkaisijan on oltava yhtä suuri kuin
keittoalue. Huomio: keittoastioiden valmistajat ilmoittavat
yleensä keittoastian yläreunan halkaisijan, joka on yleensä
keittoastian pohjan halkaisijaa suurempi.
■ Käytä pientä keittoastiaa pieniin ruokamääriin. Suuri ja lähes
tyhjä keittoastia vaatii paljon energiaa.
■ Käytä keittäessä vähän vettä. Täten säästät energiaa ja kaikki
vihannesten vitamiinit ja kivennäisaineet säilyvät.
■ Valitse ruoanlaittoon mahdollisimman alhainen tehotaso. Jos
tehotaso on liian suuri, energiaa menee hukkaan.
lasikantta, jotta voit tarkkailla ruokaa ilman, että kannen
nostaminen on tarpeen.
Kypsentäminen induktiokeittoalueella
Induktioteknologian edut
Induktioteknologian toimintaperiaate on perinteiseen
kuumennukseen verrattuna täysin erilainen, sillä kuumennus
tapahtuu suoraan keittoastiassa. Täten se tarjoaa lukuisia etuja:
■ Keitto- ja paistoaika lyhenee, sillä itse keittoastia kuumenee.
■ Pienempi energiankulutus.
■ Helpompi ylläpitää ja puhdistaa. Ruoka-ainekset eivät pala
pohjaan niin nopeasti.
■ Lämmön hallinta ja turvallisuus. Keittotaso aktivoi tai
katkaisee virransyötön heti, kun säädöt suoritetaan
ohjauspaneelista. Induktiokeittoalue katkaisee virransyötön,
jos keittoastia poistetaan tasolta, vaikka sitä ei olisikaan
kytketty pois päältä sitä ennen.
Keittoastiat
Ainoastaan ferromagneettiset keittoastiat soveltuvat
käytettäväksi induktiokeittolevyissä, niihin kuuluvat muun
muassa:
■ emaloidut teräsastiat
■ valurauta-astiat
■ ruostumattomat teräsastiat, jotka on tarkoitettu käytettäväksi
induktiokeittolevyissä.
Tarkista keittoastioiden soveltuvuus magneettia käyttäen,
astioiden pohjan on vedettävä magneettia puoleensa.
On olemassa toisenlaisia induktiokeittoastioita, joiden pohja ei
ole kokonaan ferromagneettinen.
Kun käytät suurta keittoastiaa,
jonka ferromagneettisen alueen
halkaisija on pienempi, ainoastaan ferromagneettinen alue kuumenee eikä lämpö jakaudu
tasaisesti.
Kun keittoastioiden pohjassa on
alumiinia, ferromagneettinen alue
on pienempi. Tällöin teho voi olla
pienempi. Lisäksi voi ilmaantua
ongelmia keittoastian tunnistamisessa, jolloin astiaa ei välttämättä havaita lainkaan.
Hyvien lopputuloksien saavuttamiseksi ferromagneettisen
alueen halkaisijan on suositeltavaa olla keittoalueen kokoinen.
Jos laite ei havaitse keittoastiaa
yhdellä keittoalueella, kokeile
asettaa se halkaisijaltaan hiukan
sitä pienempään keittoalueeseen.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.