mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-637-004.book Page 2 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do-
brze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nie-
oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
stać się przyczyną wypadków.
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części.
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-637-004.book Page 7 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest nie bezpieczne
i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze
strugami
Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać
do całkowitego zatrzymania wału nożowego. Odsłonię-
ty obracający się wał nożowy mógłby zaczepić o powierzchnię, spowodować utratę kontroli nad narzędziem i
doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Elektronarzędzie należy trzymać za izolowaną ręko-
jeść, gdyż wał nożowy mógłby natrafić na własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci zasilającej mo-
że spowodować przekazanie napięcia na części metalowe
urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować
na stabilnym podłożu i zabe zpieczyć przed przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli ob-
rabiany element przytrzymywany jest ręką lub przyciskany
do ciała, pozostaje on niestabilny, co może skutkować
utratą kontroli nad nim.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod na pięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Istnieje niebez-
pieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.
Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie-
czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w
obrabianym przedmiocie.
Podczas obróbki strug należy trzymać w taki sposób,
aby podstawa struga przylegała płasko do obrabianego
materiału. W przeciwnym wypadku strug mógłby się prze-
chylić podczas zagłębiania się w materiale i spowodować
obrażenia.
Nie należy nigdy obrabiać materiału, w którym znajdu-
ją się przedmioty metalowe, gwoździe lub śruby. Może
to spowodować uszkodzenie noża i wału nożowego, a także zwiększenie poziomu drgań.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do heblowania na twardym i stabilnym podłożu materiałów drewnianych, np. belek
lub desek. Stosowane może być też do fazowania krawędzi i
do strugania wręgów (felcowania).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Wyrzut wiórów (na prawą lub lewą stronę)
2 Gałka do regulacji głębokości strugania
3 Podziałka głębokości strugania
4 Dźwignia do przestawiania kierunku wyrzutu wiórów
5 Włącznik/wyłącznik
6 Blokada włącznika/wyłącznika
7 Rowki typu „V“
8 Stopka struga
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego mo żna znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
StrugPHO 20-82
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Moc wyjściowa
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Głębokość strugania
Głębokość wręgowania
maks. szerokość strugania
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003kg2,2
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
88 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A). Niepewność
pomiaru K= 3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, prze dstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
/II
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wymiana narzędzi
Zachować ostrożność przy wymianie noża. Nie chwytać
noża za ostrze. Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia
się o krawędzie tnące.
Należy stosować wyłącznie oryginalne noże do struga typu
HM/TC firmy Bosch.
Wykonany z węglików spiekanych nóż (HM/TC) ma dwa
ostrza i można go stosować dwustronnie. Po stępieniu obu
krawędzi tnących, nóż 13 należy wymienić. Noży z węglików
spiekanych (HM/TC) nie wolno ostrzyć.
Demontaż noża (zob. rys. A)
Aby obrócić lub wymienić nóż 13, należy przekręcić głowicę
10 tak, by znalazła się ona w pozycji równoległej do stopki 8
struga.
Zwolnić nieco obie śruby mocujące 12 za pomocą klucza
W razie potrzeby element mocujący 11 można poluzo-
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
imbusowego 14, obracając je o ok. 1 – 2 obrotów.
wać lekkim uderzeniem odpowiedniego narzędzia, np.
drewnianego klina.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-637-004.book Page 9 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Wsuwając bokiem kawałek drewna, wypchać nóż 13 z
głowicy 10.
Montaż noża (zob. rys. B)
Równomierna regulacja wysokości noża przy wymianie lub zamianie krawędzi tnącej, zapewniona jest przez specjalny rowek prowadzący, znajdujący się na nożu.
Jeżeli zaistnieje taka potrzeba, należy wyczyścić osadzenie
noża w elemencie mocującym 11, jak również sam nóż 13.
Podczas montażu noża, należy zwrócić uwagę, aby był on dobrze osadzony w prowadnicy elementu mocującego 11 i przebiegał równo z krawędzią boczną tylnej stopki struga 8. Na zakończenie montażu należy mocno dociągnąć obie śruby mocujące 12 za pomocą klucza imbusowego 14.
Wskazówka: Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem należy
skontrolować, czy śruby 12 są wystarczająco mocno dokręcone. Przekręcić głowicę 10 ręką na uprzednią pozycję i
upewnić się, że nóż struga swobodnie się porusza (nigdzie nie
zaczepia).
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Wyrzut wiórów 1 musi być regularnie czyszczony. Do czyszczenia zatkanego wyrzutu wiórów należy użyć odpowiedniego
narzędzia, np. kawałka drewna, sprężonego powietrza itp.
Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Istnieje niebez-
pieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.
Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy
zawsze stosować zewnętrzne źródło odsysania pyłu lub worek na pył/wióry.
Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. C)
Do wyrzutnika wiórów można z obu jego stron podłączyć wąż
odsysania (Ø 35mm) 15 (osprzęt).
Połączyć wąż 15 z odkurzaczem (osprzęt). Sposoby przyłączenia do różnych odkurzaczy umieszczone zostały na końcu
niniejszej instrukcji.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Odsysanie do worka (zob. rys. C)
Drobniejsze prace można przeprowadzać z podłączony workiem na pył/wióry (osprzęt) 16. Wstawić króciec odsysający
do wyrzutnika wiórów 1. Dla zapewnienia optymalnej wydajności odsysania, worek na pył i wióry 16 należy regularnie
opróżniać.
Wyrzut wiórów na prawą lub lewą stronę
Za pomocą dźwigni 4 możliwe jest przestawienie wyrzu tu wiórów 1 na prawą lub lewą stronę. Dźwignię 4 należy zawsze
wciskać do końca – aż do jej zasko czenia w zapadce. Wybrany kierunek wyrzutu wiórów ukazywany jest na dźwigni 4 za
pomocą symbolu w kształcie strzałki.
Praca
Rodzaje pracy
Ustawianie głębokości strugania
Za pomocą gałki 2 możliwa jest bezstopniowa regulac ja głębokości strugania do 0– 2,0 mm, w oparciu o podziałkę głębokości strugania 3 (podziałka skali = 0,1 mm).
Stopka parkująca (zob. rys. G)
Stopka parkująca 25 umożliwia bezpieczne odłożenie elek-
tronarzędzia podczas pracy, bez ryzyka uszkodzenia przedmiotu obrabianego lub noża struga. Podczas obróbki stopka
parkująca 25 unosi się do góry i zwalnia tylną część podstawy
struga 8.
Wskazówka: Nie wolno demontować stopki parkującej 25.
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw zwolnić blokadę 6, a następnie wcisnąć włącznik/wyłącznik 5 i przytrzymać go w tej pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 5.
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wyłącznik 5 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez obsługującego.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Polski | 9
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 10
OBJ_BUCH-637-004.book Page 10 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
10 | Polski
Wskazówki dotyczące pracy
Struganie (zob.rys.G)
Nastawić pożądaną głębokość strugania i oprzeć elektronarzędzie przednią częścią podstawy struga 8 o przedmiot przeznaczony do obróbki.
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpie-
czeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w
obrabianym przedmiocie.
Włączyć elektronarzędzie i prowadzić po powierzchni obrabianego przedmiotu, zachowując przy tym równomierny posuw.
Aby uzyskać wysoką jakość obróbki, należy zachować jedynie
lekki posuw, starając się przy tym wypośrodkować nacisk na
podstawę struga.
Do obróbki twardych materiałów, np. twardego drewna, a
także przy wykorzystaniu maksymalnej szerokości strugania,
należy ustawić jedynie niewielką głębokość strugania i w razie
potrzeby zmniejszyć posuw struga.
Zbyt duży posuw zmniejsza jakość obróbki powierzchni i może prowadzić do szybkiego zatkania się wyrzutnika wiórów.
Tylko ostre noże gwarantują dobrą jakość obróbki i zapobiegają uszkodzeniom elektronarzędzia.
Wbudowana stopka parkująca 25 umożliwia kontynuację procesu obróbki po przerwie dokonanej w dowolnym miejscu
przedmiotu obrabianego:
– Ustawić elektronarzędzie na miejsce, w którym ma być
kontynuowana obróbka, odchylając uprzednio ku dołowi
stopkę parkującą.
– Włączyć elektronarzędzie.
– Przełożyć punkt ciężkości na przednią podstawę struga i
powoli przesuwać elektronarzędzie do przodu (). Spo-
woduje to przesunięcie się stopki parkującej () do
przodu – w taki sposób, że tylna część podstawy struga
ponownie oprze się na przedmiocie obrabianym.
– Prowadzić elektronarzędzie przez obrabianą powierzch-
nię, wymuszając równomierny posuw ().
Fazowanie krawędzi (zob. rys. H)
Znajdujące się w przedniej podstawie struga rowki typu V
umożliwiają szybsze i łatwiejsze fazowanie krawędzi. W zależności od pożądanej szerokości fazy należy zastosować odpowiedni rowek. W tym celu należy umieścić strug rowkiem typu
V na krawędź przedmiotu przeznaczonego do obróbki i i prowadzić go wzdłuż tej krawędzi.
Struganie przy użyciu prowadnicy równoległej/kątowej
(zob.rys.D–F)
Zamontować prowadnicę równoległą 17 lub kątową 21 za pomocą śruby mocującej 20 na elektronarzędziu. W razie potrzeby zamontować ogranicznik głębokości wręgowania 24 za
pomocą śruby mocującej 23 na elektronarzędziu.
Zwolnić nakrętkę 19 i ustawić pożądaną szerokość wręgowania na podziałce 18. Ponownie dokręcić nakrętkę 19.
Ustawić pożądaną głębokość wręgowania za pomocą ogranicznika głębokości 24.
Dokonać kilkakrotnie procesu obróbki, aż do osiągnięcia pożądanej głębokości wręgu. Strug należy prowadzić, wywierając nacisk z boku.
Ukosowanie za pomocą prowadnicy kątowej
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
Stopce parkującej 25 należy zapewnić swobodę poruszania;
należy ją też regularnie czyścić.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczc e znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Podczas ukosowania wręgów
i powierzchni należy ustawić
pożądany kąt ukosu, kierując
się kątem 22.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-637-004.book Page 11 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospoda rstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
může vést k úrazům.
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Česky | 11
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 12
OBJ_BUCH-637-004.book Page 12 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
12 | Česky
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
pečným situacím.
Servis
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro hoblíky
Než elektronářadí odložíte, vyčkejte stavu klidu nožo-
vé hřídele. Volně položená rotující nožová hřídel se může
zaseknout do povrchu a vést ke ztrátě kontroly a též k těž-
kým poraněním.
Držte elektronářadí jen na izolovaných plochách ruko-
jetí, poněvadž nožová hřídel může zasáhnout vlastní sí-
ťový kabel. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím
může uvést pod napětí i kovové díly stroje a vést k zásahu
elektrickým proudem.
Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným
způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek
jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní,
což může vést ke ztrátě kontroly.
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
Nesahejte rukama do výfuku třísek. Můžete se poranit o
rotující díly.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
nástroj v obrobku vzpříčí.
Při práci držte hoblík vždy tak, aby patka hoblíku plo-
chou přiléhala na obrobek. Jinak se může hoblík zpříčit a
vést k poraněním.
Nikdy nehoblujte přes kovové předměty, hřebíky nebo
šrouby. Nože a nožová hřídel se mohou poškodit a vést ke
zvýšeným vibracím.
Popis výrobku a specifikací
Určené použití
Elektronářadí je určeno k hoblování dřevěných materiálů na
pevné podložce jako např. trámů a prken. Hodí se i ke srážení
hran a k drážkování.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní přísluše nství naleznete v našem programu příslušenství.
Technická data
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
HoblíkPHO 20-82
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Otáčky naprázdno
Hloubka třísky
Hloubka drážky
Max. šířka hoblovaní
Hmotnost podle EPTA-Procedure
01/2003kg2,2
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 88 dB(A); hladina akustického výkonu
97 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a
nost K stanoveny podle EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
/II
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Montáž
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Výměna nástroje
Pozor při výměně hoblovacích nožů. Hoblovací nože
neuchopujte na řezných hranách. Na ostrých řezných
hranách se můžete zranit.
Používejte pouze originální hoblovací nože HM/TC firmy
Bosch.
Hoblovací nůž z tvrdokovu (HM/TC) má 2 břity a lze jej obrátit.
Jsou-li obě řezné hrany tupé, musí se hoblovací nůž 13 vyměnit. Hoblovací nůž HM/TC nesmí být naostřován.
Demontáž hoblovacího nože (viz obr. A)
Pro obrácení nebo nahrazení hoblovacího nože 13 otáčejte
nožovou hlavu 10, až stojí rovnoběžně s patkou hoblíku 8.
Povolte 2 upevňovací šrouby 12 pomocí klíče na vnitřní
Je-li to nutné, uvolněte upínací prvek 11 lehkým úderem
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
Pomocí kousku dřeva vysuňte hoblovací nůž 13 bokem z
řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Montáž hoblovacího nože (viz obr. B)
Díky vodící drážce hoblovacího nože je při výměně příp. obrácení vždy zaručeno jednotné nastavení výšky.
Je-li to nutné, usazení nože v upínacím prvku 11 a hoblovací
nůž 13 očistěte.
Při namontování hoblovacího nože dbejte na to, aby bezvadně seděl v upínacím vedení upínacího prvku 11 a byl vyrovnán
do jedné přímky s boční hranou zadní patky hoblíku 8. Následně pevně utáhněte 2 upevňovací šrouby 12 pomocí klíče na
vnitřní šestihrany 14.
Upozornění: Před uvedením do provozu zkontrolujte pevné
usazení upevňovacích šroubů 12. Rukou protočte nožovou
hlavu 10 a zajistěte, aby se hoblovací nůž nikde nedotýkal.
Česky | 13
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
šestihrany 14 o ca. 1 – 2 otočení.
pomocí vhodného nástroje, např. dřevěného klínu.
nožové hlavy 10 ven.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 14
OBJ_BUCH-637-004.book Page 14 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
14 | Česky
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné od-
sávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
dou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Pravidelně čistěte výfuk třísek 1. Pro čištění ucpaného výfuku
třísek použijte vhodný nástroj, např. kousek dřeva, tlakový
vzduch, atd.
Nesahejte rukama do výfuku třísek. Můžete se poranit o
rotující díly.
Pro zaručení optimálního odsávání vždy používejte zařízení
pro externí odsávání nebo sáček na prach/třísky.
Externí odsávání (viz obr. C)
Na výfuk třísek lze oboustranně nastrčit odsávací hadici
(Ø 35mm) 15 (příslušenství).
Odsávací hadici 15 spojte s vysavačem (příslušenství). Přehled přípojek na různé vysavače naleznete na konci tohoto návodu.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Vlastní odsávání (viz obr. C)
Při malých pracech můžete připojit sáček na prach/třísky (příslušenství) 16. Hrdlo prachového sáčku nastrčte pevně do vý-
fuku třísek 1. Sáček na prach/třísky 16 včas vyprazdňujte, tím
zůstane zachováno optimální pohlcování prachu.
Volitelný výfuk třísek
Pomocí přestavovací páčky 4 lze přestavit výfuk třísek 1 doprava nebo doleva. Přestavovací páčku 4 zatlačte vždy až k zaskočení do koncové polohy. Zvolený směr výfuku třísek je
udaný symbolem šipky na přestavovací páčce 4.
Provoz
Druhy provozu
Nastavení hloubky třísky
Pomocí otočného knoflíku 2 lze plynule nastavit hloubku třísky 0– 2,0 mm na základě stupnice hloubky třísky 3 (dělení
stupnice = 0,1 mm).
Parkovací botka (viz obrázek G)
Parkovací botka 25 umožňuje odložení elektronářadí bezprostředně po pracovním pochodu bez nebezpečí poškození obrobku nebo hoblovacího nože. Při pracovním pochodu se parkovací botka 25 natočí výš a uvolní zadní díl patky hoblíku 8.
Upozornění: Parkovací botka 25 nesmí být demontována.
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Pro uvedení do provozu stlačte nejprve blokování zapnutí 6
a následně stlačte spínač 5 a podržte jej stlačený.
K vypnutí elektronářadí spínač 5 uvolněte.
Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 5 zaare-
tovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
používáte.
Pracovní pokyny
Proces hoblování (viz obrázek G)
Nastavte požadovanou hloubku třísky a přiložte elektronářadí
předním dílem patky hoblíku 8 na obrobek.
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Ji-
nak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený
nástroj v obrobku vzpříčí.
Zapněte elektronářadí a veďte jej s rovnoměrným posuvem
přes opracovávaný povrch.
Pro docílení kvalitního povrchu pracujte jen s malým posuvem
a tlačte uprostřed na patku ho blíku.
Při opracování tvrdých materiálů, např. tvrdého dřeva, a též
při využití maximální šířky hoblování nastavte jen malé hloubky třísky a snižte popř. posuv hoblíku.
Nadměrný posuv snižuje jakost povrchu a může vést k rychlému ucpání výfuku třísek.
Pouze ostré hoblovací nože dávají dobrý řezný výkon a šetří
elektronářadí.
Integrovaná parkovací botka 25 umožňuje také pokračování
procesu hoblování po přerušení na libovolném místě obrobku:
– Nasaďte elektronářadí s dolů sklopenou parkovací botko u
na místo obrobku, jež se má dále opracovávat.
– Elektronářadí zapněte.
– Přemístěte přítlak na přední patku hoblíku a suňte elektro-
nářadí pomalu vpřed (). Přitom se parkovací botka nato-
čí nahoru (), takže zadní díl patky hoblíku opět přiléhá na
obrobek.
– Veďte elektronářadí s rovnoměrným posuvem přes opra-
covávaný povrch ().
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-637-004.book Page 15 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Srážení hran (viz obr. H)
V přední patce hoblíku se nacházející drážky tvaru V umožňují
rychlé a jednoduché srážení hran obrobku. Použijte příslušnou drážku tvaru V podle požadované šířky sražení. K tomu
nasaďte hoblík V-drážkou na hranu obrobku a veďte jej podél
ní.
Hoblování s podélným/úhlovým dorazem
(viz obrázky D– F)
Podélný doraz 17 resp. úhlový doraz 21 namontujte pokaždé
pomocí upevňovacího šroubu 20 na elektronářadí. Podle nasazení namontujte doraz hloubky drážky 24 pomocí upevňovacího šroubu 23 na elektronářadí.
Povolte zajišťovací matici 19 a nastavte požadovanou šířku
drážky na stupnici 18. Zajišťovací matici 19 opět utáhněte.
Adekvátně nastavte požadovanou hloubku drážky pomocí dorazu hloubky drážky 24.
Několikrát proveďte proces hoblování, až je dosaženo požadované hloubky drážky. Hoblík veďte s bočním přítlakem.
Ukosování pomocí úhlového dorazu
Při ukosování drážek a ploch
nastavte potřebný úhel úkosu
pomocí nastavení úhlu 22.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Změny vyhrazeny.
Slovensky | 15
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Udržujte parkovací botku 25 volně chodící a pravidelně ji čistěte.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Page 16
OBJ_BUCH-637-004.book Page 16 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
16 | Slovensky
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
vy odborníkovi.
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-637-004.book Page 17 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami maj ú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre hoblíky
Počkajte, kým sa nožový hriadeľ celkom zastaví, až po-
tom ručné elektrické náradie odkladajte. Voľne ležiaci
rotujúci nožový hriadeľ sa môže svojou povrchovou plochou zaseknúť, spôsobiť stratu kontroly a takisto aj vážne
poranenia.
Držte ručné elektrické náradie za izolované rukoväte,
pretože nožový hriadeľ by mohol zasiahnuť sieťovú
šnúru náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je
pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky
náradia a spôsobiť zásah elektrickým pr.
Obrobok upevňujte a zaisťujte pomocou zvierok alebo
iným spôsobom na nejakej stabilnej podložke. Keď bu-
dete pridržiavať obrobok iba rukou, alebo si ho budete pritískať o svoje telo, zostane labilný, čo môže vyvolať stratu
kontroly nad náradím.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné
škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovania triesok.
Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
Pri práci držte hoblík vždy tak, aby klzná pätka hoblíka
ležala na obrobku. Inak by sa mohol hoblík zahraniť a spô-
sobiť Vám poranenie.
Nikdy nehobľujte cez kovové predmety, klince alebo
skrutky. Nôž a nožový hriadeľ by sa mohli poškodiť a vyvo-
lať zvýšené vibrácie náradia.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené s pevným upnutím obrábaného materiálu na pevnú podložku na hobľovanie, napr.
hranolov a dosák. Hodí sa aj na zrážanie hrán a na drážkovanie.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
3 Stupnica hĺbky úberu
4 Páka na presúvanie otvoru na vyhadzovanie triesok
5 Vypínač
6 Blokovanie zapínania pre vypínač
7 Drážky tvaru V
8 Klzná pätka
9 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
10 Nožová hlava
11 Upínací element pre hobľovací nôž
12 Upevňovacia skrutka pre hobľovací nôž
13 Hobľovací nôž HM/TC
14 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
15 Odsávacia hadica ( Ø 35 mm) *
16 Vrecko na prach/triesky *
17 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti) *
18 Stupnica šírky drážky *
19 Aretačná matica na nastavenie šírky drážky *
20 Upevňovacia skrutka pre paralelný/uhlový doraz*
21 Uhlový doraz *
22 Aretačná matica pre nastavenie uhla *
23 Upevňovacia skrutka dorazu hĺbky drážky *
24 Hĺbkový drážkový doraz *
25 Odkladacia opierka hoblíka
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom
programe príslušenstva.
Slovensky | 17
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
(izolovaná plocha rukoväte)
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 18
OBJ_BUCH-637-004.book Page 18 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
18 | Slovensky
Technické údaje
HoblíkPHO 20-82
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Počet voľnobežných obrátok
Hĺbka úberu
Hĺbka drážky
max. hobľovacia šírka
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
kg2,2
Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 88 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
97 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-
(suma vektorov troch smerov) a
h
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa
nachádza u:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
/II
Montáž
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Výmena nástroja
Pri výmene hobľovacích nožov postupujte opatrne. Ne-
chytajte hobľovací nôž tak, aby ste sa dotýkali rez ných
hrán. Ostré rezné hrany by Vám mohli spôsobiť poranenie.
Používajte len originálne hobľovacie nože HM/TC Bosch.
Hobľovací nôž zo spekaného karbidu (HM/TC) má dve rezné
hrany a možno ho otočiť. Keď sa obe rezné hrany otupili, treba
hobľovací nôž 13 vymeniť za nový. Hobľovacie nože HM/TC sa
nesmú ostriť.
Demontáž hobľovacieho noža (pozri obrázok A)
Ak potrebujete obrátiť na druhú stranu alebo vymeniť hobľovací nôž 13 za nový, otočte nožovú hlavu 10 tak, aby bola
rovnobežne s klznou pätkou 8.
Uvoľnite 2 upevňovacie skrutky 12 pomocou kľúča na
doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá-
V prípade potreby uvoľnite upínací element 11 pomocou
ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-
Pomocou kúska dreva vysuňte hobľovací nôž 13 bočnou
ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Montáž hobľovacieho noža (pozri obrázok B)
Vďaka vodiacej drážke hobľovacieho noža sa pri výmene
resp. pri zmene strany zabezpečí vždy rovnomerné výškové
nastavenie hobľovacieho noža.
V prípade potreby vyčistite dosadaciu plochu noža v upínacom prípravku 11 aj samotný hobľovací nôž 13.
Pri montáži hobľovacieho noža dávajte pozor na to, aby hobľovací nôž bezchybne sedel v upínacom vedení upínacieho
prípravku 11 a ležal v jednej rovine s bočnou hranou zadnej klznej pätky 8. Potom utiahnite 2 upevňovacie skrutky 12 po-
mocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 14.
Upozornenie: Pred zapnutím náradia vždy skontrolujte spoľahlivé uchytenie – utiahnutie upevňovacích skrutiek 12.
Otáčajte nožovú hlavu 10 rukou a presvedčte sa, či sa hobľovací nôž v žiadnej polohe ničoho nedotýka.
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
skrutky s vnútorným šesťhranom 14 približne o 1 – 2 obrátky.
jemného úderu nejakým vhodným nástrojom, napr. pomocou dreveného klinu.
stranou z nožovej hlavy 10.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-637-004.book Page 19 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a
kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochran nú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Pravidelne čistite otvor na vyhadzovanie triesok 1. Na vyčistenie upchatého otvoru na vyhadzovanie triesok použite vhodný
nástroj, napr. nejaký kúsok dreva, stlačený vzduch a pod.
Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovania triesok.
Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania vždy používajte nejaké externé odsávacie zariadenie alebo vrecko na
prach/triesky.
Externé odsávanie (pozri obrázok C)
Na otvor na vyhadzovanie triesok môžete na z ktorúkoľvek z
oboch strán pripojiť odsávaciu hadicu ( Ø 35 mm) 15 (príslušenstvo).
Spojte odsávaciu hadicu 15 s nejakým vysávačom (prísluše nstvo). Prehľad pripojení rozličných typov vysávačov nájdete
na konci tohto Návodu na používanie.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny
vysávač.
Vlastné odsávanie (pozri obrázok C)
Keď vykonávate práce menšieho rozsahu, môžete pripojiť zásobník na prach (príslušenstvo) 16. Nasuňte hrdlo zásobníka
na prach do otvoru na vyhadzovanie triesok 1. Vrecko na
prach/triesky 16 zavčasu vyprázdňujte, aby bolo odsávanie
prachu zachované na optimálnej úrovni.
Voliteľný otvor na vyhadzovanie triesok
Pomocou prepínacej páky na presúvanie otvoru na vyhadzovanie triesok 4 sa dá otvor na vyhadzovanie triesok 1 nastaviť
na ľavú stranu alebo na pravú stranu. Páku na presúvanie otvoru na vyhadzovanie triesok 4 zatlačte vždy do koncovej polohy tak, aby v nej zaskočila. Zvolený smer vyhadzovania triesok bude indikovaný na prepínacej páke pomocou symbolu
šípky 4.
Prevádzka
Druhy prevádzky
Nastavenie hĺbky úberu
Pomocou otočného gombíka 2 sa dá plynulo nastavovať hĺbka
úberu v rozsahu 0– 2,0 mm na základe stupnice hĺbky úberu
Odkladacia opierka hoblíka 25 umožňuje odstavenie náradia
okamžite po uskutočnení pracovnej operácie bez nebezpečenstva poškodenia obrobku alebo hobľovacieho noža. Pri
práci sa odkladacia opierka 25 vysunie hore a zadná časť klznej pätky 8 sa pritom uvoľní.
Upozornenie: Odkladacia opierka 25 sa nesmie demontovať.
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na ty povom š títku r učného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické nárad ie iba
vtedy, ked ho používate.
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv blokovacie tlačidlo zapínania 6 a potom stlačte vypínač 5 a podržte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 5
uvoľnite.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 5 nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické nárad ie iba
vtedy, ked ho používate.
Pokyny na používanie
Hobľovanie (pozri obrázok G)
Nastavte požadovanú hĺbku úberu a položte ručné elektrické
náradie prednou časťou klznej pätky 8 na obrobok.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnu-
tom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného ná-
stroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.
Zapnite ručné elektrické náradie a rovnomerným posuvom ho
posúvajte po obrábanej ploche obrobku.
Ak potrebujete dosiahnuť kvalitný povrch, pracujte len miernym posuvom a stredným prítlakom na klznú pätku.
Pri obrábaní tvrdých materiálov, napríklad tvrdého dreva, ako
aj pri využívaní maximálnej hobľovacej šírky nastavujte len
malú hĺbku úberu a prípadne aj redukujte posuv náradia.
Nadmerné posúvanie znižuje kvalitu povrchu a môže viesť
k rýchlemu upchatiu systému na vyhadzovanie triesok..
Len ostré hobľovacie nože poskytujú dobrý rezný výkon
a šetria elektrické náradie.
Slovensky | 19
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 20
OBJ_BUCH-637-004.book Page 20 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
20 | Slovensky
Integrovaná odkladacia opierka 25 umožňuje aj pokračovanie
v hobľovaní po prerušení práce na ľubovoľnom mieste obrobku:
– Položte hoblík s opierkou sklopenou dole na obrobok v
mieste, ktoré sa má ďalej obrábať.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Presuňte prítlak na prednú klznú pätku a náradie pomaly
posúvajte smerom dopredu (). Odkladacia opierka sa
pritom vyklopí smerom hore (), takže zadná časť klznej
pätky opäť prilieha na obrobok.
– Ručné elektrické náradie veďte rovnomerným posuvom po
obrábanej ploche ().
Skosenie hrán (pozri obrázok H)
Drážky tvaru V, ktoré sa nachádzajú v prednej klznej pätke,
umožňujú rýchle a jednoduché používanie náradia na skosenie hrán obrobku. Použite príslušnú V-drážku podľa požadovanej šírky skosenej hrany. Položte na tento účel hoblík Vdrážkou na hranu obrobku a veďte ho pozdĺž tejto hrany.
Hobľovanie s paralelným/uhlovým dorazom
(pozri obrázky D –F)
Namontujte na ručné elektrické náradie parale lný doraz 17
resp. uhlový doraz 21 pomocou príslušnej upevňovacej skrutky 20. Podľa druhu pracovnej úlohy namontujte na ručné
elektrické náradie hĺbkový drážkový dorazg 24 pomocou
upevňovacej skrutk 23.
Uvoľnite aretačnú maticu 19 a nastavte požadovanú šírku
drážky na stupnici 18. Aretačnú maticu 19 opäť utiahnite.
Nastavte požadovanú hĺbku drážky pomocou hĺbkového drážkového dorazu 24.
Hobľovanie vykonajte niekoľkokrát, aby ste dosiahli požadovanú hĺbku drážky. Veďte hoblík bočným prítlakom.
Zošikmovanie s uhlovým dorazom
Pri zošikmovaní drážok a
plôch nastavte požadovaný
uhol zošikmenia uhlovým dorazom 22.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Dbajte na to, aby sa dala odkladacia opierka 25 voľne pohybovať a pravidelne ju čistite.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa náradia.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa o pravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Zmeny vyhradené.
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 21
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-637-004.book Page 21 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elő-
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt-
hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
áramütés veszélyét.
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Magyar | 21
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 22
OBJ_BUCH-637-004.book Page 22 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
22 | Magyar
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-
szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a
szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he-
lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér-
hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse-
nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná-
lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban-
tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-
tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a gyalúk számára
Mielőtt az elektromos kéziszerszámot letenné, várja
meg, amíg a késtengely teljesen leáll. Egy szabadon fek-
vő, forgó késhenger beleakadhat a felületbe, a berende-
zést irányíthatatlanná teheti és súlyos sérüléseket okoz-
hat.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a késtengely a
saját hálózati csatlakozó kábelhez is hozzáérhet. Ha a
berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Rögzítse és biztosítsa a munkadarabot egy csavaros
szorítóval vagy más eszközzel egy stabil alaplaphoz. Ha
a munkadarbot csak a kezével tartja, vagy a testéhez szorítja, ez labilis marad, és Ön könnyen elveszítheti az uralmát
a kéziszerszám, vagy a munkadarab felett.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk
keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
Sohase nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. A for-
gó alkatrészek sérüléseket okozhatnak.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
A munka közben mindig úgy tartsa a gyalugépet, hogy
a gyalutalp síkban felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra. A gyalu ellenkező esetben beékelődhet
és sérüléseket okozhat.
Sohase dolgozzon a gyalúgéppel fémtárgyak, szögek,
vagy csavarok felett. A kés és a késtengely megsérülhet
és megnövekedett vibrációhoz vezethet.
A termék és alkalmazási
lehetőségeinek leírása
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám szerkezeti faanyagok, például
gerendák és falapok szilárd alapon való gyalulására szolgál. A
berendezés élek leélezésére és falcolásra is alkalmazható.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
1 Forgácskivető (tetszés szerint jobbra/balra)
2 Fogásmélység beállító forgatógomb
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg2,2
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő
feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki vitelekben ezek az adatok változhatnak.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
a
h
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
velheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Összeszerelés
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
/II
dugaszolóaljzatból.
Szerszámcsere
A gyalúkés kicserélésekor óvatosan kell eljárni. Soha-
se fogja meg a gyalúkést a vágóéleknél fogva. Az éles
vágóélek sérüléseket okozhatnak.
Csak eredeti Bosch-gyártámnyú HM/TC-gyalúkéseket használjon.
A keményfém (HM/TC) gyalukéseknek két élük van, az ilyen
gyalukéseket meg lehet fordítani. Ha mindkét vágóél eltompult, a 13 gyalukést ki kell cserélni. A HM/TC-gyalúkést nem
szabad utánélesíteni.
A gyalúkés leszerelése (lásd az „A” ábrát)
A 13 gyalúkés megfordításához vagy kicseréléséhez forgassa
el annyira a 10 késfejet, hogy az párhuzamos helyzetbe kerüljön a 8 gyalútalppal.
A 14 imbuszkulccsal csavarja ki kb. 1 – 2 fordulatnyira a
nes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
A 11 befogóelemet szükség esetén egy erre alkalmas
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
Tolja ki egy fadarabbal oldalra a 13 gyalúkést a 10 kés-
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-
Magyar | 23
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
2 12 rögzítőcsavart.
szerszám (pl. egy faék) alkalmazásával egy enyhe ütéssel
oldja ki.
fejből.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 24
OBJ_BUCH-637-004.book Page 24 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
24 | Magyar
A gyalúkés felszerelése (lásd a „B” ábrát)
A gyalukés vezetőhornya a kicserélés illetve megfordítás után
is garantálja, hogy a gyalukés beállítási magassága változatlan
maradjon.
Szükség esetén tisztítsa meg a 11 befogóelem kés-ülését és a
13 gyalúkést.
A gyalúkés beépítésekor ügyeljen arra, hogy az kifogástalanul
beilleszkedjen a 11 befogóelem megvezetésébe és egy síkban álljon a hátsó 8 gyalútalp oldalélével. A 14 imbuszkul ccsal
húzza meg ezután szorosra a 2 12 rögzítőcsavart.
Megjegyzés: Az üzembevétel előtt ellenőrizze, hogy a 12 rögzítőcsavarok szorosan meg vannak-e húzva. Kézzel forgassa
át a 10 késfejet és gondoskodjon arról, hogy a gyalukés sehol
se súrlódjon valamihez.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfele-
lő porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
Rendszeresen tisztítsa meg az 1 forgácskivető egységet. Ha a
forgácskivető eldugult, a tisztításra egy arra alkalmas eszközt
(pl. egy fadarabot vagy préslevegőt stb.) használjon.
Sohase nyúljon bele a kezével a forgácskivetőbe. A for-
gó alkatrészek sérüléseket okozhatnak.
Az optimális elszívás biztosítására mindig használjon egy külső porelszívó berendezést vagy egy por-/forgácsgyűjtő zsákot.
Külső porelszívás (lásd a „C” ábrát)
A forgácskivető mindkét oldalára rá lehet csatlakoztatni egy
15 elszívó tömlőt (Ø 35 mm) (külön tartozék).
Csatlakoztassa a 15 elszívó tömlőt egy porszívóhoz (külön
tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakozók áttekintése ezen Útmutató végén található.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
Saját porelszívás (lásd a „C” ábrát)
Kisebb munkákhoz elegendő egy 16 por-/forgácsgyűjtő zsák
(külön tartozék) csatlakoztatása. A porelszíváshoz dugja be
szorosan a porgyűjtő zsák csőcsonkját a 1 forgácskivetőbe.
Az optimális porelszívás biztosítására rendszeresen ürítse ki
időben a 16 por-/forgácsgyűjtő zsákot.
Beállítható irányú forgácskivetés
A 4 átkapcsoló kar segítségével az 1 forgácskivetőt jobbra
vagy balra át lehet állítani. A 4 átkapcsolókart mindig nyomja
be a véghelyzetbe, amíg az be nem pattan. A kiválasztott forgácskivetési irányt a 4 átkapcsoló karon található nyíl mutatja.
Üzemeltetés
Üzemmódok
A fogásmélység beállítása
A 2 fogásmélység beállító forgatógomb segítségével a fogásmélységet a 3 fogásmélységskálán 0– 2,0 mm-től kezdve fokozatmentesen mm-ben be lehet állítani (1 osztás = 0,1 mm).
Parkoló talp (lásd a „G” ábrát)
A 25 parkoló talp segítségével az elektromos kéziszerszámot
a munkamenet befejezése után azonnal le lehet tenni, anélkül,
hogy ezzel veszélyeztetné a munkadarabot vagy a gyalukést.
A munkaművelet során a 25 parkoló talp felemelkedik és szabaddá teszi a 8 gyalútalp hátsó részét.
Megjegyzés: A 25 parkoló talpat nem szabad leszerelni.
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os
berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad
üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja
meg először a 6 bekapcsolás reteszelést, majd ezután nyomja be és tartsa benyomva az 5 be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 5
be-/kikapcsolót.
Megjegyzés: Az 5 be-/kikapcsolót biztonsági meggondolásokból nem lehet tartós üzemhez bekapcsolt állapotban reteszelni, hanem az üzemeltetés közben végig benyomva kell tartani.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Munkavégzési tanácsok
A gyalulási folyamat (lásd a „G” ábrát)
Állítsa be a kívánt fogásmélységet és tegye fel az elektromos
kéziszerszámot a 8 gyalútalp első részével a munkadarabra.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapot-
ban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarab-
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-637-004.book Page 25 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
ra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha
a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot és egyenletes előtolással vezesse végig a megmunkálásra kerülő felületen.
Csúcsminőségű felületek létrehozásához használjon kis előtolást és a kezével a gyalutalp közepére irányuló nyomással dolgozzon.
Kemény anyagok (pl. keményfa) megmunkálásakor, valamint
a teljes gyaluszélesség kihasználása esetén csak kis fogásmélységet használjon és szükség esetén csökkentse a gyalulási előtolást.
A túl nagy előtolás ronthatja a felület minőségét és a forgácskivető gyors eldugulásához vezethet.
Jó vágási teljesítményt elérni, és az elektromos kéziszerszámot emellett kíméletesen használni csak éles gyalúkésekkel
lehet.
A beépített 25 parkoló talp segítségével az egyszer megszakított gyalulási munkamenetet a munkadarab tetszőleges részén továbbfolytathatja:
– Tegye fel az elektromos kézi szerszámot - lehajtott parkoló
talppal - arra a pontra, ahol a munkadarab megmunká lását
folytatni akarja.
–Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot.
– Helyezze át a nyomást az első gyalutalpra és tolja lassan
előre az elektromos kéziszerszámot (). Ekkor a parkoló
talp felemelkedik (), úgy hogy a gyalutalp hátsó része is-
mét felfekszik a munkadarabra.
– Egyenletes előtolással vezesse végig a megmunkálásra ke-
rülő felületen az elektromos kéziszerszámot ().
Élek leélezése (lásd a „H” ábrát)
Az első gyalutalpban található V-hornyok segítségével a munkadarabok élei egyszerűen és gyorsan leélezhetők. Használja
a kívánt peremszélességnek megfelelő V-hornyot. Tegye ehhez fel a gyalút a V-horonnyal a munkadarab szélére és vezesse azon végig a szerszámot.
Gyalulás a párhuzamos/szögütközővel
(lásd a „D”– „F” ábrát)
Szerelje fel a 17 párhuzamos ütközőt, illetve a 21 beállítható
szögütközőt a mindenkori 20 rögzítő csavarral az elektromos
kéziszerszámra. Szerelje fel az alkalmazásnak megfelelő 24
falcmélység-határolót a 23 rögzítő csavarral az elektromos
kéziszerszámra.
Lazítsa ki a 19 rögzítő anyát és állítsa be a 18 skálán a kívánt
falcolási szélességet. Húzza meg ismét szorosra a 19 rögzítő
anyát.
Állítsa be a 24 falcmélység-határolóval a kívánt falcolási mélységet.
„a” méret
(mm)
Többször egymás után hajtsa végég a gyalulási munkamenetet, amíg eléri a kívánt falcolási mélységet. Oldalról rányomva
vezesse a gyalút.
Ferdére vágás a szögvezető alkalmazásával
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Gondoskodjon a 25 parkoló talp szabad mozgásáról és azt
rendszeresen tisztítsa meg.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy
a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ a d a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Magyar | 25
Falcok és más felületek ferdére vágásához állítsa be a 22
szögbeállítóval a kívánt szöget.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 26
OBJ_BUCH-637-004.book Page 26 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
26 | Русский
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően
a már használhatatlan elektromos
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni
és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Сертификат о соответствии
No. RU C-DE.ME77.B.00105
Срок действия сертификата о соответствии
по 20.02.2017
OOO «Элмаш»
141400 Химки Московской области,
ул. Ленинградская, 29
Сертификаты о соответствии хранятся по
адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королева, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под от-
струмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, сл едите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-637-004.book Page 27 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
рубанков
Прежде чем отложить элект роинструмент, подо-
ждите, пока ножевой вал не остановится. Открытый
вращающийся ножевой вал может застрять в поверхности и привести к потере контроля и серьезным травмам.
Обязательно держите электроинструмент за изоли-
рованные ручки, т. к. ножевой вал может зацепить
собственный шнур питания. Контакт с находящейся
под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару
электрическим током.
Закрепляйте и фиксируйте заготовку на стабильном
основании с помощью струбцины или другим способом. Если Вы будете удерживать заготовку рукой или
прижимать ее к себе, ее положение будет недостаточно
стабильно, в результате чего возможна утрата контроля.
Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
Не очищайте патрубок для выброса стружки рука-
ми. Вращающиеся части могут нанести Вам травму.
Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали.
При работе держите рубанок всегда так, чтобы его
подошва плоско прилегала к детали. Иначе рубанок
может перекоситься и привести к травмам.
Не строгайте никогда по металлическим предме-
там, гвоздям или шурупам. Ножи и ножевой вал могут
быть повреждены и привести к повышенной вибрации.
Русский | 27
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 28
OBJ_BUCH-637-004.book Page 28 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
28 | Русский
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Данный электроинструмент предназначен для строгания
древесных материалов, как то, балок и досок, лежащих на
прочной опоре. Он также пригоден для скашивания кромок и для выборки четверти.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Патрубок для выброса стружки
(по желанию слева/справа)
2 Поворотная ручка для установки глубины
строгания (с изолированной поверхностью)
3 Шкала глубины строгания
4 Рычаг переключения направления выброса
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
РубанокPHO 20-82
Товарный №
Ном. потребляемая мощность
Полезная мощность
Число оборотов холостого хода
Глубина строгания
Глубина выборки четверти
Ширина рубанка, макс.
Вес согласно EPTA-Procedure
01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 88 дБ(А);
уровень звуковой мощности 97 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745:
=3м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
0 603 365 1..
Вт680
Вт320
-1
мин
1950 0
мм0 – 2
мм0 – 8
мм82
кг2,2
(векторная сумма трех направ-
h
/II
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-637-004.book Page 29 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный
в разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив
2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Сборка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Замена рабочего инструмента
Осторожно при смене строгального ножа. Не касай-
тесь режущих кромок ножа. Вы можете порезаться
об острые режущие кромки.
Применяйте оригинальные ножи НМ/ТС фирмы Bosch.
Строгальный нож из твердого сплава (НМ/ТС) имеет два
лезвия и может быть повернут. Если затупились оба лезвия, то строгальный нож 13 должен быть заменен. Твердосплавный строгальный нож НМ/ТС нельзя затачивать.
Демонтаж строгального ножа (см. рис. А)
Для поворачивания или замены строгального ножа 13 поверните ножевую головку 10 таким образом, чтобы она
встала параллельно к подошве рубанка 8.
При надобности зажим ножа 11 можно ослабить лег-
ким ударом пригодным инструментом, например, деревянным клином.
Вытолкайте строгальный нож 13 деревянным пред-
метом сбоку из ножевой головки 10.
Установка строгального ножа (см. рис. В)
Направляющий паз строгального ножа обеспечивает при
смене или поворачивании всегда равномерную установку
высоты.
Очищайте по необходимости посадочное место ножа в зажимном элементе 11 и сам строгальный нож 13.
При установке строгального ножа следите за тем, чтобы
он правильно сидел в направляющей зажимного элемента
11 и прилегал по всей длине к боковой кромке задней подошвы рубанка 8. Затем затяните 2 крепежных винта 12
штифтовым шестигранным ключом 14.
Указание: Перед включением проверьте крепкий затяг
крепежных винтов 12. Проверните ножевую головку 10
рукой для контроля свободного вращения строгального
ножа.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодный для мате-
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Регулярно очищайте патрубок для выброса стружки 1.
Для очистки забившегося патрубка используйте пригодный инструмент, напр., кусок древесины, сжатый воздух и
т.д.
Не очищайте патрубок для выброса стружки рука-
ми. Вращающиеся части могут нанести Вам травму.
Для обеспечения оптимального отсоса всегда используйте внешнее устройство пылеотсоса или мешок для пыли/
стружки.
Внешняя система пылеотсоса (см. рис. С)
На патрубок для выброса стружки можно с обеих сторон
насадить шланг отсасывания (Ø 35 мм) 15 (принадлежность).
Соедините шланг отсасывания 15 с пылесосом (принадлежности). Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
Собственная система пылеотсоса (см. рис. С)
Для небольших работ Вы можете присоединить мешок для
пыли/стружки (принадлежность) 16. Прочно вставьте патрубок пылесборного мешка в патрубок для выброса
стружки 1. Своевременно опорожняйте мешок для пыли/
стружки 16, чтобы сохранялся оптимальный сбор стружки.
Русский | 29
риала пылеотсос.
ской с фильтром класса Р2.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 30
OBJ_BUCH-637-004.book Page 30 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
30 | Русский
Переключаемый выброс стружки
С помощью рычага переключения направления 4 патрубок для выброса стружки 1 можно направлять вправо или
влево. Всегда переводите рычаг переключения 4 до фиксирования в конечном положении. Выбранное направления выброса показывает стрелка на рычаге переключения 4.
Работа с инструментом
Режимы работы
Установка глубины строгания
С помощью поворотной ручки 2 можно плавно регулировать глубину строгания в диапазоне 0 –2,0 мм по шкале 3
(цена деления шкалы = 0,1 мм).
Опорный башмак (см. рис. G)
Благодаря опорному башмаку 25 электроинструмент
можно отставить сразу после работы без опасности повреждения детали или строгального ножа. Для работы
опорный башмак 25 поднимается наверх и открывается
задняя часть подошвы рубанка 8.
Указание: Нельзя снимать опорную пяту 25.
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод-
ской табличке электроинструмента. Электроинстру-
менты на 230 В могут работать также и при напря-
жении 220 В.
Включение/выключение
В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Для включения электроинструмента нажмите сначала
блокиратор выключателя 6, а затем нажмите выключатель 5 и держите его нажатым.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 5.
Указание: По причинам безопасности выключатель 5 не
может быть зафиксирован и при работе следует постоянно нажимать на него.
В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Указания по применению
Процесс строгания (см. рис. G)
Установите желаемую глубину строгания и поставьте электроинструмент передней частью подошвы 8 на деталь.
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабо-
чего инструмента в детали.
Включите электроинструмент и ведите его с равномерной
подачей по обрабатываемой поверхности.
Для получения высококачественной поверхности работайте с низкой подачей и со средним нажимом на подошву
рубанка.
При обработке твердых материалов, напр., твердой древесины и при строгании на всю максимальную ширину
устанавливайте малую глубину и снижайте скорость подачи.
Завышенная подача снижает качество поверхности и может привести к быстрому засорению патрубка для выброса стружки.
Только острые ножи обеспечивают хорошую производительность и бережное обращение с электроинструментом.
Благодаря опорному башмаку 25 процесс строгания можно продолжать после перерыва в любом месте обрабатываемой заготовки:
– Поставьте электроинструмент с опущенным опорным
башмаком в той части заготовки, ко торую Вы хотите об-
рабатывать.
– Включите электроинструмент.
– Переместите усилие прижатия на переднюю подошву и
медленно перемещайте электроинструмент вперед
(). При этом опорный башмак откидывается вверх
() и подошва задней частью опять прилегает к обра-
батываемой заготовке.
– Ведите электроинструмент с равномерной скоростью
по обрабатываемой поверхности ().
Скашивание кромок (см. рис. Н)
V-образные пазы в передней части подошвы позволяют
быстро и просто снимать фаску с кромки заготовки. Используйте соответствующий V-образный паз для желаемой ширины фаски. Для этого поставьте рубанок V-образным пазом на кромку детали и ведите его вдоль детали.
Строгание с параллельным/угловым упором
(см. рис. D– F)
Закрепите параллельный упор 17 или угловой упор 21 с
помощью винта крепления 20 на электроинструменте. В
зависимости от вида работы закрепите ограничитель глубины четверти 24 винтом крепления 23 на электроинструменте.
Отпустите установочную гайку 19 и установите желаемую
ширину четверти по шкале 18. Крепко затяните установочную гайку 19.
Соответственным образом настройте нужную глубину выборки четверти с помощью ограничителя глубины 24.
OBJ_BUCH-637-004.book Page 31 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Повторите несколько раз операцию строгания до достижения нужной глубины четверти. Ведите рубанок с боковым усилием прижатия.
Скашивание с угловым упором
Настройте нужный угол скашивания четверти и поверхности с помощью гайки настройки угла 22.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Опорный башмак 25 должен всегда легко поворачиваться
и быть чистым.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт
следует производить силами авторизованной сервисной
мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму
Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для
электроинструментов Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Возможны изменения.
Русский | 31
Согласно Европейской Директиве
2012/19/EU о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и
адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок
электроинструменты должны отдельно
собираться и сдаваться на экологически
чистую утилизацию.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 32
OBJ_BUCH-637-004.book Page 32 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
32 | Українська
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом, пожежі та/або
серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження
електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
олії, гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі,
використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення
зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з
електроприладом. Не користуйтеся
електроприладом, якщо Ви стомлені або
знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв
або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в
залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик
травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або
під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
підключення в розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або
ключа в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та
рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої,
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та
правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування
електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Page 33
OBJ_BUCH-637-004.book Page 33 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть
штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну
батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте
користуватися електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу
бездоганно працювали та не заїдали, не були
пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб
це могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж користуватися ними
знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в
експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок.
Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не
передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс
Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням
оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для рубанків
Перш ніж покласти електроприлад, зачекайте, поки
ножовий вал не зупиниться. Відкритий ножовий вал,
що обертається, може застрягти у поверхні і призвести
до втрати контролю, а також до серйозних травм.
Завжди тримайте електроприлад за ізольовані
рукоятки, оскільки ножовий вал може зачепити
власний шнур живлення. Зачеплення проводки, що
знаходиться під напругою, може заряджувати також і
металеві частини електроінструмента та призводити до
удару електричним струмом.
Закріпляйте і фіксуйте заготовку на стабільній
поверхні за допомогою струбцини або іншим чином.
Якщо Ви будете тримати заготовку рукою або
притискувати до себе, це не забезпечить достатньої
стабільності, що може призвести до втрати контролю.
Для знаходження захованих в стіні труб або
електропроводки користуйтеся придатними
приладами або зверніться в місцеве підприємство
електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожежі та
ураження електричним струмом. Зачеплення газової
труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопроводної труби може завдати шкоду
матеріальним цінностям або призвести до ураження
електричним струмом.
Не заводьте руки у викидач стружки. Ви можете
поранитися деталями, що обертаються.
Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі
тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в
оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
Під час роботи завжди тримайте рубанок так, щоб
його підошва прилягала поверхнею до
оброблюваного матеріалу. В противному разі
рубанок може перекоситися і призвести до поранення.
Ні в якому разі не стругайте на металевих
предметах, цвяхах або гвинтах/шурупах. Це може
пошкодити ніж і ножовий вал і призвести до збільшеної
вібрації.
Опис продукту і послуг
Призначення приладу
Електроприлад призначений для стругання на опорі
матеріалів з деревини, напр., балок і дошок. Він також
придатний для скошування країв і для фальцювання.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Викидач стружки (за вибором праворуч/ліворуч)
2 Поворотна кнопка для регулювання глибини різання
Недотримання застережень і вказівок
може призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або серйозних травм.
(з ізольованою поверхнею)
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 34
OBJ_BUCH-637-004.book Page 34 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
34 | Українська
16 Пилозбірний мішок/мішок для стружки *
17 Паралельний упор *
18 Шкала для встановлення ширини фальцювання *
19 Фіксуюча гайка для встановлення ширини
фальцювання *
20 Кріпильний гвинт для паралельного/кутового упора*
21 Кутовий упор *
22 Фіксуюча гайка для регулювання кута *
23 Кріпильний гвинт обмежувача глибини
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний
обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в
нашій програмі приладдя.
Технічні дані
РубанокPHO 20-82
Товарний номер
Ном. споживана потужність
Корисна потужність
Кількість обертів на холостому
ходу
Глибина різання
Глибина фальцювання
Макс. ширина стругання
0 603 365 1..
Вт680
Вт320
-1
хвил.
мм0 – 2
мм0 – 8
мм82
1950 0
зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження треба
враховувати також і інтервали часу, коли прилад
вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це
може значно зменшити вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від
вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне
обслуговування електроприладу і робочих інструментів,
нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що
описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким
нормам або нормативним документам: EN 60745 у
відповідності до положень директив 2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших
значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні
можливі інші параметри.
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до європейської
норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як
правило, становить: звукове навантаження 88 дБ(A);
звукова потужність 97 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a
похибка K визначені відповідно до EN 60745:
=3м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався
за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для порівняння приладів. Він придатний
також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Заз начен ий рів ень в ібрац ії ст осуєт ься го ловн их роб іт, дл я
яких застосовується електроприлад. Однак при
застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з
(векторна сума трьох напрямків) та
h
кг2,2
Монтаж
/II
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Заміна робочого інструмента
Обережно при заміні стругального ножа. Не
беріться руками за різальні кромки стругального
ножа. Ви можете поранитися об гострі різальні кромки.
Використовуйте лише оригінальні твердосплавні
стругальні ножі (HM/TC) Bosch.
Твердосплавний ніж (HM/TC) має 2 різальні кромки, його
можна перевертати. Якщо затупилися обидві різальні
кромки, стругальний ніж 13 треба замінити.
Твердосплавний стругальний ніж (HM/TC) не можна
підгострювати.
Демонтаж стругального ножа (див. мал. A)
Щоб перевернути або поміняти стругальний ніж 13,
розверніть ножову головку 10 так, щоб вона стояла
паралельно до підошви рубанка 8.
Відпустіть 2 кріпильні гвинти 12 за допомогою ключа-
За необхідністю відпустіть затискний елемент 11,
іншими робочими інструментами або при недостатньому
технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом
Шматком деревини виштовхніть стругальний ніж 13
всього інтервалу використання приладу може значно
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
шестигранника 14 прибл. на 1 – 2 оберти.
зрушивши його легким ударом за допомогою
придатного інструмента, напр., дерев’яного клина.
збоку з ножової головки 10.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-637-004.book Page 35 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Монтаж стругального ножа (див. мал. B)
Завдяки напрямному пазу в стругальному ножі при заміні
або повертанні ножа встановлена висота не міняється.
За необхідністю прочистіть гніздо ножа у затискному
елементі 11 і стругальний ніж 13.
Під час монтажу стругального ножа слідкуйте за тим, щоб
він бездоганно сидів в установочній напрямній затискного
елемента 11 і знаходився врівень з боковим краєм
задньої частини підошви рубанка 8. Після цього затягніть
2кріпильні гвинти 12 за допомогою ключашестигранника 14.
Вказівка: Перед тим, як увімкнути прилад, перевірте
кріпильні гвинти 12 на міцну посадку. Прокрутіть рукою
ножову головку 10 та перевірте, щоб стругальний ніж ніде
не зачіпався.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і
металу, може бути небезпечним для здоров’я.
Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або
у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або
захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– За можливістю використовуйте придатний для
матеріалу відсмоктувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому
місці.
–Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних
матеріалів, що діють у Вашій країні.
Регулярно прочищайте викидач стружки 1. Щоб очистити
забитий викидач тирси, використовуйте придатний
інструмент, напр., шматок деревини, повітря під тиском
тощо.
Не заводьте руки у викидач стружки. Ви можете
поранитися деталями, що обертаються.
Для забезпечення оптимального відсмоктування завжди
використовуйте зовнішній відсмоктувальний пристрій або
пилозбірний мішок/мішок для стружки.
Зовнішнє відсмоктування (див. мал. C)
На викидач тирси з обох боків можна надіти
відсмоктувальний шланг (Ø 35 мм) 15 (приладдя).
Під’єднайте відсмоктувальний шланг 15 до пилососа
(приладдя). Огляд різних пилососів, до яких можна
під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з
оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я,
канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний
пиловідсмоктувач.
Власна система відсмоктування (див. мал. C)
При невеликих роботах можна під’єднати пилозбірний
мішок/мішок для стружки (приладдя) 16. Міцно встроміть
штуцер пилозбірного мішка у викидач стружки 1.
Своєчасно спорожнюйте пилозбірний мішок/мішок для
стружки 16 для забезпечення оптимального
відсмоктування пилу.
Поворотний викидач стружки
За допомогою важеля 4 отвір для стружки 1 можна
повертати праворуч або ліворуч. Завжди притискуйте
важіль для повертання викидача стружки 4 до кінця.
Встановлений напрямок викидання стружки показується
стрілкою на важелі для повертання 4.
Робота
Режими роботи
Регулювання глибини різання
За допомогою поворотної кнопки 2 глибину різання
можна плавно регулювати в діапазоні 0– 2,0 мм по шкалі
глибини різання 3 (поділка шкали = 0,1 мм).
Паркувальний башмак (див. мал. G)
Паркувальний башмак 25 дозволяє покласти
електроприлад одразу після роботи без небезпеки
пошкодження оброблюваної деталі або стругального
ножа. Під час роботи паркувальний башмак 25
піднімається угору, а задня частина підошви рубанка 8
розблоковується.
Вказівка: Паркувальний башмак 25 не можна
демонтувати.
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела
струму повинна відповідати значенню, що
зазначене на табличці з характеристиками
електроприладу. Електроприлад, що розрахований
на напругу 230 В, може працювати також і при
220 В.
Вмикання/вимикання
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Щоб увімкнути електроприлад, спочатку натисніть на
блокатор вимикача 6 і після цього натисніть і тримайте
натиснутим вимикач 5.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5.Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 5 не
можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим
протягом всієї роботи.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте
електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь
користуватися ним.
Українська | 35
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 36
OBJ_BUCH-637-004.book Page 36 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
36 | Українська
Вказівки щодо роботи
Стругання (див. мал. G)
Встановіть бажану глибину різання і приставте
електроприлад передньою частиною підошви рубанка 8
до оброблюваної деталі.
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Підводьте електроприлад до оброблюваної деталі
тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в
оброблюваній деталі існує небезпека відскакування.
Увімкніть електроприлад і ведіть його з рівномірною
подачею по оброблюваній поверхні.
Для забезпечення високої якості поверхні просувайте
прилад уперед дуже повільно і натискуйте посередині на
підошву рубанка.
При обробці твердих матеріалів, напр., деревини твердих
порід, а також при використанні максимальної ширини
стругання встановлюйте невелику глибину різання і, при
необхідності, знизьте швидкість просування при
струганні.
Завелике просування погіршує якість поверхні і може
призвести до швидкого забивання викидача стружки.
Лише гості стругальні ножі дають високу різальну
потужність та бережуть електроприлад.
Інтегрований паркувальний башмак 25 дозволяє
продовжити стругання після зупинки у будь-якому місці
оброблюваної деталі:
– Приставте електроприлад з опущеним донизу
паркувальним башмаком до місця деталі, яке Ви
продовжуєте обробляти.
– Увімкніть електроприлад.
– Перемістить тиск на передню частину підошви рубанка
і повільно посуньте електроприлад уперед (). При
цьому паркувальний башмак підніметься угору (), і
задня частина підошви рубанка знову прилягатиме до
оброблюваної деталі.
– Ведіть електроприлад з рівномірною подачею по
оброблюваній поверхні ().
Зняття фасок з країв (див. мал. H)
V-подібні пази у передній частині підошви рубанка
дозволяють швидко і просто знімати фаски з країв
оброблюваної заготовки. В залежності від бажаної
глибини фаски використовуйте відповідний V-подібний
паз. Для цього приставте рубанок V-подібним пазом до
краю оброблюваної деталі і ведіть його уздовж цього
краю.
Стругання з паралельним/кутовим упором
(див.мал.D–F)
Монтуйте паралельний упор 17 або кутовий упор 21 на
електроприладі за допомогою кріпильного гвинта 20. В
залежності від виду використання монтуйте на
електроприладі обмежувач глибини фальцювання 24 за
допомогою кріпильного гвинта 23.
Відпустіть фіксуючу гайку 19 і встановіть бажану ширину
фальцювання на шкалі 18. Знову затягніть фіксуючу
гайку
Відповідно встановіть бажану глибину фальцювання за
допомогою обмежувача глибини фальцювання 24.
Декілька разів виконайте операцію стругання, поки не
досягнете бажаної глибини фальцювання. Ведіть рубанок,
притискуючи збоку.
Скіс країв з використанням кутового упора
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Тримайте паркувальний башмак 25 вільно
переміщуваним і регулярно прочищайте його.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і
перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт
дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба
робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для
електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводській табличці
електроприладу.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
19
.
При скосі фальців і
поверхонь встановіть
необхідний кут скосу за
допомогою регулятора
кута 22.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-637-004.book Page 37 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2012/19/EU про відпрацьовані електроі електронні прилади і її перетворення в
національному законодавстві
електроприлади, що вийшли з вживання,
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Қaзақша
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
ЕСКЕРТУ
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе
ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр
құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құ ралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін
арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Қaзақша | 37
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 38
OBJ_BUCH-637-004.book Page 38 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
38 | Қaзақша
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге на зар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Жонғыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралын қоюдан алдын пышақты білік
тоқтауын күтіңіз. Бос айланып тұрған пышақты білік
бетке ілініп бақылау жоғалтуы мен ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Пышақты білік құралының өз желілік кабеліне тиюі
мүмкін болғандықтан электр құралын тек қана
айырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына
тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп тоқ
соғуына алып келуі мүмкін.
Дайындаманы қысқышпен немесе басқа жолмен
тұрақты тіреуіште бекітіңіз. Егер дайындаманы тек
қолмен немесе денеге басып ұстасаңыз ол тұрақты
болмай бақылау жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз
немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын
шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау
жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию
материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі
мүмкін.
Шығарылған жоңқаларды қолмен алмаңыз.
Айналатын бөлшектерден жарақат алуыңыз мүмкін.
Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап
дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
Жонғымен жұмыс істегенде табандығының
дыйындамада толық жатуын қадағалаңыз. Кері
жағдайда жонғы қисайып, жарақаттарға алып келуі
мүмкін.
Метал заттар, шеге немесе бұрандалар үстінен
жонғыны жүргізбеңіз. Пышақ пен пышақты білік
зақымданып қатты дірілдеуге алып келуі мүмкін.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-637-004.book Page 39 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді сақтамау тоқтың
соғуына, өрт және/немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы брус және тақта сияқты ағаш өнімдерін
жонғымен өңдеуге арналған. Ол сондай -ақ қырларды
жону және ою үшін де жарамды.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Жоңқа шығатын жер (оң/сол жаққа таңдалатын)
2 Жоңқалау тереңдігін реттеу үшін айналмалы реттегіш
(беті оқшауландырылған)
3 Жоңқалау тереңдігі шкаласы
4 Жоңқа шығатын жер бағытын ауыстыру тұтқышы
5 Қосқыш/өшіргіш
6 Қосқыш/өшіргішті блокадалау
7 V-ойықтары
8 Жонғы табандығы
9 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
10 Пышақ басы
11 Жонғы пышағын қысқыш элемент
12 Жонғы пышағын бекіту бұрандасы
13 HM/TC-жонғы пышағы
14 Алты қырлы дөңгелек кілт
15 Сорғыш шланг ( Ø 35 мм) *
16 Шаң-/жоңқа қабы *
17 Бағыттайтын планка*
18 Ойық ені шкаласы *
19 Ойық енін реттейтін сомын *
20 Бағыттайтын/бұрыш планкасының бекіту бұрандасы*
21 Бұрыш планкасы *
22 Бұрышты реттейтін сомын *
23 Ою тереңдігі планкасын бекіту бұрандасы *
24 Ою тереңдігі планкасы *
25 Сақтайтын башмак
*Бей неленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
Техникалық мәліметтер
ЖонғыPHO 20-82
Өнім нөмірі
Кесімді қуатты пайдалану
Өнімділік
Бос айналу сәті
Жоңқалау тереңдігі
Ойық тереңдігі
макс. жонғы ені
EPTA-Procedure 01/2003
құжатына сай салмағы
Сақтық сыныпы
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және
елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу деңгейі EN 60745 стандартына сай анықталған.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 88 дБ(A); дыбыс қуаты
97 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K= 3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745 стандартына сай
анықталған:
=3м/с2, K= 1,5 м/с2.
a
h
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол және дірілдеу
қуатын шамалап өлшеу үшін жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен
немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу
көлемдері өзгереді. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс
уақытында қатты жоғарылатады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де
сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті
құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі
анықтамалары бойынша.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Қaзақша | 39
Вт680
Вт320
-1
мин
мм0 – 2
мм0 – 8
мм82
кг2,2
(үш бағыттың векторлық
h
0 603 365 1..
1950 0
/II
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 40
OBJ_BUCH-637-004.book Page 40 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
40 | Қaзақша
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Жинау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Жұмыс құралын ауыстыру
Жонғы пышағын алмастыруда абай болыңыз.
Жонғы пышағын кесу қырынан ұстамаңыз. Кесу
қыры өткір болып жарақаттауы мүмкін.
Тек тұпнұсқалық HM/TC-жонғы пышағын пайдаланыңыз.
Жонғы пышағы қатты металдан (HM/TC) жасалған, 2 жүзі
бар, аударылған болуы мүмкін. Егер кесу қырлары
өтпейтін болса жонғы пышағын 13 алмастыру қажет.
HM/TC-жонғы пышағын қайрау мүмкін емес.
Жонғы пышағын шешу (А суретін қараңыз)
Жонғы пышағын 13 аудару немесе алмастыру үшін пышақ
басын 10 жонғы табандығына 8 параллель болғанша
айналдырыңыз.
2 бекіту бұрандасын 12 алты қырлы дөңгелек кілтпен
14 шам. 1 – 2 айналымға босатыңыз.
Қажет болса қысу елементін 11 ағаш сынасы сияқты
сәйкес құралмен жай қағып босатыңыз.
Ағаш құралмен жонғы пышағын 13 пышақ басынан
10 шетке шығарыңыз.
Жонғы пышағын орнату (В суретін қараңыз)
Жонғы пышағын бағыттау ойығы арқылы алмастыру
немесе аудару кезінде бірдей биіктік қамтамасыз етіледі.
Қажет болса қысу элементінде 11 пышақ орны мен жонғы
пышағын 13 тазалаңыз.
Жонғы пышағын орнатуында ол қысу элементінің 11
бекіту бағыттауышында кедергісіз тұруына және артқы
жонғы табандығының 8 шеткі қырына бағытталғанына көз
жеткізіңіз. Сосын 2 бекіту бұрандасын 12 алты қырлы
дөңгелек кілтпен 14 тартыңыз.
Ескертпе: Пайдалану алдында бекіту бұрандаларының
бекем тұруын тексеріңіз 12. Пышақ басын 10 қолмен
айналдырып жонғы пышағының еш жерде шығып
тұрмауына көз жеткізіңіз.
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы
денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және
шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы
адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе
тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу
қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге
канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал
тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін
шаңсорғышты пайдаланыңыз.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз.
– P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын
ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жоңқа шығатын жерді 1 жүйелі түрде тазалаңыз. Бітелген
жоңқа шығатын жерді тазалау үшін тиісті құралды
пайдаланыңыз, мысалы ағаш, қысылған ауа т.б.
Шығарылған жоңқаларды қолмен алмаңыз.
Айналатын бөлшектерден жарақат алуыңыз мүмкін.
Оңтайлы соруды қамтамасыз ету үшін бөлек сорғыш
құралын немесе шаң-/жоңқа қабын пайдаланыңыз.
Сыртқы сорғыш (C суретін қараңыз)
Жоңқа шығатын жердің екі жағында сорғыш шлангын
(Ø 35мм) 15 (жабдықтар) орнатуға болады.
Сорғыш шлангін 15 шаңсорғышқа қосыңыз (жабдықтар).
Осы нұсқаулықтар соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу
әдістері көрсетілген.
Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет.
Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ шаңдар
үшін арнайы шаңсорғышты пайдаланыңыз.
Жеке шаңсору (C суретін қараңыз)
Кіші жұмыстарда шаң/жоңқа қабын (жабдықтар) 16 қосуға
болады. Шаң қабының бекіткіштерін жоңқа шығатын
жерге 1 орнатыңыз. Шаңсору әрдайым оңтайлы болуы
үшін шаң/жоңқа қабын 16 уақтылы босатыңыз.
Реттелетін жоңқа шығуы
Ауыстыру тұтқышымен 4 жоңқа шығатын жерді 1 оңға
немесе солға ауыстыру мүмкін. Ауыстыру тұтқышын 4
әрдайым соңғы күйде тірелгенше басыңыз. Таңдалған
жоңқа шығу бағытын ауыстыру ауыстыру тұтқышындағы 4
көрсеткі арқылы көрсетіледі.
Пайдалану
Пайдалану түрлері
Жоңқалау тереңдігін реттеу
Айналмалы реттегіш 2 жоңқалау тереңдігін бірқалыпты
ретте 0–2,0 мм-ге жоңқалау тереңдігі шкаласы 3 (Шкала
бөлектірі =0,1 мм) арқылы реттеу мүмкін.
Сақтайтын башмак (G суретін қараңыз)
Сақтайтын башмак 25 электр құралын дайындама немесе
жонғы пышағын зақымдау қаупінсіз жұмыс істеуден соң
қоюға мүмкіндік береді. Жұмыс істеуде сақтайтын башмак
25 жоғарыға қисатылып жонғы етегінің 8 артқы бөлігі
босатылады.
Ескертпе: Сақтайтын башмакты 25 шешуге болмайды.
Page 41
OBJ_BUCH-637-004.book Page 41 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы
мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен
белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі
мүмкін.
Қосу/өшіру
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Электр құралын пайдалану үшін алдымен құлыптау
пернесін 6 басып кейін қосқыш/өшіргішті 5 басып ұстап
тұрыңыз.
Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 5
жіберіңіз.
Ескертпе: Қауіпсіздік себебінен қосқыш/өшіргішті 5
құлыптауға болмайды, ол жұмыс істеу кезінде басылған
болуы қажет.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек
пайдаланарда қосыңыз.
Пайдалану нұсқаулары
Жонғы әдісі (G суретін қараңыз)
Қажетті жоңқалау тереңдігін реттеп электр құралын жонғы
табандығының 8 алғы бөлігімен дайындамаға қарай
қойыңыз.
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Электр құралды дайындамаға тек қосулы ретте
апарыңыз. Әйтпесе алмалы-салмалы аспап
дайындамаға ілінсе кері соғу қауіпі пайда болады.
Электр құралын қосып бір қалыпты ретте өңделетін беттің
үстінен жылжытыңыз.
Жоғары сапалы жонуға жету үшін аздап жылжытып жонғы
табандығын орташа күшпен басыңыз.
Берік ағаш сияқты қатты материалдарды өңдеу және
максималды жонғы енін қолдануда кіші жоңқалау
тереңдігін орнатып, жонғыны жылжыту жылдамдығын
азайтыңыз.
Шамадан тыс жылдамдықпен жылжыту бет өңдеу сапасын
төмендетіп, жоңқа шығатын жерді жылдам бітейді.
Тек өткір жонғы пышақтары дұрыс кесу сапасын
қамтамасыз етіп электр құралын сақтайды.
Орнатылған сақтайтын башмак 25 дайындаманың кез
келген жайында тоқтаған жонғы әдісін жалғастыруға
мүмкіндік береді:
– Электр құралын төменге қисатылған сақтайтын
башмакпен дайындаманың қайта өңделетін жайына
қойыңыз.
– Электр құралын қосыңыз.
– Алдыңғы жонғы табандығына басып, электр құралын
жай алға жылжытыңыз (). Сонда сақтайтын башмак
жоғарыға қисайтылып (), жонғы табандығының артқы
бөлігі дайындамаға қайта жатады.
– Электр құралын бір қалыпта өңделетін бет үстімен
жылжытыңыз ().
Қырлардың жүздерін кесу (H суретін қарау)
Алдыңғы жонғы табандығының V-ойықтары дайындама
қырларының жүздерін жылдам кесуге мүмкіндік береді.
Керекті жүз еніне сәйкес V-ойығын пайдаланыңыз. Бұл
үшін жонғыны V-ойығымен дайындама қырына қойып
үстінен жылжытыңыз.
Бағыттайтын/бұрыш планкасымен жоңқалау
(D– F суреттерін қараңыз)
Бағыттайтын планканы 17 немесе бұрыш планкасын 21
бектіткіш бұрандамен 20 электр құралында орнатыңыз.
Пайдалануға байланысты ою тереңдігі планкасын 24
бекіткіш бұрандаларымен 23 электр құралында
орнатыңыз.
Бекіту сомынын 19 босатып шкала 18 бойынша қажетті
ойық енін орнатыңыз. Бекіту сомынын 19 қайта бұрап
қойыңыз.
Қажетті ойық тереңдігін ою тереңдігі планкасымен 24
сәйкес ретте орнатыңыз.
Жоңқалау әдісін бірнеше рет орындап керекті ою
тереңдігіне жетіңіз. Жонғыны қажетті шеткі қысыммен
басқарыңыз.
Бұрыш планкасын қисайту
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
Сақтайтын башмакты 25 бос ұстап оны жүйелі түрде
тазалаңыз.
Жасап шығару және бақылау әдістерінің мұқияттылығына
қарамастан электр құрал жұмыс істемесе, Bosch электр
құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының
біреуінде жөндеу өткізу керек.
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса,
қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды
тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының
авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету
орталықтарында орындаңыз.
Ойық және беттерді
қисайтуда қажетті қисайту
бұрышын бұрыш
реттеуішімен 22
орнатыңыз.
Көлем a (мм)
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 42
OBJ_BUCH-637-004.book Page 42 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
42 | Română
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс
беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық
тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы
ақпаратты мына меке нжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға
тиянақты жауап береді.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны
қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар
бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі
және оның ұлттық заңдарда орындалуы
бойынша басқа пайдаланып болмайтын
электр құралдар бөлек жиналып кәдеге
жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără ca blu
de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-637-004.book Page 43 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri-
ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi
scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen-
telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si-
guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia
auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice,
diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu-
mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se
roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii ne aşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla-
te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate
şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do-
meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei
electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse
mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service
Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
pentru rindele
Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca arbo-
rele portcuţit să se oprească complet din funcţionare.
Un arbore portcuţit neacoperit şi care se roteşte, se poate
agăţa în suprafaţa de prelucrat şi duce la pierderea controlului cât şi la răniri grave.
Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate, de-
oarece arborele portcuţit poate atinge propriul cablu
de alimentare. Contactul cu un conductor aflart sub tensi-
une poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale
sculei electrice, provocând electrocutare.
Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu menghine sau în ori-
care alt mod, pe o suprafaţă stabilă. Dacă ţineţi piesa de
lucru numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de corpul
dumneavoastră, ea va fi instabilă, putându-se ajunge la
pierderea controlului.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop
regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc-
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii.
Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare.
Nu introduceţi mâinile în orificiul de eliminare a aşchii-
lor. Componentele care se rotesc vă pot răni.
Română | 43
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 44
OBJ_BUCH-637-004.book Page 44 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
44 | Română
Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-
23 Şurub de fixare pentru limitatorul de reglare a
ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe-
ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se aga-
ţă în piesa prelucrată.
Ţineţi întotdeauna astfel rindeaua în timpul lucrului în-
cât talpa rindelei să se sprijine plan pe piesa de lucru. În
caz contrar rindeaua se poate răsturna sau bloca, provo-
când răniri grave.
Nu rindeluiţi niciodată deasupra unor obiecte metalice,
cuie sau şuruburi. Cuţitul şi arborele portcuţit se pot dete-
riora şi duce astfel la vibraţii mai puternice.
Descrierea produsului şi a
24 Limitator de reglare a adâncimii de fălţuire *
25 Sabot de staţionare
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
RindeaPHO 20-82
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată rindeluirii cu reazem fix a materialelor lemnoase ca de exemplu grinzi şi scânduri. Este adecvată şi pentru teşirea muchiilor şi pentru fălţuire.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Eliminare aşchii (opţional spre dreapta/stânga)
2 Buton rotativ pentru reglarea adâncimii de tăiere
(suprafaţă de prindere izolată)
3 Scală gradată a adâncimilor de tăiere
4 Pârghie de inversare pentru direcţia de eliminare a
aşchiilor
5 Întrerupător pornit/oprit
6 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit
7 Caneluri în V
8 Talpa rindelei
9 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
10 Cap portcuţit
11 Element de prindere pentru cuţitul de rindea
12 Şurub de fixare pentru cuţitul de rindea
13 Cuţit de rindea HM/TC
14 Cheie imbus
15 Furtun de aspirare (Ø 35 mm)*
16 Sac colector de praf/aşchii *
17 Limitator paralel *
18 Scală gradată pentru adâncimea falţului *
19 Piuliţă de blocare pentru reglarea lăţimii falţului*
20 Şurub de fixare pentru limitatorul paralel/unghiular*
21 Limitator unghiular *
22 Piuliţă de blocare pentru reglarea unghiului *
Turaţie la mersul în gol
Adâncime de tăiere
Adâncime de fălţuire
Lăţime maximă de trecere a rindelei
Greutate conform EPTA-Procedure
01/2003kg2,2
Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În
cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie spec ifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Va lo ril e m ăs ur ate pe nt ru zg omo t a u f ost de te rm in ate co nf or m
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 88 dB(A); nivel putere sonoră 97 dB(A). Incertitudine K
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor a
şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745:
=3m/s
a
h
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
adâncimii falţului *
2
, K=1,5m/s2.
0 603 365 1..
W680
W320
rot./
min19500
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
=3dB.
(suma vectorială a trei direcţii)
h
/II
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-637-004.book Page 45 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Schimbarea accesoriilor
Atenţie la schimbarea cuţitelor de rindea. Nu apucaţi
cuţitele de rindea de muchiile tăietoare. Vă puteţi răni
cu tăişurile ascuţite.
Folosiţi numai cuţite de rindea HM/TC originale Bosch.
Cuţitul de rindea din carburi metalice (HM/TC) are 2 tăişuri şi
poate fi întors. În cazul în care ambele muchii tăietoare sunt
tocite, cuţitul de rindea 13 trebuie schimbat. Nu este permisă
reascuţirea cuţitului de rindea HM/TC.
Demontarea cuţitului de rindea (vezi figura A)
Pentru întoarcerea sau înlocuirea cuţitului de rindea 13 răsuciţi capul portcuţit 10, până când acesta va fi paralel cu talpa
rindelei 8.
Slăbiţi cele 2 şuruburi de fixare 12 cu cheia imbus 14
aprox. 1 – 2 ture.
Dacă este necesar slăbiţi elementul de prindere 11 apli-
când o lovitură uşoară cu o unealtă adecvată, de exemplu
cu o pană de lemn.
Împingeţi în lateral cu ajutorul unei bucăţi de lemn cuţitul
de rindea 13 şi scoateţi-l afară din capul portcuţit 10.
Montarea cuţitului de rindea (vezi figura B)
Prin intermediul canelurii de ghidare a cuţitului de rindea se
asigură un reglaj întotdeauna uniform al înălţimii la schimbarea respectiv întoarcerea cuţitului.
Dacă este necesar curăţaţi locaşul cuţitului din elementul de
prindere 11 şi cuţitul de rindea 13.
La montarea cuţitului de rindea aveţi grijă ca acesta să fie introdus perfect în ghidajul elementului de prindere 11 şi să fie
orientat coliniar cu muchia laterală a tălpii de rindea posterioare 8. Strângeţi apoi cele 2 şuruburi de fixare 12 cu cheia imbus 14.
Indicaţie: Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, verificaţi dacă şuruburile de fixare 12 sunt bine strânse. Răsuciţi
cu mâna capul portcuţit 10 şi asiguraţi-vă că, cuţitul de rindea
nu atinge în treacăt alte componente.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către
specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Curăţaţi regulat orificiul de eliminare a aşchiilor 1. Pentru curăţarea unui orificiu de eliminare a aşchiilor înfundat, folosiţi o
unealtă adecvată, de exemplu o bucată de lemn, aer comprimat, etc.
Nu introduceţi mâinile în orificiul de eliminare a aşchii-
lor. Componentele care se rotesc vă pot răni.
Pentru asigurarea unei aspirări optime utilizaţi întotdeauna o
instalaţie exterioară de aspirare a prafului sau un sac colector
de praf/aşchii.
Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figuraC)
În orificiul de eliminare a aşchiilor se poate introduce bilateral
un furtun de aspirare ( Ø 35 mm) 15 (accesoriu).
Racordaţi furtunul de aspirare 15 la un aspirator de praf (ac-
cesoriu). La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă a aspiratoarelor de praf la care se poate face racordarea.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C)
În cazul lucrărilor de mai mică anvergură puteţi racorda la scula electrică un sac colector de praf/aşchii (accesoriu) 16. Introduceţi şi fixaţi ştuţul sacului colector de praf în orificiul de
eliminare a aşchiilor 1. Goliţi din timp sacul colector de
praf/aşchii 16, pentru a menţine optimă capacitatea de aspirare a prafului.
Eliminarea aşchiilor direcţionată opţional
Cu ajutorul pârghiei de inversare 4 eliminarea aşchiilor 1 poate fi direcţionată opţional spre dreapta sau spre stânga. Împingeţi întotdeauna pârghia de inversare 4 până când aceasta
se înclichetează în poziţia finală. Direcţia selectată pentru eli-
Română | 45
adecvată pentru materialul prelucrat.
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 46
OBJ_BUCH-637-004.book Page 46 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
46 | Română
minarea aşchiilor este indicată printr-un simbol de săgeată pe
pârghia de inversare 4.
Funcţionare
Moduri de funcţionare
Reglarea adâncimii de tăiere
Cu butonul rotativ 2 poate fi reglată fără trepte adâncimea de
tăiere în intervalul de
adâncimii de tăiere 3 (o diviziune scalară =
Sabot de staţionare (vezi figura G)
Sabotul de staţionare 25 permite aşezarea sculei electrice
imediat după operaţia de lucru fără pericol de deteriorare a
piesei prelucrate sau a cuţitului de rindea. În vederea procesului de lucru, sabotul de staţionare 25 se ridică în sus, elibe-
rând astfel partea posterioară a tălpii de rindea 8.
Indicaţie: Nu este permisă demontarea sabotului de staţionare 25.
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă-
cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec-
trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate
la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi.
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţionaţi mai întâi blocajul de conectare 6 şi apăsaţi apoi întreupătorul
pornit/oprit 5 şi menţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 5.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa, întrerupătorul
pornit/oprit 5 nu poate fi blocat, ci trebuie apăsat neîntrerupt, în timpul funcţionării ferăstrăului.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi.
Instrucţiuni de lucru
Procesul de rindeluire (vezi figura G)
Reglaţi adâncimea de tăiere dorită şi sprijiniţi scula electrică
cu partea anterioară a tălpii de rindea 8 pe piesa de lucru.
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Porniţi scula electrică şi numai după aceasta condu-
ceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pe-
ricol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se aga-
ţă în piesa prelucrată.
Porniţi scula electrică şi conduceţi-o cu avans uniform deasu-
pra suprafeţei de prelucrat.
Pentru obţinerea unor suprafeţe de calitate superioară lucraţi
numai cu avans redus şi exercitaţi apăsarea în partea mediană
a tălpii de rindea.
0–2,0 mm cu ajutorul scalei gradate a
0,1 mm).
În scopul prelucrării materialelor dure, ca de exemplu lemnul
de esenţă tare cât şi atunci când inten ţionaţi să folosiţi lăţimea
maximă de trecere a rindelei, reglaţi numai o adâncime de tăiere redusă şi diminuaţi dacă este necesar avansul rindelei.
Un avans exagerat de mare scade calitatea supafeţei prelucrate şi poate duce la înfundarea accelerată a orificiului de eliminare a aşchiilor.
Numai cuţitele de rindea ascuţite asigură o bună capacitate de
tăiere şi menajează scula electrică.
Sabotul de staţionare 25 integrat permite deasemeni continuarea procesului de rindeluire şi după o întrerupere a acestuia în orice punct al piesei prelucrate:
– Puneţi scula electrică cu sabotul de staţionare tras în jos, în
punctul unde urmează a se continua prelucrarea piesei de
lucru.
– Porniţi scula electrică.
– Transferaţi forţa de apăsare pe talpa de rindea anterioară
şi împingeţi lent scula electrică spre înainte(). Sabotul
de staţionare se va ridica în sus (), astfel încât partea
posterioară a tălpii de rindea va ajunge din nou să se spriji-
ne pe piesa de lucru.
– Conduceţi scula electrică cu avans uniform deasupra su-
prafeţei de prelucrat ().
Faţetarea muchiilor (vezi figura H)
Canelurile în V amplasate în talpa de rindea anterioară permit
faţetarea rapidă şi simplă a muchiilor piesei de lucru. Folosiţi
canelura în V corespunzătoare lăţimii dorite de faţetare. Aşezaţi în acest scop rindeaua cu canelura în V respectivă pe muchia piesei de lucru şi conduceţi-o de-a lungul acesteia.
Rindeluire cu limitator paralel/unghiular
(vezi figurile D– F)
Montaţi pe scula electrică limitatorul par alel 17 respectiv limitatorul unghiular 21 cu şurubul de fixare 20 aferent. În funcţie
de utilizare, montaţi limitatorul de reglare a adâncimii falţului
24 cu şurubul său de fixare 23 pe scula electrică.
Slăbiţi piuliţa de blocare 19 şi reglaţi lăţimea dorită a falţului
pe scala gradată 18. Strângeţi din nou bine piuliţa de
blocare 19.
Reglaţi în mod corespunzător adâncimea dorită de fălţuire cu
limitatorul de reglare a adâ ncimii de fălţuire 24.
Executaţi de mai multe ori operaţia de rindeluire, până când
este atinsă adâncimea de fălţuire dorită. Conduceţi rindeaua
exercitând asupra acesteia o forţă de apăsare din lateral.
OBJ_BUCH-637-004.book Page 47 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Teşire cu limitator unghiular
În scopul teşirii de falţuri şi
suprafeţe reglaţi unghiul de
teşire necesar cu dispozitivul
de reglare a unghiului 22.
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţi onate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Menţineţi mersul liber al sabotului de staţionare 25 şi curăţaţi-l în mod regulat.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 – 34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
Безопасност на работното място
Поддържайте работното си място чисто и добре ос-
ветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо-
лука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли-
зост до леснозапалими течности, газове или прахо-
образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе-
нят прахообразни материали или пари.
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се
допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко-
гато работите със занулени електроуреди, не из-
ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз-
никване на токов удар.
Български | 47
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind maşinile şi aparatele electrice şi
electronice uzate şi transpunerea acesteia
în legislaţia naţională, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведени-
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 48
OBJ_BUCH-637-004.book Page 48 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
48 | Български
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни
звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за
работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не
използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва-
ния електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
струмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият
прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на трудова злополука.
Преди да включите електроинструмента, се уверя-
вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини
травми.
Избягвайте неестествените положения на тялото.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте рав новесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по-
безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите
и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се
звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув-
лечени от въртящи се звена.
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и
функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от-
делящата се при работа прах.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
те електроинструментите само съобразно тяхното
предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент
в зададения от производителя диапазон на натоварва-
не.
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон-
тиран.
Преди да променяте настройките на електроинстру-
мента, да заменяте работни инструменти и допълни-
телни приспособления, както и когато про-
дължително време няма да използвате електроин-
струмента, изключвайте щепсела от захранващата
мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус-
кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за-
познати с начина на работа с тях и не са прочели тези
инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи-
телно опасни.
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функциони-
рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изме-
нят функциите на електроинструмента. Преди да из-
ползвате електроинструмента, се погрижете по-
вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа-
ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-
тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н.,
съобразно инструкциите на производителя. При то-
ва се съобразявайте и с конкретните работни усло-
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-637-004.book Page 49 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от
предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане
Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с електри-чески
рендета
Преди да оставите електроинструмента, изчакайте
въртенето на вала с ножовете да спре напълно. Ако
валът с ножовете се върти, е възможно нож да се вреже
в повърхността, на която електроинструментът е оставен, и това да предизвика неконтролираното му изместване и да причини тежки травми.
Захващайте електроинструмента само за изолира-
ните повърхности на ръкохватките, тъй като съществува опасност ножовете да засегнат захранващия
кабел. При контакт с проводник под напрежение то се
предава по металните части на електроинструмента,
което може да предизвика токов удар.
Застопорете към стабилна основа и осигурете де-
тайла с помощта на винтови скоби или по друг подходящ начин. Ако държите детайла на ръка или към тя-
лото си, той остава нестабилен и може да предизвика
загуба на контрол над електроинструмента.
Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи,
или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в съприкосновение с про-
водници под напрежение може да предизвика пожар и
токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за
последствие големи материални щети и може да предизвика токов удар.
Не поставяйте ръцете си в отвора за изхвърляне на
стърготините. Можете да се нараните от въртящите се
звена.
Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили. В
противен случай съществува опасност от възникване
на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания
детайл.
По време на работа дръжте електрическото ренде
винаги така, че основата му да е легнала върху повърхността на детайла. В противен случай електриче-
ското ренде може да се заклини и да предизвика травми.
Никога не хобеловайте през метални предмети, пи-
рони или винтове. Ножовете и валът могат да бъдат по-
вредени и да предизвикат вибрации.
Описание на продукта и
възможностите му
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за хобеловане на
детайли от дървесни материали върху стабилна основа,
напр. греди и дъски. Той също така е подходящ за скосяване на ръбове и за изработване на фалцови стъпала.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Отвори за изхвърляне на стърготините
2 Въртяща се ръкохватка за регулиране на дълбочината
3 Скала за дълбочината на врязване
4 Лост за превключване на посоката на изхвърляне на
5 Пусков прекъсвач
6 Блокировка на пусковия прекъсвач
7 V-канали
8 Основа на електрическото ренде
9 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
10 Глава за ножа
11 Застопоряващ елемент за ножа
12 Винт за застопоряване на ножа
13 Твърдосплавен нож
14 Шестостенен ключ
15 Маркуч за прахоулавяне ( Ø 35 mm) *
16 Прахоуловителна торба *
17 Опора за успоредно водене *
18 Скала за широчина на фалцовото стъпало *
19 Застопоряваща гайка за регулиране на широчината
20 Застопоряващ винт за опората за успоредно
21 Ъглова опора *
22 Застопоряваща гайка за ъгловата опора*
23 Застопоряващ винт за дълбочинния ограничител
24 Дълбочинен ограничител за фалцови стъпала*
25 Предпазен капак
*Из образените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на
уреда. Изчерпателен списък на допълнител ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Български | 49
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
(по избор надясно/наляво)
на врязване (Изолирана повърхност за захващан)
стърготините
на фалцовото стъпало*
водене/ъгловата опора*
за фалцови стъпала *
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 50
OBJ_BUCH-637-004.book Page 50 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
50 | Български
Технически данни
Електрическо рендеPHO 20-82
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на въртене на празен ход
Дълбочина на врязване
Дълбочина на фалцово стъпало
макс. широчина на хобеловане
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
Маса съгласно EPTA-Procedure
01/2003
kg2,2
Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои
страни данните могат да се различават.
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 88 dB(A); мощност на звука
97 dB(A). Неопределеност K= 3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a
трите направления) и неопределеността K са определени
съгласно EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде и зползвано за сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна
преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва
за други дейности, с други работни инструменти или ако
не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло
да увеличи значително сумарното натоварване от вибра-
(векторната сума по
h
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
«Технически данни» продукт съответства на следните
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
изискванията на Директиви 2011/65/EC, 2004/108/ЕО,
2006/42/ЕО.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
/II
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Монтиране
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Смяна на работния инструмент
Внимавайте при смяна на режещите ножове. Не до-
пирайте режещите ръбове на ножовете. Можете да
се нараните от острите режещи ръбове.
Използвайте само оригинални твърдосплавни ножове,
производство на Бош.
Твърдосплавният режещ нож (HM/TC) има два режещи ръба и може да бъде обръщан. Когато се износят и двата режещи ръба, ножът 13 трябва да бъде сменен. Не се допуска презаточването на твърдосплавен нож.
Демонтиране на ножа (вижте фиг. А)
За обръщане или замяна на ножа 13 завъртете главата за
ножовете 10, докато се ориентира успоредно на
основата 8.
Развийте прибл. на 1 – 2 оборота двата застопорявации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро-
Ако е необходимо, освободете застопоряващия еле-
инструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване
от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
С дървено трупче извадете ножа 13 от главата 10, ка-
Монтиране на ножа (вижте фиг. В)
Благодарение на водещия канал на ножа при смяна, респ.
при обръщане ножът попада винаги в правилна позиция
по височина, успоредно на основата.
При необходимост почистете гнездото на ножа в застопо-
ряващия елемент 11 и ножа 13.
При вграждане на ножа внимавайте той да попадне пра-
вилно върху водещото ребро на застопоряващия елемент
11 и да е подравнен по страничния ръб на задната основа
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
щи винта 12 с шестостенния ключ 14.
мент 11 с лек удар с подходящ инструмент, напр. дървено трупче.
то го избутате странично.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-637-004.book Page 51 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
на електрическото ренде 8. След това затегнете двата застопоряващи винта 12 с шестостенния ключ 14.
Упътване: Преди включване винаги се уверявайте, че застопоряващите винтове 12 са затегнати добре. Завъртете
главата на ножа 10 на ръка и се уверете, че ножът не опира
никъде.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина
(хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването
на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте подходяща за обработ-
вания материал система за прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Редовно почиствайте отвора за изхвърляне на стърготините 1. За отпушването на запушен отвор за изхвърляне на
стърготините използвайте подходящи средства, напр.
дървено трупче, сгъстен въздух и т. н.
Не поставяйте ръцете си в отвора за изхвърляне на
стърготините. Можете да се нараните от въртящите се
звена.
За да постигнете оптимално прахоулавяне винаги използвайте външна прахоуловителна система или прахоуловителна торба.
Външна система за прахоулавяне (вижте фиг. C)
От двете страни на отвора за изхвърляне на стърготините
може да бъде монтиран шланг на прахосмукачка
(Ø 35mm) 15 (не е включен в окомплектовката).
Свържете шланга 15 с прахосмукачка (не е включена в
окомплектовката). Обзор на възможностите за включване
към различни прахосмукачки ще намерите в края на това
ръководство за експлоатация.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах
или канцерогенен прах, използвайте специализирана прахосмукачка.
Вградена система за прахоулавяне (вижте фиг. C)
При краткотрайни дейности можете да поставите и прахоуловителна торба 16 (не е включена в окомплектовката).
Вкарайте прахоуловителната торба в отвора за изхвърля-
не на стърготини 1 така, че да се захване здраво. Своевре-
менно изпразвайте прахоуловителната торба 16, за да се
запази оптимална степен на прахоулавяне.
Регулиране на посоката на изхвърляне на стърготини
С помощта на лоста 4 стърготините могат да бъдат изхвър-
ляни през левия или десния отвор 1. Натискайте лоста 4
винаги до упор; в крайната позиция се усеща прещраква-
не. Избраната посока за изхвърляне на стърготините е оз-
начена на лоста 4 със стрелка.
Работа с електроинструмента
Режими на работа
Регулиране на дълбочината на врязване
С въртящата се ръкохватка 2 дълбочината на врязване мо-
же да бъде изменяна безстепенно от 0 –2,0 mm, като се от-
чита по скалата 3 (едно делениe = 0,1 mm).
Предпазен капак (вижте фигура G)
Предпазният капак 25 позволява поставянето на електро-
инструмента непосредствено след приключване на рабо-
та без опасност от повреждане на повърхността или на ре-
жещия нож. По време на работа предпазният капак 25 се
повдига и освобождава задната част на основата 8 на
електрическото ренде.
Упътване: Не се допуска демонтирането на предпазния
капак 25.
Пускане в експлоатация
Внимавайте за напрежението на захранващата мре-
жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва
да съответства на данните, посочени на табелката на
електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V,
могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-
чен само когато го ползвате.
За включване на електроинструмента първо натиснете
бутона за деблокиране на пусковия прекъсвач 6 и след то-
ва dнатиснете и задръжте пусковия прекъсвач 5.
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско-
вия прекъсвач 5.
Упътване: Поради съображения за сигурност пусковият
прекъсвач 5 не може да бъде застопорен във включено по-
ложение и по време на работа трябва да бъде държан нати-
снат.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю-
чен само когато го ползвате.
Указания за работа
Хобеловане (вижте фигура G)
Настройте желаната дълбочина на врязване и поставете
предната част на основата 8 на електрическото ренде на
детайла.
Български | 51
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 52
OBJ_BUCH-637-004.book Page 52 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
52 | Български
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Допирайте електроинструмента до обработвания
детайл, след като предварително сте го включили. В
противен случай съществува опасност от възникване
на откат, ако режещият лист се заклини в обработвания
детайл.
Включете електроинструмента и го водете с равномерно
подаване по обработваната повърхност.
За получаването на гладки повърхности работете с малка
скорост на подаване и прилагайте силата на притискане в
средата на основата.
При обработване на твърди материали, напр. твърда дървесина, както и при износване на максималната широчина
на ножа настройвайте малка дълбочина на врязване и при
необходимост намалете подаването.
Твърде голямата скорост на подаване влошава качеството
на повърхността и може да предизвика запушване на отвора за изхвърляне на стърготините.
Само остри ножове осигуряват добра производителност и
предпазват електроинструмента от преждевременно износване.
Вграденият предпазен капак 25 позволява също продължаване на процеса на хобеловане след прекъсване на
произволно място на обработваната повърхност:
– Поставете електроинструмента върху обработваната
повърхност със спуснат надолу капак.
– Включете електроинструмента.
– Изместете силата на притискане върху предната част на
основата и бавно преместете електроинструмента на-
пред (). С това предпазният капак се завърта нагоре
(), така че задната част на основата отново ляга върху
обработваната повърхност.
– Водете електроинструмента с равномерно подаване по
обработваната повърхност ().
Скосяване на ръбове (вижте фигура H)
Прорязаните в предната част на основата V-образни канали позволяват бързо и лесно скосяване на ръбовете на детайли. Използвайте подходящия за желаната широчина на
скосяване канал. За целта поставете електрическото ренде с V-образния канал на ръба и го водете по продължение
на ръба.
Хобеловане с опора за успоредно водене/ъглова опора (вижте фиг. D– F)
Монтирайте към електроинструмента опората за успоредно водене 17, респ. ъгловата опора 21 със застопоряващия винт 20. В зависимост от конкретната дейност монти-
райте към електроинструмента дълбочинния ограничител
за фалцови стъпала 24 със застопоряващия винт 23.
Освободете застопоряващата гайка 19 и настройте желаната широчина на фалцово стъпало на скалата 18. Отново
затегнете застопоряващата гайка 19.
С помощта на дълбочинния ограничител 24 настройте желаната дълбочина на фалцовото стъпало.
Хобеловайте многократно, докато достигнете желаната
дълбочина на фалцовото стъпало. Водете електрическото
ренде с лек страничен натиск.
Скосяване с ъглова опора
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
те електроинструмента и вентилационните отвори
чисти.
Поддържайте предпазния 25 капак така, че да може да се
движи свободно и го почиствайте редовно.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато е необходима замяна на захранва щия кабел, тя
трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност
на електроинструмента.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката
на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен
отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите
продукти и допълнителните приспособления за тях.
При изработване на стъпала
под наклон установете желания ъгъл с помощта на регулиращата гайка 22.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-637-004.book Page 53 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът,
допълнителните приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC
относно бракувани електрически и електронни устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват
повече, трябва да се събират отделно и
да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за
електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од
непридржување до безбедносните напомени и упатства
може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за
користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се
однесува на електрични апарати што користат струја (со
струен кабел) и електрични апарати што користат батерии
(без струен кабел).
Безбедност на работното место
Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Прочитајте ги сите
напомени и упатства за
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има
запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта
или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите
контролата над уредот.
Електрична безбедност
Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна.
Приклучокот во никој случај не смее да се менува.
Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со
заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат
ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и
фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или
да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете
го кабелот понастрана од топлина, масло, остри
рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за
електричен удар.
Доколку со електричниот апарат работите на
отворено, користете само продолжен кабел што е
погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на
отворено го намалува ризикот од електричен удар.
Доколку користењето на електричниот апарат во
влажна околина не може да се избегне, користете
заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална
струја го намалува ризикот од електричен удар.
Безбедност на лица
Бидете внимателни како работите и разумно
користете го електричниот апарат. Не користете
електрични апарати, доколку сте уморни или под
влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат
може да доведе до сериозни повреди.
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска
за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем
или заштита за слухот, во зависност од видот и
примената на електричниот апарат, го намалува
ризикот од повреди.
Македонски | 53
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 54
OBJ_BUCH-637-004.book Page 54 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
54 | Македонски
Избегнувајте неконтролирано користење на
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен
електричниот апарат, пред да го приклучите на
напојување со струја и/или на батерија, пред да го
земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте
го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување
со струја, ова може да предизвика несреќа.
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
зашрафување, пред да го вклучите електричниот
апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Застанете во сигурна положба и постојано држете
рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани
ситуации.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците
подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од
подвижните делови.
Доколку треба да се инсталираат уреди за
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно
се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува
опасноста од прав.
Користење и ракување со електричниот апарат
Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите
подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
Не користете го електричниот апарат, доколку им а
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и
мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените
поставките на уредот, да ги замените деловите или
да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт
на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој
уред не смее да го користат лица кои не се
запознаени со него или не ги имаат прочитано овие
упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат
беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или
оштетени, што може да ја попречи функцијата на
електричниот апарат. Поправете ги оштетените
делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните
електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри
рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив
полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова
упатство. Притоа земете ги во обѕир работните
услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба
освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Сервис
Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван
стручен персонал и само со користење на
оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот
апарат.
Безбедносни напомени за рендиња
Почекајте додека секачот на вратилото не се смири,
пред да го оставите електричниот апарат. Доколку
секачот на вратилото уште ротира додека го оставате,
може да се закачи за горната површина и да доведе го
губење на контролата како и тешки повреди.
Држете го електричниот апарат на изолираните
дршки, бидејќи секачот на вратилото може да го
фати сопствениот струен кабел. Контактот со
струјниот кабел може да ги стави под напон металните
делови на уредот и да доведе до електричен удар.
Зацврстете го делот што се обработува со стеги или
на друг начин на една стабилна подлога. Доколку го
држите делот што се обработува само со рака или
спроти телото, тој е нестабилен и ова мож е да доведе до
губење на контролата.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и
електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да
доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни
цевки предизвикува оштетување или може да
предизвика електричен удар.
Не ја фаќајте исфрлената струготина со раце. Може
да се повредите од ротирачките делови.
Доколку е вклучен, не го водете електричниот
апарат директно кон делот што се обработува. Инаку
постои опасност од повратен удар, доколку алатот што
се вметнува се заглави во делот што се обработува.
При работата рендето држете го секогаш на начин
што подлогата на рендето секогаш ќе лежи на делот
што се обработува. Инаку работата со рендето може
да се навали и да доведе до повреди.
Не рендајте никогаш над метални предмети, клинци
и шрафови. Секачот и вратилото на секачот може да се
оштетат и да ги зголемат вибрациите.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-637-004.book Page 55 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Опис на производот и моќноста
Прочитајте ги сите напомени и упатства
за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може
да предизвикаат електричен удар, пожар
и/или тешки повреди.
Употреба со соодветна намена
Електричниот апарат е наменет за рендање на дрвени
материјали како на пр. греди и даски на цврста подлога.
Тој е погоден за искосување на рабови и за правење
засеци.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричните апарати на графичката
страница.
1 Исфрлувач на струготини (по избор десно/лево)
2 Вртливо копче за подесување на длабочината на
струготината (изолирани дршки)
3 Скала за подесување на длабочината на струготината
4 Лост за селекција на правецот на исфрлање на
струготините
5 Прекинувач за вклучување/исклучување
6 Блокада при вклучување на прекинувачот за
вклучување/исклучување
7 V-жлебови
8 Подлога на рендето
9 Рачка (изолирана површина на дршката)
10 Глава на секачот
11 Затезен елемент за секачот на рендето
12 Шраф за прицврстување на секачот на рендето
13 HM/TC-секач на рендето
14 Инбус клуч
15 Црево за вшмукување ( Ø 35 мм) *
16 Вреќичка за прав/струготини *
17 Паралелен граничник *
18 Скала за ширината на засекот *
19 Завртка за заклучување на подесената ширина на
засекот*
20 Шраф за прицврстување на паралелниот/аголниот
граничник *
21 Аголен граничник *
22 Завртка за заклучување на подесениот агол *
23 Шраф за прицврстување на граничникот за
длабочина на засекот*
24 Граничник за длабочина на засекот *
25 Држач на рендето при паузирање
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од
стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да
ја најдете во нашата Програма за опрема.
Технички податоци
РендеPHO 20-82
Број на дел/артикл
Номинална јачина
Излезна моќ
Број на празни вртежи
Длабочина на струготината
Длабочина на засекот
макс.ширина на рендето
Тежина согласно EPTA-Procedure
01/2003
Класа на заштита
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност
од изведбата во односната земја.
Информации за бучава/вибрации
Мерни вредности за бучава во согласност со EN 60745.
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува:
ниво на звучен притисок 88 dB(A); ниво на звучна јачина
97 dB(A). Несигурност K =3 dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупните вредности на вибрации a
трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со
EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е
измерено со нормирана постапка според EN 60745 и
може да се користи за меѓусебна споредба на електрични
апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена
процена на оптеретувањето со вибрации.
Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на
електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се
користи за други примени, алатот што се вметнува
отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да
отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го
зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на
целокупното работење.
За прецизно одредув ање на оптеретувањето со вибрац ии,
треба да се земе во обѕир периодот во кој уредот е
исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во
употреба. Ова може значително да го намали
оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното
работење.
Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за
заштита на корисникот пред да влијанието од вибрациите,
како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните
апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината
на дланките, организирајте го текот на работата.
Изјава за сообразност
Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните
производи во „Технички податоци“ се сообразни со
следните норми или нормативни документи: EN 60745
според одредбите на регулативите 2011/65/EU,
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Македонски | 55
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
мм0 – 2
мм0 – 8
мм82
кг2,2
/II
(векторски збор на
h
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 56
OBJ_BUCH-637-004.book Page 56 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Монтажа
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Замена на алатот
Внимавајте при замената на секачот на рендето. Не
го фаќајте секачот на рендето на рабовите за
сечење. Може да се повредите од острите рабови за
сечење.
Користете само оригинални Bosch HM/TC-секачи за
ренде.
Секачот за ренде од цврст материјал (HM/TC) има 2 секачи
и може да се врти. Доколку двата раба на секачот се тапи,
секачот на рендето 13 мора да се замени. HM/TC-секачот
на рендето не смее дополнително да се остри.
Вадење на секачот на рендето (види слика A)
За вртење или менување на ножот на рендето 13 свртете
ја главата на ножот 10, додека не дојде паралелно со
подлогата на рендето 8.
Олабавете ги двата шрафа за прицврстување 12 со
инбус клуч 14 со 1 – 2 вртења.
Доколку е потребно, олабавете го затезниот елемент
11 со лесно удирање со соодветен алат, напр. дрвен
клин.
До едно дрвено парче турнете го странично секачот
на рендето 13 од главата на секачот 10.
Ставање на секачот на рендето (види слика B)
Со водечкиот жлеб од секачот на рендето постојано се
обезбедува еднакво подесување на висината при
менувањето одн.вртењето.
Доколку е потребно, исчистете го лежиштето на секачот во
затезниот елемент 11 и секачот на рендето 13.
Внимавајте при монтажата на секачот на рендето, дека тој
беспрекорно лежи во водилката на прифатот на затезниот
елемент 11 и да се центрира рамно на страничниот раб од
задната подлога на рендето 8. На крај цврсто зашрафете
ги 2 шрафови за прицврстување 12 со инбус клуч 14.
Напомена: Пред да почнете со работа, проверете дали
шрафовите за прицврстување 12 добро се налегнати.
Свртете ја главата на секачот 10 со рака и проверете дали
секачот на рендето струже на некое место.
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по
здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата
прав може да предизвика алергиски реакции и/или
заболувања на дишните патишта на корисникот или
лицата во околината.
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или
бука важат како канцерогени, особено доколку се во
комбинација со дополнителни супстанци (хромат,
средства за заштита на дрво). Материјалите што
содржат азбест може да бидат обработувани само од
страна на стручни лица.
– Затоа, доколку е возможно, користете соодветен
– Погрижете се за добра проветреност на работното
– Се препорачува носење на маска за заштита при
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за
материјалот кој го обработувате.
Редовно чистете го исфрлувачот на струготини 1. За
чистење на затнатиот исфрлувач на струготини користете
соодветен алат напр. дрвено парче, компресиран воздух
итн.
Не ја фаќајте исфрлената струготина со раце. Може
да се повредите од ротирачките делови.
Заради обезбедување на оптимално вшмукување
постојано користете надворешен уред за вшмукување или
вреќичка за прав/струготини.
Надворешно вшмукување (види слика C)
На исфрлувачот за струготини од двете страни може да се
приклучи црево за вшмукување (Ø 35 мм) 15 (опрема).
Цревото за вшмукување 15 поврзете го со вшмукувач за
прав (опрема). Прегледот за приклучување на различните
видови на вшмукувачи за прав ќе го најдете на крајот од
ова упатство.
Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот
на парчето што се обработува.
При вшмукување на особено опасни по здравје,
канцерогени или суви честички прав, користете
специјален вшмукувач.
Сопствено вшмукување (види слика C)
Кај поситните работи може да приклучите вреќичка за
прав/струготини (опрема) 16. Цврсто вметнете ги
држачите на вреќичката за прав во исфрлувачот на
струготини 1. Испразнете ја вреќичката за
прав/струготини 16 навреме, за собирањето на прав да
биде оптимално.
Избор на правецот на исфрлање на струготините
Со лостот за селекција 4 исфрлувачот на струготини 1
може да се подеси на десно или лево. Притиснете го
лостот за селекција 4 додека не се вклопи во крајна
позиција. Избраниот правец ќе се прикаже со ознака со
стрелка на лостот за селекција 4.
вшмукувач за прав за материјалот што се
обработува.
место.
вдишувањето со класа на филтер P2.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-637-004.book Page 57 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Македонски | 57
Употреба
Видови употреба
Подесување на длабочината на стругање
Со вртливото копче 2 може да се подеси длабочината на
стругање бесстепено од0 –2,0 мм со помош на скала за
длабочина на струготината 3
(поделба на скалата =0,1 мм).
Држач на рендето при паузирање (види слика G)
Држачот на рендето при паузирање 25 овозможува
запирање на електричниот алат веднаш по работниот
процес без опасност од оштетување на делот што се
обработува или секачот на рендето. За време на
работниот процес, држачот на рендето при паузирање 25
се подига нагоре и задниот дел на подлогата на рендето се
отпушта 8.
Напомена: Држачот на рендето при паузирање 25 не
смее да се демонтира.
Ставање во употреба
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
изворот на струја мора да одговара на оној кој е
наведен на спецификационата плочка на
електричниот уред. Електричните апарати означени
со 230 волти исто така може да се користат и на
220 волти.
Вклучување/исклучување
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот
алат само доколку го користите.
За ставање во употреба на електричниот апарат најпрво
активирајте ја блокадата при вклучување 6 и притиснете
го на крај прекинувачот за вклучување/исклучување 5 и
држете го притиснат.
За да го исклучите електричниот апарат, отпуштете го
прекинувачот за вклучување/исклучување 5.
Напомена: Од безбедносни причини, прекинувачот за
вклучување/исклучување 5 нема да се блокира, туку за
време на работата постојано мора да биде притиснат.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот
алат само доколку го користите.
Совети при работењето
Процес на рендање (види слика G)
Поставете ја саканата длабочина на стругање и поставете
го електричниот апарат со предниот дел на подлогата од
рендето 8 на делот што се обработува.
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Доколку е вклучен, не го водете електричниот
апарат директно кон делот што се обработува. Инаку
постои опасност од повратен удар, доколку алатот што
се вметнува се заглави во делот што се обработува.
Вклучете го електричниот апарат и водете го со иста
брзина по површината што ја обработувате.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
За постигнување на висококвалитетни површини,
работете со мала брзина и со постојан притисок на
центарот на подлогата на рендето.
При обработка на цврсти материјали, на пр. цврсто дрво,
како и при користење на максималната ширина на
рендето поставете мала длабочина на стругање и ев.
намалете ја брзината на рендање.
Зголемената брзина го намалува квалитетот на горните
површини и може да доведе до брзо затнување на
исфрлувачот на струготини.
Само острите секачи на рендето овозможуваат добар
капацитет на сечење и зголемуваат рокот на употреба на
електричниот апарат.
Вградениот држач на рендето при паузирање 25
овозможува продолжување на процесот на рендање
откако ќе прекинете, на одреден дел од парчето што се
обработува
– Електричниот апарат со надолу притиснат држач на
рендето при паузирање, поставете го на другото место
од делот што треба да продолжи да се обработува.
– Вклучете го електричниот апарат.
– Притиснете на предниот дел од подлогата на рендето и
полека турнете го електричниот апарат нанапред ().
Притоа држачот на рендето при паузирање ќе се
притисне нагоре (), така што задниот дел на
подлогата на рендето повторно ќе легне на делот што се
обработува.
– Водете го електричниот апарат со иста брзина по
површината што се обработува ().
Закосување на рабови (види слика H)
V-жлебот на предната страна на подлогата на рендето
овозможува брзо и едноставно закосување на рабовите
од делот што се обработува. Употребете го соодветниот
V-жлеб според саканата ширина на засекување. Притоа
поставете го рендето со V-жлеб на работ од делот што се
обработува и водете го по должина на делот што се
обработува.
Рендиња со паралелен/аголен граничник
(види слики D– F)
Монтирајте го паралелниот граничник 17 одн. аголниот
граничник 21 со шрафот за прицврстување 20 на
електричниот апарат. Во зависност од примената,
монтирајте го граничникот за подесување на длабочината
на засекот 24 со шраф за прицврстување 23 на
електричниот апарат.
Олабавете ја завртката за зацврстување 19 и подесете ја
саканата ширина на засекот 18. Повторно зацврстете ја
завртката за заклучување 19.
Поставете ја саканата соодветна длабочина на засекот со
граничникот за подесување на длабочината на засекот 24.
Page 58
OBJ_BUCH-637-004.book Page 58 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
58 | Srpski
Повторете го процесот на рендање повеќе пати, додека не
ја постигнете саканата длабочина на засекот. Водете го
рендето со страничен притисок со налегнување.
Искосување со аголниот граничник
При закосување на засеци и
површини поставете го
потребниот агол на
закосување со подесување
на аголот 22
Отстранување
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се
отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта
за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од
ѕидната дозна.
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
отворите за проветрување, за да може добро и
безбедно да работите.
Олабавете го држачот на рендето при паузирање 25 и
чистете го редовно.
Доколку електричниот апарат се расипе и покрај
грижливото одржување во согласност со напомените на
производителот, поправката треба да се изврши само од
страна на овластената сервисна служба за Boschелектрични алати.
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш
набавете го од Bosch или специјализирана продавница за
Bosch-електрични апарати, за да го избегнете
загрозувањето на безбедноста.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве
молиме наведете го 10-цифрениот број од
спецификационата плочка на уредот.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во
врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ
како и резервните делови. Експлозивен цртеж и
информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви
помогне доколку имате прашања за нашите производи и
опрема.
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
Според Европската регулатива
2012/19/EU за електрични и
електронски уреди и нивна национална
употреба, електричните апарати што се
вон употреба мора одделно да се
собираат и да се рециклираат на
еколошки прифатлив начин.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-637-004.book Page 59 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Srpski | 59
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vr eline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u
neočekivanim situacijama.
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi
Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za rende
Sačekajte da se umiri osovina noža, pre nego što
ostavite električni alat. Jedna osovina noža koja se
slobodno okreće može kačiti površinu i uticati na gubitak
kontrole kao i teške povrede.
Držite električni alat samo za izolovane površine drške,
pošto osovina noža može pogoditi sopstveni mrežni
kabl. Kontakt sa nekim vodom koji provodi napon može
staviti pod napon i metalne delove uredjaja i uticati na
električni udar.
Pričvrstite i osigurajte radni komad pomoću stege ili na
drugi način na stabilnoj podlozi. Ako radni komad držite
samo sa rukom ili na svome telu, on ostaje labilan, što može
uticati na gubitak kontrole.
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno
društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi požaru i električnom udaru.
Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u
vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može
prouzrokovati električni udar.
Ne hvataje rukama otvor strugotinu. Možete se povrediti
o delove koji se okreću.
Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako
upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 60
OBJ_BUCH-637-004.book Page 60 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
60 | Srpski
Držite rende pri radu uvek tako, da postolje rendea
ravno naleže na radni komad. Rende se može iskrenuti i
uticati na povrede.
Nikada ne rendišite preko metalnih predmeta, eksera
ili zavrtanja. Nož i osovina se mogu oštetiti i uticati na
povećane vibracije.
Tehnički podaci
RendePHO 20-82
Broj predmeta
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Broj obrtaja na prazno
Opis proizvoda i rada
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava
mogu imati za posledicu električni udar, požar
i/ili teške povrede.
Debljina strugotine
Dubina falca
maks. širina rendea
Težina prema EPTA-Procedure
01/2003
Klasa zaštite
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen da pri čvrstom naleganju rendiše
drvene materijale kao na primer grede i daske. Pogodan je i za
obradu ivica i za falcovanje.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Pražnjenje strugotine (po izboru levo/desno)
2 Rotirajuće dugme za podešavanje debljine str ugotine
(izolovana površina za prihvat)
3 Skala za debljinu strugotine
4 Poluga za promenu pravca pražnjenja strugotine
5 Prekidač za uključivanje-isključivanje
6 Blokada uključivanja za prekidač za uključivanje-
isključivanje
7 V-žljebovi
8 Donji deo hobla
9 Drška (izolovana površina za prihvat)
10 Glava noža
11 Zatezni element za nož rendea
12 Zavrtanj za pričvršćivanje za nož rendea
13 HM/TC-Nož rendea
14 Imbus ključ
15 Crevo za usisavanje ( Ø 35 mm) *
16 Džak za prašinu/strugotinu *
17 Paralelni graničnik *
18 Skala za širinu falca*
19 Navrtka za utvrdjivanje podešavanja žirine falca *
20 Zavrtanj za pričvršćivanje graničnika za paralelan i rad po
uglom *
21 Ugaoni graničnik *
22 Navrtka za fiksiranje podešavanja ugla *
23 Zavrtanj za pričvršćivanje graničnika za dubinu falca *
24 Graničnik za dubinu falca *
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji
odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 88 dB(A); Nivo snage zvuka 97 dB(A).
Nesigurnost K
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a
gurnost K su dobujeni prema EN 60745:
=3m/s
a
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili
nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa
vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim
nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili
normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
=3dB.
2
, K=1,5m/s2.
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
kg2,2
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
/II
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-637-004.book Page 61 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Srpski | 61
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Montaža
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Promena alata
Oprez pri promeni noževa rendea. Ne hvatajte noževe
rendea za ivice sečiva. Možete se povrediti na oštre ivice
sečiva.
Upotrebljavajte samo Original Bosch HM/TC-noževe za rende.
No ž z a re nd e o d t vrd og me ta la (HM /T C) ima 2 s eči va i m ož e se
okretati. Ako su obe ivide sečiva tupe, mora se nož rendea 13
promeniti. HM/TC-Nož rendea se nesme oštriti.
Demontaža noža rendea (pogledajte sliku A)
Za okretanje ili zamenu noža rendea 13 okrenite glavu noža
10, da stoji paralelno za stopalom rendea 8.
Odvrnite 2 zavrtnja za pričvršćivanje 12 sa imbus
ključem 14 ca. 1 – 2 okretaja.
Ako je potrebno odvrnite zatezni element 11 lakim
udarcem sa pogodnim alatom, na primer drvenim
klinom.
Izgurajte sa nekim drvenim komadom nož rendea 13
bočno iz glave noža 10.
Montaža noža rendea (pogledajte sliku B)
Preko žljeba vodjice noža rendea obezbe djuje se pri promeni
odnosno okretanju uvek ravnomerno podešavanje visine.
Ako je potrebno očistite ležište noža u zateznom elementu 11
i nož rendea 13.
Pazite pri ugradnji noža rendea na to, da besprekorno naleže
u vodjici za prihvat zateznog elementa 11 i da se centrira u
ravni na bočnoj ivici donjeg podnožja rendea 8. Stegnite
čvrsto na kraju 2 zavrtnja za pričvršćivanje 12 sa imbus
ključem 14.
Uputstvo: Prekontrolišite pre puštanja u rad dobro naleganje
zavrtanja za pričvršćivanje 12. Okrenite glavu noža rukom 10
i uverite se da noževi rendea nigde ne stružu.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
– Koristite što je više moguće usisavanje prašine
pogodno za materijal.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
Redovno čistite otvor za strugotinu 1. Za čišćenje zapušenog
otvora za strugotinu upotreblja vajte pogodan alat, naprimer
komad drveta, komprimovani vazduh itd.
Ne hvataje rukama otvor strugotinu. Možete se povrediti
o delove koji se okreću.
Koristite za obezbedjivanje optimalnog usisavanja uvek
uredjaj za usisavanje sa strane ili neki džak za
prašinu/strugotinu.
Usisavanje sa strane (pogledajte sliku C)
Na otvor za strugotinu može se sa obe strane nataći crevo za
usisavanje (Ø 35 mm) 15 (pribor).
Povežite crevo za usisavanje 15 sa nekim usisivačem
(pribor). Pregled za priključivanje na različite usisivače naći
ćete na kraju ovoga uputstva.
Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina
specijalan usisivač.
Posebno usisavanje (pogledajte sliku C)
Kod manjih radova možete priključiti jedan džak za
prašinu/strugotinu (pribor) 16. Utaknite čvrsto priključak
džaka za prašinu u otvor za strugotinu 1. Na vreme praznite
džak za prašinu/strugotinu 16, da bi prihvatanje prašine bilo
optimalno.
Po izboru otvor za strugotinu
Sa polugom za promenu 4 mo že s e bir ati otvo r za stru got inu 1
levi ili desni. Pritisnite uvek polugu za promenu 4 da uskoči u
završnu poziciju. Izabrani pravac pražnjenja strugotine
pokazuje simbol sa strelicom na poluzi za promenu 4.
Rad
Vrste rada
Podešavanje debljine strugotine
Sa rotirajućim dugmetom 2 može da se podešava skala za
debljinu strugotine kontinuirano od
za debljinu strugotine 3 (Podela skale =
Podnožje za odlaganje (pogledajte sliku G)
Podnožje za odlaganje 25 omogućava odlaganje električnog
alata direktno posle rada bez opasnosti od oštećenja radnog
komada ili noževa rendea. U radu se podnožje za odlaganje 25
iskrene uvis i oslobadja zadnji deo podnožja rendea 8.
Uputstvo: Podnožje za odlaganje 25 nesme se demontir ati.
Puštanje u rad
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice
0–2,0 mm pomoću skale
0,1 mm).
Page 62
OBJ_BUCH-637-004.book Page 62 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
62 | Srpski
električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V
mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Za puštanje u rad električnog alata aktivirajte najpre blokadu
uključivanja 6 i pritisnite u nastavku prekidač za
uključivanje-isključivanje 5 i držite ga pritisnut.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanjeisključivanje 5.
Uputstvo: Iz sigurnosnih razloga ne može se prekidač za
uključivanje-isključivanje 5 blokirati, već mora za vreme rada
stalno ostati pritisnut.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga
koristite.
Uputstva za rad
Rendisanje (pogledajte sliku G)
Podesite željenu debljinu strugotine i stavite električni alat sa
prednjim delom podnožja rendea 8 na radni komad.
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Vodite električni alat samo uključen na radni komad.
Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako
upotrebljeni alat zapne u radnom komadu.
Uključite električni alat i vodite ga sa ravnomernim
pomeranjem napred preko površine koja se mora obraditi.
Radi postizanja kvalitetnih površina radite samo sa malim
pomeranjem napred i pritiskajući u sredinu podnožja rendea.
Pri obradi tvrdih materijala, naprimer tvrdog drveta, kao i
koristeći maksimalnu širinu rendea, podesite samo malu
debljinu strugotine i smanjite u datom slučaju pomeranje
napred rendea.
Preterano pomeranje napred smanjuje kvalitet površine i
može uticati na brže začepljenje otvora za strugotinu.
Samo oštri noževi rendea daju dobar učinak u sečenju i čuvaju
električni alat.
Integrisano podnožje za odlaganje 25 omogućava i nastavak
rendisanja posle prekidanja na željenom mestu radnog
komada:
– Stavite električni alat sa dole preklopljenim podn ožjjem za
odlaganje na mesto radnog komada koje treba obradjivati.
– Uključite električni alat.
– Prebacite pritisak naleganja na prednje podnožje rendea i
polako gurajte električni alat napred (). Pritom se
podnožje za odlaganje iskreće na gore (), t ako da zadnji
deo podnožja rendea ponovo naleže na radni komad.
– Vodite električni alat sa ravnomernim pomeranj em napred
preko površine koju treba obradjivati ().
Obaranje ivica (pogledajte sliku H)
V-žlljebovi koji postoje u prednjem podnožju rendea
omogućavaju brzu i jednosavnu obradu ivica radnog komada.
Koristite odgovarajući V-žljeb zavisno od željene širine
skidanja. Stavite za ovo rende sa V-žljebom na ivicu radnog
komada i vodite ga duž iste.
Rendisanje sa paralelnim/ugaonim graničnikom
(pogledajte slike D– F)
Montirajte paralelni graničnik 17 odnosno ugaoni graničnik
21 uvek sa zavrtnjem za pričvršćivanje 20 na električnom
alatu. Montirajte zavisno od upotrebe graničnik za dubinu
falca 24 sa zavrtnjem za pričvršćivanje 23 na električnom
alatu.
Odvrnite navrtku za utvrdjivanje 19 i podesite željenu širinu
falca na skali 18. Ponovo stegnite navrtku za utvrdjivanje 19.
Podesite željenu dubinu falca sa graničnikom za dubinu falca
24 u odgovarajućoj meri.
Prodjite rendisanje više puta, sve dok se ne dostigne željena
dubina falca. Vodite rende sa bočnim pritiskom naleganja.
Iskošenje sa ugaonim graničnikom
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Održavajte podnožje za odlaganje 25 da se slobodno kreće i
čistite ga redovno.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki stručan
servis za Bosch-električne alate.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora
izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi
se izbegle opasnosti po sigurnost.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Podesite kod iskošenja falca i
površina potrebni ugao
iskošenja sa podešavanjem
ugla 22.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-637-004.book Page 63 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane
crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na
našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako
imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze
regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama
2012/19/EU o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju
više neupotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z
električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro-
čijo nezgode.
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji-
ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo
kontrole nad napravo.
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve-
ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
nega or odja in ne vl ecite za kab el, če želi te vtikač iz vleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega
udara.
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim
tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Osebna varnost
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste
in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte,
če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se na ha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
Slovensko | 63
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 64
OBJ_BUCH-637-004.book Page 64 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
64 | Slovensko
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri-
čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro-
vali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi-
kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te
priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro-
ženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
noža se lahko zatakne s površino, kar lahko povzroči izgu-
bo nadzora nad napravo ter vodi do težkih poškodb.
Električno orodje smete med delom držati le na izolira-
nem ročaju, saj lahko pride do dotika gredi noža z omrežnim kablom orodja. Stik z napeljavo pod napetostjo pov-
zroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to
posledično povzroči električni udar.
Pritrdite in zavarujte obdelovanec s pomočjo primežev
ali na drug način na stabilno podlogo. Če držite obdelo-
vanec z eno roko ali če ga držite proti svojemu telesu, ga ne
morete stabilizirati, kar lahko privede do izgube nadzora
nad njim.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri
lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali ele-
ktrični udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar.
Z roko ne smete posegati v izmet ostružkov. Lahko bi se
poškodovali na rotirajočih delih.
Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električ-
nim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost,
da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
Pri delu morate držati skobeljnik vedno tako, da dno
skobeljnika leži plosko poravnano na obdelovancu. Si-
cer bi se lahko skobeljnik zataknil in povzročil poškodbe.
Nikoli ne smete oblati preko predmetov iz kovine, že-
bljev ali vijakov. Lahko bi poškodovali nož in gred noža in
povzročili povečane vibracije.
Opis in zmogljivost izdelka
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je določeno za to, da lahko pri trdni podlagi
oblate lesne materiale kot np r. trame in deske. Poleg tega je
primerno za poševno odrezanje robov in za delanje utorov.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Izmet oblancev (po izbiri desno/levo)
2 Vrtljiv gumb za globinsko nastavitev oblanja (izolirana
3 Globinska skala oblanja
4 Prestavni vzvod za smer izmeta oblancev
5 Vklopno/izklopno stikalo
6 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala
7 V-utori
8 Podplat skobeljnika
9 Ročaj (izolirana površina ročaja)
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni
udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
površina ročaja)
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-637-004.book Page 65 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
10 Glava noža
11 Napenjalni element za nož skobeljnika
12 Pritrdilni vijak za nož skobeljnika
13 HM/TC-nož skobeljnika
14 Inbus ključ
15 Odesovalna cev ( Ø 35 mm) *
16 Vreča za prah/oblance *
17 Vzporedni prislon *
18 Skala za širine utora*
19 Fiksirna matica za nastavitev širine utora*
20 Pritrdilni vijak paralelni/kotni prislon *
21 Kotni prislon *
22 Fiksirna matica za nastavitev kota*
23 Pritrdilni vijak prislona globine utora *
24 Prislon globine utora *
25 Odlagalni nastavek
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Tehnični podatki
SkobeljnikPHO 20-82
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Število vrtljajev v prostem teku
Globina oblanja
Globina utora
Maks. širina oblanja
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
kg2,2
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230V. Pri drugih napetostih in
državno specifičnih izvedbah lahko te nav edbe variirajo.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
Skupne vrednosti vibracij a
negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izme rile
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem
vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
(vektorska vsota treh smeri) in
h
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Montaža
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Zamenjava orodja
Pazite pri menjavi nožev skobeljnika. Nožev skobeljni-
/II
ka ne primite na rezilnih robovih. Na ostrih rezilnih robo-
vih bi se lahko poškodovali.
Uporabljajte le originalne Bosch HM/TC nože skobeljnika.
Nož skobeljnika iz trde kov ine (HM/TC) ima 2 rezili in se lahko
obrne. Če sta oba rezilna robova topa, se mora nož skobeljnika 13 zamenjati. HM/TC-nož skobeljnika se ne sme poostriti.
Demontirajte nož skobeljnika (glejte sliko A)
Za obračanje ali nadomestitev noža skobeljnika 13 morate zavrteti glavo noža 10, dokler ne stoji paralelno k nogi
podplata 8.
Če je potrebno, sprostite napenjalni element 11 z lahnim
Potisnite z lesenim klinom nož skobeljnika 13 stransko iz
Montiranje noža skobeljnika (glejte sliko B)
Z vodilnim utorom noža skobeljnika se pri menjavi oz. obračanju lahko vedno zagotavlja enakomerna nastavitev višine.
Če je potrebno, očistite konico noža v napenjalnem elementu
11 in nož skobeljnika 13.
Pri vgradnji noža skobeljnika pazite na to, da nasede točno v
sprejemno vodilo napenjalnega elementa 11 in se por avnano
Slovensko | 65
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1–2 obratov.
udarcem s primernim orodjem, npr. z lesenim klinom.
glave noža 10 navzven.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 66
OBJ_BUCH-637-004.book Page 66 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
66 | Slovensko
nastavi na stranski rob zadnjega podplata skobeljnika 8. Nato
pritegnite 2 pritrdilna vijaka 12 z inbus ključem 14.
Opozorilo: Pred zagonom pritrdite trdnost naseda pritrdilnih
vijakov 12. Z roko zavrtite glavo noža 10 na mestu in se zagotovite, da se nož skobelnika nickler ne podrsava.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
ren glede na vrsto materiala.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite za ščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
Redno očistite izmet oblancev 1. Za čiščenje zamašenega izmeta oblancev uporabite primerno orodje, npr. kos lesa, tlačni zrak, ipd.
Z roko ne smete posegati v izmet ostružkov. Lahko bi se
poškodovali na rotirajočih delih.
Da bi lahko zagotovili optimalno odsesavanje, vedno uporabite eksterno odsesovalno pripravo ali vrečo za prah/oblance.
Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko C)
Na izmet oblancev se lahko z obeh strani natakne odsesovalna
gibka cev (Ø 35 mm) 15 (pribor).
Priključite odsesovalno cev 15 na sesalnik za prah (pribor).
Pregled priključitev na različne sesalnike se nahaja na koncu
navodil.
Od ses ova lni k z a pr ah m ora us tre zat i ob del ova nc u, k i ga bos te
brusili.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Lastno odsesavanje (glejte sliko C)
Pri manjših delih lahko priključite vrečo za prah/oblance (pribor) 16. Nataknite nastavek vreče za prah trdno v izmet
oblancev 1. Pravočasno izpraznite vrečo prahu/oblancev 16,
s tem zagotovite optimalno odsesavanje.
Nastavitev izmeta oblancev
S prestavnim vzvodom 4 lahko prestavitev izmet oblancev 1
na desno ali levo. Potisnite prestavni vzvod 4 vedno v končno
pozicijo tako, da zaskoči. Izbrana sme r izmeta oblancev se
prikaže s simbolom puščice na prestavnem vzvodu 4.
Delovanje
Vrste delovanja
Nastavitev globine oblanja
S vrtljivim gumbom 2 lahko brezstopenjsko nastavite globino
oblanja od 0 –2,0 mm s pomočjo globinske skale 3 (razdelitev skale = 0,1 mm).
Odlagalni nastavek (glejte sliko G)
Odlagalni nastavek 25 omogoči odložitev električnega orodja
takoj po delovnem postopku brez nevarnosti poškodbe obdelovanca ali nožev skobeljnika. Pri delovnem postopku se odlagalni nastavek 25 obrne navzgor in zadnji del podplata skobeljnika 8 se sprosti.
Opozorilo: Odlagalnega nastavka 25 ne smete demontirati.
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici
električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
Za vklop električnega orodja pritisnite najprej protivklopno
zaporo 6 nato pritisnite vklopno/izklopno stikalo 5 in ga držite pritisnjenega.
Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 5 spustite.
Opozorilo: Iz varnostnih razlogov aretiranje vklopno/izklopnega stikala 5 ni možno, ampak mora biti le-to med delovanjem žage stalno pritisnjeno.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
Navodila za delo
Postopek oblanja (glejte sliko G)
Nastavite željeno globino oblanja in nastavite električno orodje s sprednjim delom podpla ta skobljalnika 8 na obdelovanec.
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Obdelovancu se približajte samo z vklopljenim električ-
nim orodjem. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost,
da se bo vsadno orodje zataknilo v obdelovanec in povzročilo povratni udarec.
Vklopite električno orodje in ga vodite z enakomernim pomikom preko obdelovalne površine.
Za dosego kakovostnih površin delajte le z majhnim pomikom
in pri tem pritiskajte po sredini na podplat skobljalnika.
Pri obdelavi trdih materialov, npr. trdega lesa, ter pri izkoristku maksimalne širine skobeljnika nastavite le majhne globine
oblanja in po potrebi zmanjšajte pomik skobljalnika.
Previsok pomik zmanjša kakovost površine in lahko hitro vodi
do hitre zamašitve izmeta oblancev.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-637-004.book Page 67 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Le ostri noži skobljalnika imajo dobro rezalno zmogljivost in
prizanašajo električnemu orodju.
Inegriran odlagalni nastavek 25 omogoči nadaljevanje postopka skobljanja po prekinitvi na poljubnem mestu obdelovanca:
– Postavite električno orodje z navzdol poklopljen im odla-
galnim nastavkom na mesto obdelovanca, ki ga želite
obdelati.
– Vključite električno orodje.
– Prestavite pritisk na sprednji podplat skobljalnika in poti-
snite električno orodje počasi naprej (). Pri tem se odla-
galni nastavek obrne navzgor (), tako leži zadnji del pod-
plata sklobljalnika ponovno na obdelovancu.
– Vodite električno orodje z enakomernim pomikom preko
obdelovalne površine ().
Posnemanje robov (glejte sliko H)
V-utori, ki so v sprednjem podplatu skobejlnika, omogočijo hitro in enostavno posnemanje robov na obdelovancu. Uporabite ustrezni V-utor glede na željeno širino posnetega roba. V ta
namen postavite skobljenik z V-utorom na rob obdelovanca in
ga vodite vzdolž roba.
Oblanje s paralelnim/kotnim prislonom (glejte slike D –F)
Montirajte paralelni prislon 17 oz. kotni prislon 21 z po enim
pritrdilnim vijakom 20 na električno orodje. Glede na uporabo
montirajte prislon globine utora 24 s pritrdilnim vij akom 23
na električno orodje.
Sprostite fiksirno matico 19 in nastavite željeno širino roba na
skali 18. Ponovno zategnite fiksirno matico 19.
Nastavite željeno globino posnemanja roba s prislonom 24.
Večkrat izvedite postopek obla nja, dokler se ne doseže želje-
na globina posnetja roba. Skobeljnik vodite s stranskim pritiskom.
Poševni odrez s kotnim prislonom
Pri poševnem odrezanju posetih robov in površin nastavite potreben kot z nastavitvijo globine 22.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Odlagalnin nastavek 25 naj bo vselej prosto dostopen, redno
ga čistite.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja
Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Slovensko | 67
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni
in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno
zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 68
UPOZORENJE
OBJ_BUCH-637-004.book Page 68 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
68 | Hrvatski
Hrvatski
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi
ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za-
štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa-
snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi-
lo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež-
ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli-
ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koris ti-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa-
snost od električnog udara.
Sigurnost ljudi
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma-
ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog
alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne mož e o si gu rat i f un kcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-637-004.book Page 69 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Servisiranje
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za blanjanje čvrsto oslonjenih drvenih materijala kao što su npr. grede i daske. Prikladan je i za
skošenje rubova i za izradu ureza.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Izbacivač strugotine (po izboru desno/lijevo)
2 Okretni gumb za namještanje dubine rezanja (izolirana
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za blanju
Prije nego što ćete odložiti električni alat pričekajte da
se vratilo noža zaustavi. Rotirajuće vratilo noža s prevje-
som moglo bi zahvatiti površinu i dovesti do gubitka kon-
trole nad električnim alatom kao i do teških ozljeda.
Električni alat držite samo na izoliranim površinama za-
hvata, budući da vratilo noža može zahvatiti vlastiti pri-
ključni kabel. Kontakt sa vodom pod naponom može i me-
talne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do struj-
nog udara.
Izradak pričvrstite i osigurajte na stabilnoj podlozi po-
moću stega ili na neki drugi način. Ako izradak držite sa-
mo sa rukom ili prema vašem tijelu, on će ostati nestabilan
što može dovesti do gubitka kontrole nad uređajem.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-
nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-
jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni
udar.
Ne zahvaćajte rukama u izbacivač strugotine. Na rotira-
jućim dijelovima se možete ozlijediti.
Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
Kod rada blanju uvijek držite tako da podnožje blanje
naliježe plošno na izradak. Blanja bi se inače mogla ukli-
niti i dovesti do ozljeda.
Ne blanjajte nikada preko metalnih predmeta, čavala ili
vijaka. Nož i vratilo noža mogli bi se oštetiti i može doći do
povećanih vibracija.
3 Skala dubine rezanja
4 Ručica za promjenu smjera izbacivanja strugotine
5 Prekidač za uključivanje/isključivanje
6 Zapor uključivanja za prekidač za uključivanje/
7 V-utor
8 Podnožje blanje
9 Ručka (izolirana površina zahvata)
10 Glava noža
11 Stezni element za nož blanje
12 Vijak za pričvršćenje noža blanje
13 HM/TC nož blanje
14 Inbus ključ
15 Usisno crijevo ( Ø 35 mm) *
16 Vrećica za prašinu/strugotinu *
17 Graničnik paralelnosti *
18 Skala za širinu utora *
19 Matica za utvrđivanje namještene širine ureza *
20 Vijak za pričvršćenje graničnika paralelnosti/
21 Kutni graničnik *
22 Matica za utvrđivanje, za namještanje kuta *
23 Vijak za pričvršćenje, za graničnik dubine ureza*
24 Graničnik dubine ureza *
25 Stopalo za odlaganje
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
BlanjaPHO 2 0-82
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga
Predana snaga
Broj okretaja pri praznom hodu
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Dubina rezanja
Dubina ureza
Max. širina blanjanja
Težina odgovara EPTA-Procedure
01/2003
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
površina zahvata)
isključivanje
kutnog graničnika *
Hrvatski | 69
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
kg2,2
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 70
OBJ_BUCH-637-004.book Page 70 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
70 | Hrvatski
BlanjaPHO 20-82
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
Ukupne vrijednosti vibracija a
nesigurnost K određeni su prema EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postup-
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
Zamjena alata
Oprez kod zamjene noža blanje. Nož blanje ne držite za
/II
rezne oštrice. Mogli biste se ozlijediti na oštrim oštricama.
Koristite samo originalne Bosch HM/TC noževe blanje.
Nož blanje od tvrdog metala (HM/TC) ima 2 oštrice i može se
okretati. Ako su obje oštrice tupe, nož blanje 13 se mora zamijeniti. HM/TC-nož blanje se ne smije naknadno oštriti.
Demontaža noža blanje (vidjeti sliku A)
Za okretanje ili zamjenu noža blanje 13 okrećite glavu noža 10
sve dok ne bude paralelna sa podnožjem blanje 8.
Otpustite 2 vijka za pričvršćenje 12 sa inbus ključem 14
Ukoliko je to potrebno, otpustite stezni element 11 laga-
Izvucite sa komadom drva nož blanje 13 bočno iz glave
kom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti
za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za
privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montaža
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Ugradnja noža blanje (vidjeti sliku B)
Preko vodećeg utora noža blanje se kod zamjene odnosno
okretanja uvijek jamči jednolično visinsko namještanje.
Ukoliko je potrebno, očistite sjedište noža u steznom elementu 11 i nožu blanje 13.
Kod ugradnje noža blanje pazite da besprijekorno sjedi u steznoj vodilici steznog elementa 11 i da se podudara sa bočnim
rubom stražnjeg podnožja blanje 8. Nakon toga stegnite
2 vijka za pričvršćenje 12 sa inbus ključem 14.
Napomena: Prije puštanja u rad provjerite čvrsto dosjedanje
vijaka za pričvršćenje 12. Okrenite glavu noža 10 rukom i osigurajte da nož blanje nigdje ne struže.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može
biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju
obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje prašine prikladno
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Redovito čistite izbacivač strugotine 1. Za čišćenje začepljenog izbacivača strugotine koristite prikladni alat, npr. komad
drva, komprimirani zrak, itd.
Ne zahvaćajte rukama u izbacivač strugotine. Na rotira-
jućim dijelovima se možete ozlijediti.
Za osiguranje optimalnog usisavanja koristite uvijek vanjsku
usisnu napravu ili vrećicu za prašinu/strugotinu.
za cca. 1 – 2 okreta.
nim udarcem prikladnim alatom, npr. drvenim klinom.
noža 10.
za materijal.
klase P2.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-637-004.book Page 71 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku C)
Na izbacivač strugotine može se obostrano nataknuti usisno
crijevo (Ø 35 mm) 15 (pribor).
Spojite usisno crijevo 15 sa usisavačem prašine (pribor). Pregled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju
ovih uputa.
Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač.
Vlastito usisavanje (vidjeti sliku C)
Kod manjih radova možete priključiti vrećicu za prašinu/strugotinu (pribor) 16. Čvrsto utaknite nastavak vrećice za praši-
nu u izbacivač strugotine 1. Pravovremeno praznite vrećicu za
prašinu/strugotinu 16, kako bi ostalo zadržano optimalno
hvatanje prašine.
Izbacivanje strugotine po izboru
Sa ručicom za promjenu smjera izbacivanja strugotine 4, izbacivač strugotine 1 se može prebaciti u desno ili lijevo. Ručicu
za promjenu smjera izbacivanja strugotine 4 pritisnite uvijek
dok ne preskoči u krajnji položaj. Odabrani smjer izbacivanja
će se pokazati simbolom strelice na ručici za promjenu smjera
izbacivanja strugotine 4.
Rad
Načini rada
Namještanje dubine rezanja
Sa okretnim gumbom 2 može se bestupnjevito namj eštati dubina rezanja od 0 –2,0 mm, prema skali dubine rezanja 3 (podjela skale = 0,1 mm).
Stopalo za odlaganje (vidjeti sliku G)
Stopalo za odlaganje 25 omogućava odlaganje električnog
alata odmah nakon radne operacije, bez opasnosti oštećenja
izratka ili noža blanje. Kod radne operacije stopalo za odlaganje 25 se visoko zakrene i stražnji dio podnožja blanje 8 oslobodi.
Napomena: Stopalo za odlaganje 25 ne smije se demontirati.
Puštanje u rad
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti.
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite najprije zapor
uključivanja 6 i nakon toga pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 5 i držite ga pritisnutog.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 5.
Napomena: Iz razloga sigurnosti se prekidač za uključivanje/isključivanje 5 ne može utvrditi, nego tijekom rada mora
stalno ostati pritisnut.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo
ako ćete ga koristiti.
Upute za rad
Postupak blanjanja (vidjeti sliku G)
Namjestite željenu dubinu rezanja i stavite električni alat sa
prednjim dijelom podnožja blanje 8 na izradak.
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Električni alat približavajte izratku samo u uključenom
stanju. Inače postoji opasnost od povratnog udara ako bi
se radni alat zaglavio u izratku.
Uključite električni alat i vodite ga jednoličnim posmakom
preko obrađivanje površine.
Za dobivanje visokokvalitetnih površina radite samo sa manjim posmakom i djelujte pritiskom po sredini na podnožje
blanje.
Kod obrade tvrđih materijala, npr. tvrdog drva, kao i kod korištenja maksimalne širine blanjanja, namjestite samo manju
dubinu rezanja i smanjite prema potrebi posmak blanje.
Preveliki posmak smanjuje kvalitetu površine i može dovesti
do brzog začepljenja izbacivača strugotine.
Samo oštri noževi za blanjanje daju dobar učinak rezanja i čuvaju električni alat.
Ugrađeno stopalo za odlaganje 25 omogućava nastavljanje
postupka glodanja i nakon prekida na proizvoljnom mjestu
izratka:
– Stavite električni alat sa prema dolje preklopljenim stopa-
lom za odlaganje, na dalje obrađivano mjesto izratka.
– Uključite električni alat.
– Premjestite pritisak nalijeganja na prednje podnožje blanje
i pomičite električni alat polagano prema naprijed ().
Kod toga će se stopalo za odlaganje zakrenuti prema gore
(), tako da će stražnji dio podnožja blanje ponovno nale-
gnuti na izradak.
– Vodite električni alat jednoličnim posmakom po obrađiva-
noj površini ().
Skošenje rubova (vidjeti sliku H)
V-utori koji se nalaze u prednjem podnožju blanje omogućavaju brzo i jednostavno skošenje rubova izratka. Koristite odgovarajući V-utor ovisno od tražene širine skošenja. U tu svrhu
blanju sa V-utorom stavite na rubove izratka i vodite je uzduž
rubova.
Blanjanje sa graničnikom paralelnosti/kutnim graničnikom (vidjeti slike D– F)
Ugradite na električni alat graničnik paralelnosti 17, odnosno
kutni graničnik 21 sa vijkom za pričvršćenje 20. Ovisno od
primjene, ugradite graničnik dubine ureza 24 sa vijkom za pričvršćenje 23 na električni alat.
OBJ_BUCH-637-004.book Page 72 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
72 | Eesti
Otpustite maticu za utvrđivanje 19 i namjestite željenu širinu
ureza na skali 18. Ponovno stegnite maticu za utvrđivanje 19.
Sa graničnikom dubine utora 24 odgovarajuće namjestite željenu dubinu ureza.
Provedite postupak blanjanja više puta, sve dok se ne postigne željena dubina ureza. Blanju vodite sa bočnim pritiskom
nalijeganja.
Skošenje sa kutnim graničnikom
Kod skošenja ureza i površina
namjestite potreban kut skošenja sa maticom za utvrđivanje 22.
Samo za zemlje EU:
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Održavajte slobodni hod stopala za odlaganje 25 i redovito ga
čistite.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i
održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći
na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: (01) 2958051
Fax: (01) 2958050
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
TÄHELEPANU
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma
toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
Prema Europskim smjernicama
2012/19/EU za električne i elektroničke
stare uređaje, električni alati koji više nisu
uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-637-004.book Page 73 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
esemete, naelte ja kruvidega. Tera ja teravõll võivad kah-
justuda ja suurendada vibratsiooni.
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud puitmaterjalide, näiteks prusside ja laudade hööveldamiseks, kusjuures seadme alustald peab kindlalt toetuma töödeldavale materjalile. Seade sobib ka servade
faasimiseks ja õnardamiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata loogist.
Tehnilised andmed
HöövelPHO 20-82
Tootenumber
Nimivõimsus
Väljundvõimsus
Tühikäigupöörded
Hööveldussügavus
Õnardussügavus
Max höövelduslaius
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Teists uguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
Vibratsioonitase a
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2011/65/EL, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
kg2,2
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
1950 0
/II
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-637-004.book Page 75 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Höövlitera juhtsoon tagab tera vahetamisel või pööramisel
alati ühesuguse kõrguse.
Vajaduse korral puhastage tera alust kinnituselemendis 11 ja
höövlitera 13.
Höövlitera paigaldamisel veenduge, et see kinnitub kinnituselemendi 11 avasse k indlalt ja o n ühetasa tagumise höövlitalla
8 külgservaga. Seejärel keerake 2 kinnituskruvi 12 sisekuuskantvõtmega 14 kinni.
Märkus: Enne seadme töölerakendamist veenduge, et kinnituskruvid 12 on tugevasti kinni pingutatud. Keerake tera pead
10 ühe pöörde võrra käsitsi ja veenduge, et höövlitera ei puutu millegi vastu.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes
vastava ala asjatundjad.
– Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
Puhastage laastu väljaviskeava 1 regulaarselt. Ummistunud
laastu väljaviskeava puhastamiseks kasutage sobivat töör iista
või eset, näiteks puidutükki, suruõhku vm.
Ärge viige oma käsi laastu väljaviskeavasse. Pöörlevad
osad võivad Teid vigastada.
Optimaalse tolmuimemise tagamiseks kasutage alati eraldi
tolmuimejat või tolmu-/laastukotti.
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist C)
Laastu väljaviskeava külge saab mõlemale poole kinnitada
imivooliku (Ø 35 mm) 15 (lisatarvik).
Kasutage äratõmbevoolikut 15 koos tolmuimejaga (lisatarvik). Ülevaate erinevate tolmuimejatega ühendamise võimalustest leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks
sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Integreeritud tolmuimemine (vt joonist C)
Väiksemate tööde korral võite külge ühendada tolmu-/laastukoti (lisatarvik) 16. Asetage tolmukoti liitmik laastu väljaviskeavasse 1. Tühjendage tolmu-/laastukotti 16 õigeaegselt, et
tolmuimemisvõimsus säiliks.
Laastu väljaviske suuna reguleerimine
Hoovaga 4 saab laastu väljaviske suunda 1 reguleerida paremale või vasakule. Suruge hoob 4 alati lõppasendisse, kuni
see fikseerub kohale. Valitud laastu väljaviske suunda näitab
hooval 4 olev noolesümbol.
Kasutus
Kasutusviisid
Hööveldussügavuse reguleerimine
Pöördnupuga 2 saab hööveldussügavust vahemikus
0– 2,0 mm hööveldussügavuse skaala 3 abil (skaala jaotus =
0,1 mm) sujuvalt reguleerida.
Seisutald (vt joonist G)
Seisutald 25 võimaldab seadet kohe pärast tööoperatsiooni
käest panna, ilma et tekiks tooriku või höövlitera kahjustamise ohtu. Töötamise ajaks tõmmatakse seisutald 25 üles ja
höövlitalla 8 tagumine osa vabaneb.
Märkus: Seisutalda 25 ei tohi maha võtta.
Eesti | 75
tolmuimejat.
ga P2.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 76
OBJ_BUCH-637-004.book Page 76 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
76 | Eesti
Seadme kasutuselevõtt
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-
mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka
220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Seadme töölerakendamiseks vajutage kõigepealt sisselülitustõkisele 6 ja seejärel lülitile (sisse/välja) 5 ja hoidke seda
all.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 5.Märkus: Ohutuse huvides ei ole võimalik lülitit (sisse/välja) 5
lukustada, vaid seda tuleb töötamise ajal kogu aeg hoida sissevajutatud asendis.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis,
kui seda kasutate.
Tööjuhised
Hööveldamine (vt joonist G)
Reguleerige välja soovitud hööveldussügavus ja asetage seade höövlitalla 8 eesmise osaga toorikule.
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Viige seade töödeldava esemega kokku alles siis, kui
seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi
oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub.
Lülitage seade sisse ja juhtige seda ühtlase ettenihkega üle
töödeldava pinna.
Kõrge pinnakvaliteedi saavutamiseks töötage vaid mõõduka
ettenihkega ja rakendage survet höövlitalla keskosale.
Kõvade materjalide, näiteks kõva puidu töötlemiseks, samuti
maksimaalse höövelduslaiuse ärakasutamiseks reguleerige
hööveldussügavus väikseks ja vajaduse korral vähendage ettenihet.
Liigne ettenihe halvendab pinnakvaliteeti ja võib põhjustada
laastu väljaviskeava kiire ummistumise.
Ainult laitmatu kvaliteediga höövliterad tagavad hea hööveldustulemuse ja säästavad elektrilist tööriista.
Integreeritud seisutald 25 võimaldab hööveldusprotsessi
töökatkestuse järel jätkata tooriku mis tahes kohas:
– Tõmmake seisutald alla ja asetage seade kohta, kus tahate
hööveldamist jätkata.
– Lülitage seade sisse.
– Viige surve eesmisele höövlitallale ja lükake seadet aegla-
selt ette (). Seejuures tõmmatakse seisutald üles (),
nii et höövlitalla tagumine osa on jälle vastu toorikut.
– Juhtige seadet ühtlase ettenihkega üle töödeldava pinna
().
Servade faasimine (vt joonist H)
Eesmises höövlitallas olevad V-sooned võimaldavad tooriku
servi kiiresti ja lihtsalt faasida. Kasutage soovitud faasile vastavat V-soont. Asetage höövel V-soonega tooriku servale ja
juhtige seadet piki serva.
Hööveldamine paralleelrakise/nurgajuhiku abil
(vt jooniseid D – F)
Kinnitage paralleelrakis 17 või nurgajuhik 21 kinnituskruviga
20 seadme külge. Monteerige vastavalt kasutusotstarbele
õnardussügavuspiirik 24 kinnituskruviga 23 seadme külge.
Keerake lahti kinnitusmutter 19 ja reguleeri ge skaalal 18 välja
soovitud õnarduslaius. Keerake kinnitusmutter 19 uuesti
kinni.
Reguleerige õnardussügavuspiirikuga 24 välja soovitud õnardussügavus.
Teostage hööveldusprotsessi mitu korda, kuni soovitud õnardussügavus on saavutatud. Avaldage höövlile külgsurvet.
Nurgajuhikuga faasimine
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Hoidke seisutalda 25 nii, et see on vabalt liikuv ja puhastage
seda regulaarselt.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral
vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka vee bisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi.
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemisek s.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
BRIDINAJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lie totais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez
elektrokabeļa).
Drošība darba vietā
Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne-
laimes gadījums.
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes
vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu
vai tvaiku aizdegšanos.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci-
tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli
tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai,
ļauj samazināt elektriskā tr ieciena saņemšanas risku.
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam
triecienam.
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
Personiskā drošība
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties
noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni
nopietnam savainojumam.
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Latviešu | 77
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 78
OBJ_BUCH-637-004.book Page 78 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
78 | Latviešu
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at-
rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai-
nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi-
niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru-
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem
un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai
bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai
paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik-
tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re-
monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap-
kalpots.
to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie
neparedzamām sekām.
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi ēvelēm
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
apstājas tā rotējošā asmens galva. Brīvi rotējošā asmens
galva var ieķerties apstrādājamā priekšmeta virsmā, izsaucot kontroles zaudēšanu vai izraisot smagu savainojumu.
Turiet elektroinstrumentu vienīgi aiz izolētajām notur-
virsmām, jo asmens galva var skart paša instrumenta
elektrokabeli. Asmenim skarot spriegumnesošus vadus,
spriegums var nonākt arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un kļūt par cēloni elektriskajam triecienam.
Ar skrūvspīļu vai citu stiprinājuma ierīču palīdzību stin-
gri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu uz stabila pamata. Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai
piespiests ar ķermeni, tas nav stabils un darba gaitā var
pārvietoties, kā rezultātā var tikt zaudēta kontrole pār elektroinstrumentu.
Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai ap-
strādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskarša-
nās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai
būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes
pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam
skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu.
Neievietojiet pirkstus putekļu un skaidu izvadīšanas
atverē. Tos var savainot elektroinstrumenta rotējošās da-
ļas.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekš-
metu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus
izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam
iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
Darba laikā turiet ēveli tā, lai ar apstrādājamo priekš-
metu saskartos visa tās pamatnes virsma. Pretējā gadī-
jumā ēvele var sašķiebties, izraisot savainojumu.
Neveiciet ēvelēšanu pāri metāla priekšmetiem, piemē-
ram, naglām vai skrūvēm. Tas var sabojāt asmeni un as-
mens vārpstu, kā arī izraisīt pastiprinātu vibrāciju.
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru-
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar
asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un
ir vieglāk vadāmi.
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-637-004.book Page 79 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pielietojums
Instruments ir paredzēts stingri nostiprinātu koka priekšmetu, piemēram, siju vai dēļu apstrādei ēvelējot. Tas ir piemērots arī malu un stūru apdarei.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Atvere skaidu izvadīšanai
(pēc izvēles pa labi vai pa kreisi)
2 Rokturis ēvelēšanas dziļuma iestādīšanai
(ar izolētu noturvirsmu)
3 Ēvelēšanas dziļuma skala
4 Svira skaidu izvadīšanas virziena pārslēgšanai
5 Ieslēdzējs
6 Taustiņš ieslēdzēja atbloķēšanai
7 V veida gropes
8 Ēveles pamatne
9 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu)
10 Asmens galva
11 Ēveles asmens stiprinājuma elements
12 Skrūve ēveles asmens stiprināšanai
13 Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmens
14 Sešstūra stieņatslēga
15 Uzsūkšanas šļūtene ( Ø 35 mm)*
16 Maisiņš putekļu un skaidu uzkrāšanai *
17 Paralēlā vadotne *
18 Skala malu gropes platuma iestādīšanai*
19 Fiksējošais uzgrieznis malu gropes platuma
*Šeit attēlo tie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrād ājuma piederumiem ir
sniegts mūsu piederumu katalogā.
Tehniskie parametri
ĒvelePHO 20-82
Izstrādājuma numurs
Nominālā patērējamā jauda
Mehāniskā jauda
Griešanās ātrums brīvgaitā
Ēvelēšanas dziļums
Sānu gropes dziļums
Maks. ēvelēšanas platums
Svars atbilstoši EPTA-Procedure
01/2003
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 88 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 97 dB(A). Izkliede
K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas
radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots,
tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības.
Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots
paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Latviešu | 79
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min.
19500
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
kg2,2
(vektoru summa tri-
h
/II
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 80
OBJ_BUCH-637-004.book Page 80 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
80 | Latviešu
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem
vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montāža
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Darbinstrumenta nomaiņa
Ievērojiet piesardzību, veicot ēveles asmens nomaiņu.
Nepieskarieties ēveles asmens griezējšķautnēm. As-
mens griezējšķautnes ir ļoti asas un var izraisīt savainojumu.
Lietojiet tikai firmā Bosch ražotos oriģinālos HM/TC ēveles asmeņus.
Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņiem ir divas griezējšķautnes, tāpēc tos var apgriezt un izmantot no abām pusēm. Ja
abas griezējšķautnes ir kļuvušas neasas, ēveles asmeni 13 nepieciešams nomainīt. Cietmetāla (HM/TC) ēveles asmeņi nav
paredzēti atkārtotai uzasināšanai.
Ēveles asmens izņemšana (attēls A)
Pirms ēveles asmens 13 apgriešanas vai nomaiņas pagrieziet
asmens galvu 10 tā, lai asmens atrastos vienā līmenī ar ēveles
pamatnes 8 virsmu.
Atskrūvējiet 2 stiprinošās skrūves 12, ar sešstūra
stieņatslēgu 14 pagriežot tās aptuveni par 1 – 2 apgriezieniem.
Ja nepieciešams, izbrīvējiet stiprinājuma elementu 11,
viegli uzsitot pa to ar piemērotu priekšmetu, piemēram,
ar koka ķīli.
Ar piemērota koka priekšmeta palīdzību izbīdiet ēveles
asmeni 13 no asmens galvas 10 sānu virzienā.
Ēveles asmens iestiprināšana (attēls B)
Nomainot vai apgriežot ēveles asmeni, īpaša vadotnes grope
nodrošina tam nemainīgu iestādīšanas augstumu.
Ja nepieciešams, iztīriet stiprinājuma elementa 11 vadotni un
notīriet ēveles asmeni 13.
Iestiprinot ēveles asmeni, raugieties, lai tas netraucēti ievietotos stiprinājuma elementa 11 vadotnē un būtu precīzi izlīdzināts vienā līmenī ar pamatnes 8 aizmugurējās daļas sānu
malu. Tad stingri pieskrūvējiet 2 stiprinošās skrūves 12 ar
sešstūra stieņatslēgas 14 palīdzību.
Piezīme. Pirms elektroinstrumenta lietošanas pārliecinieties,
ka stiprinošās skrūves 12 ir stingri pieskrūvētas. Ar roku pagrieziet asmens galvu 10 un pārliecinieties, ka asmens ne-
traucēti griežas, nekam nepieskaroties.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām
profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Regulāri tīriet putekļu un skaidu izvadatveri 1. Ja izvadatvere
ir nosprostojusies, lietojiet tās tīrīšanai piemērotu rīku, piemēram, koka stienīti, saspiestā gaisa strūklu u.t.t.
Neievietojiet pirkstus putekļu un skaidu izvadīšanas
atverē. Tos var savainot elektroinstrumenta rotējošās da-
ļas.
Lai nodrošinātu putekļu un skaidu optimālu uzsūkšanu, vienmēr pievienojiet elektroinstrumentam ārējo putekļsūcēju vai
maisiņu putekļu un skaidu uzkrāšanai.
Putekļu uzsūkšana ar ārējā putekļsūcēja palīdzību
(attēls C)
Putekļu un skaidu izvadatverei no abām pusēm var pievienot
uzsūkšanas šļūteni ( Ø 35 mm) 15 (papildpiederums).
Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 15 ar putekļsūcēju (papildpiederums). Šīs pamācības beigās ir parādīts, kā elektroinstruments pievienojams dažāda tipa putekļsūcējiem.
Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla putekļu uzsūkšanai.
Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
tāko putekļu uzsūkšanas metodi.
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-637-004.book Page 81 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Putekļu uzsūkšana ar iekšējā uzsūkšanas kanāla palīdzību
(attēls C)
Veicot neliela apjoma darbus, elektroinstrumentam var pievienot īpašu maisiņu putekļu un skaidu uzkrāšanai 16 (papildpiederums). Stingri iebīdiet putekļu maisiņa īscauruli elektroinstrumenta putekļu un skaidu izvadatverē 1. Lai nodrošinātu
optimālu putekļu uzsūkšan u, savlaicīgi iztukšojiet putekļu un
skaidu maisiņu 16.
Putekļu un skaidu izvadīšanas virziena izvēle
Pārvietojot sviru 4, izvadatveri 1 var pārslēgt putekļu un skaidu izvadīšanai virzienā pa labi vai pa kreisi. Pārslēdzot putekļu
un skaidu izvadīšanas virzienu, vienmēr pārvietojiet sviru 4
līdz galam, līdz tā fiksējas. Izvēlēto putekļu un skaidu izvadīšanas virzienu norāda bultas simbols uz sviras 4.
Lietošana
Darba režīmi
Ēvelēšanas dziļuma regulēšana
Ar rokturi 2 var bezpakāpju veidā iestādīt ēvelēšanas dziļumu
0– 2,0 mm robežās, vadoties pēc nolasījumiem uz ēvelēšanas dziļuma skalas 3 (skalas iedaļa = 0,1 mm).
Balsts novietošanai (attēls G)
Balsts 25 ļauj novietot elektroinstrumentu tūlīt pēc darba
operācijas pabeigšanas, nebaidoties sabojāt apstrādājamā
priekšmeta virsmu vai ēveles asmeni. Paceļot elektroinstrumentu pirms kārtējās darba operācijas, balsts 25 paceļas
augšup, atbrīvojot pamatnes 8 aizmugurējo daļu.
mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas
paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms nospiediet ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņu 6, pēc tam nospiediet ieslēdzēju
5 un turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 5.Piezīme. Drošības apsvērumu dēļ ieslēdzēja 5 fiksēšana ie-
slēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas jātur nospiests visu
elektroinstrumenta darbības laiku.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad,
kad tas tiek lietots.
Norādījumi darbam
Ēvelēšana (attēls G)
Iestādiet vēlamo ēvelēšanas dziļumu un novietojiet ēveles pamatnes 8 priekšējo daļu uz apstrādājamā priekšmeta.
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamo priekš-
metu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus
izvairīties no atsitiena, kas var notikt, darbinstrumentam
iestrēgstot apstrādājamajā priekšmetā.
Ieslēdziet elektroinstrumentu un vienmērīgi virziet to pa apstrādājamo virsmu.
Lai panāktu augstu apstrādājamās virsmas kvalitāti, pārvietojiet elektroinstrumentu ar mērenu ātrumu, vienmērīgi sadalot
spiedienu pa ēveles pamatni.
Apstrādājot cietus materiālus, piemēram, cietu koku, kā arī,
izmantojot pilnu ēveles platumu, iestādiet nelielu ēvelēšanas
dziļumu un vajadzības gadījumā samaziniet ēveles pārvietošanas ātrumu.
Pārāk liels pārvietošanas ātrums izsauc virsmas kvalitātes samazināšanos un var izraisīt putekļu un skaidu izvadatveres nosprostošanos.
Tikai ass ēveles asmens spēj nodrošināt augstu apstrādes
kvalitāti, vienlaikus saudzējot elektroinstrumentu.
Iebūvēts novietošanas balsts 25 pēc ēvelēšanas operācijas
pārtraukuma ļauj atsākt ēvelēšanu jebkurā apstrādājamā
priekšmeta vietā.
– Novietojiet elektroinstrumentu uz vēl neapstrādātās virs-
mas daļas tā, lai novietošanas balsts būtu nolaists lejup.
– Ieslēdziet elektroinstrumentu.
– Izdariet nelielu spiedienu uz ēveles pamatnes priekšē jo da-
ļu un vienlaikus lēni virziet elektroinstrumentu uz priekšu
(). Tā rezultātā novietošanas balsts paceļas augšup (),
un ēveles pamatnes aizmugurējā daļa nolaižas uz apstrādā-
Ēveles pamatnes priekšējā daļā izveidotās V veida gropes ļauj
ātri un viegli apstrādāt priekšmeta stūrus, veidojot 45° n olieci. Izvēlieties V veida gropi, kuras dziļums atbilst vēlamajam
stūru apstrādes platumam. Novietojiet ēveles pamatnes
V veida gropi uz apstrādājamā priekšmeta stūra un virziet
elektroinstrumentu uz priekšu gar priekšmeta malu.
Ēvelēšana ar paralēlo vai leņķa vadotni (attēli D –F)
Nostipriniet uz elektroinstrumenta paralēlo 17 vai leņķa vadotni 21, izmantojot stiprinošo skrūvi 20. Tad nostipriniet uz
elektroinstrumenta malu gropes dziļuma atduri 24 izmantojot
stiprinošo skrūvi 23.
Atskrūvējiet fiksējošo uzgriezni 19 un iestādiet vēlamo malu
gropes platumu, vadoties pēc nolasījumiem uz skalas 18. Tad
stingri pieskrūvējiet fiksējošo uzgriezni 19.
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
Sekojiet, lai novietošanas balsts 25 brīvi kustētos, un regulāri
veiciet tā tīrīšanu.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas,
tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas
Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas
par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī
par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju
par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: 67146262
Telefakss: 67146263
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
miau pateiktų saugos nuorodų i r reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu
2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā
veidā.
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite že-
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-637-004.book Page 83 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo
ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų
karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus,
sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones
ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą
elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą
įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-
kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku-
rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa-
vojingos situacijos.
Aptarnavimas
Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga-
lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su obliais
Prieš padėdami elektrinį įrankį palaukite, kol peilio ve-
lenas sustos. Neuždengtas besisukantis peilio velenas gali
įstrigti paviršiuje, todėl galima prarasti įrankio kontrolę ir
sunkiai susižaloti.
Elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų, nes pei-
lio velenas gali paliesti savo maitinimo laidą. Palietus
laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio
įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smū-
gis.
Spaustuvais ar kitokiu įrenginiu įtvirtinkite ir užfiksuo-
kite ruošinį ant stabilaus pagrindo. Laikomas ranka arba
prispaustas prie kūno ruošinys nebus užfiksuotas, todėl
galite nesuvaldyti įrankio.
Lietuviškai | 83
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 84
OBJ_BUCH-637-004.book Page 84 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
84 | Lietuviškai
Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-
kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų
elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei
abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais
gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių.
Nekiškite rankų į pjuvenų išmetimo angą. Besisukan-
čios dalys jus gali sužeisti.
Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis
įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
Dirbdami oblių visada laikykite taip, kad obliaus padas
būtų prigludęs prie ruošinio. Priešingu atveju oblius gali
persikreipti ir sužaloti.
Niekada neobliuokite metalinių daiktų, vinių ar varžtų.
Peilis ar peilio velenas gali būti pažeidžiami ir gali pradėti
stipriau vibruoti.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateik-
tų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis skirtas ant tvirto pagrindo padėtiems medienos ruošiniams, pvz., sijoms ir lentoms, obliuoti. Juo taip pat
galima nusklembti briaunas ir daryti užkaitus.
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą
neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos
programoje.
Techniniai duomenys
ObliusPHO 20-82
Gaminio numeris
Nominali naudojamoji galia
Atiduodamoji galia
Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Drožlės storis
Užkaito gylis
Maks. peilio plotis
0 603 365 1..
W680
W320
-1
min
1950 0
mm0 – 2
mm0 – 8
mm82
Svoris pagal „EPTA-Procedure
01/2003“kg2,2
Apsaugos klasė
Duomenys galioja tik tada, kai n ominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa
kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slėgio lygis 88 dB(A); garso galios lygis 97 dB(A). Paklaida K= 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a
rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745:
=3m/s2, K= 1,5 m/s2.
a
h
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir
lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba
jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis
gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo
laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
18 Užkaito pločio skalė *
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
/II
Page 85
OBJ_BUCH-637-004.book Page 85 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“
aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.08.2012
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Montavimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Jei reikia, atlaisvinkite prispaudžiamąjį elementą 11 len-
gvai stuktelėdami specialiu įrankiu, pvz., mediniu
pleištu.
Obliaus peilį 13 medienos gabalėliu stumdami į šoną iš-
stumkite iš peilio galvutės 10.
Obliaus peilio įdėjimas (žr. pav. B)
Keičiant ar apsukant peilį kreipiamasis obliaus peilio griovelis
visada užtikrina, kad būtų vienodas nustatytas aukštis.
Jei reikia, išvalykite peilio lizdą prispaudžiamajame elemente
11 ir obliaus peilį 13.
Įstatydami obliaus peilį patikrinkite, ar jis nepriekaištingai
įtvirtintas prispaudžiamojo elemento 11 kreipiamojoje ir prigludęs prie užpakalinio obliaus pado 8 šoninės briaunos. Po
to tvirtai užveržkite 2 tvirtinamuosius varžtus 12 šešiabriauniu raktu 14.
Nuoroda: prieš įjungdami įrankį patikrinkite, ar tvirtinamieji
varžtai 12 tvirtai laikosi. Sukite ranka peilio galvutę 10 ir įsitikinkite, kad obliaus peilis niekur nestringa.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir meta lų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin-
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Reguliariai valykite d rožlių išmetimo angą 1. Norėdami išvalyti
užsikimšusią drožlių išmetimo angą, naudokite specialų įrankį, pvz., medienos gabalėlį, suslėgtą orą ir kt.
Nekiškite rankų į pjuvenų išmetimo angą. Besisukan-
čios dalys jus gali sužeisti.
Kad užtikrintumėte optimalų nusiurbimą, visada naudokit e išorinę nusiurbimo įrangą arba dulkių ir drožlių surinkimo maišelį.
Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. pav. C)
Į drožlių išmetimo angą abejose pusėse galima įstatyti nusiurbimo žarną (Ø 35 mm) 15 (papildoma įranga).
Sujunkite nusiurbimo žarną 15 su dulkių siurbliu (papildoma
įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, rasite šios instrukcijos gale.
Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pjuvenoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti.
Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms
dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį.
Integruotas dulkių nusiurbimas (žr. pav. C)
Atlikdami mažesnės apimties darbus galite naudoti dulkių arba drožlių surinkimo maišelį (papildoma įranga) 16. Maišelio
antgalį tvirtai įstatykite į drožlių išmetimo angą 1. Kad dulkės
būtų optimaliai nusiurbiamos, dulkių ir drožlių surinkimo maišelį 16 laiku išvalykite.
Pasirenkama drožlių išmetimo kryptis
Drožlių išmetimo krypties keitimo svirtele 4 galima nustatyti,
kad drožlės būtų išmetamos per dešinę arba kairę drožlių išmetimo angą 1. Keitimo krypties svirtelę 4 visada spauskite į
galinę padėtį, kol užsifiksuos. Pasirinktą drožlių išmetimo
kryptį rodo rodyklės simbolis, esantis ant drožlių išmetimo
krypties keitimo svirtelės 4.
Lietuviškai | 85
kančią dulkių nusiurbimo įrangą.
kaukę su P2 klasės filtru.
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 86
OBJ_BUCH-637-004.book Page 86 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
86 | Lietuviškai
Naudojimas
Veikimo režimai
Drožlės storio nustatymas
Nustatymo ratuku 2 tolygiai galima nustatyti 0– 2,0 mm drožlės storį, naudojantis drožlės storio skale 3 (skalės padala =
0,1 mm).
Pastatymo kojelė (žr. pav. G)
Panaudojus pastatymo kojelę 25, elektrinį įrankį be pavojaus,
kad bus pažeistas ruošinys ar obliaus peilis, galima pastatyti
iškart baigus darbinę operaciją. Atliekant darbinę operaciją,
pastatymo kojelė 25 pakeliama į viršų ir atidengiama užpakalinė obliaus pado 8 dalis.
Nuoroda: Pastatymo kojelę 25 nuimti draudžiama.
Paruošimas naudoti
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje
nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius
galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Įjungimas ir išjungimas
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai
naudosite.
Norėdami elektrinį elektrinį įrankį įjungti, pirmiausia paspauskite įjungimo blokatorių 6, o po to paspauskite įjungimo-išjungimo jungiklį 5 ir laikykite jį paspaustą.
Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 5.
Nuoroda: dėl saugumo įjungimo-išjungimo jungiklio 5 užfiksuoti negalima, dirban t su įrankiu jis visada turi būti laikoma s
nuspaustas.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai
naudosite.
Darbo patarimai
Obliavimas (žr. pav. G)
Nustatykite norimą drožlės storį ir pridėkite elektrinio įrankio
pado 8 priekinę dalį prie ruošinio.
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-
tros tinklo lizdo.
Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po
to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis
įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus.
Elektrinį įrankį įjunkite ir stumkite jį tolygia pastūma per apdo-
rojamą paviršių.
Norėdami, kad apdorotas paviršius būtų aukštos kokybės,
įrankį stumkite tik nedidele pastūma ir per vidurį spauskite
obliaus padą.
Norėdami apdoroti kietas medžiagas, pvz., kietąją medieną,
bei išnaudoti maksimalų peilio plotį, nustatykite tik mažą
drožlės storį ir, jei reikia, sumažinkite obliavimo pastūmą.
Jei pastūma per didelė, pablogėja paviršiaus kokybė ir gali
greitai užsikimšti drožlių išmetimo anga.
Tik aštrūs obliavimo peiliai užtikrina gerą pjovimo našumą ir
tausoja elektrinį įrankį.
Dėl integruotos pastatymo kojelės 25 obliavimo operaciją po
pertraukėlės galima tęsti bet kurioje ruošinio vietoje:
ant toliau apdorojamos ruošinio vietos.
–Prietaisą įjunkite.
– Spaudimo jėgą perkelkite į obliaus pado priekinę dalį ir lė-
tai stumkite elektrinį įrankį pirmyn (). Tuo metu pastaty-
mo kojelė palenkiama aukštyn (), kad obliaus pado užpa-
kalinė dalis vėl priglustų prie ruošinio.
– Elektrinį įrankį tolygia pastūma stumkite per apdorojamą
paviršių ().
Briaunų nusklembimas (žr. pav. H)
Naudojantis priekiniam obliaus pade esančiais „V“ formos
grioveliais, galima greitai ir lengvai nusklembti ruošinio briaunas. Naudokite atitinkamą „V“ formos griovelį priklausomai
nuo nuosklembos pločio. Tuo tikslu pridėkite obliaus
„V“ formos griovelį prie ruošinio briaunos ir stumkite jį per
briauną.
Obliavimas su lygiagrečiąja arba kampine atrama
(žr. pav. D– F)
Pritvirtinkite lygiagrečiąją atramą 17 arba kampinę atramą 21
prie elektrinio įrankio tvirtinamuoju varžtu 20. Priklausomai
nuo atliekamo darbo primontuokite užkaito gylio atramą 24
prie elektrinio įrankio tvirtinamuoju varžtu 23.
Atlaisvinkite fiksuojamąją veržlę 19 ir nustatykite norimą užkaito gylį skale 18. Vėl tvirtai užveržkite fiksuojamąją veržlę
19.
Užkaito gylio atrama 24 nustatykite norimą užkaito gylį.
Kelis kartus atlikite obliavimo operaciją, kol pasieksite norimą
užkaito gylį. Stumkite oblių spausdami iš šono.
Nuožulnų pjovimas su kampine atrama
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-
Prieš pradėdami pjauti užkaitų ir paviršių nuožulnas, kampo reguliatoriumi 22 nustatykite norimą nuožulnos
kampą.
Dydis a (mm)
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-637-004.book Page 87 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybi škai ir saugiai.
Pasirūpinkite, kad pastatymo kojelę 25 visada būtų galima
lengvai atlenkti ir reguliariai ją valykite.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų,
jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių
įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai
turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ļrankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti
iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo
būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl
elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir
šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
Lietuviškai | 87
Bosch Power Tools1 609 92A 0 6X | (17.4.13)
Page 88
2 607 000 073
1x:
2 608 635 376
2x:
2 608 635 350
2 605 411 035
2 607 001 078
(45°)
Ø 35 mm
3 m 2 607 002 149
5 m 2 607 002 150
PAS 11-21
PAS 12-27
PAS 12-27 F
OBJ_BUCH-637-004.book Page 88 Wednesday, April 17, 2013 12:20 PM
88 |
1 609 92A 06X | (17.4.13)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.