Bosch PBH615B80E User Manual [ru]

Page 1
Płyta gazowa Газовая варочная панель
[pl] Instrukcja obsługi ......................................3 [ru] Правила пользовани................................ 9
Page 2
1 Ruszty
3%3
1
2
3%+
1
2
2 Pokrętła 3 Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW
4 Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW 5 Palnik szybki o mocy do 3 kW 6 Palnik wok o podwójnym wieńcu płomieni o mocy do 3,3 kW
1 Решетки 2 Ручки управления 3 Вспомогательная газовая конфорка мощностью до 1 кВт 4 Полубыстрая газовая конфорка мощностью до 1,75 кВт
5 Быстрая газовая конфорка мощностью до 3 кВт 6 Газовая конфорка двойного пламени мощностью до
3,3 кВт для сковороды вок
2
Page 3
ë Spis treści
[pl]Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .................................... 3
Nowe urządzenie w Państwa domu .......................................... 4
Akcesoria..............................................................................................4
Palniki gazowe............................................................................4
Zapalanie ręczne ................................................................................5
Zapalanie automatyczne ................................................................... 5
System zabezpieczający....................................................................5
Gaszenie palnika.................................................................................5
Zakres mocy gotowania ....................................................................5
Uwagi ....................................................................................................5
Rady dotyczące gotowania...............................................................5
Naczynia do gotowania..............................................................6
Odpowiednie naczynia.......................................................................6
Uwagi dotyczące obsługi ..................................................................6
Czyszczenie i konserwacja........................................................6
Czyszczenie ......................................................................................... 6
Konserwacja ........................................................................................ 6
Rozwiązanie nietypowych sytuacji ........................................... 7
Serwis techniczny ...................................................................... 7
Warunki gwarancji .............................................................................. 7
Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym
urządzeniem ............................................................................... 8
Pozbywanie się odpadów zgodnie z normami ochrony
środowiska...........................................................................................8
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Proszę uważnie przeczytać poniższe wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich treścią będą Państwo potrafili obchodzić się z posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny i bezpieczny.
Proszę zachować instrukcję obsługi oraz instalacji, i przekazać ją wraz z urządzeniem w przypadku zmiany właściciela.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku, gdy zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane.
Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji służą wyłącznie jako przykład.
Do momentu zamontowania nie należy wyjmować urządzenia z opakowania ochronnego.
Jeżeli zostanie zauważone jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia, nie należy go podłączać. Proszę wówczas skontaktować się z naszym Serwisem Technicznym.
Urządzenie speł 1 dotyczącą urządzeń gazowych: urządzenie do zabudowy.
To urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie w pomieszczeniu posiadającym dobrą wentylację, zgodnie z obowiązującymi przepisami i zarządzeniami dotyczącymi wentylacji. Nie należy podłączać urządzenia do sprzętu służącego do usuwania produktów spalania.
W pomieszczeniu, w którym zostanie zainstalowane urządzenie, należy zapewnić sprawny system wentylacji zgodny z obowiązującymi przepisami.
Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki należy upewnić się, że instalacja zostanie wykonana zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji montażu.
Opisywane urządzenie zostało fabrycznie dostosowane do rodzaju gazu wskazanego na tabliczce znamionowej. W razie konieczności jego zmiany, należy zapoznać się z instrukcją monta
żu.
Wszystkie czynności związane z instalacją, regulacją i dostosowaniem urządzenia do innego rodzaju gazu powinny być wykonywane przez upoważnionego technika, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami oraz zarządzeniami lokalnych dostawców energii elektrycznej i gazu. W celu dostosowania urządzenia do zasilania innym rodzajem gazu, zaleca się wezwać nasz Serwis Techniczny.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest jego użytkowanie w
nia wymogi klasy 3, zgodnie z normą EN 30-1-
zastosowaniach handlowych lub profesjonalnych. Nie należy instalować urządzenia na jachtach ani w przyczepach kempingowych. Gwarancja będzie ważna wyłącznie w przypadku przestrzegania przewidzianego sposobu użytkowania urządzenia.
Należy używać urządzenia wyłącznie w celu gotowania, natomiast nigdy w celu ogrzewania pomieszczeń.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie mogą obsł
osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
Pola grzejne i ich otoczenie mogą być bardzo gorące. Nie dotykać gorących powierzchni. Nie pozwalać zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat.
Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów.
Pod urządzeniem lub w jego pobliżu nie należy przechowywać ani używać żrących substancji chemicznych, substancji wydzielających opary, substancji palnych lub produktów nieprzeznaczonych do spożycia.
Przegrzane tłuszcze lub oleje łatwo zapalają się. Podczas podgrzewania tłuszczy lub olejów należy cały czas pozostawać w pobliżu urządzenia. Jeśli substancje te ulegną zapaleniu, nie należy gasić ognia za pomocą wody. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nakryć naczynie pokrywką w celu stłumienia ognia i wyłączyć strefę grzejną.
Naczynia, które posiadają uszkodzenia, mają nieodpowiednią wielkość, przekraczają brzegi płyty kuchenki lub są nieprawidłowo ustawione, mogą spowodowa obrażenia. Należy przestrzegać rad i wskazówek dotyczących naczyń do gotowania.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach narażonych na przeciągi, ponieważ mogą one powodować gaśnięcie palników.
ugiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
płyty
ć poważne
3
Page 4
Nie należy czyścić płyty kuchenki urządzeniami do czyszczenia parowego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
W przypadku awarii, odciąć zasilanie elektryczne i dopływ gazu do urządzenia. W celu naprawy, prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny.
Nie należy wykonywać żadnych zmian we wnętrzu urządzenia. W razie potrzeby, prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny.
Jeśli jedno z pokręteł nie obraca się, nie należy go obracać, używając siły. Prosimy bezzwłocznie wezwać Serwis Techniczny, aby wykonał naprawę lub wymianę elementu.

Nowe urządzenie w Państwa domu

Na stronie 2 znajduje się widok ogólny urządzenia, jak również wartości mocy poszczególnych palników.
Akcesoria
Poniższe akcesoria można nabyć w Serwisie Technicznym:
Ruszt dodatkowy wok
Do stosowania wyłącznie na palnikach wok, do naczyń z wklęsłym dnem.
Użytkowanie powyższych naczyń może spowodować pewne czasowe odkształce- nie formy na tłuszcz. Jest to zjawiskiem normalnym i nie ma wpływu na działanie urzą- dzenia.
Ruszt dodatkowy "do kawy"
Do stosowania wyłącznie na palniku pomocniczym i do naczyń o średnicy poniżej 12 cm.
Simmer Plate
Opisywane akcesorium zostało zaprojektowane w celu zmniejszenia ilości wydzielanego ciepła przy ustawieniu mocy minimalnej.
Umieścić akcesorium bezpo­średnio na ruszcie tak, aby wypustki były skierowane do góry, natomiast nigdy bezpo­średnio na palniku. Na środku akcesorium postawić naczynie.
Simmer Cap
Palnik przeznaczony jedynie do gotowania przy mocy mini­malnej. W celu użycia tego palnika, należy wyjąć palnik pomocniczy i zastąpić go pal­nikiem Simmer Cap.
Naczynie wok
Naczynie wok rozprowadza intensywne ciepło w sposób równomierny, dzięki czemu potrawy gotują się krócej i z użyciem mniejszej ilości oleju.
Podczas użytkowania naczy­nia wok należy przestrzegać zaleceń producenta.
--------
Kod produktu
HEZ298108 Ruszt dodatkowy wok: ruszt z żeliwa HEZ298110 Ruszt dodatkowy wok: Ruszt ze stali emaliowanej HEZ298114 Ruszt dodatkowy "do kawy" HEZ298105 Simmer Plate HEZ298104 Simmer Cap HEZ298103 Naczynie wok
Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy akcesoria te nie są używane lub są używane w sposób nieprawidłowy.

Palniki gazowe

Każde pokrętło posiada oznaczenie palnika, który obsługuje. W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia, należy
4
upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy palników są prawidłowo założone.
Page 5
Zapalanie ręczne
łZLHFD WHUPRSDUD
1. Docisnąć pokrętło danego palnika i obrócić je w lewo w
wybrane położenie.
2. Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień (zapaloną
świecę, zapałkę, itp.).
Zapalanie automatyczne
W przypadku płyty kuchenki zaopatrzonej w funkcję zapalania automatycznego (świece zapłonowe):
1. Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w lewo w
położenie o maksymalnej mocy. Dociśnięcie pokrętła powoduje wytwarzanie iskier we
wszystkich palnikach. Zapala się płomień.
2. Zwolnić pokrętło.
3. Obrócić pokrętło w wybrane położenie.
Jeżeli płomień nie zapali się, obrócić pokrętło w położenie zgaszonego płomienia i ponownie wykonać powyższe czynności, przytrzymując pokrętło w pozycji dociśniętej dłużej (do 10 sekund).
ã=Niebezpieczeństwo wybuchu!
Jeśli po upływie 15 sekund płomień nie zapala się, zgasić palnik i otworzyć okno w pomieszczeniu. Odczekać co najmniej minutę przed podjęciem kolejnej próby zapalenia palnika.
System zabezpieczający
W zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ gazu do przypadkowo zgaszonych palników.
Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym zjawiskiem, spowodowanym obecnością pyłu w otoczeniu, płynów rozlanych na płycie kuchenki, itp.
Korzystanie ze sprzętu do gotowania, zasilanego gazem powoduje wydzielanie ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest on zainstalowany. Należy zatem zapewnić prawidłową wentylację kuchni: pamiętać, aby otwory umożliwiające naturalną wentylację pozostawały otwarte lub zainstalować mechanizm zapewniający wentylację mechaniczną (okap z wyciągiem).
Jeżeli urządzenie pracuje przez dłuższy czas z dużą mocą, może okazać się konieczne zastosowanie dodatkowej wentylacji (np. otwarcie okna) lub skuteczniejszych (takich jak zwiększenie mocy systemu wentylacji mechanicznej, jeśli jest zainstalowana).
Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy zakręcić pokrętło palnika i odczekać przynajmniej 1 minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
Po upływie kilku sekund po zgaszeniu palnika można usłyszeć charakterystyczny dźwięk (głuche uderzenie). Nie oznacza to żadnej anomalii; lecz jest to sygnał, że wyłączył się system zabezpieczający.
Należy dbać o idealną czystość. Jeżeli świece są zanieczyszczone, iskrownik jest niesprawny. Co pewien czas świece należy czyścić szczoteczką wykonaną z materiału innego niż metal. Należy pamięta silne uderzenia.
Z powodu użycia folii plastikowej do zabezpieczenia stali nierdzewnej w tym urządzeniu, istnieje możliwość napotkania resztek kleju w wygrawerowanych miejscach. Należy je usunąć za pomocą wilgotnej szmatki.
ć, aby nie narażać świec na
środków
Rady dotyczące gotowania
Aby zapewnić uruchomienie tego mechanizmu:
1. W zwykły sposób zapalić palnik.
2. Przytrzymując mocno pokrętło, dociskać je przez 4 sekundy
po zapaleniu płomienia.
Gaszenie palnika
Obrócić odpowiednie pokrętło w prawo w położenie 0.
Zakres mocy gotowania
Pokrętła stopniowe umożliwiają regulację mocy gotowania w zakresie od poziomu maksymalnego do poziomu minimalnego.
Położenie Płomień duży
Płomień mały
Pokrętło zakręcone
Û
Maksymalne otwarcie lub moc i zapala-
ƒ
nie elektryczne Minimalne otwarcie lub moc
Palnik Bardzo mocny –
Mocny
Palnik wok Doprowadzanie
do wrzenia, goto­wanie, smażenie, przyrumienianie, paelle, dania kuchni azjaty­ckiej (wok)
Palnik szybki Eskalopki, bef-
Palnik pół- szybki
Palnik pomocniczy
sztyk, tortilla, dania smażone w głębokim tłuszczu
Ziemniaki na parze, świeże warzywa, zupy, makarony
Gotowanie: dania duszone, ryż z mlekiem, karmel
Średni Słaby
Podgrzewanie i utrzymywanie gorącej temperatury: dania gotowe, dania gotowane
Ryż, besza­mel, potrawka z mięsa
Podgrzewanie i utrzymywanie gorącej temperatury gotowa­nych potraw oraz przygotowy­wanie delikatnych potraw duszonych
Rozmrażanie i wolne gotowa­nie: warzywa, owoce, mro­żonki
Gotowanie na parze: ryby, warzywa
Topienie: masło, czeko­lada, żelatyna
Uwagi
Lekki gwizd słyszalny podczas pracy palnika jest zjawiskiem naturalnym.
Na początku eksploatacji, normalnym zjawiskiem jest wydzielanie specyficznego zapachu przez urządzenie. Jest to zjawisko nieszkodliwe i nie wynika z usterki urządzenia. Z czasem, zjawisko to zaniknie.
5
Page 6

Naczynia do gotowania

Odpowiednie naczynia
Palnik Minimalna śred-
nica naczynia
Palnik wok 22 cm Palnik szybki 22 cm 26 cm Palnik półszybki 14 cm 20 cm Palnik pomocniczy 12 cm 16 cm
Maksymalna śred­nica naczynia
Uwagi dotyczące obsługi
Poniższe wskazówki pomogą Państwu zaoszczędzić energię oraz zapobiec uszkodzeniu naczyń:
Używać naczyń o wielkości dostosowanej do danego palnika.
Nie używać małych naczyń na dużych palnikach. Płomień powinien dotykać bocznych ścianek naczynia.
Nie należy używać odkształconych naczyń, które stoją w sposób niestabilny na płycie kuchenki i mogą się przewrócić.
Należy stosować wyłącznie naczynia o płaskim i grubym dnie.
nie
Nie gotować bez przykrycia lub z częściowo odsuniętą pokrywką, gdyż w ten sposób niepotrzebnie zużywa się część energii.
Umieszczać naczynie na palniku w położeniu dokładnie centrycznym . W przeciwnym razie może się ono wywrócić.
Nie stawiać dużych naczyń na palnikach blisko pokręteł. Może to spowodować uszkodzenie pokręteł na skutek wysokiej temperatury.
Stawiać naczynia na rusztach, w żadnym wypadku nie stawiać ich bezpośrednio na palniku.
Przed użyciem palników sprawdzić, czy ruszty i nakładki palników są prawidłowo założone.
Naczynia znajdujące się na pł
ycie kuchenki powinny być przestawiane z zachowaniem ostrożności.
Nie należy uderzać w płytę kuchenki ani umieszczać na niej bardzo ciężkich przedmiotów.

Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie
Po ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu gąbki i wody z mydłem.
Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż palnik ostygnie i oczyścić powierzchnię wszystkich jego elementów. Nawet najdrobniejsze zanieczyszczenia (resztki potraw, krople tłuszczu, itp.) pozostawione na płycie kuchenki przylgną do niej, co utrudni ich usunięcie. Aby zapewnić prawidłowe wydobywanie się płomienia, otwory i rowki palnika powinny być czyste.
Na skutek przesuwania niektórych naczyń mogą pozostać ślady metalu na rusztach.
Oczyścić palniki i ruszty wodą z mydłem, pocierając niemetalową szczoteczką.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia rusztów wyposażonych w gumowe podkładki. Jeśli podkładki odpadną, ruszt mo
Zawsze dokładnie osuszać palniki i ruszty. Obecność kropli wody lub wilgotnych miejsc na początku gotowania może spowodować uszkodzenie emalii.
Po oczyszczeniu i wysuszeniu palników, sprawdzić, czy nakładki są prawidłowo założone na dyfuzor.
Uwaga!
Nie używać urządzeń do czyszczenia parowego. Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty kuchenki.
że porysować płytę kuchenki.
Konserwacja
Natychmiast usuwać rozlane płyny. W ten sposób zapobiegnie się przyklejeniu resztek potraw i uniknie się wykonywania niepotrzebnych czynności.
Nie pozostawiać kwaśnych płynów (sok z cytryny, ocet, itd.) na płycie kuchenki.
Ze względu na wpływ wysokich temperatur palnik wok oraz miejsca wykonane ze stali nierdzewnej (forma na tłuszcz, obrzeże palników itd.) mogą zmienić kolor. Jest to normalne zjawisko. Po każdorazowym użyciu należy oczyścić wymienione miejsca, stosując odpowiedni środek do stali nierdzewnej.
Zaleca się regularne stosowanie produktu do czyszczenia, dostępnego w naszym Serwisie Technicznym (kod produktu
464524).
6
Page 7

Rozwiązanie nietypowych sytuacji

Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego, należy wziąć pod uwagę następujące rady:
Sytuacja nietypowa Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Funkcje elektryczne urzą- dzenia nie działają.
Funkcja zapalania automa­tycznego nie działa.
Płomień wydobywający się z palnika jest nierówny.
Strumień gazu wydobywa się w nienaturalny sposób lub nie wydobywa się wcale.
W kuchni czuć zapach gazu.
Zawory bezpieczeństwa jednego z palników nie działają.
Uszkodzony bezpiecznik. Sprawdzić bezpiecznik w głównej skrzynce bez-
pieczników i wymienić go, jeżeli jest uszkodzony.
"Wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub róż- nicowo-prądowy.
Możliwe, że między świecami zapłonowymi a pal­nikami znajdują się resztki potraw lub pozostałości po czyszczeniu.
Palniki są mokre. Starannie osuszyć nakładki palników. Nakładki palnika są nieprawidłowo założone. Sprawdzić, czy nakładki palników są prawidłowo
Urządzenie nie jest podłączone do uziemienia, jest podłączone nieprawidłowo lub uziemienie jest nie­prawidłowo wykonane.
Elementy palnika są nieprawidłowo założone. Założyć elementy palnika w prawidłowy sposób. Rowki palnika są zabrudzone. Oczyścić rowki palnika. Dopływ gazu jest odcięty przez zawory pośrednie. Otworzyć ewentualne pośrednie zawory dopływu
Jeżeli kuchenka zasilana jest gazem z butli, spraw­dzić, czy butla nie jest pusta.
Jeden z kurków jest otwarty. Zakręcić kurki. Nieprawidłowe złącze butli. Sprawdzić, czy złącze butli z gazem jest całkowi-
Możliwy wyciek gazu. Zamknąć g
Pokrętło nie było dociskane wystarczająco długo. Po zapaleniu palnika, przytrzymać pokrętło dociś-
Rowki palnika są zabrudzone. Oczyścić rowki palnika.
Sprawdzić na głównej tablicy rozdzielczej, czy nie "wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub róż- nicowo-prądowy.
Przestrzeń między świecą zapłonową a palnikiem powinna być czysta.
założone. Prosz
ę skontaktować się z instalatorem.
gazu. Wymienić butlę.
cie szczelne.
pomieszczenie i niezwłocznie powiadomić tech­nika uprawnionego w zakresie przeglądu i certyfi­kacji instalacji gazowej. Przed ponownym użyciem, sprawdzić, czy nie ma wycieku gazu w instalacji lub w urządzeniu.
nięte o kilka sekund dłużej.
łówny dopływ gazu, wywietrzyć

Serwis techniczny

W przypadku zwrócenia się o pomoc do naszego Serwisu Technicznego, należy podać numer produktu (ENr) i numer fabryczny (FD) urządzenia. Numery te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia, umieszczonej w dolnej części płyty kuchenki; są również zamieszczone na etykiecie w instrukcji obsługi.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 0801 191 534
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w oryginalne części zamienne.
Warunki gwarancji
Jeśli mimo starań producenta, urządzenie będzie posiadało jakieś uszkodzenie lub nie będzie spełniało wymaganych norm jakości, prosimy nas o tym bezzwłocznie poinformować. Gwarancja zachowuje ważność tylko w przypadku, gdy w
mechanizmie urządzenia nie były dokonywane żadne modyfikacje, a urządzenie było używane zgodnie z przeznaczeniem.
Warunki gwarancji mające zastosowanie to warunki ustalone przez przedstawicielstwo naszej firmy w kraju, w którym dokonano zakupu. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w punktach sprzedaży. Aby skorzystać z gwarancji, konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu urządzenia.
Z zastrzeżeniem prawa do wprowadzania zmian.
7
Page 8

Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem

Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol
), należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:
Pozbywanie się odpadów zgodnie z normami ochrony środowiska
Odpakować urządzenie i pozbyć się opakowania zgodnie z normami ochrony środowiska.
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które gwarantują skuteczne zabezpieczenie podczas transportu. Materiały te w pełni podlegają recyklingowi, dzięki czemu ogranicza się ich negatywny wpływ na środowisko naturalne. Zachęcamy Państwa do włączenia się w ochronę środowiska naturalnego poprzez postępowanie zgodnie z poniższymi zaleceniami:
wyrzucić opakowanie do odpowiedniego pojemnika
przeznaczonego na artykuły do recyklingu,
przed pozbyciem się zużytego urządzenia, należy wyłączyć
go z użytkowania. Informacje o adresie najbliższego punktu zbiórki materiałów podlegających recyklingowi, gdzie należy przekazać zużyte urządzenie, uzyskają Państwo w lokalnej placówce administracji publicznej,
nie należy wylewać do zlewu oleju używanego do smażenia.
Zaleca się, aby zlać olej do zamkniętego naczynia i przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego braku, umieścić w pojemniku na śmieci (olej zostanie wylany do kontrolowanego ścieku; nie jest to wprawdzie najlepsze rozwiązanie, lecz dzięki niemu unikamy skażenia wody).
To urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/CE o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, określonej jako WEEE (waste electrical and electronic equipment).
8
Page 9
î Оглавление
[ru]Правила пользовани
Правила техники безопасности................................................... 9
Ваша новая варочная панель .................................................... 10
Дополнительное оборудование........................................................ 10
Газовые конфорки........................................................................ 10
Ручной поджиг....................................................................................... 11
Автоматический поджиг...................................................................... 11
Система газ-контроль.......................................................................... 11
Выключение конфорки ....................................................................... 11
Уровни мощности.................................................................................. 11
Примечания............................................................................................ 11
Советы по приготовлению блюд...................................................... 11
Посуда............................................................................................ 12
Подходящая посуда ............................................................................. 12
Советы по эксплуатации .................................................................... 12
Очистка и уход..............................................................................12
Очистка ....................................................................................................12
Уход ...........................................................................................................12
Устранение неполадок ................................................................13
Сервисный центр..........................................................................13
Условия гарантийного обслуживания ..............................................13
Упаковка и отработавшие приборы..........................................14
Утилизация отходов
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет- магазина www.bosch-eshop.com
ã=Правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с данными правилами. Только после этого вы сможете правильно и безопасно пользоваться своим прибором.
Сохраните руководства по эксплуатации и монтажу и передайте их вместе с прибором, если он будет переходить к другому хозяину.
При невыполнении инструкций, содержащихся в данном руководстве, производитель освобождается от всякой ответственности.
Схемы, представленные в данном эксплуатации, являются ориентировочными.
Не снимайте защитную упаковку с электроприбора до момента проведения монтажа.
Если вы заметили на приборе следы каких-либо повреждений, не подключайте его к сети. Свяжитесь с нашим сервисным центром.
Данный прибор относится к третьему классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное оборудование.
Данный прибор проветриваемом месте, в соответствии с действующими нормами и инструкциями относительно вентиляции помещений. Данный прибор нельзя подсоединять к дымоходу для отвода дымовых газов.
В помещении, где устанавливается прибор, должна быть предусмотренная нормами вентиляция в рабочем состоянии.
Перед тем, как установить новую варочную панель, позаботьтесь о том, чтобы соответствии с руководством по монтажу.
Данный прибор нас троен для использования с газом, указанным в табличке с характеристиками. При необходимости перенастроить его для использования с другим типом газа ознакомьтесь с руководством по монтажу.
Все операции по монтажу, наладке и адаптации к другому виду газа должны проводиться квалифицированным специалистом соответствии с действующими нормами и законодательством, а также с предписаниями местных газо- и электроснабжающих компаний. Для адаптации прибора к другому виду газа рекомендуется связаться с сервисным центром.
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может применяться в промышленных или коммерческих целях. Данный прибор нельзя устанавливать на яхтах или действительна только в случае использования прибора по назначению.
можно устанавливать только в хорошо
установка проводилась в
в автокемперах. Гарантия производителя
руководстве по
Используйте прибор только для приготовления пищи, а не для обогрева помещения.
Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными
психическими возможностями, а также лица, не обладающие
и достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Конфорки и поверхность вокруг них прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не допускайте к плите детей младше 8 лет.
Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на варочную панель.
Нельзя хранить и использовать едкие химические вещества, пар, легковозгорающиеся вещества и непищевые продукты вблизи данного электроприбора или
Перегретый жир и масло легко возгораются. Не оставляйте нагревающийся жир или масло без присмотра. Если возгорание произошло, не заливайте огонь водой. Существует опасность ожога! Накройте сковороду или кастрюлю крышкой, чтобы погасить огонь, и выключите конфорку.
Использование поврежденной посуды, посуды неподходящего размера и посуды, края которой выходят за пределы варочной панели, а также неправильная установка посуды на конфорку могут стать причиной серьезных травм. Следуйте советам и рекомендациям по использованию посуды.
Не устанавливайте прибор в местах, где есть сквозняки. Струя воздуха может задуть пламя на конфорках.
в
Нельзя пользоваться для очистки варочной панели пароочистителем. Существует опасность поражения электротоком!
В случае неисправности варочной газа и электроэнергии к прибору. По вопросам ремонта свяжитесь с нашим сервисным центром.
Не проводите никаких действий в середине варочной панели. Если это необходимо, свяжитесь с нашим сервисным центром.
Если какая-то ручка не поворачивается, не форсируйте ее. Сразу свяжитесь с сервисным центром, чтобы починить или заменить эту
с учетом требований охраны природы.....14
сильно нагреваются. Не
под ним.
панели перекройте подачу
ручку.
9
Page 10

Ваша новая варочная панель

На странице 2 представлен внешний вид вашей варочной панели и указана мощность конфорок.
Дополнительное оборудование
В сервисном центре можно приобрести следующее дополнительное оборудование:
Дополнительная решетка для сковороды вок
Предназначена для использо­вания только на конфорках двойного и тройного пламени для сковороды вок с посудой с выпуклым дном.
При использовании посуды рабочая поверхность панели может временно незначительно деформиро­ваться. Это явление считается нормальным и не влияет на работу прибора.
Дополнительная решетка для кофеварки
Предназначена исключи­тельно для использования на вспомогательной конфорке с посудой диаметром менее 12 см.
Simmer Plate
Данное приспособление предназначено для снижения температуры нагревания в режиме минимального нагрева.
Установите приспособление прямо на решетку рельефной стороной кверху. Никогда не ставьте его прямо на горелку конфорки. Поставьте посуду по центру приспособления.
этой
Simmer Cap
Данная горелка предназна­чена исключительно для при­готовления пищи с минимальной мощностью нагрева. Для ее использова­ния необходимо снять горелку вспомогательной кон­форки и заменить ее на горелку Simmer Cap.
Сковорода вок
Интенсивный жар распреде­ляется в сковороде вок рав­номерно, благодаря чему продукты готовятся быстрее и расходуется меньшее коли­чество масла.
использовании сково-
При роды вок следуйте инструк­циям производителя.
--------
Артикул
HEZ298108 Дополнительная решетка для сковороды вок:
HEZ298110 Дополнительная решетка для сковороды вок:
HEZ298114 Дополнительная решетка для кофеварки HEZ298105 Simmer Plate HEZ298104 Simmer Cap HEZ298103 Сковорода вок
Производитель не несет ответственности за последствия неиспользования или неправильного использования этого дополнительного оборудования.
Чугунная решетка
Металлическая эмалированная решетка

Газовые конфорки

Около каждой ручки управления указано, какую конфорку она включает
10
Чтобы варочная панель хорошо работала, следите за тем, чтобы решетки и все детали горелок были правильно установлены.
Page 11
Ручной поджиг
ǕǦǩǻǤ ǖǩǴǰDzdzǤǴǤ
1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и
поверните ее влево до нужной отметки.
2. Поднесите к горелке кухонную зажигалку или открытое
пламя (зажигалки, спички и т. п.).
Автоматический поджиг
Если на варочной панели имеется автоматический поджиг (свечи):
1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и
поверните ее влево до отметки максимальной мощности. Когда вы нажимаете на ручку, на всех конфорках появляется
искра. Пламя на включенной вами конфорке загорится.
2. Нажимать на ручку управления больше не нужно.
3. Поверните ручку в
Если пламя не зажглось, поверните ручку на нулевую отметку и повторите все сначала. На этот раз подольше удержите ручку в нажатом состоянии (до 10 секунд).
нужное вам положение.
ã=Существует опасность возгорания!
Если по прошествии 15 секунд пламя не зажглось, выключите конфорку и откройте двери или окна в помещении. Перед повторной попыткой розжига конфорки подождите не менее одной минуты.
Система газ-контроль
В зависимости от модели, варочная панель может быть оборудована системой газ-контроль (термопарой), которая препятствует утечке газа при случайном угасании пламени на горелках.
Для того, чтобы обеспечить включение этой системы:
1. Зажгите конфорку как обычно.
2. Не отпускайте ручку, а удержите ее в нажатом состоянии в
течение 4 секунд после того, как зажжется
Выключение конфорки
Поверните соответствующую ручку вправо до отметки 0.
Уровни мощности
Ручки плавной регулировки позволяют отрегулировать нужную вам мощность в пределах минимальной и максимальной мощности конфорки.
пламя.
Пламя ор анжевого цвета является нормальным. Такой цвет пламени может быть обусловлен имеющейся в воздухе пролившейся жидкостью и т. д.
Использование газового прибора повышает температуру и влажность в помещении, где он установлен. Необходимо обеспечить хорошее проветривание кухни: не загром ождайте отверстия естественной вентиляции или установите устройство для механической вентиляции (вытяжку).
При продолжительном или интенсивном использовании прибора может понадобиться дополнительное проветривание (например, можно открыть окно или механической вытяжки, если она имеется).
Если пламя конфорки случайно погасло, поверните ручку этой конфорки в нулевое положение и подождите не менее 1 минуты перед повторным включением.
Через несколько секунд после выключения конфорки раздается сухой щелчок. Он не является признаком неисправности, а означает, что отключилась система газ­контроля.
Содержите варочную загрязнились, поджиг будет работать плохо. Периодически очищайте их небольшой щеточкой с неметаллической щетиной. Имейте в виду, что со свечами нужно обращаться осторожно.
Поскольку для защиты поверхностей прибора, изготовленных из нержавеющей стали, используется клейкая полиэтиленовая пленка, существует вероятность того, что на участках с рельефными символами останется клей влажной тканью.
панель в чистоте. Если свечи
увеличить мощность
. Просто вытрите его
пылью,
Советы по приготовлению блюд
Конфорка Очень большой
Конфорка для сково­роды вок
Быстрая конфорка
Полубыст рая кон­форка
Вспомога­тельная конфорка
огонь - Боль­шой огонь
Отваривание, тушение, жаре­ние, подрумяни­вание, паэлья, блюда азиатс­кой кухни (вок)
Эскалоп, бифш­текс, омлет, продукты, жаре­ные во фритюре
-
Картофель на пару, свежие овощи, густые супы, макарон­ные изделия
Приготовление: жаркое, молоч­ная каша, кара­мель
Средний огонь Маленький
Разогревание и поддержание температуры: готовые блюда, полуфабрикаты
Рис, соус беша­мель, рагу
Разогревание и поддержание температуры готовых блюд и приготовление нежных блюд
Разморажива­ние и медлен­ное приготовле­ние: бобовые, фрукты, замо­роженные про­дукты
огонь
Отваривание на пару: рыба, овощи
Приготовле­ние/растапли­вание: сливочное масло, шоко­лад, желатин
Положение Большой огонь
Маленький огонь
Выключено
Û
Максимальное открытие или мощность и
ƒ
электроподжиг Минимальное открытие или мощность
Примечания
Во время работы конфорок может слышаться легкий свист, это нормально.
В первое время работы нового прибора могут выделяться специфические запахи. Они не представляют опасности для здоровья и не являются признаком неисправности варочной панели. Со временем запахи исчезнут.
11
Page 12

Посуда

Подходящая посуда
Конфорка Минимальный
Конфорка для сково­роды вок
Быстрая конфорка 22 см 26 см Полубыстрая конфорка 14 см 20 см Вспомогательная кон-
форка
диаметр посуды
22 см
12 см 16 см
Максимальный диаметр посуды
Советы по эксплуатации
Приведенные ниже советы помогут вам сэкономить электроэнергию и избежать повреждения посуды:
Используйте посуду, соответствующую размерам каждой конфорки.
Не пользуйтесь посудой маленького диаметра на больших конфорках. Пламя не должно касаться стенок посуды.
Не используйте посуду с поврежденным и неровны м дном, которая стоит на плите. Такая посуда может перевернуться.
Пользуйтесь только посудой с ровным толстым дном.
неустойчиво
Не готовьте без крышки или с приоткрытой крышкой. Часть энергии при этом расходуется зря.
Ставьте посуду точно по центру конфорки. В противном случае она может перевернуться.
Не устанавливайте большие кастрюли и сковороды на конфорки, расположенные около ручек управления. Излишний перегрев может повредить ручки.
Устанавливайте посуду на решетки, никогда не ставьте ее прямо на горелку конфорки.
Перед использованием конфорок убедитесь, что решетки и крышки горелок правильно установлены.
Будьте осторожны в обращении с посудой на варочной панели.
Не ударяйте по варочной панели и не кладите на нее слишком тяжелые вещи.

Очистка и уход

Очистка
Когда варочная панель остынет, протрите ее с помощью губки, воды и мыла.
Каждый раз после использования протрите поверхность деталей горелки после того, как она остынет. Даже небольшие загрязнения (пригоревшие продукты, капли жира и т. п.) при повторном нагревании запекутся на поверхности, и потом их будет трудно удалить. Чтобы пламя горело ровно содержать в чистоте все отверстия и прорези горелки.
От передвижения некоторых видов посуды на решетках могут оставаться металлические следы.
Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с помощью неметаллической щетки.
Будьте осторожны при промывании решеток, на которых установлены резиновые прокладки. Прокладки могут слететь, и тогда решетка поцарапает варочную
Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки. Наличие на них капель воды или влажных участков в начале процесса нагревания может повредить эмаль.
После промывки и вытирания деталей горелок убедитесь в том, что крышки правильно установлены на рассекателях.
Внимание!
Не используйте пароочистители. Это может повредить варочную панель.
панель.
, необходимо
Уход
Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость, сразу вытрите ее. Таким образом можно избежать прилипания остатков пищи и впоследствии сэкономить усилия по очистке панели.
Сразу удаляйте с поверхности варочной панели попавшие на нее кислые жидкости (лимонный сок, уксус и т. п.).
Из-за высоких температур, которым подвергается горелка конфорки для (рабочая поверхность варочной панели, зона вокруг газовых конфорок и т. д.), их цвет может изменяться. Это нормально. После каждого использования протрите эти места моющим средством для очистки нержавеющей стали.
Рекомендуется регулярно использовать моющее средство, которое можно приобрести в нашем сервисном центре
(артикул 464524).
сковороды вок и детали из нержавеющей стали
12
Page 13

Устранение неполадок

Иногда возникающие неполадки легко устранить самостоятельно. Перед тем, как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с данными рекомендациями:
Неполадка Возможная причина Решение
Общий сбой электросис­темы.
Не работает автоматичес­кий поджиг.
Пламя неравномерное. Плохо собраны детали горелок. Правильно установите детали горелки.
Газ не выходит или выходит неравномерно.
В кухне пахнет газом. Открыт кран какой-то конфорки. Закройте краны конфорок.
Не работают предохрани­тельные клапаны газ-конт­роля одной из конфорок.
Неисправный предохранитель. Проверьте предохранитель на щитке предохрани-
Сработал автоматический предохранитель или дифференциальный выключатель.
Возможно, между свечами и горелками накопи­лись остатки продуктов или моющих средств.
Горелки мокрые. Насухо вытрите крышки Плохо установлены крышки горелок. Убедитесь, что крышки правильно установлены. Прибор незаземлен, неправильно заземлен или
заземляющий провод неисправен.
Отверстия горелки загрязнены. Очистите отверстия горелки. Подача газа перекрыта промежуточными венти-
лями. Если газ подается из баллона, проверьте, не пуст
ли он.
Плохо подсоединен газовый баллон. Проверьте, герметично ли подсоединен баллон. Возможно, происходит утечка газа. Перекройте главный газовый вентиль, проветрите
Ручка не была удержана в нажатом течение нужного времени.
Отверстия горелки загрязнены. Очистите отверстия горелки.
состоянии в
телей и замените его в случае неисправности Проверьте, не сработал ли автоматический пре-
дохранитель или дифференциальный выключа­тель на электрощите.
Пространство между свечой и горелкой должно содержаться в чистоте.
горелок.
Свяжитесь с квалифицированным электриком.
Откройте ются.
Смените газовый баллон.
помещение ванным специалистом, имеющим право на прове­дение проверки и сертификацию систем газоснабжения. Не используйте прибор, пока не будет проведена проверка наличия утечки газа из система газоснабжения или самого прибора.
После зажигания пламени удержите ручку в нажа­том состоянии в течение еще нескольких секунд.
промежуточные вентили, если они име-
и срочно свяжитесь с квалифициро-
.

Сервисный центр

При обращении в сервисный центр необходимо сообщить код прибора (E-Nr.) и его заводской номер (FD). Эта информация находится в табличке с характер истиками, расположенной в нижней части варочной панели, и на этикетке в руководстве по эксплуатации.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
.
Условия гарантийного обслуживания
Если, вопреки нашим ожиданиям, данный электроприбор поврежден или не отвечает предъявляемым к нему требованиям качества, просим сообщить нам об этом как можно скорее. Гарантия на данный прибор действительна только в случае, если в приборе не производилось никаких изменений и он не использовался ненадлежащим образом.
Условия гарантийного обслуживания данного прибора определяются представительством где была произведена покупка. Более подробную информацию вы можете получить в магазинах. Чтобы воспользоваться гарантией, необходимо предъявить торговый чек.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений.
нашей компании в стране,
13
Page 14

Упаковка и отработавшие приборы

Если на табличке с характеристиками имеется символ ), придерживайтесь следующих инструкций.
Утилизация отходов с учетом требований охраны природы
Снимите упаковку с прибора и выбросите ее так, чтобы не нанести вред природе.
Упаковка данного прибора произведена из минимального количества материалов, необходимого для обеспечения надежной защиты во время транспортировки. Все эти материалы могут быть повторно переработаны, что сокращает их негативное влияние на окружающую среду. Вы можете внести свой вклад в охрану следующим советам:
выбросите упаковку в соответствующий контейнер для
материалов, подлежащих утилизации;
прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно
непригодным для использования; узнайте в местной администрации, где находится приемный пункт по сбору вторичного сырья, и отвезите туда свой прибор;
не выливайте использованное растительное масло в
раковину; вылейте его в закрывающуюся емкость и отнесите в приемный пункт, а если рядом с вашим домом такого пункта нет, положите емкость с маслом в мусорный контейнер (оттуда оно попадет на контролируемую свалку; возможно, это не лучший вариант, но таким образом можно избежать загрязнения воды
Данный прибор соответствует нормам европейской Директивы 2002/96/CE об утилизации электрического и электронного оборудования, обозначаемой WEEE (waste electrical and
electronic equipment).
природы, если последуете
).
14
Page 15
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9000512174*
9000512174
E
Loading...