OBJ_BUCH-364-002.book Page 7 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 7
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 8 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
8 | Polski
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 9 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 9
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z młotami
f Należy stosować środki ochrony słuchu.
Wpływ hałasu może spowodować utratę
słuchu.
f Narzędzia używać z dodatkowymi
rękojeściami dostarczonymi z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować osobiste
obrażenia operatora.
f Podczas wykonywania prac, przy których
narzędzie robocze mogłoby natrafić na
ukryte przewody elektryczne lub na własny
przewód zasilający, elektronarzędzie
należy trzymać za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić
o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z prze-
wodami znajdującymi się pod napięciem
może doprowadzić do powstania pożaru lub
porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może
spowodować porażenie elektryczne.
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego w betonie, cegle i kamieniu oraz
do lżejszych prac związanych z dłutowaniem.
Narzędzie jest również przystosowane do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice
i tworzywach sztucznych. Elektronarzędzia
z elektroniczną regulacją oraz z możliwością
przełączania na bieg prawoskrętny/lewoskrętny
przystosowane są również do wkręcania śrub.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 10 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
10 | Polski
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
21 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym*
22 Trzpień mocujący SDS-plus dla uchwytu
wiertarskiego*
23 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski
(PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set)
24 Chwyt do uchwytu wiertarskiego
(PBH 3000-2 FRE)
25 Tuleja przednia (PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
26 Tuleja tylna (PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE)
27 Otwór do odsysania otwór przystawki do
odsysania*
28 Śruba zaciskowa przystawki do odsysania*
29 Ogranicznik głębokości przystawki do
odsysania*
Rura teleskopowa przystawki do odsysania
30
31 Śruba motylkowa przystawki do odsysania*
32 Rura prowadząca przystawki do odsysania*
33 Uchwyt uniwersalny z chwytem-SDS-plus*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład
wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment
wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym
katalogu osprzętu.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 89 dB(A); poziom
mocy akustycznej 100 dB(A). Niepewność pomiaru K2 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa
z trzech kierunków) oznaczone zgodnie
z EN 60745 wynoszą:
wiercenie udarowe w betonie: poziom emisji
drgań a
dłutowanie: poziom emisji drgań a
niepewność K= 1,5 m/s
wiercenie w metalu: poziom emisji drgań
a
wkręcanie: poziom emisji drgań a
niepewność K= 1,5 m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
=14m/s2, niepewność K=1,5 m/s2,
h
2
,
<2,5 m/s2, niepewność K=1,5 m/s2,
h
2
.
h
=12m/s2,
h
<2,5 m/s2,
*
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 11 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 11
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
znacznie niższa.
Dane techniczne
Wiertarka udarowa
PBH ...
Numer katalogowy
Regulacja prędkości
obrotowej
Blokada obrotów
Bieg w prawo/w lewo
Wymienny uchwyt wiertarski
Zakres dostawy
– Szybkozaciskowy uchwyt
wiertarski
Moc znamionowa
W720730750750
Liczba udarów przy
nominalnej prędkości
obrotowej
min
Energia pojedynczego udaru
Znamionowa prędkość
obrotowa
min
Prędkość obrotowa bez
obciążenia
– 1. bieg
– 2. bieg
min
min
Uchwyt narzędziowy
Średnica szyjki wrzeciona
mm43434343
Średnica otworu maks.:
– Beton
– Mur (z koronką wiertniczą)
– Stal
– Drewno
mm
mm
mm
mm
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg3,03,03,03,3
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
OBJ_BUCH-364-002.book Page 12 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
12 | Polski
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009),
2006/42/WE (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.03.2007
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Uchwyt dodatkowy
f Urządzenie należy używać jedynie z uchwy-
tem dodatkowym 17.
Przechylanie uchwytu dodatkowego
(zob.rys.A)
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję
pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 17.
– Pokręcać śrubę skrzydełkową do
przestawienia uchwytu dodatkowego 16 w
kierunku odwrotnym do kierunku ruchu
wskazówek zegara i wychylić uchwyt
dodatkowy 17 na życzoną pozycję. Następnie
ponownie dokręcić śrubę skrzydełkową 16 w
kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. B)
Ogranicznikiem głębokości 18 można ustalić
pożądaną głębokość wiercenia X.
– Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika
głębokości 15 i wsunąć ogranicznik do
uchwytu dodatkowego 17.
Rowki na ograniczniku głębokości 18 muszą
być zwrócone do dołu.
– Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do
oporu do uchwytu narzędzia SDS-plus 3. W
przeciwnym razie ruchomość narzędzia
SDS-plus może spowodować nieprawidłowe
ustawienie głębokości wiercenia.
– Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć
na tyle, by odległość pomiędzy końcówką
wiertła, a końcówką ogranicznika głębokości
wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X.
Wybór uchwytu wiertarskiego
i narzędzi roboczych
Do wiercenia udarowego oraz do dłutowania
należy używać narzędzi roboczych SDS-plus,
umieszczonych w uchwycie wiertarskim
SDS-plus.
Do wiercenia bez udaru w drewnie, metalu,
ceramice i tworzywie sztucznym jak również
wkręcania i wykręcania śrub oraz do gwintowania używane są narzędzia robocze bez SDS-plus
(np. wiertła cylindryczne). Dla tych narzędzi
roboczych niezbędny jest szybkozaciskowy lub
zębaty uchwyt wiertarski.
PBH 3000-2 FRE: Wymienny uchwyt wiertarski
SDS-plus 2 można łatwo zastąpić wymiennym
szybkomocującym uchwytem wiertarskim 1
(zawarty w zestawie z narzędziem).
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 13 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Aby umożliwić pracę narzędziami, nie posiadającymi SDS-plus (np. wiertłami cylindrycznymi)
należy uprzednio zamontować zębaty uchwyt
wiertarski lub szybkozaciskowy uchwyt
wiertarski.
Montaż uchwytu wiertarskiego z wieńcem
zębatym (osprzęt) (PBH 2800 RE) (zob. rys. C)
– Wkręcić trzpień mocujący SDS-plus 22 do
uchwytu wiertarskiego z wieńcem zębatym
21. Zabezpieczyć uchwyt wiertarski
zwieńcem zębatym 21 za pomocą śruby
zabezpieczającej 20. Należy pamiętać, że
śruba zabezpieczająca ma gwint
lewoskrętny.
Montaż szybkozaciskowego lub zębatego
uchwytu wiertarskiego (zob. rys. D)
– Oczyścić wtykany koniec trzpienia
mocującego i lekko go nasmarować.
– Wsunąć zębaty 21 lub szybkozaciskowy
uchwyt wiertarski 23 do uchwytu
narzędziowego, obracając nim aż do
samoczynnego zaryglowania.
– Sprawdzić zaryglowanie, pociągając za szyb-
kozaciskowy lub zębaty uchwyt wiertarski.
Demontaż szybkozaciskowego lub zębatego
uchwytu wiertarskiego
– Przesunąć tuleję ryglującą 5 do tyłu i zdjąć
uchwyt wiertarski (zębaty 21 lub
szybkomocujący 23).
wiertarski 6 i pociągnąć go mocno w
kierunku wskazanym strzałką. Powoduje to
zwolnienie wymiennego uchwytu
wiertarskiego, który można zdjąć pociągając
go do przodu.
lub wymienny szybkomocujący uchwyt wiertarski 1 całą ręką. Obracając wsunąć
wymienny uchwyt wiertarski do chwytu
uchwytu wiertarskiego 24, aż zaskoczy ze
słyszalnym kliknięciem.
– Wymienny uchwyt wiertarski blokuje się
samoczynnie. Sprawdzić zaryglowanie,
pociągając za uchwyt wiertarski.
Wymiana narzędzi
Osłona przeciwpyłowa 4 zapobiega w dalekiej
mierze wnikaniu pyłu do uchwytu narzędzi podczas pracy. Należy uważać przy wkładaniu narzędzia na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej 4.
f Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy
natychmiast wymienić. Poleca się zlecić
przeprowadzenie wymiany w punkcie
serwisu.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 14 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Za pomocą uchwytu wiertarskiego SDS-plus
można wymienić narzędzie robocze w sposób
prosty i wygodny bez użycia dodatkowych
narzędzi.
– PBH 3000-2 FRE: Włożyć wymienny uchwyt
wiertarski SDS-plus 2.
– Końcówkę montowanego narzędzia należy
oczyścić i lekko nasmarować.
– Oprzyrządowanie należy wkładać do
uchwytu narzędziowego kręcąc nim aż do
momentu, gdy się ono samodzielnie
zarygluje.
– Zaryglowanie należy skontrolować przez po-
ciągnięcie narzędzia.
Ze względów systemowych narzędzie robocze
SDS-plus ma swobodę poruszania. Dlatego na
biegu jałowym występuje bicie. Nie ma to żadnego wpływu na dokładność wierconego
otworu, ponieważ wiertło samoczynnie centruje
się podczas wiercenia.
Mocowanie narzędzi roboczych, nie zaopatrzonych w system SDS-plus w zębatym uchwycie
wiertarskim (PBH 2800 RE)
Wskazówka: Narzędzi roboczych bez SDS-plus
nie używać do wiercenia udarowego lub do
dłutowania! Narzędzia robocze bez SDS-plus
oraz ich uchwyty wiertarskie ulegają zniszczeniu
podczas wiercenia udarowego i dłutowania.
– Założyć uchwyt wiertarski z wieńcem
zębatym 21.
– Otworzyć uchwyt wiertarski z wieńcem
zębatym 21 obracając nim, aż możliwe
będzie włożenie narzędzia roboczego.
Włożyć narzędzie robocze.
– Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego w
odpowiednie otwory uchwytu wiertarskiego
z wieńcem zębatym 21 oraz zamocować
równomiernie narzędzie robocze.
– Ustawić przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów 12 w pozycji
„Wiercenie“.
Wyjmowanie narzędzi roboczych, nie
zaopatrzonych w system SDS-plus z zębatego
uchwytu wiertarskiego (PBH 2800 RE)
– Za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego
obracać tulejkę uchwytu wiertarskiego
zwieńcem zębatym 21 w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aż będzie
możliwe wyjęcie narzędzia roboczego.
Mocowanie narzędzi roboczych, nie zaopatrzonych w system SDS-plus w szybkomocującym
uchwycie wiertarskim
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (zob. rys. I)
Wskazówka: Narzędzi roboczych bez SDS-plus
nie używać do wiercenia udarowego lub do
dłutowania! Narzędzia robocze bez SDS-plus
oraz ich uchwyty wiertarskie ulegają zniszczeniu
podczas wiercenia udarowego i dłutowania.
– PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set:
Zamontować szybkomocujący uchwyt
wiertarski 23.
– PBH 3000-2 FRE: Założyć szybkomocujący
wymienny uchwyt wiertarski 1.
– Przytrzymując tylną tuleję 26
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
23 przekręcić przednią tuleję 25 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na
tyle, by narzędzie robocze dało się wstawić.
Wstawić narzędzie robocze.
– Tylną tuleję szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 23 trzymać i mocno kręcić ręką
przednią tuleję w kierunku ruchu wskazówek
zegara aż do momentu, gdy nie słychać
zaskoczeń. Tym samym uchwyt wiertarski
zostaje automatycznie zaryglowany.
– Skontrolować prawidłowe osadzenie przez
pociągnięcie za narzędzie robocze.
Wskazówka: Wu Otwarty do oporu uchwyt
narzędziowy może wydać podczas próby
zamykania charakterystyczny grzechoczący
dźwięk, a jego zamknięcie może sprawiać
problemy.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 15 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 15
W tym wypadku należy przekręcić przednią
tulejkę 25 o jeden obrót w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Po tym zabiegu
możliwe jest zamknięcie uchwytu narzędziowego.
– Ustawić przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów 12 w pozycji
„Wiercenie“.
Wyjmowanie narzędzi roboczych, nie
zaopatrzonych w system SDS-plus z
szybkomocującego uchwytu wiertarskiego
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (zob. rys. J)
– Przytrzymując tylną tuleję 26
szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego,
przekręcić przednią tuleję 25 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na
tyle, by narzędzie robocze dało się
swobodnie wyjąć.
Odsysanie pyłu za pomocą przystawki
do odsysania (osprzęt)
Montaż przystawki do odsysania (zob. rys. K)
Do odsysania pyłu potrzebna będzie przystawka
do odsysania (akcesoria). Przystawka ta dociskana jest podczas wiercenia, dzięki czemu jej
głowica zawsze szczelnie przylega do podłoża.
– Nacisnąć przycisk regulacji głębokości
wiercenia 15 i wyjąć ogranicznik głębokości
18. Ponownie nacisnąć przycisk 15 iwsunąć
przystawkę od przodu do uchwytu
dodatkowego 17.
– Podłączyć wąż ssący (średnica 19 mm, akce-
soria) do otworu odsysania 27 wprzystawce.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju
obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla
zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać
odkurzacza specjalnego.
Ustawianie głębokości wiercenia
w przystawce do odsysania (zob. rys. L)
Wymaganą głębokość wiercenia X można ustawiać również również z zamontowaną przystawką do odsysania.
– Wsunąć narzędzie robocze SDS-plus do
oporu do uchwytu narzędzia SDS-plus 3. W
przeciwnym razie ruchomość narzędzia
SDS-plus może spowodować nieprawidłowe
ustawienie głębokości wiercenia.
– Odkręcić śrubę motylkową 31 na przystawce
do odsysania.
– Bez dobijania, ale mocno przyłożyć elektro-
narzędzie w miejscu wiercenia. Narzędzie
robocze SDS-plus musi przy tym dotknąć
powierzchni.
– Tak przesunąć rurę prowadzącą 32
przystawki w uchwycie, aby głowica
przystawki przylegała do wierconej
powierzchni. Nie przesuwać rury prowadzącej 32 na rurze teleskopowej 30 dalej
niż jest to konieczne, aby widoczna
pozostała możliwie jak największa część skali
na rurze teleskopowej 30.
– Ponownie dokręcić śrubę motylkową 31. Od-
kręcić śrubę zaciskową 28 na ograniczniku
głębokości przystawki.
– Przesunąć ogranicznik głębokości 29 na
rurze teleskopowej 30, aby odstęp X na
rysunku odpowiadał wymaganej głębokości
wiercenia.
– Dokręcić śrubę zaciskową 28 wtej pozycji.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 16 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
16 | Polski
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektro-
narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie rodzaju pracy
Za pomocą przełącznika wiercenia udarowego/blokady obrotów 12 wybrać tryb pracy
elektronarzędzia.
Wskazówka: Zmiany trybu pracy dokonywać
tylko wtedy, gdy elektronarzędzie jest wyłączone! W innym wypadku elektronarzędzie może
ulec uszkodzeniu.
– Aby zmienić tryb pracy narzędzia, wcisnąć
przycisk zwolnienia blokady 11 i przestawić
przełączenik wiercenia udarowego/blokady
obrotów 12 na żądaną pozycję, aż do
słyszalnego zaskoczenia blokady.
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set
Pozycja do Wiercenia bez udaru
w drewnie, metalu, ceramice
i tworzywie sztucznym jak
również do wkręcania i
wykręcania śrub oraz do
gwintowania
PBH 3000-2 FRE
W następujących trybach pracy: wiercenie z
udarem, Vario-Lock i dłutowanie, przełącznik
zmiany biegów 13 należy ustawić na 1. bieg.
Pozycja do wiercenia bez
udaru (1. bieg)
w drewnie, metalu,
ceramice i tworzywach
sztucznych, jak również
do wkręcania i
wykręcania śrub oraz do
gwintowania
Pozycja do wiercenia bez
udaru (2. bieg) w
drewnie, metalu,
ceramice i tworzywach
sztucznych
Pozycja do wiercenia zudarem w betonie lub
kamieniu
Pozycja Vario-Lock do
zmiany ustawienia
pozycji dłuta
W tej pozycji przełącznik
wiercenia udarowego/blokady obrotów 12
nie zaryglowuje się.
Pozycja do dłutowania
Pozycja do wiercenia z udarem
w betonie lub kamieniu
Pozycja Vario-Lock do zmiany
ustawienia pozycji dłuta
W tej pozycji przełącznik
wiercenia udarowego/blokady
obrotów 12 nie zaryglowuje się.
Pozycja do dłutowania
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 17 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 17
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. M)
Przełącznikiem obrotów 10 można zmienić
kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy
wciśniętym włączniku/wyłączniku 8 jest to
jednak niemożliwe.
Obroty w prawo – przestawić przełącznik
zmiany kierunku obrotów 10 aż do oporu
wprawo.
Obroty w lewo – przestawić przełącznik
zmiany kierunku obrotów 10 aż do oporu
w lewo.
W celu wiercenia udarowego, wiercenia i dłutowania ustawiać kierunek obrotów zawsze na
obroty w prawo.
Włączanie/wyłączanie
– W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 8.
– Aby zablokować włącznik/wyłącznik należy
po wciśnięciu przytrzymać go w tej pozycji i
dodatkowo wcisnąć przycisk blokady 7.
– W celu wyłączenia elektronarzędzia zwolnić
włącznik/wyłącznik 8. Przy zablokowanym
włączniku/wyłączniku 8 nacisnąć go
najpierw i następnie zwolnić.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości
udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego
elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 8.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 8 powoduje
małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość
obrotową/ilość udarów.
Mechaniczne przełączanie biegów
(PBH 3000-2 FRE)
Za pomocą przełącznika biegów 13 można
wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
1bieg:
Niski zakres prędkości obrotowych; do
wiercenia udarowego, dłutowania i wiercenia z
dużymi średnicami wierteł, do wkręcania i
wykręcania śrub i gwintowania.
2bieg:
Wysoki zakres prędkości obrotowych; do pracy
z małymi średnicami wierteł.
– Aby zmienić bieg należy wcisnąć przycisk
odryglowania 11 na przełączniku
udarów/zatrzymania obrotów 12 i ustawić
przełącznik w pozycji
„Wiercenie“. Następnie
wcisnąć przycisk odryglowania 14 na
przełączniku biegów 13 i przestawić
przełącznik biegów na 2. bieg.
Wskazówka: Przełącznik udarów/zatrzymanie
obrotów 12 wolno obracać tylko, gdy elektronarzędzie jest wyłączone. Obracanie
przełącznika biegów 13 także powinno się
odbywać przy wyłączonym elektronarzędziu.
Wiercenie z udarem i dłutowanie możliwe jest
tylko na pierwszym biegu. Specyficzna budowa
przełącznika biegów 13 i przełącznika
udarów/zatrzymania obrotów 12 uniemożliwia
przełączenie na 2. bieg podczas pracy w jednym
z w/w trybów.
Przed zmianą trybu pracy z wiercenia na
wiercenie z udarem, Vario-Lock lub dłutowanie
konieczne jest przestawienie przełącznika
biegów 13 z powrotem na 1. bieg.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości
udarów
Przy pomocy pokrętła regulatora można
dokonać regulacji prędkości 9 obrotowej (także
w czasie biegu).
Specjalny ogranicznik sprawia, że
włącznik/wyłącznik 8 daje się wcisnąć tylko do
wcześniej ustalonej granicy.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 18 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
18 | Polski
Sprzęgło przeciążeniowe
f W przypadku, gdy używane narzędzie za-
kleszczyło się lub zablokowało się, to napęd
do wrzeciona wiertarki zostaje przerwany.
Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze
względu na występujące przy tym siły,
mocno w obydwu rękach i zająć pewną
pozycję pracy.
f W przypadku zablokowania elektronarzę-
dzia, należy je wyłączyć i zwolnić narzędzie
robocze. Podczas włączania zablokowanej
wiertarki powstają momenty silnego
odrzutu.
Wskazówki dotyczące pracy
Kierunek obrotów podczas dłutowania.
Kierunek obrotów przy dłutowaniu należy
zawsze ustawiać jako kierunek prawostronny. W
ten sposób można uniknąć nadmiernego zużycia
szczotek węglowych.
Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock)
Dłuto można ustalić w 36 pozycjach. Przez to
możliwe jest każdorazowo zajęcie optymalnej
pozycji pracy.
– Włożyć dłuto do uchwytu narzędziowego.
– Ustawić przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów 12 w pozycji
„Vario-Lock“ (zob. „Ustawianie rodzaju
pracy“, strona 16).
– Uchwyt narzędziowy ustawić w pożądanej
pozycji dłuta.
– Ustawić przełącznik wiercenia
udarowego/blokady obrotów 12 w pozycji do
„dłutowania“. Uchwyt narzędziowy jest w tej
pozycji zablokowany.
– Kierunek obrotów przy dłutowaniu należy
ustawić na prawostronny.
Wkładanie końcówek wkręcających
(zob.rys.N)
f Nie należy przykładać włączonego elektro-
narzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się
narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Do użytkowania końcówek wkręcających niezbędny jest uchwyt uniwersalny 33 z chwytem
SDS-plus (osprzęt).
– Oczyścić wtykany koniec trzpienia
mocującego i lekko go nasmarować.
– Obracając wsunąć uchwyt uniwersalny do
uchwytu narzędzia roboczego, aż zostanie on
automatycznie zaryglowany.
– Sprawdzić zaryglowanie przez pociągnięcie
za uchwyt uniwersalny.
– Włożyć końcówkę wkręcającą do uchwytu
uniwersalnego. Stosować końcówki
wkręcające pasujące do łba wkręta.
– W celu wyjęcia uchwytu uniwersalnego prze-
sunąć tulejkę ryglującą 5 do tyłu i wyjąć
uchwyt uniwersalny 33 z uchwytu
narzędziowego.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 19 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Polski | 19
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
f Uszkodzoną osłonę przeciwpyłową należy
natychmiast wymienić. Poleca się zlecić
przeprowadzenie wymiany w punkcie
serwisu.
Oczyścić uchwyt narzędziowy 3 po każdym
użyciu.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100
900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 20 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
20 | Česky
cs
Bezpečnostní předpisy
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko úderu elektrickým
proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 21 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Česky | 21
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro kladiva
f Noste ochranu sluchu. Působení hluku může
způsobit ztrátu sluchu.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke
zraněním.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel,
pak držte elektronářadí na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
napětím může přivést napětí i na kovové díly
elektronářadí a vést k úderu elektrickým
proudem.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
kontaktujte místní dodavatelskou
společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést
k výbuchu. Proniknutí do vodovodního
potrubí způsobí věcné škody nebo může
způsobit úder elektrickým proudem.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 22 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
22 | Česky
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektro-
nářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může
vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k příklepovému vrtání
do betonu, cihel a kamene a též pro lehké sekací
práce. Je rovněž vhodné pro vrtání bez příklepu
do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty.
Elektronářadí s elektronickou regulací a chodem
vpravo/vlevo je vhodné i k šroubování.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k
standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 23 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Česky | 23
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 89 dB(A); hladina
akustického výkonu 100 dB(A). Nepřesnost
K2 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60745:
příklepové vrtání do betonu: hodnota emise
vibrací a
sekání: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K=1,5 m/s
vrtání do kovu: hodnota emise vibrací
a
h
šroubování: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K=1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
=14m/s2, nepřesnost K= 1,5 m/s2,
h
2
,
=12m/s2,
h
<2,5 m/s2, nepřesnost K= 1,5 m/s2,
2
.
<2,5 m/s2,
h
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 29.03.2007
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 24 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
24 | Česky
Technická data
Vrtací kladivo
2800 RE2900 FRE 3000 FRE Set3000-2 FRE
PBH ...
Objednací číslo
Řízení počtu otáček
Zastavení otáček
Chod vpravo/vlevo
Výměnné vrtací sklíčidlo
otáčkách
Energie jednotlivých úderů
Jmenovité otáčky
Otáčky naprázdno
– 1. stupeň
– 2. stupeň
Nástrojový držák
Průměr krku vřetene
W720730750750
-1
min
J0–2,60– 2,70–2,80– 2,8
-1
min
-1
min
-1
min
mm43434343
–zzz
4000400040004000
1100110011001100
0– 1450
–
0– 1450
0– 1450
–
–
0– 1450
0– 3000
SDS-plusSDS-plusSDS-plusSDS-plus
Přípustný průměr vrtání
max.:
– Beton
mm
26
26
26
26
– Zdivo (s dutou vrtací
korunkou)
– Ocel
– Dřevo
mm
mm
mm
68
13
30
68
13
30
68
13
30
68
13
30
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
kg3,03,03,03,3
/ II / II / II / II
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 25 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Česky | 25
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Přídavná rukojeť
f Používejte Vaše elektronářadí pouze s
přídavnou rukojetí 17.
Natočení přídavné rukojeti (viz obr. A)
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní
držení, můžete přídavné držadlo 17 libovolně
natočit.
– Otočte křídlový šroub pro přestavení
přídavné rukojeti 16 proti směru hodinových
ručiček a otočte přídavné držadlo 17 do
požadované polohy. Potom opět utáhněte
křídlový šroub 16 ve směru hodinových
ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. B)
Pomocí hloubkového dorazu 18 lze stanovit
požadovanou hloubku vrtání X.
– Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu
15 a nasaďte hloubkový doraz do přídavné
rukojeti 17.
Rýhování na hloubkovém dorazu 18 musí
ukazovat nahoru.
– Vsuňte nasazovací nástroj SDS-plus až na
doraz do nástrojového držáku SDS-plus 3.
Pohyblivost nástroje SDS-plus jinak může
vést k chybnému nastavení hloubky vrtání.
– Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby
vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou
hloubkového dorazu odpovídala požadované
hloubce vrtání X.
PBH 3000-2 FRE: Výměnné sklíčidlo SDS-plus 2
může být lehce zaměněno za dodávané
rychloupínací výměnné sklíčidlo 1.
Pro příklepové vrtání a sekání potřebujete
nástroje SDS-plus, jež se nasazují do sklíčidla
SDS-plus.
Pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky
a umělé hmoty a též pro šroubování a řezání
závitů se používají nástroje bez SDS-plus (např.
vrták s válcovou stopkou). Pro tyto nástroje
potřebujete rychloupínací sklíčidlo resp.
ozubené sklíčidlo.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
Odejmutí výměnného sklíčidla (viz obr. E)
– Uchopte uzamykací kroužek výměnného
sklíčidla 6 a zatáhněte jej silou ve směru
šipky. Výměnné sklíčidlo se uvolní a lze jej
vpřed odejmout.
– Výměnné sklíčidlo chraňte po odejmutí před
znečištěním.
OBJ_BUCH-364-002.book Page 26 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
26 | Česky
Nasazení výměnného sklíčidla (viz obr. F)
– Výměnné sklíčidlo před nasazením očistěte a
nástrčný konec lehce namažte.
– Výměnné sklíčidlo SDS-plus 2 příp. rychloupí-
nací výměnné sklíčidlo 1 uchopte celou
rukou. Výměnné sklíčidlo otáčivě nasuňte na
upnutí sklíčidla 24, až uslyšíte zřetelný zvuk
zapadnutí.
– Výměnné sklíčidlo se automaticky zajistí.
Zkontrolujte zajištění zatažením za výměnné
sklíčidlo.
Výměna nástroje
Ochranná protiprachová krytka 4 zabraňuje
dalekosáhlému vniknutí prachu z vrtání do
nástrojového držáku během provozu. Dbejte při
nasazování nástroje na to, aby ochranná
protiprachová krytka 4 nebyla poškozena.
f Poškozenou protiprachovou krytku ihned
nahraďte. Doporučuje se nechat to provést
odborným servisem.
Nasazení nástroje SDS-plus (viz obr. G)
S vrtacím sklíčidlem SDS-plus můžete nástroj
jednoduše a pohodlně vyměnit bez použití
dalších nástrojů.
– PBH 3000-2 FRE: Nasaďte výměnné sklíčidlo
SDS-plus 2.
– Zasouvací konec nasazovacího nástroje
očistěte a lehce namažte.
– Nasazovací nástroj vsaďte s otočením do
nástrojového držáku až se automaticky
zajistí.
– Zajištění prověřte tahem za nástroj.
Nástroj SDS-plus je systémově volně pohyblivý.
Tím vzniká při běhu naprázdno obvodová házivost. To nemá žádné důsledky na přesnost vrtaného otvoru, poněvadž vrták se při vrtání automaticky vystředí.
Odejmutí nástroje SDS-plus (viz obr. H)
– Přesuňte uzamykací pouzdro 5 vzad a
nasazovací nástroj odejměte.
Nasazení nástrojů bez SDS-plus do ozubeného
sklíčidla (PBH 2800 RE)
Upozornění: Nástroje bez SDS-plus nepouží-
vejte k příklepovému vrtání nebo sekání!
Nástroje bez SDS-plus a jejich sklíčidlo se při
příklepovém vrtání a sekání poškodí.
– Nasaďte ozubené sklíčidlo 21.
– Otáčením otevřte ozubené sklíčidlo 21 až lze
vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
– Nastrčte kličku ozubeného sklíčidla do
příslušných otvorů ozubeného sklíčidla 21 a
nástroj rovnoměrně upněte.
– Přepínač údery/zastavené otáčky 12 otočte
do polohy „vrtání“.
Odejmutí nástrojů bez SDS-plus z ozubeného
sklíčidla (PBH 2800 RE)
– Otáčejte pouzdro ozubeného sklíčidla 21
pomocí kličky proti směru hodinových
ručiček až lze nástroj odejmout.
Nasazení nástrojů bez SDS-plus do
rychloupínacího sklíčidla
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (viz obr. I)
Upozornění: Nástroje bez SDS-plus nepouží-
vejte k příklepovému vrtání nebo sekání!
Nástroje bez SDS-plus a jejich sklíčidlo se při
příklepovém vrtání a sekání poškodí.
– PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Nasaďte
rychloupínací sklíčidlo 23.
– PBH 3000-2 FRE: Nasaďte rychloupínací
výměnné sklíčidlo 1.
– Pevně podržte zadní objímku 26
rychloupínacího sklíčidla 23
a otáčejte přední
objímkou 25 proti směru hodinových ručiček,
až lze nasadit nástroj. Nástroj nasaďte.
– Pevně podržte zadní pouzdro
rychloupínacího sklíčidla 23 a otáčejte
přední pouzdro silně rukou ve směru
hodinových ručiček tak dlouho, až již není
slyšet žádné přeskakování. Sklíčidlo se tím
automaticky zajistí.
– Pevné usazení zkontrolujte tahem za nástroj.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-364-002.book Page 27 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Česky | 27
Upozornění: Byl-li nástrojový držák otevřen až
na doraz, může být při utahování nástrojového
držáku slyšet zvuk přeskakování a nástrojový
držák se neuzavře.
V tom případě otočte přední pouzdro 25 jednou
proti směru hodinových ručiček. Poté lze nástrojový držák uzavřít.
– Přepínač údery/zastavené otáčky 12 otočte
do polohy „vrtání“.
Odejmutí nástrojů bez SDS-plus z rychloupínacího sklíčidla
(PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/
PBH 3000-2 FRE) (viz obr. J)
– Podržte pevně zadní pouzdro 26
rychloupínacího sklíčidla a otáčejte předním
pouzdrem 25 rychloupínacího sklíčidla proti
směru hodinových ručiček, až lze nástroj
odejmout.
Odsávání prachu pomocí přípravku
Saugfix (příslušenství)
Montáž nástavce Saugfix (viz obr. K)
Pro odsávání prachu je potřeba nástavec
Saugfix (příslušenství). Při vrtání pruží Saugfix
zpět tak, aby hlava nástavce Saugfix vždy těsně
držela na podkladu.
– Stlačte tlačítko pro nastavení hloubkového
dorazu 15 a odejměte hloubkový doraz 18.
Stlačte tlačítko 15 znovu a nasaďte nástavec
Saugfix zepředu do přídavné rukojeti 17.
– Připojte odsávací hadici (průměr 19 mm,
příslušenství) na odsávací otvor 27 nástavce
Saugfix.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný
materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální
vysavač.
Nastavení hloubky vrtání na nástavci Saugfix
(viz obr. L)
Požadovanou hloubku vrtání X můžete stanovit i
při namontovaném nástavci Saugfix.
– Vsuňte nasazovací nástroj SDS-plus až na
doraz do nástrojového držáku SDS-plus 3.
Pohyblivost nástroje SDS-plus jinak může
vést k chybnému nastavení hloubky vrtání.
– Povolte křídlový šroub 31 na nástavci
Saugfix.
– Nasaďte nezapnuté elektronářadí pevně na
vrtané místo. Nástroj SDS-plus přitom musí
dosednout na plochu.
– Vodící trubku 32 nástavce Saugfix přesuňte v
jeho uchycení tak, aby hlava nástavce Saugfix
přilehla na vrtanou plochu. Neposuňte vodící
trubku 32 přes teleskopickou trubku 30 dále
než je nezbytné tak, aby pokud možno co
největší díl stupnice na teleskopické trubce
30 zůstal viditelný.
– Křídlový šroub 31 opět utáhněte. Povolte
svěrný šroub 28 na hloubkovém dorazu
nástavce Saugfix.
– Přesuňte hloubkový doraz 29 na teleskopické
trubce 30 tak, aby v obrázku zobrazená vzdálenost X odpovídala Vaší požadované
hloubce vrtání.
– Svěrný šroub 28 v této poloze utáhněte.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 28 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
28 | Česky
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení druhu provozu
Pomocí přepínače údery/zastavené otáčky 12
zvolte druh provozu elektronářadí.
Upozornění: Druh provozu změňte pouze při
vypnutém elektronářadí! Elektronářadí se jinak
může poškodit.
– Pro změnu druhu provozu stlačte odjišťovací
tlačítko 11 a přepínač údery/zastavené
otáčky 12 otočte do požadované polohy, až
slyšitelně zaskočí.
PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/
PBH 3000 FRE Set
Poloha pro vrtání bez příklepu do
dřeva, kovu, keramiky a umělé
hmoty a též pro šroubování a
řezání závitů
PBH 3000-2 FRE
Pro druhy provozu příklepové vrtání, VarioLock a sekání musí být přepínač volby převodu
13 přestaven na stupeň 1.
Poloha pro vrtání bez příklepu (stupeň 1) do
dřeva, kovu, keramiky a
umělé hmoty a též pro
šroubování a řezání závitů
Poloha pro vrtání bez příklepu (stupeň 2) do
dřeva, kovu, keramiky a
umělé hmoty
Poloha pro příklepové vrtání do betonu nebo
kamene
Poloha Vario-Lock pro
přestavení polohy sekáče
V této poloze přepínač
údery/zastavené otáčky
12 nezaskočí.
Poloha pro příklepové vrtání do
betonu nebo kamene
Poloha Vario-Lock pro přestavení
polohy sekáče
V této poloze přepínač údery/zastavené otáčky 12 nezaskočí.
Poloha pro sekání
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
Nastavení směru otáčení (viz obr. M)
Pomocí přepínače směru otáčení 10 můžete
změnit směr otáčení elektronářadí. Při
stlačeném spínači 8 to však není možné.
Běh vpravo: stlačte přepínač směru otáčení
10 až na doraz doprava.
Běh vlevo: stlačte přepínač směru otáčení 10
až na doraz doleva.
Pro příklepové vrtání, vrtání a sekání nastavte
směr otáčení vždy na běh vpravo.
Poloha pro sekání
OBJ_BUCH-364-002.book Page 29 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
Česky | 29
Zapnutí – vypnutí
– K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 8.
– Pro aretaci podržte spínač stlačený a navíc
stlačte aretační tlačítko 7.
– K vypnutí elektronářadí spínač 8 uvolněte.
Při zaaretovaném spínači 8 tento nejprve
stlačte a potom jej uvolněte.
Nastavení počtu otáček/úderů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí
můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece
stlačíte spínač 8.
Lehký tlak na spínač 8 vyvolá nízký počet
otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se
otáčky/příklepy zvyšují.
Předvolba počtu otáček/příklepů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu
otáček 9 můžete předvolit potřebný počet
otáček i během provozu.
Díky omezení lze spínač 8 stlačit jen do
předvolené nejvyšší hranice.
Mechanická volba převodu (PBH 3000-2 FRE)
Pomocí přepínače volby převodu 13 můžete
předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň 1:
Nižší rozsah počtu otáček; pro příklepové vrtání,
sekání, vrtání s velkým průměrem vrtáku,
šroubování a řezání závitů.
Stupeň 2:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro vrtání s malým
průměrem vrtáku.
– Pro změnu stupně stlačte odjišťovací tlačítko
11 na přepínači údery/zastavené otáčky 12 a
otočte přepínač údery/zastavené otáčky do
polohy „vrtání“. Poté stlačte odjišťovací
tlačítko 14 na přepínači volby převodu 13 a
přepínač volby převodu otočte na stupeň 2.
Upozornění: Přepínač údery/zastavené otáčky
12 smí být otáčen jen při vypnutém
elektronářadí. I při otáčení přepínače volby
převodu 13 by mělo být elektronářadí vypnuté.
Příklepové vrtání a sekání jsou možné výlučně se
stupněm 1. Speciální tvar přepínače volby
převodu 13 a přepínače údery/zastavené otáčky
12 znemožňuje v těchto druzích provozu
přepnutí na stupeň 2.
Před změnou druhu provozu z vrtání na
příklepové vrtání, Vario-Lock příp. sekání musí
být přepínač volby převodu 13 přestaven zpět
na stupeň 1.
Spojka při přetížení
f Pokud se nasazovací nástroj vzpříčí nebo
zasekne, přeruší se pohon k vrtacímu
vřetenu. Držte, kvůli přitom se vyskytujícím
silám, elektronářadí vždy pevně oběma
rukama a zaujměte pevný postoj.
f Elektronářadí vypněte a nasazovací nástroj
uvolněte, je-li elektronářadí zablokované.
Při zapnutí se zablokovaným vrtacím nástrojem vznikají vysoké reakční momenty.
Pracovní pokyny
Směr otáčení při sekání
Směr otáčení dejte při sekání vždy na běh
vpravo. Tím se zamezí zvýšenému
opotřebovávání uhlíkových kartáčů.
Změna sekací polohy (Vario-Lock)
Sekáč můžete zaaretovat ve 36 polohách. Tím
můžete zaujmout vždy optimální pracovní
polohu.
do polohy „Vario-Lock“ (viz „Nastavení druhu
provozu“, strana 28).
– Otočte nástrojový držák do požadované
polohy sekání.
– Přepínač údery/zastavené otáčky 12 otočte
do polohy „sekání“. Nástrojový držák se tím
zaaretuje.
– Směr otáčení nastavte při sekání na běh
vpravo.
Bosch Power Tools1 609 929 T40 | (3.9.09)
OBJ_BUCH-364-002.book Page 30 Thursday, September 3, 2009 10:42 AM
30 | Česky
Nasazení šroubovacích bitů (viz obr. N)
f Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté
elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou
sklouznout.
Pro použití šroubovacích bitů potřebujete univerzální držák 33 s upínací stopkou SDS-plus
(příslušenství).
– Nástrčný konec upínací stopky očistěte a
lehce namažte.
– Univerzální držák nasaďte otáčivě do
nástrojového držáku až se automaticky
zajistí.
– Zkontrolujte zajištění tahem za univerzální
držák.
– Nasaďte šroubovací bit do univerzálního
držáku. Použijte pouze šroubovací bity
lícující k hlavě šroubu.
– Pro odejmutí univerzálního držáku posuňte
uzamykací pouzdro 5 dozadu a univerzální
držák 33 odejměte z nástrojového držáku.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
f Poškozenou protiprachovou krytku ihned
nahraďte. Doporučuje se nechat to provést
odborným servisem.
Po každém použití očistěte nástrojový držák 3.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 T40 | (3.9.09)Bosch Power Tools
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.