sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 2 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 3 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
| 3
1
2
3
4
5
6
7891011
MTR
COM
a
Hold
180°
bhcde f g
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 4
1213
16
14
15
B
A
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 4 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
4 |
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 5 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
| 5
C
1
3
w
5
1
3
w
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 6
1
3
w
w
E
D
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 6 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
6 |
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 7 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
| 7
F
G
1
w
3
v
2
v
3
w
2
1
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 8
1
w
v
2
3
H
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 8 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
8 |
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 9 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Polski | 9
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Należy przeczytać i zastosować wszystkie instrukcje
iwskazówki. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZE-
CHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI.
Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wy-
kwalifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację
przyrządu.
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu za-
grożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia
iskier, które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Podczas przecinania materiału, dla którego kąt został obliczony
przy pomocy niniejszego narzędzia pomiarowego, należy ściśle stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek roboczych
stosowanej pilarki (włącznie ze wskazówkami dotyczącymi pozycji
i mocowania materiału przeznaczonego do obróbki). Jeżeli w przy-
padku jakiejś konkretnej pilarki lub konkretnego modelu wymagany kąt
nie daje się ustawić, należy zastosować alternatywne metody przecinania. Zwłaszcza kąty ostre można ciąć pilarką stołową lub tarczową przy
użyciu stożkowatego urządzenia mocującego.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do określania, mierzenia i przenoszenia kątów, do obliczania pojedynczych i podwójnych kątów, jak również do sprawdzania i ustalania poziomu i pionu.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 10
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 10 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
10 | Polski
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
9 Przycisk „Hold/Clear“
10 Przycisk dla cięcia kątów przyległych „180 ° “
11 Włącznik/wyłącznik „On/Off“
12 Wnęka na baterie
13 Numer serii
14 Blokada pokrywy wnęki na baterie
15 Pokrywa wnęki na baterie
16 Podziałka na przedłużce ramion
Elementy wskaźników
a Wartość pomiarowa
b Wskaźnik naładowania baterii
c Wskaźnik kątów przyległych „SUP“
d Wskaźnik kąta nachylenia „SPR“
e Wskaźnik kąta narożnika „CNR“
f Wskaźnik pochyłu w poziomie „MTR“
g Wskaźnik pochyłu w pionie „BVL“
h Wskaźnik wartości zapamiętanej „HOLD“
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 11 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Polski | 11
Dane techniczne
Cyfrowy kątomierzPAM 220
Numer katalogowy
Zakres pomiaru
Dokładność pomiaru
–Kąt
– Poziomnica
Dokładność pomiaru kąta
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Baterie
Czas pracy ok.
Automatyczne wyłączanie po ok.
Długość ramienia
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Wymiary
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 13, znajdujący się na tabliczce znamionowej.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 mm/m
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 V LR6 (AA)
25 h
5min
400 mm
0,9 kg
425 x 41 x 58 mm
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii (zob. rys. A)
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-manganowych lub akumulatorów.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 15, należy wcisnąć blokadę 14
i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie lub akumulatory do wnęki. Należy przy
tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze
schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Jeżeli podczas eksploatacji urządzenia na wyświetlaczu ukaże się alarm naładowania akumulatora b, z urządzenia można korzystać jeszcze przez ok.
1 do 2 godzin.
Jeżeli wskaźnik wyładowania baterii miga b, oznacza to, że baterie lub akumulatory należy wymienić Dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 12
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 12 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
12 | Polski
Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy czas używa-
ne, należy wyjąć z niego baterie lub akumulatory. Nieużywane przez
dłuższy czas baterie i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
Montowanie przedłużki do ramion
Nasunąć przedłużkę 2 od przodu na ramię odchylane 1. Nasunąć przedłużkę ramion na kolanko urządzenia pomiarowego tak daleko, jak jest to
potrzebne.
Praca urządzenia
Włączenie
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośred-
nim napromieniowaniem słonecznym.
Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi
temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy
go na przykład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie.
W przypadku, gdy urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono
do normalnej temperatury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na
precyzję pomiaru.
Powierzchnie przyłożenia i krawędzie miernicze urządzenia pomia-
rowego należy utrzymywać w czystości. Urządzenie pomiarowe należy chronić przed upadkiem i udarami. Cząstki brudu lub zniekształ-
cona obudowa mogą być przyczyną błędów pomiarowych.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć przycisk „On/Off“
11. Po włączeniu urządzenie automatycznie ustawia się w trybie „pomiar
standardowy“.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy nacisnąć przycisk
„On/Off“11.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 13 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Polski | 13
Jeżeli przez ok. 5 min. na urządzeniu pomiarowym nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu
oszczędzania baterii.
Ustalanie poziomu i pionu za pomocą poziomnic
Za pomocą poziomnicy 5 można ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji
poziomej, a za pomocą poziomnicy 6 w pozycji pionowej.
Urządzenie pomiarowe może być stosowane również jako poziomica do
sprawdzania poziomu i pionu. W tym celu przyłożyć urządzenie pomiarowe
do sprawdzanej powierzchni.
Tryb pracy „pomiar standardowy“
Po każdym włączeniu urządzenie znajduje się w trybie „pomiar standardowy“.
Pomiar kątów (zob.rys.C–E)
Ramię odchylane 1 i ramię stałe 3 należy przyłożyć płasko na przeznaczone do pomiaru krawędzie. Ukazana wartość pomiarowa a odpowiada kątowi wewnętrznemu w między ramieniem stałym, a ramieniem odchylanym.
Wartość ta będzie ukazywana na wyświetlaczu 4, tak długo, aż kąt między
ramieniem odchylanym 1, a ramieniem stałym 3 nie ulegnie zmianie.
Przenoszenie kątów (zob.rys.C)
Kąt przeznaczony do przeniesienia należy pomierzyć, przykładając ramię
stałe i ramię odchylane do zadanego kąta.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta należy użyć ramion jako linijki.
Należy zwrócić uwagę, aby podczas przenoszenia kątów nie poruszyć ani
ramienia odchylanego ani stałego.
Nanoszenie kątów (zob. rys. D)
Tak ustawić ramię stałe i odchylane, aby na wskaźniku wartości pomiarowej a wyświetlony został wymagany kąt.
Ułożyć urządzenie pomiarowe w pożądanej pozycji na materiale przeznaczonym do obróbki. Do naniesienia kąta należy użyć ramion jako linijki.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 14
w
v
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 14 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
14 | Polski
Zapamiętywanie wartości pomiarowej („Hold/Clear“)
Aby zapamiętać aktualną wartość pomiarową („Hold“) należy nacisnąć
przycisk „Hold/Clear“9.
Wartość ta będzie ukazywana na wyświetlaczu niezależnie od zmiany ustawień ramion do momentu, gdy przycisk „Hold/Clear“ 9 zostanie ponownie
naciśnięty.
Pomiar przy użyciu przedłużki ramion (zob. rys. F –H)
Przedłużka ramion 2 umożliwia pomiar kąta, gdy płaszczyzna przyłożenia
jest krótsza niż ramię odchylane 1.
Nałożyć przedłużkę ramion 2 (zob. „Montowanie przedłużki do ramion“,
str. 12). Ramię stałe 3 należy przyłożyć płasko do przeznaczonych do pomiaru krawędzi.
Jako wynik pomiarowy na wyświetlaczu ukaże się kąt w między ramieniem
podstawowym i ruchomym. Aby uzyskać kąt v między ramieniem podstawowym i przedłużką, należy go obliczyć wg następującego wzoru:
v =180°–w
Naciśnięcie przycisku „180 °“ spowoduje, iż pożądany kąt v (kąt przyległy) zostanie obliczony i ukazany.
Pomiar „Pojedynczy kąt uciosu“
Tryb pracy „pojedynczy kąt uciosu“ służy do obliczania kąta cięcia „MTR“
w sytuacji, gdy dwa elementy o tym samym kącie uciosu mają wspólnie
utworzyć dowolny kąt zewnętrzny x° mniejszy niż 180° (np. listwy podłogowe, słupki do poręczy lub ramy do obrazów).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 15
MTR
MTR
x
°
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 15 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Polski | 15
x
°
Jeżeli elementy te mają zostać dopasowane do jakiegoś kąta (np. w przypadku listew podłogowych), należy pomierzyć narożnik x° przykładają ramię stałe i odchylane. W przypadku kątów stałych (np. rama do obrazu) ramię stałe i ramie odchylane należy tak ustawić, by pożądany kąt został wyświetlony na wyświetlaczu.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 16
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 16 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
16 | Polski
Obliczany jest poziomy kąt cięcia „MTR“ („Miter Angle“: poziomy kąt cię-
cia), o który obrabiane elementy muszą zostać skrócone. Brzeszczot należy przy tego typu cięciach ustawiać pionowo do obrabianego materiału
(pionowy kąt cięcia ma wynosić 0°).
Wcisnąć przycisk „MTR“ 8. Jak długo przycisk „MTR“ 8 będzie wciśnięty,
tak długo wyświetlany będzie wyliczony poziomy kąt cięcia „MTR“ dla
ukośnic. Równocześnie na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik „MTR“.
Wskazówka: Obliczony poziomy kąt cięcia „MTR“ można przejąć tylko dla
ukośnic, w których nastawa dla cięć w pionie wynosi 0° . Jeżeli nastawa dla
cięć w pionie wynosi 90° , kąt dla ukośnicy oblicza się w następujący sposób:
90° – ukazanego kąta „MTR“ = kąt, który trzeba ustawić na ukośnicy.
Pomiar „Podwójny kąt uciosu“
Tryb pracy „podwójny kąt uciosu“ („Compound MTR“) służy do obliczania
poziomych i pionowych kątów cięcia, gdy dwa elementy o wielu kątach
(np. listwy sufitowe) muszą dokładnie do siebie przylegać.
Najpierw należy zmierzyć kąt nachylenia (SPR), a następnie narożnik
(CNR). Urządzenie pomiarowe obliczy wówczas poziomy kąt uciosu (MTR)
i pionowy kąt uciosu (BVL).
SPR
CNR
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 17
SPR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 17 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Polski | 17
Należy wykonać następujące etapy pracy, nie zmieniając podanej poniżej
kolejności.
Kąt nachylenia można zapamiętać na kilka sposobów::
– Ustawić ramię stałe i odchylane w taki sposób, aby na wyświetlaczu
ukazał się został pożądany kąt nachylenia.
– Nieznany kąt nachylenia należy uprzednio zmierzyć. W tym celu należy
ułożyć mierzony element między ramię stałe i odchylane.
Jeżeli pomiar za pomocą urządzenia pomiarowego nie jest możliwy (np.
w przypadku bardzo wąskich lub bardzo małych elementów), należy zasto sować środk i pom ocnic ze (n p. prz ymiar ) i us tawić kąt n a urzą dzeni u
pomiarowym.
Wcisnąć przycisk 7, aby zapamiętać pomierzony lub przywołany kąt nachylenia dla podwójnego kąta uciosu. Na wyświetlaczu pojawi się „SPR“
i aktualny kąt .
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 18
CNR
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 18 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Ponownie wcisnąć przycisk 7. Na wyświetlaczu pojawi się „BVL“ i wyliczony pionowy kąt cięcia dla ukośnic.
Za pomocą pionowego kąta uciosu ustala się nachylenie stołu pilarskiego
(BVL).
Wskazówki dla pracy w trybie „Podwójny ucios“
Obliczony poziomy kąt cięcia „MTR“ można przejąć tylko dla ukośnic, w
których nastawa dla cięć w pionie wynosi 0 °. Jeżeli nastawa dla cięć w pionie wynosi 90° , kąt dla ukośnicy oblicza się w następujący sposób:
90° – ukazanego kąta „MTR“ = kąt, który trzeba ustawić na ukośnicy.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Zan iec zysz cze nia n ale ży us uwa ć za p omo cą wi lgo tnej , mi ękki ej ś cier ecz ki.
Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
Pod wpływem długotrwałego działania deszczu na urządzenie pomiarowe
może dojść do zakłóceń w jego funkcjonowaniu. Po całkowitym wyschnięciu, urządzenie nadaje się jednak do ponownego użytkowania i będzie pracowało bez zakłóceń. Ponowna kalibracja nie jest konieczna.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 20
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 20 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
20 | Polski
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie
pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę
podać koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce
znamionowej urządzenia pomiarowego.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług
serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone
do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne
do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską
wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do
ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Page 21
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 21 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 21
Ogniwa akumulatora/baterie:
Zużytych akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego, nie wolno ich też wrzucać do ognia ani do wody. Należy zlikwidować je zgodnie z aktualnie obowiązującymi ustawowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Veškeré pokyny je třeba číst a dbát jich. TYTO POKYNY
nálem a jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bez-
pečnost přístroje zůstane zachována.
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím vý-
buchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V
měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Při řezání obrobků, pro něž jste pomocí tohoto přístroje zjišťovali
úhel, vždy striktně dbejte bezpečnostních a pracovních upozornění
použité pily (včetně upozornění k polohování a upnutí obrobku).
Nelze-li na určité pile nebo typu pily nastavit potře bné úhly, musí se použít alternativní metody řezání. Zejména ostré úhly lze řezat pomocí
stolní nebo okružní ruční pily za použití kuželového upínacího přípravku.
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Měřicí přístroj je určený k měření a přenášení úhlů, k výpočtu jednoduchých a dvojitých pokosových úhlů a ke kontrole a vyrovnávání vodorovných a svislých linií.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 22
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 22 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
22 | Česky
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího přístroje na obrázkové straně.
1 Sklopné rameno
2 Prodloužení ramene
3 Rameno základny
4 Osvětlený displej
5 Libela pro vodorovné vyrovnání
6 Libela pro svislé vyrovnání
7 Tlačítko pro dvojité zkosení „Compound MTR“
8 Tlačítko pro jednoduchý pokos „MTR“
9 Tlačítko „Hold/Clear“
10 Tlačítko pro doplňkový úhel „180 °“
11 Tlačítko „On/Off“
12 Přihrádka pro baterie
13 Sériové číslo
14 Aretace krytu přihrádky pro baterie
15 Kryt přihrádky baterie
16 Stupnice na prodloužení ramene
Zobrazované prvky
a Měřená hodnota
b Ukazatel stavu nabití baterie
c Indikátor doplňkového úhlu „SUP“
d Indikátor úhlu sklonění „SPR“
e Indikátor rohového úhlu „CNR“
f Indikátor horizontálního úhlu pokosu „MTR“
g Indikátor vertikálního úhlu sklonu „BVL“
h Indikátor hodnoty paměti „HOLD“
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 23 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 23
Technická data
Digitální úhloměrPAM 220
Objednací číslo
Rozsah měření
Přesnost měření
–Úhel
–Libela
Přesnost výpočtu úhlu
Provozní teplota
Skladovací teplota
Baterie
Provozní doba ca.
Vypínací automatika po ca.
Délka ramene
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Rozměry
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 13 na typovém
štítku.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 mm/m
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 V LR6 (AA)
25 h
5min
400 mm
0,9 kg
425 x 41 x 58 mm
Montáž
Nasazení/výměna baterií (viz obr. A)
Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko-manganových baterií nebo akumulátorů.
Pro otevření krytu přihrádky pro baterie 15 stlačte aretaci 14 a kryt přihrádky pro baterie odejměte. Vložte baterie resp. akumulátory. Dbejte přitom na správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky pro
baterie.
Objeví-li se během provozu poprvé na displeji ukazatel výstrahy baterie b,
lze ještě ca. 1 až 2 hodiny měřit.
Bliká-li výstraha baterie b, musejí se baterie resp. akumulátory vyměnit.
Měření už nejsou možná.
Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 24
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 24 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
24 | Česky
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie
resp. akumulátory. Baterie a akumulátory mohou pří delším skla-
dování korodovat a samy se vybít.
Nasazení prodloužení ramene
Nasaďte prodloužení ramene 2 zepředu na sklopné rameno 1. Prodloužení
ramene posuňte tak daleko přes kloub měřicího přístroje, jak je to zapotřebí.
Provoz
Uvedení do provozu
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením.
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo tep-
lotním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších teplotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat,
než jej uvedete do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních
výkyvech může být omezena přesnost přístroje.
Udržujte opěrné plochy a příložné hrany měřícího přístroje čisté.
Chraňte měřící přístroj před údery a nárazy. Částice nečistoty nebo
deformace mohou vést k chybným měřením.
Zapnutí – vypnutí
Pro zapnutí měřicího přístroje stiskněte tlačítko „On/Off“11. Po zapnutí
se měřicí přístroj nachází v druhu provozu „Standardní měření“.
Pro vypnutí měřicího přístroje stiskněte tlačítko „On/Off“11.
Není-li po dobu ca. 5 min provedena žádná akce, pak se měřící přístroj kvů-
li šetření baterií automaticky vypne.
Vyrovnání pomocí libel
Pomocí libely 5 můžete měřící přístroj vyrovnat vodorovně a pomocí libely
6 svisle.
Měřící přístroj můžete využít i jako vodováhu pro zkontrolování horizontál
nebo vertikál. K tomu přiložte měřící přístroj na kontrolovanou plochu.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 25 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 25
Druh provozu „Standardní měření“
Po každém zapnutí se měřící přístroj nachází v druhu provozu „Standardní
měření“.
Měření úhlů (viz obrázky C–E)
Sklopné rameno 1 a rameno základny 3 přiložte resp. položte plochou na
měřené hrany. Zobrazená naměřená hodnota a odpovídá vnitřnímu úhlu w
mezi ramenem základny a sklopným ramenem.
Tato naměřená hodnota se bude na displeji 4 zobrazovat tak dlouho, dokud nezměníte úhel mezi sklopným ramenem 1 azákladním ramenem 3.
Přenesení úhlu (viz obr. C)
Změřte přenášený úhel přiložením sklopného ramene a ramene základny k
zadanému úhlu.
Měřící přístroj přiložte v požadované poloze na obrobek. Pro nanesení úhlu
použijte ramena jako pravítka.
Dbejte na to, aby se sklopné a základní rameno během přenášení nepohnulo.
Vynesení úhlu (viz obr. D)
Sklopné rameno a rameno základny tak dalece otevřete, až se v ukazateli
naměřené hodnoty a zobrazí vynášený úhel.
Měřící přístroj přiložte v požadované poloze na obrobek. Pro nanesení úhlu
použijte ramena jako pravítka.
Uložení naměřené hodnoty („Hold/Clear“)
Pro uložení aktuální naměřené hodnoty („Hold“) stiskněte tlačítko uložení
„Hold/Clear“ 9.
Naměřená hodnota se nezávisle na pohybech základního a sklopného ramene zobrazuje tak dlouho, dokud znovu nestisknete tlačítko uložení
„Hold/Clear“ 9.
Měření s prodloužením ramene (viz obrázky F–H)
Prodloužení ramene 2 umožňuje měření úhlů, pokud je přikládací plocha
kratší než sklopné rameno 1.
Nasaďte prodloužení ramene 2 (viz „Nasazení prodloužení ramene“,
strana 24). Rameno základny 3 a prodloužení ramene plochou přiložte resp. položte na měřené hrany.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 26
w
v
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 26 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
26 | Česky
Na displeji se zobrazí jako naměřená hodnota úhel w mezi ramenem základny a sklopným ramenem. Hledaný úhel v mezi ramenem základny a
prodloužením ramene můžete vypočítat dle následujícího:
v =180°–w
Když stisknete tlačítko „180 °“, vypočítá se a zobrazí se hledaný úhel v
(doplňkový úhel).
Měření „Jednoduchý pokos“
Měření „Jednoduchý pokos“ slouží k výpočtu úhlu řezu „MTR“, když mají
dva obrobky se stejným pokosem dohromady vytvořit libovolný vnější úhel
x° menší než 180° (např. u podlahových lišt, sloupků schodišťového zábradlí nebo rámů obrazů).
Mají-li být obrobky vsazeny do rohu (např. pro podlahové lišty), pak změřte
úhel rohu x° přiložením sklopného ramene a ramene základny. Pro zadané
úhly (např. rámy obrazů) rozevřete sklopné rameno a rameno základny natolik, až se na displeji zobrazí požadovaný úhel.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 27
MTR
MTR
x
°
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 27 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 27
Vypočítán bude horizontální úhel pokosu „MTR“ („Miter Angle“: horizontální úhel pokosu), o který musejí být zkráceny oba obrobky. Pilový kotouč
stojí u těchto pokosových řezů kolmo vůči obrobku (vertikální úhel sklonu
činí 0° ).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 28
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 28 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
28 | Česky
Stiskněte tlačítko „MTR“ 8. Dokud budete držet tlačítko „MTR“ 8 stisknu-
té, bude zobrazený vypočítaný vodorovný pokosový úhel „MTR“, který je
nutné nastavit na kapovací a pokosové pile. Zároveň svítí indikátor „MTR“
na displeji.
Upozornění: Vypočítaný horizontální úhel pokosu „MTR“ lze převzít pouze
pro kapovací a pokosové pily, u kterých činí n astave ní svis lého řez u 0° . Je li nastavení pro svislé řezy 90° , pak musíte úhel pro pilu vypočítat následovně:
90° – zobrazený úhel „MTR“ =úhel k nastavení na pile.
Měření „Dvojitý pokos“
Měření „Dvojitý pokos“ („Compound MTR“) slouží k výpočtu vodorovných
a svislých pokosových úhlů, když se mají přesně k sobě spojit dva obrobky
s vícenásobnými úhly (např. stropní lišty).
Nejprve změřte úhel sklonu (SPR) a úhel rohu (CNR). Měřicí přístroj vypočítá vodorovný pokosový úhel (MTR) a svislý pokosový úhel (BVL).
SPR
CNR
Pracovní kroky proveďte přesně v uvedeném pořadí.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 29
CNRCNR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 29 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 29
„1. SPR“: Uložení úhlu sklonu (Spring Angle)
SPR
SPR
Pro uložení úhlu sklonu existují následující možnosti:
– Rozevřete sklopné a základní rameno tak, aby se na displeji zobrazil po-
žadovaný úhel sklonu.
– V případě neznámého úhlu sklonu ho změřte. Za tímto účelem vložte
měřený obrobek mezi sklopné a základní rameno.
Pokud u obzvláště úzkých nebo malých obrobků nelze provést měření
pomocí měřicího přístroje, použijte pomůcku, např. úhloměr, a poté nastavte úhel na měřicím přístroji.
Stiskněte tlačítko 7 pro uložení změřeného úhlu sklonu pro dvojitý pokos.
Na displeji se zobrazí „SPR“ a aktuální úhel.
„2. CNR“: Uložení úhlu rohu (Corner Angle)
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 30
MTRMTR
BVL
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 30 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
30 | Česky
Přiložte sklopné a základní rameno pro změření úhlu rohu plošně ke stěnám a nastavte na měřicím přístroji známý úhel rohu.
Znovu stiskněte tlačítko 7 pro uložení změřeného úhlu rohu pro dvojitý pokos. Na displeji se zobrazí „CNR“ a aktuální úhel.
Stiskněte znovu tlačítko 7. Na displeji se objeví „BVL“ a vypočítaný vertikální úhel sklonu pro kapovací a pokosovou pilu.
Pomocí svislého pokosového úhlu se stanoví sklon stolu pily (BVL).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 31 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Česky | 31
Upozornění k druhu provozu „Dvojité zkosení“
Vypočítaný horizontální úhel pokosu „MTR“ lze převzít pouze pro kapovací
a pokosové pily, u kterých činí nastavení svislého řezu 0° . Je-li nastavení
pro svislé řezy 90° , pak musíte úhel pro pilu vypočítat následovně:
90° – zobrazený úhel „MTR“ =úhel k nastavení na pile.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Udržujte měřící přístroj vždy čistý.
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící
prostředky a rozpouštědla.
Pokud by měl být měřící přístroj po dlouhou dobu vystaven dešti, pak může
dojít k omezení jeho funkce. Po úplném vysušení je však měřící přístroj
opět bez omezení připraven k nasazení. Kalibrace není nutná.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku
a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům
naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 32
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 32 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
32 | Slovensky
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být
neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátorové články/baterie:
Nevyhazujte akumulátorové články/baterie do domovního odpadu, do
ohně nebo vody. Akumulátorové články/baterie se mají shromažďovat,
recyklovat nebo ekologickým způsobem zlikvidovat.
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny.
TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému perso-
nálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že
bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo
horľavý prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu
vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 33 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 33
Pri rezaní obrobkov, pre ktoré ste zisťovali uhol pomocou tohto
meracieho prístroja, vždy prísne pamätajte na dodržiavanie bezpečnostných a pracovných pokynov (vrátane pokynov pre umiestnenie a upevnenie obrobku). Ak sa požadované uhly na určitej kon-
krétnej píle alebo na nejakom type píly nedajú nastaviť, treba použiť
nejaké alternatívne metódy rezania. Mimoriadne ostré uhly sa dajú
odrezať stolnou alebo ručnou okrúhlou pílou pomocou kónického upínacieho zariadenia.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Merací prístroj je určený na meranie a prenášanie uhlov, na výpočet jednoduchých a dvojitých uhlov zošikmenia, ako aj na kontrolu a vyrovnávanie
vodorovných priamok a zvislíc.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Sklápacie rameno
2 Predĺženie ramena
3 Základné rameno
4 Osvetlený displej
5 Libela na nastavenie vodorovnej polohy
6 Libela na nastavenie zvislej polohy
7 Tlačidlo pre dvojitý uhol zošikmenia „Compound MTR“
8 Tlačidlo na jednoduché zošikmenie „MTR“
9 Tlačidlo „Hold/Clear“
10 Tlačidlo na doplnkový uhol „180 ° “
11 Tlačidlo vypínača „On/Off“
12 Priehradka na batérie
13 Sériové číslo
14 Aretácia veka priehradky na batérie
15 Viečko priehradky na batérie
16 Stupnica na predĺžení ramena
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 34
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 34 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
34 | Slovensky
Zobrazovacie (indikačné) prvky
a Nameraná hodnota
b Indikácia stavu nabitia batérie
c Indikátor doplnkového uhla „SUP“
d Indikátor pre uhol zošikmenia „SPR“
e Indikátor pre rohový uhol „CNR“
f Indikátor pre horizontálny uhol zošikmenia „MTR“
g Indikátor pre vertikálny uhol zošikmenia „BVL“
h Indikátor pre hodnotu uloženú do pamäte „HOLD“
Technické údaje
Digitálny uhlomerPAM 220
Vecné číslo
Merací rozsah
Presnosť merania
–Uhol
–Libela
Presnosť výpočtu uhlov
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Batérie
Doba prevádzky cca
Vypínacia automatika po cca
Dĺžka ramena
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Rozmery
Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 13 na typovom štítku.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 mm/m
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 V LR6 (AA)
25 h
5min
400 mm
0,9 kg
425 x 41 x 58 mm
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 35 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 35
Montáž
Vkladanie/výmena batérií (pozri obrázok A)
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalickomangánových batérií alebo akumulátorových článkov.
Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 15, zatlačte na aretáciu 14
a viečko priehradky na batérie demontujte. Vložte príslušné batérie resp.
akumulátorové články. Dajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
Od okamihu, keď sa výstraha slabej batérie b zobrazí na displeji počas používania prístroja prvýkrát, bude sa dať merať ešte cca 1 až 2 hodiny.
Keď bliká výstraha slabej batérie b, treba batérie resp. akumulátorové
články vymeniť. Ďalšie merania už nie sú možné.
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky akumulátorové články súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také,
ktoré majú rovnakú kapacitu.
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie,
resp. akumulátorové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli ba-
térie alebo akumulátorové články korodovať a mohli by sa samočinne
vybíjať.
Nasadenie predĺženia ramena
Nasuňte predĺženie ramena 2 spredu na sklápacie rameno 1. Posuňte predĺženie ramena natoľko, ako je to potrebné, ponad kĺb meracieho prístroja.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žia-
rením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu ko-
lísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom
vozidle. V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho
budete používať. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania
teplôt môže byť negatívne ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
Udržiavajte prikladacie plochy a prikladacie hrany meracieho prí-
stroja čisté. Chráňte merací prístroj pred nárazom a úderom. Čias-
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 36
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 36 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
36 | Slovensky
točky nečistoty alebo deformácie môžu mať za následok nesprávne výsledky merania.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača „On/Off“11. Po
zapnutí sa merací prístroj nachádza v režime prevádzky s označením
„Štandardné meranie“.
Na vypnutie meracieho prístroja stlačte tlačidlo vypínača „On/Off“11.
Ak sa v priebehu 5 minút minút nevykonáva žiadna operácia, kvôli šetreniu
batérií sa merací prístroj automaticky vypne.
Nastavovanie pomocou libiel (vodováh)
Pomocou libely 5 môžete merací prístroj nastaviť vodorovne a pomocou libely 6 ho môžete nastaviť zvislo.
Tento merací prístroj môžete používať aj ako vodováhu na kontrolu vorodovných plôch alebo zvislíc. Priložte na tento účel merací prístroj na kontrolovanú plochu.
Režim prevádzky „Štandardné meranie“
Po každom zapnutí sa merací prístroj nachádza v režime prevádzky „Štandardné meranie“.
Meranie uhlov (pozri obrázky C– E)
Sklápacie rameno 1 a základné rameno 3 priložte plošne k meraným hranám, resp. položte na merané hrany. Indikovaná hodnota na displeji a zodpovedá vnútornému uhlu w medzi základným a sklápacím ramenom.
Táto nameraná hodnota sa bude na displeji 4 zobrazovať dovtedy, pokiaľ
nezmeníte uhol medzi sklápacím ramenom 1 azákladným ramenom 3.
Prenášanie uhlov (pozri obrázok C)
Odmerajte uhol, ktorý sa má prenášať, priložením sklápacieho a základného ramena na východiskový uhol.
Priložte merací prístroj do požadovanej polohy na obrobok. Použite rameno ako pravítko na nanesenie uhla.
Dávajte pozor na to, aby sa sklápacie a základné rameno nepohli počas
prenášania.
Odoberanie uhlov (pozri obrázok D)
Otvorte sklápacie a základné rameno do takej miery, aby indikácia nameranej hodnoty a zobrazovala požadovaný odoberaný uhol (uhol zmenšenia,
ktorý sa má rezaním odobrať).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 37
w
v
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 37 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 37
Priložte merací prístroj do požadovanej polohy na obrobok. Použite rameno ako pravítko na nanesenie uhla.
Uloženie nameranej hodnoty do pamäte („Hold/Clear“)
Na uloženie aktuálnej nameranej hodnoty do pamäte („Hold“) stlačte tlačidlo na uloženie do pamäte „Hold/Clear“ 9.
Nameraná hodnota sa bude zobrazovať nezávisle od pohybov základného
a sklápacieho ramena dovtedy, pokiaľ opäť nestlačíte tlačidlo na uloženie
do pamäte „Hold/Clear“ 9.
Meranie s predĺžením ramena (pozri obrázky F– H)
Predĺženie ramena 2 umožňuj e meranie takých uhlov, pri ktor ých je prikla-
dacia plocha kratšia ako sklápacie rameno 1.
Nasaďte predĺženie ramena 2 (pozri odsek „Nasadenie predĺženia rame-
na“, strana 35). Základné rameno 3 a predĺžen ie ramena priložte ploš ne k
meraným hranám, resp. na merané hrany.
Na displeji sa zobrazí ako nameraná hodnota uhol w medzi základným a sklápacím ramenom. Hľadaný uhol v medzi základným ramenom a predĺžením ramena môžete vypočítať podľa nasledovného vzorca:
v =180°–w
Ak stlačíte tlačidlo „180 °“, vypočíta a zobrazí sa hľadaný uhol v (doplnkový uhol).
Meranie: „Jednoduché zošikmenie“
Meranie v režime „Jednoduché zošikmenie“ slúži na výpočet uhla rezu
„MTR“, ak majú dva obrobky s rovnakým zošikmením spolu tvoriť ľubovoľný vonkajší uhol x°, menší ako 180° (napríklad pre podlahové lišty, stĺpy
schodiskového zábradlia alebo rámy obrazov).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 38
x
°
MTR
MTR
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 38 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
38 | Slovensky
Ak majú byť dva obrobky zapasované do kúta (napríklad podlahové lišty), potom odmerajte rohový uhol x° priložením sklápacieho a základného ramena.
Pre vopred stanovené uhly (napríklad rámy obrazov) otvorte sklápacie a základné rameno natoľko, aby sa na displeji zobrazil požadovaný uhol.
x
°
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 39
MTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 39 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 39
Vypočíta sa horizontálny uhol zošikmenia „MTR“ („Miter Angle“: horizontálny uhol zošikmenia), o ktorý musia byť oba obrobky skrátené. Pílový list
sa pri týchto šikmých rezoch nachádza k obrobku v zvislej polohe (vertikálny uhol zošikmenia má hodnotu 0° ).
MTR
Stlačte tlačidlo „MTR“ 8. Pokiaľ tlačidlo „MTR“ 8 podržíte stlačené, zobrazí sa vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia „MTR“, ktorý je potrebné
nastaviť na kapovacej a pokosovej píle. Súčasne sa na displeji rozsvieti indikátor „MTR“.
Upozornenie: Vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia „MTR“ sa dá prevziať len pre kapovacie a pokosové píly, pri ktorých má nastavenie pre zvislé rezy hodnotu 0° . Keď je nastavenie pre zvislé rezy 90 °, musíte uhol pre
pílu vypočítať nasledujúcim spôsobom:
90° – na displeji indikovaný uhol „MTR“ = uhol, ktorý treba nastaviť na píle.
Meranie: „Dvojité zošikmenie“
Meranie v režime „Dvojité zošikmenie“ („Compound MTR“) slúži na výpočet horizontálnych a vertikálnych uhlov zošikmenia v prípade, že majú byť
dva obrobky s viacnásobnými uhlami (napríklad krycie lišty) presne navzájom prirazené.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 40
SPR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 40 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
40 | Slovensky
Najskôr zmerajte uhol sklonu (SPR) a rohový uhol (CNR). Merací prístroj
potom vypočíta horizontálny uhol zošikmenia (MTR) a vertikálny uhol zošikmenia (BVL).
SPR
CNR
Vykonajte pracovné rezy presne v uvedenom poradí.
„1. SPR“: Uloženie uhla sklonu (Spring Angle) do pamäte
SPR
Na uloženie uhla sklonu do pamäte sú k dispozícii nasledujúce možnosti:
– Otvorte sklápacie a základné rameno natoľko, aby sa na displeji zobrazil
želaný uhol sklonu.
– Ak je uhol sklonu neznámy, zmerajte ho. Na vykonanie tohto úkonu po-
ložte meraný obrobok medzi sklápacie a základné rameno.
Ak nie je meranie možné pri mimoriadne úzkych alebo malých obrobkoch s použitím meracieho prístroja, použite pomôcku, ako je napríklad
uhlomer, a potom nastavte uhol na meracom prístroji.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 41
CNRCNR
MTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 41 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 41
Stlačte tlačidlo 7, aby sa nameraný uhol sklonu pre dvojité zošikmenie uložil do pamäte. Na displeji sa zobrazí „SPR“ a aktuálny uhol.
„2. CNR“: Uloženie rohového uhla (Corner Angle) do pamäte
Na zmeranie rohového uhla priložte sklápacie a základné rameno plochou
na steny alebo na meracom prístroji nastavte známy rohový uhol.
Opäť stlačte tlačidlo 7, aby sa nameraný rohový uhol pre dvojité zošikmenie uložil do pamäte. Na displeji sa zobrazí „CNR“ a aktuálny uhol.
Stlačte znova tlačidlo 7. Na displeji sa zobrazí „BVL“ a vypočítaný vertikálny uhol zošikmenia pre kapovaciu a pokosovú pílu.
Pomocou vertikálneho uhla zošikmenia sa určuje sklon stola píly (BVL).
Upozornenie k režimu prevádzky „Dvojité zošikmenie“
Vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia „MTR“ sa dá prevziať len pre kapovacie a pokosové píly, pri ktorých má nastavenie pre zvislé rezy hodnotu
0° . Keď je nastavenie pre zvislé rezy 90° , musíte uhol pre pílu vypočítať
nasledujúcim spôsobom:
90° – na displeji indikovaný uhol „MTR“ = uhol, ktorý treba nastaviť na píle.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Keď bol merací prístroj dlhší čas vystavený dažďu, môže to mať negatívne
dôsledky na jeho fungovanie. Po úplnom vyschnutí je však prístroj opäť
ďalej použiteľný bez akéhokoľvek obmedzenia. Kalibrácia nie je potrebná.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 43 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Slovensky | 43
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týk ajúc e sa opr avy a úd ržb y Vá šho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie
k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do
komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované
akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátorové články/batérie:
Opotrebované akumulátorové články/batérie neodhadzujte do komunálneho odpadu, do ohňa ani do vody. Opotrebované akumulátorové články/
batérie treba dať do zberu, na recykláciu alebo na likvidáciu neohrozujúcu
životné prostredie.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 44
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 44 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
44 | Magyar
Magyar
Biztonsági előírások
Olvassa el valamennyi és tartsa be valamennyi előírást.
KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT.
A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkat-
részek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a mérőműszer
biztonságos műszer maradjon.
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környe-
zetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérő-
műszerben szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket
meggyújthatják.
Azon munkadarabok fűrészelésekor, melyek számára a vágási szö-
get ezzel a mérőműszerrel határozta meg, mindig szigorúan tartsa
be a felhasználásra kerülő fűrész biztonsági- és munkavégzési útmutatóját (beleértve a munkadarab beállításával és befogásával
kapcsolatos útmutatót). Ha a kívánt szögeket egy bizonyos fűrésszel,
vagy fűrész-típussal nem lehet beállítani, alternatív fűrészelési módszereket kell használni. Különösen hegyesszögeket lehet előnyösen egy kúpos befogó szerkezet alkalmazásával egy asztali vagy kézi körfűrész alkalmazásával kivágni.
A termék és alkalmazási lehetőségeinek
leírása
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer szögek mérésére és átvitelére, egyszerű és kettős sarkalószögek kiszámítására, vízszintes és függőleges vonalak ellenőrzésére és
beállítására szolgál.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 45 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Magyar | 45
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat
tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
9 „Hold/Clear”, memória-gomb
10 „180 °”, kiegészítő szög gomb
11 „On/Off” BE/KI-gomb
12 Elemtartó
13 Gyártási szám
14 Az elemtartó fiók fedelének reteszelése
15 Az elemtartó fedele
16 Skála a szárhosszabbítón
Kijelző elemek
a Mért érték
b Elem feltöltési szintjelző
c„SUP”, kiegészítő szög kijelző
d„SPR” dőlésszög kijelző
e„CNR” sarokszög kijelző
f„MTR” vízszintes sarkalószög kijelző
g„BVL” függőleges sarkalószög kijelző
h„HOLD” memóriában tárolt érték kijelző
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 46
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 46 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
46 | Magyar
Műszaki adatok
Digitális szögmérőPAM 220
Cikkszám
Mérési tartomány
Mérési pontosság
–Szög
– Vízszintező
A szögszámítás pontossága
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Elemek
Üzemidő kb.
Automatikus kikapcsolás kb.
Szár hossza
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Méretek
Az ön mérőműszere a típustáblán található 13 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 mm/m
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 V LR6 (AA)
25 óra
5perc
400 mm
0,9 kg
425 x 41 x 58 mm
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése (lásd az „A” ábrát)
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek vagy akkumulátorok használatát javasoljuk.
A 15 elemfiók fedelének felnyitásához nyomja meg a 14 reteszelést és vegye le az elemfiók fedelét. Tegye be az elemeket, illetve az akkumulátorokat. Az elemek, illetve akkumulátorok behelyezésekor ügyeljen az elemfiókban található ábrának megfelelő polaritásra.
Ha a kijelzőn üzem közben először megjelenik a b akkumulátor-figyelmeztetés szimbóluma, akkor a mérőműszerrel még kb. 1 –2 órán keresztül lehet méréseket végrehajtani.
Ha a b akkumulátor figyelmeztetés villog, ki kell cserélni az elemeket, illetve az akkumulátorokat. Ekkor már nem lehet több mérést végrehajtani.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 47 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Magyar | 47
Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre cserélje ki. Csak
egyazon gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket vagy akkumulátorokat használjon.
Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből,
ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorok egy
hosszabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek.
A szárhosszabbító felhelyezése
Tolja rá elölről a 2 szárhosszabbítót az 1 kihajtható szárra. Tolja át a szárhosszabbítót, amennyire szükséges, a mérőműszer csuklóján.
Üzemeltetés
Üzembevétel
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugár-
zás behatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mé-
rőműszert egy autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja
a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém
hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési pontosságát.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszer felhelyező felületeit és felrakó
éleit. Óvja meg a mérőműszert a lökésektől és ütésektől. Szennyező
részecskék és deformációk hibás mérésekhez vezethetnek.
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg az „On/Off” 11 gombot.
A mérőműszer a bekapcsolás után a „Standard mérés” üzemmódban van.
A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg az „On/Off” 11 gombot.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig semmilyen művelet sem kerül végrehaj-
tásra, a mérőműszer az elemek kímélésére automatikusan kikapcsol.
Beállítás a libellák segítségével
A mérőműszert az 5 libellával vízszintesen és a 6 libellával függőlegesen
lehet beállítani.
A mérőműszer tegy vízmértékhez hasonlóan vízszintes és függőleges vonalak helyességének ellenőrzésére is lehet használni. Ehhez helyezze fel a
mérőműszert az ellenőrizni kívánt felületre.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 48
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 48 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
48 | Magyar
„Standard mérés” üzemmód
A mérőműszer minden egyes bekapcsolás után a „standard mérés” üzemmódban van.
Szögmérés (lásd a „C”–„E” ábrát)
Fektesse fel az 1 kihajtható szárat és a 3 alapszárat a mérésre kerülő élekre, illetve felületekre. A kijelzésre kerülő a mért érték az alapszár és a kihajtható szár közötti w belső szögnek felel meg.
A 4 kijelzőn ez a mérési eredmény addig továbbra is kijelzésre kerül, amíg
meg nem változtatja az 1 kihajtható szár és a 3 alapszár által bezárt szöget.
Szögérték átvitele (lásd a „C” ábrát)
Mérje meg az átvitelre kerülő szögértéket, ehhez hozza a szögnek megfelelő helyzetbe a kihajtható és az alapszárat.
Tegye fel a mérőműszert a kívánt helyzetbe a munkadarabra. Használja a
szárakat vonalzóként a szög felvételére.
Ügyeljen arra, hogy a kihajtható és az alapszár az átvitel közben egymáshoz
képest ne mozduljon el.
Szögértékelem levétele (lásd a „D” ábrát)
Nyissa annyira szét a kihajtható és az alapszárat, amíg az a mérési eredmény kijelzőn a levételre kerülő szögérték megjelenik.
Tegye fel a mérőműszert a kívánt helyzetbe a munkadarabra. Használja a
szárakat vonalzóként a szög felvételére.
A mérési eredmény mentése („Hold/Clear”)
Az aktuális mérési eredmény mentéséhez („Hold”) nyomja meg a
„Hold/Clear” 9 memória-gombot.
A mérési eredmény a kijelzőn az alapszár és a kihajtható szár elmozdulásától függetlenül addig kijelzésre kerül, amíg mégegyszer meg nem nyomja a
„Hold/Clear” 9 memória-gombot.
A szárhosszabbító alkalmazásával végrehajtott mérés
(lásd az „F”–„H” ábrát)
A 2 szárhosszabbító segítségével akkor is lehet szöget mérni, ha a felfektetési felület rövidebb, mint az 1 kihajtható szár.
Tegye fel a 2 szárhosszabbítót (lásd „A szárhosszabbító felhelyezése”,
a 47 oldalon). Fektesse fel a 3 alapszárat és a szárhosszabbítót a mérésre
kerülő élekre.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 49 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Magyar | 49
A kijelzőn megjelenik az alapszár és a kihajtható szár közötti mért w szög.
Az alapszár és a szárhosszabbító közötti keresett v szöget a következő képlettel lehet kiszámítani:
v =180°–w
Ha megnyomja a „180 °” gombot, a készülék kiszámítja és kijelzi a keresett
szöget v (kiegészítő szög).
v
w
Mérés „Egyszerű sarokillesztés”
Az „Egyszerű sarokillesztés” mérés az „MTR” vágási szög kiszámítására
szolgál, amikor két, azonos sarkalószögű munkadarabot úgy kell összeilleszteni, hogy azok együtt egy tetszőleges x° külső szöget alkossanak,
amely kisebb, mint 180° (például padlólécekhez, lépcsőkorlát-oszlopokhoz vagy képkeretekhez).
x
°
Ha a munkadarabokat egy sarokba kell beilleszteni (például padlólécekhez), akkor a kihajtható és az alapszár felhelyezésével mérje meg a x° sarokszöget. Egy adott szögértékhez (például képkeret) nyissa szét annyira a
kihajtható és az alapszárat, hogy a kívánt szögérték kerüljön kijelzésre.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 50
MTR
MTR
x
°
MTR
MTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 50 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
50 | Magyar
x
°
Ekkor kiszámításra kerül az „MTR” („Miter Angle” vízszintes sarkalószög),
amennyivel le kell rövidíteni a két munkadarabot. Ennél a sarokvágásnál a
fűrészlap a munkadarabra merőlegesen áll (a függőleges sarkalószög 0°).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 51 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Magyar | 51
Nyomja meg az „MTR” 8 gombot. Amíg benyomva tartja az „MTR” 8 gom-
bot, a kijelzőn látható marad az a vízszintes „MTR” sarkalószög, amelyet a
rövidítő és sarkaló fűrészen be kell állítani. Ezzel egyidejűleg a kijelzőn
megjelenik az „MTR” kijelzés.
Megjegyzés: Az „MTR” számított vízszintes sarkalószöget csak olyan rövidítő és sarkalófűrészekhez lehet átvenni, amelyeknél a függőleges vágásokhoz 0° -ot kell beállítani. Ha a beállított érték a függőleges vágásokhoz
90° , akkor a fűrészhez a szög értékét a következőképpen kell kiszámítani:
90° – kijelzett szögérték „MTR” = beállítandó szögérték a fűrészen.
Mérés „Kettős sarokillesztés”
A „Kettős sarokillesztés” („Compound MTR”) mérés vízszintes és függőleges sarkalószögek számítására szolgál, ha két, többféle szöget tartalmazó
munkadarabnak (például mennyezetléceknek) pontosan egymáshoz kell
illeszkednie.
Először mérje meg a dőlésszöget (SPR) és a sarokszöget (CNR). A mérőműszer ekkor kiszámítja a vízszintes sarkalószöget (MTR) és a függőleges
sarkalószöget (BVL).
SPR
CNR
Az egyes lépéseket pontosan a megadott sorrendben kell végrehajtani.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 52
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 52 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
52 | Magyar
„1. SPR”: A dőlésszög (Spring Angle) tárolása
SPR
A dőlésszög tárolására a következő lehetőségek állnak rendelkezésre:
– Nyissa annyira szét a kihajtható és az alapszárat, amíg a kijelzőn megje-
lenik a kívánt dőlésszög.
– Egy ismeretlen dőlésszög esetén mérje meg annak értékét. Ehhez tegye
be a mérésre kerülő munkadarabot a kihajtható szár és az alapszár közé.
Ha különösen keskeny vagy kisméretű munkadarabok esetén nem lehet
a mérést végrehajtani, akkor használjon valamilyen segédeszközt, például egy szétnyítható mérőrudat és állítsa be a mérőműszeren a megfelelő szöget.
A mért dőlésszög tárolásához nyomja meg a 7 gombot. A kijelzőn megjelenik az „SPR” kijelzés és a pillanatnyi szög.
„2. CNR”: Sarokszög (Corner Angle) mentése
CNR
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 53
MTR
BVLBVL
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 53 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Magyar | 53
A sarokszög méréséhez helyezze fel a kihajtható és az alapszárat síkban a
falakra, vagy állítson be a mérőműszeren egy ismert sarokszöget.
A mért sarokszögnek a kettős sarokillesztés számára történő tárolásához
ismét nyomja meg a 7 gombot. A kijelzőn megjelenik a „CNR” kijelzés és a
pillanatnyi szög.
Nyomja meg ismét a 7 gombot. A kijelzőn megjelenik az „MTR” és a számított vízszintes sarkalószög a rövidítő és sarkaló fűrész számára.
A vízszintes sarkalószög alkalmazásával meghatározásra kerül a fűrészasztal elfordulási szöge (MTR).
„4. BVL”: A függőleges sarkalószög (Bevel Angle) meghatározása
Nyomja meg ismét a 7 gombot. A kijelzőn megjelenik a „BVL” és a számított függőleges sarkalószög a rövidítő és sarkaló fűrész számára.
A függőleges sarkalószög alkalmazásával meghatározásra kerül a fűrészasztal dőlésszöge (BVL).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 54
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 54 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
54 | Magyar
Tájékoztató a „kettős sarkalószög” üzemmódhoz
Az „MTR” számított vízszintes sarkalószöget csak olyan rövidítő és sarkalófűrészekhez lehet átvenni, amelyeknél a függőleges vágásokhoz 0° -ot
kell beállítani. Ha a beállított érték a függőleges vágásokhoz 90° , akkor a
fűrészhez a szög értékét a következőképpen kell kiszámítani:
90° – kijelzett szögérték „MTR” = beállítandó szögérték a fűrészen.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon
tisztító- vagy oldószereket.
Ha a mérőszerszámot hosszabb ideig eső hatásának teszi ki, ez hatással le-
het a műszer működésére. A teljes kiszárítás után a mérőműszer azonban
minden korlátozás nélkül tovább használható. Kalibrálásra ekkor nincs
szükség.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és
azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül
adja meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 55 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 55
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2012/19/EU
európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai
irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Akkumulátorcellák/elemek:
Sohase dobja ki az akkumulátorcellákat/elemeket a háztartási szemétbe,
tűzbe, vagy vízbe. Az akkumulátorcellákat/elemeket össze kell gyűjteni, újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell
azokat a hulladékba eltávolítani.
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Прочитайте и выполняйте все указания. СОХРАНИТЕ
ЭТИ УКАЗАНИЯ.
Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только
квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность изме-
рительного инструмента.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 56
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 56 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
56 | Русский
Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопа-
сной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В
измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых
может воспламениться пыль или пары.
При распиливании заготовок, для которых Вы определили угол
с помощью данного измерительного инструмента, всегда строго соблюдайте указания по технике безопасности и эксплуатации для применяемой пилы (включая указания по
позиционированию и зажиму заготовки). Если конкретная пила
или конкретный тип пилы не позволяет настроить необходимый
угол, необходимо применять альтернативные методы пиления.
Особенно острые углы возможны при использовании конической
зажимной установки на настольной/ручной дисковой пиле.
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для измерения и переноса
углов, расчета односторонних и двухсторонних скосов, а также для
проверки и выверки горизонталей и вертикалей.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
1 Откидное плечо
2 Удлинитель плеча
3 Основное плечо
4 Подсвечиваемый дисплей
5 Ватерпас для выверки по горизонтали
6 Ватерпас для выверки по вертикали
7 Кнопка двустороннего скоса «Compound MTR»
8 Кнопка одностороннего скоса «MTR»
a Измеряемое значение
b Индикатор состояния заряженности аккумулятора
c Индикатор смежного угла «SUP»
d Индикатор угла наклона «SPR»
e Индикатор углового угла «CNR»
f Индикатор горизонтального угла распила «MTR»
g Индикатор вертикального угла распила «BVL»
h Индикатор сохраненного значения «HOLD»
Технические данные
Цифровой угломерPAM 220
Товарный №
Диапазон измерений
Точность измерения
–Угол
–Ватерпас
Точность расчета угла
Рабочая температура
Температура хранения
Батарейки
Продолжительность работы, ок.
Автоматическое выключение прибл. через
Длина плеча
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Размеры
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по
серийному номеру 13 на заводской табличке.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 мм/м
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 В LR6 (AA)
25 ч
5мин
400 мм
0,9 кг
425 x 41 x 58 мм
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 58
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 58 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
58 | Русский
Сборка
Установка/замена батареек (см. рис. А)
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочномарганцевые батарейки или аккумуляторные батареи.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека 15, нажмите фиксатор 14 и
снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарейки или аккумуляторные батареи. Следите за правильной полярностью в соответствии с
изображением на внутренней стороне крышки батарейного отсека.
Если во время эксплуатации впервые появилось предупреждение о
разрядке батареек b, измерения могут проводиться еще ок. 1 –2 ч.
Если предупреждение о разрядке батареек b мигает, батарейки/аккумуляторные батареи необходимо заменить. Продолжение измерений
больше невозможно.
Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно. Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью.
Вынимайте батарейки/аккумуляторные батареи из измери-
тельного инструмента, если Вы длительное время не будете его
использовать. При длительном хранении возможна коррозия или
саморазрядка батареек/аккумуляторных батарей.
Надевание удлинителя плеча
Наденьте удлинитель плеча 2 спереди на складное плечо 1. Передвиньте удлинитель плеча, насколько это необходимо, на шарнир измерительного инструмента.
Работа с инструментом
Эксплуатация
Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых сол-
нечных лучей.
Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экс-
тремальных температур и температурных перепадов. В част-
ности, не оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте измерительному инстру-
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 59 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 59
менту стабилизировать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инс-
трумента.
Содержите в чистоте контактные поверхности и края измери-
тельного инструмента. Защищайте измерительный инструмент
от сотрясений и ударов. Загрязнения и деформации могут послу-
жить причиной неверных измерений.
Включение/выключение
Чтобы включить измерительный инструмент, нажмите на кнопку
«On/Off» 11. После включения измерительный инструмент находится
в режиме «стандартных измерений».
Чтобы выключить измерительный инструмент, нажмите на кнопку
«On/Off»11.
Если в течение ок. 5 мин. никакой операции не производится, в целях
экономии батареек измерительный инструмент автоматически отключается.
Выверка с помощью ватерпасов
С помощью ватерпаса 5 Вы можете выверить измерительный инструмент по горизонтали, а с помощью ватерпаса 6 – по вертикали.
Вы можете использовать измерительный инструмент также в качестве
уровня для проверки горизонталей и вертикалей. Для этого положите
измерительный инструмент на подлежащую проверке поверхность.
Режим «стандартных измерений»
После каждого включения измерительный инструмент находится в режиме «стандартных измерений».
Измерение угла (см. рис. С– E)
Приложите откидное плечо 1 и основное плечо 3 к измеряемым кра-
ям. Отобразившееся значение a соответствует внутреннему углу w
между основным и откидным плечом.
Это измеренное значение будет отображаться на дисплее 4 до тех пор,
пока Вы не измените угол между складным плечом 1 и основным плечом 3.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 60
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 60 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
60 | Русский
Перенос угла (см. рис. С)
Измерьте подлежащий переносу угол приложением откидного и
основного плеча к заданному углу.
Приложите измерительный инструмент в нужном положении к заготовке. Используйте плечи в качестве линейки для нанесения угла.
Следите за тем, чтобы во время переноса складное плечо и основное
плечо не смещались.
Нанесение угла (см. рис. D)
Откройте откидное и основное плечо настолько, чтобы индикатор измеряемого значения a отобразил наносимый угол.
Приложите измерительный инструмент в нужном положении к заготовке. Используйте плечи в качестве линейки для нанесения угла.
Сохранение измеренного значения («Hold/Clear»)
Чтобы сохранить актуальное измеренное значение («Hold»), нажмите
на кнопку сохранения «Hold/Clear» 9.
Измеренное значение будет вне зависимости от смещений основного
и складного плеча отображаться до тех пор, пока Вы опять не нажмете
на кнопку сохранения «Hold/Clear» 9.
Измерения с удлинителем (см. рисунки F– H)
Удлинитель плеча 2 позволяет измерять угол, если контактная повер-
стр. 58). Приложите основное плечо 3 и удлинитель плоско к измеряемому краю.
На дисплей выводится измеренное значение угла w между основным
и откидным плечом. Искомый угол v между основным и откидным плечом Вы можете расчитать следующим образом:
v =180°–w
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 61 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 61
При нажатии на кнопку «180 °» рассчитывается и отображается иско-
мый угол v (смежный угол).
v
w
Измерение «Односторонний скос»
Измерение «одностороннего скоса» служит для рассчета угла резания
«MTR», если две заготовки с одинаковым углом скоса должны образовывать наружный угол x° менее 180° (напр., для напольных плинтусов, стоек перил или рамок для картин).
x
°
Если заготовки должны состыковываться в угле (напр., в случае плинтусов), измерьте угловой угол x°, приложив откидное и основное плечо. Для заданных углов (напр., в случае с картинными рамами) разведите откидное и основное плечо настолько, чтобы на дисплее отобразился нужный угол.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 62
MTR
MTR
x
°
MTR
MTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 62 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
62 | Русский
x
°
Рассчитывается горизонтальный угол распила «MTR» («Miter Angle»: горизонтальный угол распила), на который необходимо срезать 2 заготовки. Пильный диск находится при такой косой распиловке перпендикулярно к заготовке (вертикальный угол распила составляет 0° ).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 63 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 63
Нажмите на кнопку «MTR» 8. До тех пор, пока Вы нажимаете на кнопку «MTR»8, будет отображаться рассчитанный горизонтальный угол ско-
са «MTR», который нужно настроить на торцовочно-усорезной пиле.
Одновременно на дисплее загорается индикатор «MTR».
Указание: Рассчитанный горизонтальный угол распила «MTR» может
применяться только в торцовочно-усорезных пилах, в которых вертикальный угол распила настроен на 0° . Если вертикальный угол распила настроен на 90° , угол для пилы рассчитывается следующим образом:
90° – отображаемый угол «MTR» = настраиваемый на пиле угол.
Измерение «Двухсторонний скос»
Измерение «двухстороннего скоса» («Compound MTR») служит для
рассчета горизонтальных и вертикальных углов скоса, если две заготовки с несколькими углами (напр., потолочные планки) должны сходиться с большой точностью.
Измерьте сначала угол наклона (SPR) и угловой угол (CNR). Измерительный инструмент рассчитывает затем горизонтальный угол скоса
(MTR) и вертикальный угол скоса (BVL).
SPR
CNR
Выполняйте рабочие операции в строго установленном порядке.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 64
SPR
CNR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 64 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
64 | Русский
«1. SPR»: сохранение угла наклона (Spring Angle)
SPR
Для сохранения угла наклона существуют такие возможности:
– Разведите складное и основное плечо настолько, чтобы нужный
угол наклона отображался на дисплее.
– При неизвестном угле наклона измерьте его. Для этого положите из-
меряемую заготовку между складным и основным плечом.
Если по причине малой ширины или малых размеров заготовки измерение невозможно, используйте вспомогательные средства, как
напр., шаблон, и задайте затем угол на измерительном инструменте.
Нажмите на кнопку 7, чтобы сохранить измеренный угол наклона для
двухстороннего скоса. На дисплее отображается «SPR» и актуальный
угол.
«2. CNR»: сохранение углового угла (Corner Angle)
CNR
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 65
MTR
BVLBVL
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 65 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 65
Для измерения угла между стенами приложите складное и основное
плечо плоско к стене или настройте известный угол между стенами на
измерительном инструменте.
Снова нажмите на кнопку 7, чтобы сохранить измеренное значение
угла между стенами для двухстороннего скоса. На дисплее отображается «CNR» и актуальный угол.
«3. MTR»: определение горизонтального угла скоса (Miter Angle)
MTR
Вновь нажмите кнопку 7. На дисплее отображается «MTR» и рассчитанный горизонтальный угол распила для торцовочно-усорезной пилы.
По горизонтальному углу скоса задается поворот стола (MTR).
«4. BVL»: определение вертикального угла скоса (Bevel Angle)
Вновь нажмите кнопку 7. На дисплее отображается «BVL» и рассчитанный вертикальный угол распила для торцовочно-усорезной пилы.
По вертикальному углу скоса задается наклон стола (BVL).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 66
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 66 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
66 | Русский
Указания для режима «двустороннего скоса»
Рассчитанный горизонтальный угол распила «MTR» может применяться только в торцовочно-усорезных пилах, в которых вертикальный
угол распила настроен на 0°. Если вертикальный угол распила настроен на 90° , угол для пилы рассчитывается следующим образом:
90° – отображаемый угол «MTR» = настраиваемый на пиле угол.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие
жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте ника-
ких очищающих средств или растворителей.
Продолжительное пребывание измерительного инструмента под до-
ждем может отрицательно повлиять на его функцию. Протрите измерительный инструмент досуха, и он будет работать безукоризненно.
Калибровка не требуется.
Сервис и консультирование на предмет использования
продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и
информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на
предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все
Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке измерительного инструмента.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 67 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Русский | 67
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории
всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья.
Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100
8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 68
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 68 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
68 | Русский
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2012/19/EU отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой
2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторные элементы/батарейки:
Не выбрасывайте аккумуляторные элементы/батарейки в бытовой мусор, не бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторные элементы/батарейки следует собирать для вторичной переработки или экологически
чистой утилизации.
Возможны изменения.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 69 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 69
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Прочитайте і виконуйте усі вказівки.
ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і
надалі буде залишатися безпечним.
Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися
іскри, від яких може займатися пил або пари.
При розпилюванні заготовок, для яких Ви визначили кути за
допомогою цього вимірювального приладу, завжди чітко
дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та вказівок з
експлуатації до пилки, яку Ви застосовуєте (включаючи
вказівки щодо встановлення та затиснення заготовки). Якщо
конкретна пилка или конкретний тип пилки не дозволяє встановити
необхідний кут, застосовуйте альтернативні методи розпилювання.
Особливо гострі кути можливі за допомогою настільної або ручної
дискової пилки при застосуванні конічного затискного пристрою.
Опис продукту і послуг
Призначення
Вимірювальний інструмент призначений для вимірювання та
перенесення кутів, визначення кутів одностороннього та
двостороннього скосу, а також для перевірки та визначення
горизонталі та вертикалі.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 70
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 70 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
70 | Українська
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення
вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
1 Складане плече
2 Подовжувач плеча
3 Основне плече
4 Дисплей з підсвіткою
5 Ватерпас для горизонтального вирівнювання
6 Ватерпас для вертикального вирівнювання
7 Кнопка двостороннього нахилу «Compound MTR»
8 Кнопка одностороннього скосу «MTR»
9 Кнопка «Hold/Clear»
10 Кнопка суміжного кута «180 ° »
11 Вимикач «On/Off»
12 Секція для батарейок
13 Серійний номер
14 Фіксатор секції для батарейок
15 Кришка секції для батарейок
16 Шкала на подовжувачі плеча
Елементи індикації
a Виміряне значення
b Індикатор зарядженості батарейок
c Iндикатор суміжного кута «SUP»
d Індикатор кута нахилу «SPR»
e Індикатор кутового кута «CNR»
f Індикатор горизонтального кута розпилювання «MTR»
g Індикатор вертикального кута розпилювання «BVL»
h Індикатор значення, збереженого в пам’яті «HOLD»
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 71 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 71
Технічні дані
Цифровий кутомірPAM 220
Товарний номер
Діапазон вимірювання
Точність вимірювання
–Ріжок
–Ватерпас
Точність розрахунку кутів
Робоча температура
Температура зберігання
Батарейки
Робочий ресурс, прибл.
Автоматичне вимикання прибл. через
Довжина плеча
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
Розмір
Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці
позначений серійний номер 13.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 мм/м
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 В LR6 (AA)
25 год.
5хвил.
400 мм
0,9 кг
425 x 41 x 58 мм
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок (див. мал. A)
У вимірювальному приладі рекомендується використовувати лужномарганцеві батарейки або акумуляторні батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок 15, натисніть фіксатор 14 і
зніміть кришку секції для батарейок. Встроміть батарейки або
акумуляторні батареї. Слідкуйте при цьому за правильним
розташуванням полюсів, як це показано всередині секції для
батарейок.
Після першого загоряння протягом роботи індикатора зарядженості
батарейок b вимірювання можна здійснювати ще прибл. 1 –2 год.
Якщо індикатор зарядженості батарейок b мигає, батарейки або
акумуляторні батареї треба поміняти. Подальші вимірювання більше
не можливі.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 72
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 72 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
72 | Українська
Завжди міняйте одночасно всі батарейки/акумуляторні батареї.
Використовуйте лише батарейки або акумуляторні батареї одного
виробника і однакової ємності.
Виймайте батарейки/акумуляторні батареї із вимірювального
приладу, якщо Ви тривалий час не будете користуватися
приладом. При тривалому зберіганні батарейки та акумуляторні
батареї можуть кородувати і саморозряджатися.
Вставляння подовжувача плеча
Надіньте подовжувач плеча 2 спереду на складне плече 1. Насуньте
подовжувач плеча, наскільки це необхідно, на шарнір вимірювального
інструменту.
Експлуатація
Початок роботи
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних
промeнів.
Не допускайте впливу на вимірювальний прилад екстремаль-
них температур та температурних перепадів. Зокрема, не
залишайте його на тривалий час в машині. Якщо вимірювальний
прилад зазнав впливу перепаду температур, перш ніж вмикати
його, дайте йому стабілізувати свою температуру. Екстремальні
температури та температурні перепади можуть погіршувати
точність вимірювального приладу.
Тримайте опорні поверхні і краї вимірювального приладу в
чистоті. Захищайте вимірювальний прилад від поштовхів і
ударів. Забруднення або деформації можуть призводити до
неправильних вимірювань.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути вимірювальний інструмент, натисніть на кнопку
«On/Off» 11. Після увімкнення вимірювальний інструмент
знаходиться в режимі «стандартних вимірювань».
Щоб вимкнути вимірювальний інструмент, натисніть на кнопку
«On/Off»11.
Якщо протягом прибл. 5 хвил. на вимірювальному приладі не будуть
натискатися ніякі кнопки, то для заощадження батарейок прилад
автоматично вимикається.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 73 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 73
Вирівнювання ватерпасами
За допомогою ватерпаса 5 Ви можете вирівняти вимірювальний
прилад горизонтально, а за допомогою ватерпаса 6 – вертикально.
Ви можете використовувати вимірювальний прилад як ватерпас для
перевірки горизонталі або вертикалі. Для цього покладіть
вимірювальний прилад на поверхню, що перевіряється.
Режим «стандартних вимірювань»
Після вмикання вимірювальний прилад знаходиться в режимі
«стандартних вимірювань».
Вимірювання кутів (див. мал. C– E)
Прикладіть складане плече 1 та основне плече 3 всією поверхнею до
країв, що вимірюються. Показане виміряне значення a відповідає
внутрішньому куту w між основним та складаним плечем.
Це виміряне значення буде відображатися на дисплеї 4 до тих пір, поки
Ви не зміните кут між складним плечем 1 і базовим плечем 3.
Перенесення кутів (див. мал. C)
Виміряйте кут, який потрібно перенести, приклавши складане та
основне плече до заданого кута.
Прикладіть вимірювальний прилад в необхідному положенні до
заготовки. Використовуйте плечі в якості лінійки для нанесення кута.
Слідкуйте за тим, щоб складне і основне плече під час переносу не
зсувалися.
Нанесення кута (див. мал. D)
Розведіть складане та основне плече настільки, щоб на індикаторі
виміряного значення a відобразився необхідний кут.
Прикладіть вимірювальний прилад в необхідному положенні до
заготовки. Використовуйте плечі в якості лінійки для нанесення кута.
Зберігання виміряного значення («Hold/Clear»)
Щоб зберегти актуальне виміряне значення («Hold»), натисніть на
кнопку збереження «Hold/Clear» 9.
Виміряне значення відображається незалежно від пересування
основного і складного плеча до тих пір, поки Ви знову не натиснете на
кнопку збереження «Hold/Clear» 9.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 74
w
v
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 74 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
74 | Українська
Вимірювання з подовжувачем плеча (див. мал. F– H)
Подовжувач плеча 2 дозволяє вимірювати кут, якщо опорна поверхня
коротша, ніж складане плече 1.
Вставте подовжувач плеча 2 (див. «Вставляння подовжувача плеча»,
стор. 72). Прикладіть основне плече 3 і подовжувач плеча всією
поверхнею до країв, що вимірюються.
На дисплеї в якості виміряного значення показується кут w між
основним та складаним плечем. Ви можете розрахувати потрібний кут
v між основним плечем та подовжувачем плеча таким чином:
v =180°–w
При натисненні на кнопку «180 °» розраховується і відображається
кут, який Ви шукаєте v (суміжний кут).
Вимірювання «одностороннього скосу»
Вимірювання «одностороннього скосу» слугує для розрахунку кута
різання «MTR», якщо дві заготовки з однаковим кутом скосу разом
повинні утворювати будь-який зовнішній кут x° менший за 180°
(напр., підлогові плінтуси, опори для поручнів або рамки для картин).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 75
MTR
MTR
x
°
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 75 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 75
Якщо заготовки треба припасувати в куті (напр., у випадку підлогових
плінтусів), тоді виміряйте кутовий кут x°, приклавши складане та
основне плече. Для заданих кутів (напр., рамки для картин) розведіть
складане та основне плече настільки, щоб на дисплеї з’явилось
потрібне значення кута.
Визначається горизонтальний кут розпилювання «MTR» («Miter
Angle»: горизонтальний кут розпилювання), на який повинні бути
підрізані заготовки. При цих кутах розпилювання пиляльний диск
знаходиться перпендикулярно до заготовки (вертикальний кут
розпилювання складає 0° ).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 76
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 76 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
76 | Українська
Натисніть на кнопку «MTR» 8. До тих пір, поки Ви натискуєте на кнопку
«MTR» 8, відображається розрахований горизонтальний кут скосу
«MTR», який треба налаштувати на торцювально-вусорізній пилці. Одночасно на дисплеї загоряється індикатор «MTR».
можна застосовувати лише у торцювально-вусорізних пилках, в яких
вертикальний кут розпилювання настроєний на 0° . Якщо вертикальний
кут розпилювання настроєний на 90° , тоді Вам потрібно вирахувати кут
для цієї пилки наступним чином:
90° – відображуваний кут «MTR» = кут, який потрібно встановити на
пилці.
Вимірювання «Двохстороннє скошення»
Вимірювання «двохстороннього скошення» («Compound MTR»)
слугує для розрахунку горизонтальних і вертикальних кутів скосу,
якщо дві заготовки з багатьма кутами (напр., стельові планки) мають
точно сходитися.
Виміряйте спочатку кут нахилу (SPR) і кутовий кут (CNR). Після цього
вимірювальний інструмент розраховує горизонтальний кут скосу
(MTR) і вертикальний кут скосу (BVL).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 77 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 77
SPR
CNR
Виконуйте робочі операції в точно заданій послідовності.
«1. SPR»: зберігання кута нахилу (Spring Angle)
SPR
SPR
Щоб зберегти кут нахилу, існують такі можливості:
– Розведіть складне і основне плече настільки, щоб на дисплеї
відображався необхідний кут нахилу.
– При невідомому куті нахилу виміряйте його. Для цього покладіть
вимірювану заготовку між складним і основним кутом.
Якщо, зважаючи на особливо вузькі або малі заготовки,
вимірювання за допомогою вимірювального інструменту здійснити
неможливо, скористайтеся допоміжними засобами, напр.,
шаблоном, та налаштуйте кут на вимірювальному інструменті.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 78
CNR
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 78 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
78 | Українська
Натисніть на кнопку 7, щоб зберегти виміряне значення кута нахилу для
двохстороннього скосу. На дисплеї відображається «SPR» і актуальний
кут.
«2. CNR»: збереження значення кутового кута (Corner Angle)
CNR
Для вимірювання кутового кута покладіть складне і базове плече всією
поверхнею до стіни або налаштуйте відомий кутовий кут на
вимірювальному інструменті.
Знову натисніть на кнопку 7, щоб зберегти виміряне значення
кутового кута для двохстороннього скосу. На дисплеї відображається
«CNR» і актуальний кут.
«3. MTR»: визначення горизонтального кута скосу (Miter Angle)
Знову натисніть кнопку 7. На дисплеї висвічується «MTR» і вирахуване
значення горизонтального кута розпилювання для торцювальновусорізної пилки.
За допомогою горизонтального кута скосу задається поворот стола
(MTR).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 79
BVLBVL
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 79 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Українська | 79
«4. BVL»: визначення вертикального кута скосу (Bevel Angle)
Знову натисніть кнопку 7. На дисплеї висвічується «BVL» і вирахуване
значення вертикального кута розпилювання для торцювальноовусорізної пилки.
За допомогою вертикального кута скосу задається нахил стола (BVL).
Вказівки щодо режиму «двостороннього нахилу»
Вирахуваний горизонтальний кут розпилювання «MTR» можна
застосовувати лише у торцювально-вусорізних пилках, в яких
вертикальний кут розпилювання настроєний на 0 °. Якщо
вертикальний кут розпилювання настроєний на 90° , тоді Вам потрібно
вирахувати кут для цієї пилки наступним чином:
90° – відображуваний кут «MTR» = кут, який потрібно встановити на
пилці.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не користуйтеся
мийними засобами і розчинниками.
Тривале знаходження вимірювального приладу під дощем може
призводити до порушення його функцій. Однак після повного висихання вимірювальний прилад знову без обмежень готовий до
роботи. В калібруванні необхідності нема.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 80
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 80 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
80 | Українська
Сервіс та надання консультацій щодо використання
продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і
технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і
інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо
використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання
стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При будь-яких запитаннях і замовленні запчастин, будь ласка,
обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці вимірювального приладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території
всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах
фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне
в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я.
Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції
переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному
порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в
Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на
екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте вимірювальні інструменти та акумуляторні батареї/
батарейки в побутове сміття!
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 81 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 81
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU
та європейської директиви 2006/66/EC відпрацьовані вимірювальні прилади, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Акумуляторні елементи/батарейки:
Не викидайте акумуляторні елементи/батарейки в побутове сміття, не
кидайте їх у вогонь або воду. Акумуляторні елементи/батарейки
повинні здаватися окремо на повторну переробку або видалятися
іншим екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Қaзақша
Қауіпсіздік нұсқаулары
Барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек. ОСЫ
НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ ТОЛЫҚ ОРЫНДАҢЫЗ.
Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектер-
мен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс
қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы
ұшқын шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін.
Осы өлшеу құралымен бұрыштары өлшенген дайындама-
ларды аралауда пайдаланатын араның қауіпсіздік және жұмыс
істеу нұсқауларын ескеріңіз (оның ішінде дайындаманы орналастыру мен қысу нұсқауларын да). Керекті бұрыштар белгілі
арада немесе ара түрінде орнатылмаса баламалы аралау әдістерін
пайдалану керек. Тым өткір бұрыштарды конусты қысу аспабын
пайдаланып, үстел немесе қол дискілі арасымен кесуге болады.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 82
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 82 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
82 | Қaзақша
Өнім және қызмет сипаттамасы
Тағайындалу бойынша қолдану
Өлшеу құралы бұрыштарды өлшеу мен көшіруге, жай және қос қисаю
бұрыштарын есептеуге, көлденең және тік сызықтарды тексеріп
теңестіруге арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу
құралының сипаттамасына қатысты.
1 Қайырмалы буын
2 Буын ұзартқышы
3 Негізгі буын
4 Жарықтандырылған дисплей
5 Деңгейді көлденең бағыттау
6 Деңгейді тік бағыттау
7 Қос қисаюға арналған перне „Compound MTR“
8 Жай қисаюға арналған перне „MTR“
9 „Hold/Clear“ пернесі
10 Қосымша бұрыш пернесі „180 ° “
11 „On/Off“ қосу-өшіру пернесі
12 Батарея бөлімі
13 Сериялық нөмір
14 Батарея бөлімі қақпағының құлпы
15 Батарея бөлімі қақпағы
16 Буын ұзартқышы шкаласы
Индикаторлық элементтер
a Өлшем
b Батареяның зарядталу күйінің индикаторы
c Қосымша бұрыш индикаторы „SUP“
d Еңіс индикаторы „SPR“
e Бас бұрыштың қосымша бұрышы „CNR“
f Горизонталды қисаю бұрышы „MTR“
g Вертикалды қисаю бұрышы „BVL“
h Сақталатын мән индикаторы „HOLD“
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 83 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 83
Техникалық мәліметтер
Сандық бұрыш өлшегішPAM 220
Өнім нөмірі
Өлшеу аймағы
Өлшеу дәлдігі
– Бұрыш
–Деңгей
Бұрыш өлшеу дәлдігі
Жұмыс температурасы
Сақтау температурасы
Батареялар
Пайдалану ұзақтығы шам.
Өшіру автоматикасы шамамен төмендегіден соң.
Буын ұзындығы
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы
Көлемдер
Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 13 оны дұрыс
анықтауға көмектеседі.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 мм/м
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 В LR6 (AA)
25 с
5мин
400 мм
0,9 кг
425 x 41 x 58 мм
Жинау
Батареяларды салу/алмастыру (А суретін қараңыз)
Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын немесе
аккумуляторын пайдалану ұсынылады.
Батарея бөлімінің қақпағын 15 ашу үшін 14 ысырмасын басып,
қақпақты ашыңыз. Батареяны немесе аккумуляторды салыңыз.
Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың дұрыс
орналасуын қамтамасыз етіңіз.
Жұмыс істеу кезінде дисплейде b батареяның ескеру индикаторы
пайда болса, шамамен әлі 1– 2 сағат өлшеуге болады.
Батарея ескертуі b жыпылықтаса, батарея немесе аккумуляторды
алмастыру керек. Өлшеулерді орындау мүмкін емес.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 84
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 84 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
84 | Қaзақша
Барлық батареялар немесе аккумуляторларды бірдей алмастырыңыз.
Тек бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареялар немесе аккумуляторларды пайдаланыңыз.
Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны немесе аккумуля-
торларды өлшеу құралынан алып қойыңыз. Ұзақ уақыт жатқан
батареялар немесе аккумуляторлар тот басуы және зарядын
жоғалтуы мүмкін.
Буын ұзартқышын орнату
Буын ұзартқышын 2 алдыннан 1 қайырмалы буынына жылжытыңыз.
Буын ұзартқышын өлшеу құралының топсасының үстінен керек
болғанша жылжытыңыз.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен
сақтаңыз.
Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура
тербелулері әсер етпеуі тиіс. Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт
қалдырмаңыз. Үлкен температура тербелулері жағдайында
алдымен өлшеу құралын температурасын дұрыстап соң
пайдаланыңыз. Айрықша температура немесе температура
тербелулері кезінде өлшеу құралының дәлдігі төменделуі мүмкін.
Өлшеу құралының қою аймақтары мен қою шеттерін таза
ұстаңыз. Өлшеу құралын түрту немесе қағылудан сақтаңыз.
Лас бөлшектер немесе пішін өзгерістері өлшеу қателігіне алып
келуі мүмкін.
Қосу/өшіру
Өлшеу құралын қосу үшін „On/Off“ 11 пернесін басыңыз. Қосудан соң
өлшеу құралы „Стандартты өлшеу“ жұмыс түрінде болады.
Өлшеу құралын өшіру үшін „On/Off“ 11 пернесін басыңыз.
Шамамен5 минутта ешбір әрекет орындалмаса, өлшеу құралы
батареяларды үнемдеу мақсатында автоматты өшеді.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 85 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 85
Деңгейлермен бағыттау
Деңгеймен 5 өлшеу құралын көлденең ал 6 деңгейімен тік бағыттауға
болады.
Көлденең және тік сызықтарды тексеру үшін өлшеу құралын уровень
ретінде да пайдалануға болады. Ол үшін өлшеу құралын тексерілетін
бетке қойыңыз.
Пайдалану түрі „Стандартты өлшеу“
Әр қосудан соң өлшеу құралы „Стандартты өлшеу“ жұмыс түрінде
болады.
Бұрышты өлшеу (C– E суреттерін қараңыз)
Қайырмалы буын 1 бен 3 негізгі буынды өлшенетін шеттерге
апарыңыз немесе қойыңыз. Көрсетілген a өлшем негізгі мен
қайырмалы буындардың арасындағы w ішкі бұрышына тең болады.
Осы өлшем 4 дисплейінде 1 қайырмалы буыны мен 3 негізгі буыны
арасындағы бұрышты өзгерткеніңізше көрсетіледі.
Бұрышты көшіру (C суретін қараңыз)
Көшірілетін бұрышты қайырмалы мен негізгі буынды әдепкі бұрышқа
қойып өлшеңіз.
Өлшеу құралын керекті күйде дайындамаға қойыңыз. Буындарды
бұрышты сызу үшін сызғыш ретінде пайдаланыңыз.
Қайырмалы және негізгі буындарды көшіру кезінде жылжытпауды
есте сақтаңыз.
Бұрышты ою (D суретін қараңыз)
Қайырмалы және негізгі буынды a өлшем индикаторы ойылатын
бұрышты көрсеткенше ашыңыз.
Өлшеу құралын керекті күйде дайындамаға қойыңыз. Буындарды
бұрышты сызу үшін сызғыш ретінде пайдаланыңыз.
Өлшемді сақтау („Hold/Clear“)
Ағымдық өлшемді сақтау үшін („Hold“) „Hold/Clear“ 9 сақтау пернесін
басыңыз.
Өлшем негізгі және қайырмалы буындар жылжуына қарамай
„Hold/Clear“9 пернесіне қайта басқаныңызша көрсетіледі.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 86
w
v
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 86 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
86 | Қaзақша
Буын ұзартқышымен өлшеу (F–H суреттерін қараңыз)
Буын ұзартқышы 2 қою аймағы 1 қайырмалы бұрыштан қысқарақ
болса бұрышты өлшеуге мүмкіндік береді.
Буын ұзартқышын 2 орнатыңыз „Буын ұзартқышын орнату“, 84 бетінде қараңыз). 3 негізгі буыны мен буын ұзартқышын өлшенетін шеттерге апарыңыз немесе қойыңыз.
Дисплейде өлшем ретінде w бұрышы негізгі және қайырмалы буын
арасындағы бұрыш көрсетіледі. Негізгі буын мен буын ұзартқышының
арасындағы v ізделген бұрышты төмендегідей есептеуге болады:
v =180°–w
Егер „180 °“ пернесін бассаңыз, ізделген бұрыш v (қосымша бұрыш)
есептеліп көрсетіледі.
Өлшеу „Жай қисаю“
Өлшеу „жай қисаю“ „MTR“ кесу бұрышын есептеу үшін қызмет етеді,
егер екі дайындама бірдей қисаюмен бірге кез келген 180 ° кіші болған
x° бұрышын жасаса (мысалы, еденкемер, таяныш бағандары немесе
сурет рамкалары үшін).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 87
MTR
MTR
x
°
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 87 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 87
Егер дайындамалар бір бұрышқа салынатын болса (мысалы,
еденкемер үшін), онда x° бас бұрыштың қосымша бұрышын
қайырмалы және негізгі буынды өлшеңіз. Берілген бұрыш үшін
(мысалы сурет рамкасы) қайырмалы мен негізгі буынды керекті
бұрыш дисплейде көрсетілгенше ашыңыз.
Екі дайындама қысқаратын „MTR“ („Miter Angle“: горизонталды қисаю
бұрышты) горизонталды қисаю бұрышы есептеледі. Ара полотносы
осы қисаю бұрыштарда дайындамаға көлденең тұрады (вертикалды
қисаю бұрышы 0° ).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 88
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 88 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
88 | Қaзақша
„MTR“ 8 пернесін басыңыз. „MTR“ 8 пернесін басып ұстағаныңызда
дөңбек және бұрышты ара реттелетін есептелген горизонталды „MTR“
қисаю бұрышы көрсетіледі. „MTR“ индикаторы дисплейде бірдей
жанады.
Ескертпе: Есептелген горизонталды „MTR“ қисаю бұрышын тек тік
кесігі 0° реттелген дөңбек немесе бұрышты ара алуы мүмкін. Тік
бұрыштар 90° болса, онда ара үшін бұрышты төмендегідей есептеу
керек:
90° – көрсетілген бұрыш „MTR“ = арада реттелетін бұрыш.
Өлшеу „Қос қисаю“
„Қос қисаю“ („Compound MTR“) өлшемі екі көп бұрыштық дайындама
(мысалы, төбе рейкалары) бір біріне дәл түсуі керек болғанда горизоталды мен вертикалды қисаю бұрыштарын есептеуге қызмет етеді.
Алдымен (SPR) еңіс бұрышы мен (CNR) бас бұрыштың қосымша
бұрышын өлшеңіз. Онда өлшеу құралы горизанталды қисаю бұрышы
(MTR) мен вертикалды қисаю бұрышын (BVL) өлшейді.
SPR
CNR
Жұмыс қадамдарын дәл берілген реттілікпен орындаңыз.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 89
CNRCNR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 89 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 89
„1. SPR“: еңіс бұрышын (Spring Angle) сақтау
SPR
SPR
Еңіс бұрышын сақтау үшін төмендегі мүмкіндіктер бар:
– Қайырма мен негізгі буынды керекті еңіс бұрышы дисплейде
көрсетілгенше ашыңыз.
– Еңіс бұрышы белгілі болмаса оны өлшеңіз. Ол үшін өлшелетін
дайындаманы қайырма мен негізгі буын арасына қойыңыз.
Тым жіңішке немесе кіші дайындамаларда өлшеу құралымен өлшеу
мүмкін болмаса, онда қөмектесетін құралдарды пайдаланыңыз,
мысалы, маллковка, да өлшеу құралын реттеңіз.
7 пернесін басып қос қисаю үшін өлшелген еңіс бұрышын сақатңыз.
Дисплейде „SPR“ мен ағымдық бұрыш көрсетіледі.
„2. CNR“: бас бұрыштың қосымша бұрышын (Corner Angle) сақтау
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 90
MTRMTR
BVL
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 90 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
90 | Қaзақша
Бас бұрыштың қосымша бұрышын қлшеу үшін қайырмалы мен негізгі
буынды қабырғаларға жалпағына қойыңыз немесе өлшеу құралында
белгілі бас бұрыштың қосымша бұрышын реттеңіз.
Қосу қисаю үшін өлшелген бас бұрыштың қосымша бұрышын сақтау
үшін 7 пернесін басыңыз. Дисплейде „CNR“ мен ағымдық бұрыш
көрсетіледі.
„3. MTR“: горизонталды қисаю бұрышын (Miter Angle) өлшеу
7 пернесін қайта басыңыз. Дисплейде „MTR“ менен дөңбек және бұ-
рышты ара үшін өлшелген горизонталды қисаю бұрышы көрсетіледі.
Горизонталды қисаю бұрышының көмегімен ара үстелінің бұралуы
анықталады (MTR).
„4. BVL“: вертикалды қисаю бұрышын (Bevel Angle) есептеу
BVL
7 пернесін қайта басыңыз. Дисплейде „BVL“ менен дөңбек және
бұрышты ара үшін өлшелген вертикалды қисаю бұрышы көрсетіледі.
Вертикалды қисаю бұрышының көмегімен ара үстелінің бұралуы
анықталады (BVL).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 91 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Қaзақша | 91
Жұмыс түрі бойынша нұсқаулар „Қос қисаю“
Есептелген горизонталды „MTR“ қисаю бұрышын тек тік кесігі 0°
реттелген дөңбек немесе бұрышты ара алуы мүмкін. Тік бұрыштар 90°
болса, онда ара үшін бұрышты төмендегідей есептеу керек:
90° – көрсетілген бұрыш „MTR“ = арада реттелетін бұрыш.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Өлшеу құралын таза ұстаңыз.
Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш
заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Өлшеу құралы жаңбыр астында ұзақ тұрған болса, оның жұмысының
сапасы төмендеуі мүмкін. Толық құрғатудан соң өлшеу құралын
шектеусіз қайта пайдалануға болады. Калибрлеу керек емес.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ
қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті
сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына
мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың
қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде
міндетті түрде өлшеу құралының зауыттық тақтайшасындағы 10-санды
өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын
жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында
тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет
көрсету орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті,
денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және
тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен
қудаланады.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 92
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 92 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
92 | Қaзақша
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны
қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет.
Өлшеу құралдарын және аккумуляторларды/батареяларды үй
қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз
өлшеу құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі
бойынша зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек жиналып, кәдеге жаратылуы қажет.
Аккумуляторлық ұяшықтар/батареялар:
Аккумуляторлық ұяшықтар/батареяларды үй қоқысына, өртке немесе
суға тастамаңыз. Аккумуляторлық ұяшықтар/батареяларды жинау,
кәдеге жарату немесе қоршаған ортаны сақтайтын жолмен тасталуы
керек.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 93 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Română | 93
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia
muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile. PĂSTRAŢI ÎN
CONDIŢII BUNE PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către perso-
nal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de
schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de
exploatare a aparatului de măsură.
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în
care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de mă-
sură se pot produce scântei care să aprindă praful sau vaporii.
La tăierea pieselor de lucru pentru care aţi determinat unghiul de
tăiere cu acest aparat de măsură, respectaţi întotdeauna cu stricteţe instrucţiunile privind siguranţa şi protecţia muncii şi indicaţiile
de lucru care însoţesc ferăstrăul utilizat (inclusiv indicaţiile privind
poziţionarea şi fixarea piesei de lucru). În cazul în care unghiurile de
tăiere necesare nu pot fi reglate la un anumit ferăstrău sau tip de ferăstrău, va trebui să recurgeţi la metode alternative de tăiere. În mod special tăierile în unghiuri ascuţite pot fi executate cu un ferăstrău circular
staţionar sau cu un ferăstrău circular obişnuit, folosindu-se un dispozitiv de fixare conic.
Descrierea produsului şi a performanţelor
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat măsurării şi transferării unghiurilor,
calculării unghiurilor de înclinare simplă şi dublă cât şi verificării alinierii
orizontale şi verticale.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 94
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 94 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
94 | Română
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
1 Riglă mobilă
2 Prelungitor riglă mobilă
3 Riglă fixă
4 Display iluminat
5 Nivelă pentru aliniere orizontală
6 Nivelă pentru aliniere verticală
7 Tastă pentru înclinare dublă „Compound MTR“
8 Tastă pentru înclinare simplă „MTR“
9 Tastă „Hold/Clear“
10 Tastă pentru unghi suplementar „180 °“
11 Tastă pornit-oprit „On/Off“
12 Compartiment baterii
13 Număr de serie
14 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
15 Capac compartiment baterie
16 Scală pe prelungitor riglă mobilă
Elemente afişaj
a Valoare măsurată
b Indicator stare de încărcare baterie
c Indicator unghi suplementar „SUP“
d Indicator al unghiului de înclinare „SPR“
e Indicator al unghiului de colţ „CNR“
f Indicator al unghiului de înclinare în plan orizontal „MTR“
g Indicator al unghiului de înclinare în plan vertical „BVL“
h Indicator de memorare a valorii măsurate „HOLD“
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 95 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Română | 95
Date tehnice
Goniomeru digitalPAM 220
Număr de identificare
Domeniu de măsurare
Precizie de măsurare
–Unghi
–Nivelă
Precizie de calculare a unghiurilor
Temperatură de lucru
Temperatură de depozitare
Baterii
Durată de funcţionare aprox.
Deconectare automată după aprox.
Lungime riglă
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Dimensiuni
Numărul de serie 13 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparatului dumneavoastră de măsură.
3 603 F76 ...
0° –220°
±0,2°
1,5 mm/m
±0,1°
– 10 ° C ... +50 ° C
– 20 ° C ... +70 ° C
2x 1,5 V LR6 (AA)
25 h
5min
400 mm
0,9 kg
425 x 41 x 58 mm
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor (vezi figura A)
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea
bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor.
Pentru a deschide capacul compartimentului de baterii 15 apăsaţi dispozitivul de blocare 14 şi scoateţi capacul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile respectiv acumulatorii. Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei din interiorul compartimentului de baterii.
După prima apariţie pe display a indicatorului de avertizare baterii descărcate b în timpul funcţionării aparatului, mai pot fi efectuate măsurători timp
de încă aprox. 1 până la 2 ore.
Dacă indicatorul de avertizare baterii descărcate b clipeşte, bateriile resp.
acumulatorii trebuie înlocuiţi. Nu mai sunt posibile măsurători.
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 96
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 96 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
96 | Română
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii în acelaşi timp.
Folosiţi numai baterii sau acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi având
aceeaşi capacitate.
Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din aparatul de măsură,
atunci când nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În cazul unei de-
pozitări mai îndelungate, bateriile şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Montarea prelungitorului riglei mobile
Împingeţi din faţă prelungitorul riglei mobile 2 pe rigla mobilă 1. Împingeţi
prelungitorul riglei mobile atât cât este necesar peste articulaţia aparatului
de măsură.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la
radiaţii solare.
Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii
extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult timp în autotu-
rism. În cazul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile
sau variaţiile extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului de
măsură.
Menţineţi curate suprafeţele de aşezare şi marginile de sprijin ale
aparatului de măsură. Protejaţi aparatul de măsură împotriva şocurilor şi a loviturilor. Particulele de murdărie sau deformările pot duce
la măsurători eronate.
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta „On/Off“11. După
conectare, aparatul de măsură se află în modul de funcţionare „Măsurare
standard“.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi tasta „On/Off“11.
Da că t imp de a pro x. 5 mi n. n u se exe cută nicio acţiune, aparatul de măsură
se deconectează automat, pentru menajarea bateriilor.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 97 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Română | 97
Alinierea cu nivele
Cu nivela 5 puteţi alinia orizontal aparatul de măsură iar cu nivela 6 îl puteţi
alinia vertical.
Puteţi folosi aparatul de măsură şi ca nivelă cu bulă de aer pentru verificarea liniilor orizontale sau verticale. Aşezaţi în acest scop aparatul de măsură pe suprafaţa care trebuie verificată.
Modul de funcţionare „Măsurare standard“
După conectare, aparatul de măsură se află în modul de funcţionare „Măsurare standard“.
Măsurarea unghiurilor (vezi figurile C –E)
Aşezaţi plan rigla mobilă 1 şi rigla fixă 3 de-a lungul, respectiv deasupra
muchiilor care urmează a fi măsurate. Valoarea măsurată afişată a corespunde unghiului interior w dintre rigla fixă şi cea mobilă.
Această valoare măsurată va rămâne afişată pe display-ul 4, până când veţi
modifica unghiul dintre rigla mobilă 1 şi rigla fixă 3.
Transferarea unghiurilor (vezi figura C)
Măsuraţi unghiul care trebuie transferat, reglând rigla mobilă şi cea fixă în
unghiul dat.
Aşezaţi aparatul de măsură în poziţia dorită pe piesa de lucru. Folosiţi cele
două rigle drept echer pentru marcarea unghiului.
Aveţi grijă să nu mişcaţi rigla mobilă şi rigla fixă în timpul transferării.
Marcarea unghiurilor (vezi figura D)
Desfaceţi rigla mobilă şi cea fixă atât până când pe afişajul valorii măsurate
a va apărea unghiul ce urmează a fi marcat.
Aşezaţi aparatul de măsură în poziţia dorită pe piesa de lucru. Folosiţi cele
două rigle drept echer pentru marcarea unghiului.
Salvarea valorii măsurate„Hold/Clear“)
Pentru salvarea valorii măsurate curente („Hold“) apăsaţi tasta pentru memorare „Hold/Clear“9.
Valoarea măsurată va rămâne afişată, indiferent de mişcările riglei fixe şi mobile, până când veţi apăsa din nou tasta pentru memorare „Hold/Clear“ 9 .
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 98
w
v
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 98 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
98 | Română
Măsurarea cu prelungitorul riglei mobile (vezi figurile F–H)
Prelungitorul riglei mobile 2 permite măsurarea unghiurilor atunci când
suprafaţa de sprijin este mai scurtă decât rigla mobilă 1.
Montaţi prelungitorul riglei mobile 2 (vezi „Montarea prelungitorului riglei
mobile“, pagina 96). Aşezaţi plan rigla fixă 3 şi prelungitorul riglei mobile
de-alungul, resp. pe muchiile ce urmează a fi măsurate.
Pe display va fi afişată valoarea măsurată a unghiului w dintre rigla fixă şi
rigla mobilă. Puteţi calcula în felul următor unghiul v căutat dintre rigla fixă
şi prelungitorul riglei mobile:
v =180°–w
Dacă apăsaţi tasta „180 °“, se va calcula şi afişa unghiul căutat v (unghi
suplementar).
Măsurare „Înclinare simplă“
Măsurarea „Înclinare simplă“ serveşte la calcularea unghiului de tăiere
„MTR“, atunci când două piese de lucru cu aceeaşi înclinare trebuie să formeze împreună un unghi exterior oarecare x° mai mic de 180 ° (de ex. pentru plinte, bare de balustrade pentru scări sau rame de tablouri).
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Page 99
MTR
MTR
x
°
x
°
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 99 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
Română | 99
Dacă piesele de lucru trebuie potrivite într-un colţ (de ex. pentru plinte),
atunci măsuraţi unghiul de colţ x° prin aşezarea riglei mobile şi a celei fixe.
Pentru unghiuri prescrise (de ex. rame de tablouri) desfaceţi într-atât rigla
mobilă şi cea fixă până când unghiul dorit va fi afişat pe display.
Se calculează unghiul de înclinare în plan orizontal „MTR“ („Miter Angle“:
unghi de înclinare în plan orizontal), în care se vor tăia cele două piese de
lucru. La aceste tăieri oblice pânza de ferăstrău este perpendiculară pe piesa de lucru (unghiul de înclinare în plan vertical este de 0° ).
Bosch Power Tools1 609 92A 0GD | (24.2.14)
Page 100
MTRMTR
OBJ_BUCH-2176-002.book Page 100 Monday, February 24, 2014 9:58 AM
100 | Română
Apăsaţi tasta „MTR“ 8. Atât timp cât veţi ţine apăsată tasta „MTR“ 8, va fi
afişat unghiul calculat de înclinare în plan orizontal „MTR“, care trebuie reglat la ferăstrăul circular staţionar. Concomitent, pe display luminează indicatorul „MTR“.
Indicaţie: Unghiul calculat de înclinare în plan orizontal „MTR“ poate fi utilizat numai în cazul ferăstraielor circulare staţionare, la care unghiul pentru
tăieri verticale este reglat la 0° . Dacă acest unghi este reg lat la 90 ° , atunci
va trebui să calculaţi unghiul de tăiere al ferăstrăului după cum urmează:
90° – unghi afişat „MTR“ = unghi care trebuie reglat la ferăstrău.
Măsurare „Înclinare dublă“
Măsurarea „Înclinare dublă“ („Compound MTR“) serveşte la calcularea
unghiurilor de înclinare în plan orizontal şi vertical, atunci când două piese
cu unghiuri multiple (de exemplu şipci de tavan) trebuie să se potrivească
exact între ele.
Măsuraţi mai întâi unghiul de înclinare (SPR) şi unghiul de colţ (CNR). Aparatul de măsură calculează apoi unghiul de înclinare în plan orizontal (MTR)
şi unghiul de înclinare în plan vertical (BVL).
SPR
CNR
Executaţi paşii de lucru exact în ordinea indicată.
1 609 92A 0GD | (24.2.14)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.