Bosch MMR0801GB, MMR08R1GB Instruction manual [zh]

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMR08..GB MMR15..GB
en Operating instruction z
h 使用说明书
s Arah an pengendalian
m a
r
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
ms Bahasa Melayu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
zh 中国的. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ms
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 3 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
Tahniah atas pembelian perkakas BOSCH baru anda. Dengan ini, anda telah memilih perkakas domestik yang moden dan bermutu tinggi. Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut tentang produk kami di halaman web kami.
Kandungan
Untuk keselamatan anda . . . . . . . . . . . 3
Gambaran Keseluruhan . . . . . . . . . . . . 3
Mengendalikan perkakas . . . . . . . . . . . 5
Selepas menggunakan perkakas . . . . . 5
Pembersihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Petua praktikal dan resipi . . . . . . . . . . . 6
Pelupusan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Jaminan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Untuk keselamatan anda
Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian perkakas ini. Jika arahan bagi penggunaan perkakas yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Perkakas ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah umpamanya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Perkakas ini hanya sesuai untuk memotong atau mengadun makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan yang lain. Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat. Jika menyerahkan perkakas kepada pihak ketiga, jangan lupa memasukkan arahan Pengendalian sekali.
, Arahan keselamatan am
Risiko kejutan elektrik Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Sentiasa cabut palam perkakas dari bekalan jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3
ms
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 4 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
Perkakas boleh digunakan oleh orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat. Perkakas tidak harus digunakan oleh kanak-kanak. Perkakas dan kord kuasa mesti dijauhkan daripada kanak-kanak. Kanak-kanak tidak harus bermain dengan perkakas. Sebelum menggantikan aksesori atau alat ganti tambahan, yang bergerak semasa operasi, matikan perkakas dan putuskan sambungan bekalan kuasa. Jaga keselamatan semasa menggunakan pisau cincang yang tajam, mengosongkan bekas dan semasa pembersihan. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Hanya perkhidmatan pelanggan kami boleh membaiki perkakas.
, Arahan keselamatan untuk perkakas ini
Risiko kecederaan Risiko kejutan elektrik Kendalikan perkakas dengan aksesori asal sahaja. Jangan meletakkan jag pada dasar yang panas. Awas apabila memproses cecair panas. Cecair boleh terpercik semasa pemprosesan. Jangan mengendalikan perkakas dengan tangan yang basah, jangan meletakkannya di bawah air yang mengalir dan jangan merendamkannya dalam cecair. Jangan mengalihkan unit motor sehingga jag telah berhenti sepenuhnya. Jangan menjalankan perkakas tanpa beban. Tarik keluar palam sesalur sebelum mengangkat perkakas atau menanggalkan penutup.
Jangan sekali-kali menggunakan perkakas pada kepalanya atau menyahpasangnya dalam kedudukan ini. Risiko kecederaan daripada bilah tajam! Pegang bilah pada pemegang plastik sahaja. Apabila dimatikan, perkakas akan terus bergerak sejenak. Risiko melecur! Masukkan dan proses 0.5 liter maksimum cecair menggelegak atau panas dalam jag plastik atau 1.0 liter maksimum dalam jag kaca.
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 5 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
Arahan pengendalian ini merujuk kepada pelbagai model.
Gambaran Keseluruhan
Sila lipat keluar halaman ilustrasi. Rajah 1 a Unit motor
Digunakan untuk menghidupkan dan mematikan perkakas dan menukar mod kendalian
= Tekan unit motor ke bawah
putus (I) = Tekan unit motor ke bawah, tahan – lepas – tekan ke bawah, tahan – lepas Penutup
b
Digunakan untuk mengedapkan jag dan mengunci alat – pastikan penutup dipa­sang dengan betul! Jangan memasang penutup dengan senget! Perkakas tidak boleh diken-dalikan sehingga penutup
telah dipasang dengan betul. Alat c Bilah untuk memotong contohnya herba,
bawang, buah-buahan, sayur-sayuran, keju dan daging
d Cakera pemukul untuk membuat krim
putar, memukul putih telur membuat mayonis dan susu kocak (susu sejuk, maks. 8 °C).
e Bilah penghancur ais untuk menghan-
curkan kiub ais
Jag (kalis gelombang mikro) f Diperbuat daripada plastik
(muatan: maks. 800 ml)
g
Diperbuat daripada
maks. 1500 ml)
Kendalian berterusan
Kendalian terputus-
kaca
(muatan:
Sebelum menggunakan perkakas buat pertama kali, bersihkan alat dan perkakas.
Uraikan kord kuasa sepenuhnya.Letakkan jag pada permukaan kerja yang
Masukkan alat ke dalam jag.Masukkan makanan ke dalam jag.
Pasang penutup – jangan memasang
Pasang unit motor, kunci pada
Masukkan palam sesalur.Pegang jag dengan sebelah tangan dan
Rajah Tarik keluar palam sesalur sebelum mengangkat perkakas atau menanggalkan penutup. Jangan sekali-kali menggunakan perkakas pada kepalanya atau menyahpasangnya dalam kedudukan ini.
Selepas menggunakan perkakas
Tarik keluar palam sesalur.Tanggalkan unit motor dan penutup.Keluarkan alat, kemudian keluarkan
Pembersihan
Mengendalikan perkakas
Rajah 26
ms
rata dan bersih.
Perhatikan skala ukuran (A).
dengan senget!
kedudukannya. Perkakas tidak akan hidup jika unit motor tidak terkunci pada kedudukannya dengan betul.
tekan unit motor dengan tangan yang satu lagi. Kendalian berterusan untuk memotong lumat makanan, untuk memukul putih telur dan membuat krim putar atau kendalian terputus-putus untuk pendaduan misalnya bawang atau buah-buahan dan juga untuk menghancurkan kiub ais.
Amaran!
8
makanan.
Risiko kejutan elektrik
Peringatan!
Pemotong tidak sesuai untuk mengisar biji
Jangan merendamkan unit motor dalam air dan jangan membasuhnya dalam pembasuh pinggan mangkuk.
kopi, memotong lobak atau mengisar gula. Sebelum memproses makanan, keluarkan semua bahagian yang keras (misalnya buang urat, rawan dan tulang). Potong makanan sejuk beku lampau dengan bilah penghancur ais sahaja.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5
Amaran!
Jangan membersihkan bilah dengan tangan kosong. Gunakan berus. Pegang bilah pada pemegang plastik sahaja.
ms
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 6 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
Tarik keluar palam sesalur.Lapkan unit motor dengan kain lembap
dan kemudian lap kering.
Bersihkan alat, jag dan penutup dalam
pembasuh pinggan mangkuk atau dengan berus di bawah air yang
mengalir. Perhatian: Jika memproses kubis merah misalnya, bahagian plastik berubah warna dengan saput merah, ini boleh dihilangkan dengan beberapa titis minyak masak. Selepas memotong bawang atau bawang putih, bersihkan jag dengan segera. Menyimpan perkakas Rajah 7
Lilit kabel sesalur keliling unit motor.
Petua praktikal dan resipi
Petua yang berikut boleh membantu anda mengendalikan perkakas dengan lebih mudah dan mendapatkan hasil yang lebih baik.
– Basuh herba, buangkan batang dan
keringkan seketika. – Sejukkan keju di dalam peti sejuk. – Potong roti kering menjadi kepingan. – Buang rawan, tulang dan urat dari
daging. – Sebelum memukul putih telur, pastikan
jag adalah bebas gris dan kering. Perhatian: Masa yang ditunjukkan dalam jadual yang berikut ialah nilai anggaran yang bergantung pada kuantiti dan tahap kehalusan yang dikehendaki.
Masa HIDUP lebih pendek
Kuantiti yang lebih kecil dan/ atau tahap pemotongan lebih rendah
Masa HIDUP lebih panjang
Kuantiti yang lebih besar dan/atau tahap pemotongan lebih tinggi
Selepas menggunakan perkakas: – Sebelum memproses, potong daging,
keju, buah-buahan atau sayur-sayuran mentah menjadi kiub lebih kurang 1 cm/½ inci.
Makanan Alat Kuantiti maks. Bilangan
Jag kaca Jag plastik
sela (I)
Masa/ saat
Parsli Bilah 40 g 30 g 5–15 (I) Bawang putih, bawang Bilah 200 g 150 g 5–10 (I) Buah-buahan atau
sayur-sayuran Badam/walnut Bilah 250 g 200 g 20–30 s Keju Bilah 200 g 150 g 20–30 s Daging Bilah 200 g 200 g 15–25 s Makanan bayi Bilah 200 g 200 g 10–20 s Adunan penkek Bilah 1,0 l 0,7 l 30–45 s Koktel Bilah 1,5 l 0,8 l –30 s
Ais hancur
Putih telur Cakera pukul
Krim Cakera pukul
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Bilah 200 g 200 g 10–15 (I)
Bilah penghancur ais
putar (pukul)
putar (pukul)
200 g atau lebih
kurang 8 kiub
ais
4 putih telur 60–90 s
400 ml 15–20 s
4–6 (I)
ms
Tertakluk pada pindaan.
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 7 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
Sup sayur-sayuran
Bahan-bahan 1 biji lobak merah dan sepotong kecil saderi, daun bawang kucai, courgette, kubis bunga atau jenis sayur-sayuran yang lain, 1 biji kentang rebus bersaiz sederhana, ¾ l stok daging, parsli, kemangi (jika perlu), garam, lada hitam, 100 g krim manis, 1 kuning telur Alat: Bilah Persediaan
Sediakan, basuh dan potong sayur-
sayuran menjadi potongan yang besar.
Didihkan stok daging dan sayur-sayuran.Tuangkan sup dan sayur-sayuran yang
telah mendidih ke dalam jag dan purikan.
Tuangkan semula sup yang dipurikan ke
dalam kuali dan perasakan dengan herba, garam dan lada.
Campurkan kuning telur dan krim manis
dan kacau ke dalam sup. Jangan biarkan mendidih lagi.
Susu kocak
Bahan-bahan 300 ml susu sejuk, 100 g strawberi atau buah-buahan lain, beberapa titik esen vanila + 1 s. besar gula, 2–3 s. besar aiskrim vanila Alat: Bilah Persediaan
Masukkan semua bahan di dalam jag dan
adun selama lebih kurang 30 saat. Hidangkan segera.
Kuah salad
Bahan-bahan 200 g krim masam, 200 g yogurt, 3 ulas bawang putih, 2–3 s. besar sos tomato, secubit garam, gula, 3–6 s. besar cuka Alat: Bilah Persediaan
Masukkan semua bahan di dalam jag dan
adun selama lebih kurang 20 saat.
Mayonis
Bahan-bahan 1 biji telur, 1 s. besar biji sawi, 1 s. besar cuka, garam, lada, 100 ml minyak dan 150 ml minyak lagi Alat: Bilah Persediaan Semua bahan mestilah sama suhunya.
Masukkan bahan dan 100 ml minyak
di dalam jag dan adun selama lebih kurang 20 saat.
Tambah 150 ml minyak dan adun
lagi selama 30–45 saat.
Mentega madu
Bahan-bahan untuk jag kecil (MMR08..) 30 g mentega (dari peti sejuk) 100 g madu (dari peti sejuk) Bahan-bahan untuk jag besar (MMR15..) 50 g mentega (dari peti sejuk) 150 g madu (dari peti sejuk) Alat: Bilah Persediaan
Potong mentega menjadi potongan
yang kecil.
Masukkan mentega dan madu
di dalam jag dan adun selama lebih kurang 10 saat.
Pelupusan
Perkakas ini telah dikenal pasti selaras dengan arahan Eropah 2012/19/EG bagi Sisa Kelengkapan Elektrik dan Elektronik (Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Arahan ini membuka jalan bagi penarikan balik dan penggunaan seluruh EU yang berkesan untuk peralatan sisa. Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan semasa.
Jaminan
Syarat-syarat jaminan untuk perkakas ini adalah seperti yang ditakrifkan oleh wakil kami di negara tempat ia dijual. Butir-butir tentang syarat-syarat ini boleh didapati daripada wakil penjual tempat perkakas dibeli. Bil jualan atau resit mestilah ditunjukkan apabila anda hendak membuat apa-apa tuntutan di bawah terma-terma jaminan ini.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 7
zh
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 8 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
恭喜您购买了博世家用系列的新产品,您已 经选择了一款新潮而一流的家用电器。 关于我们设备的详细信息请你登陆我们的网 站查询。
内容
安全须知 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
商品概览 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
操作方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
加工完成后 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
清洁 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
实用提示和食谱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
处理旧机器的注意事项 . . . . . . . . . . . . . 11
保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
安全须知
为了获取重要的安全和使用须知,请您在使用设备前仔细阅读本说明。 若不遵守本机器正确使用的规程,生产厂家将对由此而造成的损失不 负任何责任。 本设备是专门为家庭用量的家政和类家政类非商业化的使用而设计的。 类家政类的使用包含了比如用于店铺、办公室、农业和其他商业企业 的员工厨房,以及供小型旅社旅馆和类似的住宿设施中的旅客使用。 本设备只能用于家庭常用的加工量和加工时间。 本切碎器仅适用于切碎和混合食品。不得将其用于处理其他物体或物质。 请妥善保存好使用说明。 在将设备给第三方使用时请一同附上该使用 说明。
, 般安全提示
触电危险 如果本设备的连接线损坏、必须请生产商、客服或者一个有类似资格 的人来将它换掉、以免造成危害。 在无人看管、组装、拆分以及清洗设备前、都必须使设备与电网分 离。 在有人监督的情况下、或进行了安全使用培训、以及了解了相关风险 后、身体、感官或心智能力较低的人员、以及缺乏经验和知识的人员 才可以使用该设备。 禁止儿童使用本设备。 让儿童远离本设备和其连接线。 严禁儿童将该设备用于玩耍。 在更换配件或者在机器运行过程中运动的部件之前、要将机器关机并 切断机器的电源。 处理锐利的粉碎刀具、倒空粉碎杯以及进行清洁时,请务必小心。 不能让导线在尖锐的角上或者高温表面穿过。 如果本设备的连接线损 坏,必须请生产商、客服或者一个有类似资格的人来将它换掉,以免 造成危害。 只允许我们的客服进行设备维修。
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
MMR-GB_ms-zh-en-ar.book Seite 9 Donnerstag, 5. Februar 2015 9:12 09
zh
, 使用本设备的安全须知
受伤风险 触电危险 使用切碎器只能用原始配件。 不要把切碎器的盛杯放到热的底面上。 在处理炽热液体时要谨慎。在处理的过程中,液体有飞溅出来的可能。 不要用湿润的手操作切碎器,也不要将切碎器置于流水的下面或者将 其浸入液体中。 只能在电机单元处于静止状态时,才可以将其从盛杯取下。任何时候 都不要让切碎器空转。 在拿起切碎器或者取下盖子之前,要拔出电源插头。切碎器不能倒置 使用,也不能倒置拆卸。 只要在塑料边上拿着万用刀具。 只能通过塑料手柄握持刀片。在关机之后,切碎器会继续转动一段时间。 烫伤危险 在处理发泡液体或者炽热液体时,在塑料盛杯最多只能装入 0.5 公升 液体,在玻璃盛杯最多只能装入 1.0 公升液体。
本使用说明书中包括对不同型号切碎机的使 用说明。
概览 请翻开图片页。
1
a 电机单元 为开机和关机以及更改工作模式
持续运行
= 将电机单元向下按压
间歇运行 (I)
= 将电机单元向下按压,握住 – 松开 – 向 下按压,握住 – 松开 b
保护盖
用于盖上盛杯和锁定工具 - 注意正确的固 定!防止因倾斜而卡住!只能在保护盖已 经盖好的情况下,才可以就切碎器开机。
c
刀片用于切碎调味香草、洋葱、水果 蔬菜、奶酪和肉类
d
搅打盘用于搅打制备奶油、搅打蛋白、 蛋黄酱和奶泡 (用冷牛奶,最高温度 8°C)。
e 碎冰刀用于搅碎冰块
盛杯 (可在微波炉中使用)
f 塑料 (容积:最大 800 毫升) 或者 g 玻璃 (容积:最大 1500 毫升)
操作 图 26
注意!
切碎器不适用于切碎咖啡豆、萝卜和糖 块。在处理前要剔除硬质部分 (例如肉类 中的肌腱、软骨以及骨头)。低温冰冻保 藏的食品只能用碎冰刀切碎。
在首次使用切碎器之前要清洁切碎器和工具。
将电源线完全卷开。将盛杯放置到平整清洁的工作面上。将工具装入到盛杯中。将食品装入到盛杯中。注意刻度 (A)。盖上保护盖 – 防止因倾斜而卡住!安装电机单元并使其啮合。
如果没有正确啮合,则切碎器不能启动。
插上电源插头。用一只手握住盛杯,用另一只手按压电机
单元: 持续运行用于精细地切碎、搅打制备搅打 蛋白、奶油,或者间歇运行用于切碎洋 葱、水果和冰块。
警告!
8
在拿起切碎器或者取下盖子之前,要拔出 电源插头。
切碎器不能倒置使用,也不能倒置拆卸。
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9
Loading...
+ 18 hidden pages