Podczas pracy z narzędziem
ogrodowym należy zawsze nosić
okulary ochronne i stabilne obuwie.
Należy zwracać uwagę, aby osoby,
przebywające w pobliżu, nie zostały
skaleczone przez odrzucone podczas
pracy ciała obce.
Osoby, przebywające się w pobliżu,
powinny zachować bezpieczną
odległość od narzędzia ogrodowego.
Nie wolno stosować narzędzia
ogrodowego podczas deszczu, ani
wystawiać go na działanie deszczu.
Uwaga: Po wyłączeniu narzędzia
ogrodowego ostrze tnące obraca się
siłą inercji przez pewien czas!
Ładowarkę należy stosować tylko w
suchych pomieszczeniach.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia
prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 7 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 7
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy
trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 8 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
8 | Polski
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja
narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki,
przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób
niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu
akumulatorów. Użycie innych akumula-
torów może spowodować obrażenia ciała
i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać
z dala od spinaczy, monet, kluczy,
gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie styków.
Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora
może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a
w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane
miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała
się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub
oparzeń.
6) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z sekatorami do żywopłotów
f Należy zachować bezpieczną odległość
wszystkich części ciała od noży. Nie należy
próbować usuwać odpadów ogrodowych
spomiędzy noży ani przytrzymywać gałęzi
przeznaczonych do cięcia przy włączonym
silniku. Zablokowane odpady ogrodowe
wolno usuwać dopiero po wyłączeniu
narzędzia ogrodowego. Moment nieuwagi
przy użyciu narzędzia ogrodowego może
doprowadzić do poważnych urazów ciała.
f Narzędzie ogrodowe należy przenosić,
trzymając je za uchwyt – zawsze przy
wyłączonym silniku i nieruchomych nożach.
Na czas transportu i przechowywania
narzędzia ogrodowego należy zawsze
nakładać osłonę ochronną. Ostrożne
obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza
ryzyko zranienia nożem.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 9 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 9
f Elektronarzędzie należy obsługiwać,
trzymając je wyłącznie za izolowaną
rękojeść, gdyż noże tnące mogą natrafić na
ukryte przewody elektryczne. W wyniku
kontaktu noża z przewodem będącym pod
napięciem, może dojść do przekazania
napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
zakresu pracy urządzenia. Podczas pracy
przewód może dostać się pomiędzy gałęzie
krzewów i przypadkowo ulec przecięciu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy z nożycami do krzewów/do trawy
f Niniejsze narzędzie ogrodowe nie jest
dostosowane do obsługi przez osoby
(łącznie z dziećmi) ograniczone fizycznie,
emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez
osoby z niewystarczającym doświadczeniem
i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek
stanowi sytuacja, w której znajdują się one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby
instrukcje dotyczące posługiwania się
narzędziem ogrodowym.
Dzieci powinny znajdować się pod
nadzorem, a narzędzie ogrodowe
zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły
się one nim bawić.
f Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania dzieciom, a
także osobom, które nie zapoznały się z
niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić
uwagę, czy w danym kraju nie istnieją
przepisy, ograniczające wiek użytkownika
podobnych narzędzi. Nieużywane narzędzie
ogrodowe należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
f Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i
szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym
osobom.
f Nie wolno nigdy użytkować narzędzia
ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej
bliskości znajdują się osoby postronne, w
szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.
f Przewód zasilający należy trzymać z dala od
noży tnących.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym
należy zawsze nosić okulary ochronne i
stabilne obuwie.
f Nie wolno ciąć podczas złych warunków
atmosferycznych, w szczególności gdy
nadciąga burza.
f Narzędzie ogrodowe można użytkować tylko
przy świetle dziennym lub przy bardzo
dobrym oświetleniu sztucznym.
f Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabez-
pieczenia są w pełni sprawne i właściwie
zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
f Przed włączeniem narzędzia ogrodowego,
należy upewnić się, że ręce i stopy znajdują
się w bezpiecznej odległości od noży
tnących.
f Należy zawsze odłączać narzędzie ogrodowe
od zasilania prądem (np. wyjmując wtyk z
gniazdka sieciowego lub posługując się
blokadą włącznika):
– zawsze, gdy oddalamy się od narzędzia
ogrodowego,
– przed przystąpieniem do usuwania
materiału blokującego,
– przed kontrolą funkcjonowania,
czyszczeniem, a także przed
przystąpieniem do wszelkich prac
obsługowych przy narzędziu ogrodowym,
– po zderzeniu z twardym przedmiotem.
Natychmiast sprawdzić, czy narządzie
ogrodowe nie zostało uszkodzone, a w
przypadku stwierdzenia uszkodzenia
oddać je do naprawy,
– gdy narzędzie ogrodowe zaczyna
wibrować w nietypowy sposób
(natychmiast zbadać tego przyczynę).
f Stopy i dłonie chronić przed skaleczeniem
przez noże tnące.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 10 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
10 | Polski
f Przed przystąpieniem do wykonywania
wszelkich czynności obsługowych przy
elektronarzędziu (np. konserwacji,
wymiany narzędzi itp), jak również przed
przenoszeniem, transportem lub
przechowywaniem, włącznik/wyłącznik
należy zablokować w wyłączonej pozycji.
Elektronarzędzie należy chronić
przed wysokimi temperaturami, np.
przed stałym nasłonecznieniem,
przed ogniem, wodą i wilgocią.
Istnieje ryzyko wybuchu.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-
pieczeństwo zwarcia.
f Nie należy doprowadzać do zwarcia akumu-
latora. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do
wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomieszczenie i w razie dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić
drogi oddechowe.
f W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia przedmiotów znajdujących się
w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Sprawdzić elementy narażone na ryzyko zamoczenia. Osuszyć zamoczone części lub wymienić
je w razie potrzeby.
Wskazówki bezpieczeństwa dla
ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do
ładowarki zwiększa ryzyko porażenia
prądem.
f Ładować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch lub
akumulatory wbudowane do produktów
wyprodukowanych przez firmę Bosch, o
parametrach podanych w danych
technicznych. Inne zastosowanie może
spowodować pożar lub zagrożenie
wybuchem.
f Akumulatory należy ładować wyłącznie w
ładowarkach zalecanych przez producenta.
Ładowanie akumulatorów innych, niż
przewidziane dla danej ładowarki, może
spowodować zagrożenie pożarowe.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
akumulatorów innego producenta.
Ładowarka przystosowana jest do ładowania
akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch
o napięciach, podanych w Danych
Technicznych. Ładowanie akumulatorów
innego typu może grozić pożarem lub
wybuchem.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
baterii nie nadających się do powtórnego
ładowania. Istnieje zagrożenie wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie może stać się przyczyną
porażenia elektrycznego.
f Ładowarkę należy kontrolować przed
każdym użytkowaniem. W razie
stwierdzenia uszkodzeń ładowarkę należy
wymienić na nową. Nie należy otwierać
własnoręcznie ładowarki, a jej naprawę
należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu
fachowcowi i wyłącznie przy użyciu
oryginalnych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na
łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia
itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury
ładowarki podczas procesu ładowania
istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzo-
rem, a ładowarka zabezpieczona w taki
sposób, żeby dzieci nie mogły się nią bawić.
f Dzieci i osoby z emocjonalnymi lub
psychicznymi problemami mogą obsługiwać
ładowarkę wyłącznie pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
wówczas, gdy otrzymały od takiej osoby
instrukcje dotyczące posługiwania się tym
urządzeniem. Dzięki szczegółowemu
poinstruowaniu można zredukować ryzyko
niewłaściwego zastosowania lub doznania
obrażeń.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-15943-002.fm Page 11 Friday, August 6, 2010 10:16 AM
Polski | 11
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (6.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 12 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
12 | Polski
Dane techniczne
IsioNożyce do
trawy
Nożyce do
krzewów
Nożyce do
trawy wraz z
rękojeścią
Zestaw nożyc
do trawy/
do krzewów
teleskopową z
kołami
Numer katalogowy
Nóż do cięcia trawy
Odstęp między nożami
Nóż do cięcia krzewów
Długość noża
Czas pracy po
naładowaniu
akumulatora (do)min50503550
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia ogrodowego. Nazwy
handlowe poszczególnych modeli narzędzi ogrodowych mogą się różnić.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 13 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia ogrodowego. Nazwy
handlowe poszczególnych modeli narzędzi ogrodowych mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Nożyce do trawy
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie
z normą EN 60745.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego emisji
hałasu, skorygowany charakterystyką
częstotliwościową A nie przekracza 70 dB(A).
Wartości łączne drgań (suma wektorowa
z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z
EN 60335 wynoszą:
poziom emisji drgań a
niepewność K =1,5 m/s
Nożyce do krzewów
Zmierzone wartości hałasu wyznaczono zgodnie
z dyrektywą 2000/14/WE.
Określony wg skali A poziom hałasu
emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego
69 dB(A); poziom mocy akustycznej 77 dB(A).
Niepewność pomiaru K =1,3 dB.
°C0– 450– 450– 450– 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez
normę EN 60745 procedurą pomiarową i może
zostać użyty do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji
na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
=2,5m/s2,
h
2
.
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 14 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
14 | Polski
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Nożyce do trawy
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“, odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335 (urządzenie
akumulatorowe) i EN 60335 (ładowarka
akumulatorów) zgodnie z wymaganiami
dyrektyw 2006/95/WE, 2004/108/WE,
2006/42/WE.
Nożyce do krzewów
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“ odpowiada wymaganiom
następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 (Akumulator) i
EN 60335 (ładowarka akumulatorów) zgodnie z
wymaganiami dyrektyw 2006/95/WE,
2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy
akustycznej 79 dB(A). Sposób oceny zgodności
wg załącznika V.
Kategoria produktów: 25
Dokumentacja techniczna:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego
konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu
narzędzia ogrodowego noże tnące pracują
jeszcze przez parę sekund.
Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się
noży.
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Nie wolno stosować ładowarek innego typu.
Ładowarka, wchodząca w zakres dostawy,
dopasowana jest do wbudowanego w
nabytym narzędziu ogrodowym akumulatora
litowo-jonowego.
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na
tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki
o napięciu 230 V można podłączyć do sieci
220 V.
f Zakres napięć ładowarki znajduje się
pomiędzy 100– 240 V. Należy upewnić się,
czy wtyk sieciowy pasuje do danego
gniazdka.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator
jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować
wykorzystanie najwyższej wydajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 15 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 15
Akumulator litowo-jonowy można doładować
w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia
jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania
nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw
akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw
„Electronic Cell Protection (ECP)“ akumulator
litowo-jonowy jest zabezpieczony przed
głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym
akumulatorze układ ochronny narzędzia
ogrodowego wyłącza je. Nóż tnący zatrzymuje
się.
UWAGA
naciskać ponownie włącznika/wyłącznika.
Może to spowodować uszkodzenie
akumulatora.
Wtyk sieciowy ładowarki i wtyk ładowania 14
należy włożyć do gniazda 13 w tylnej części
rękojeści (tylko jeden sposób podłączenia).
Proces ładowania rozpoczyna się z chwilą
włożenia wtyczki 14 ładowarki do gniazda 13.
Wskaźnik 2 ukazuje stopień naładowania
akumulatora. Podczas trwającego procesu
ładowania wskaźnik miga kolorem zielonym.
Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora
2 świeci się zielonym światłem ciągłym,
akumulator jest całkowicie naładowany.
Podczas procesu ładowania rękojeść narzędzia
ogrodowego rozgrzewa się. Jest to zjawisko
normalne.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu
należy odłączyć ładowarkę od sieci.
Podczas procesu ładowania narzędzia
ogrodowego nie wolno używać. Jeżeli narzędzie
ogrodowe nie funkcjonuje podczas procesu
ładowania, nie oznacza to, że jest ono
uszkodzone.
f Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Po automatycznym wyłączeniu
narzędzia ogrodowego nie należy
Drążek teleskopowy z kołami (osprzęt
lub wyposażenie podstawowe w
przypadku zestawu „Nożyce do trawy
wraz z rękojeścią teleskopową z
kołami“)
f Nożyce do trawy wraz z rękojeścią
teleskopową z kołami wolno stosować
wyłączne do pracy na ziemi.
f Nie wolno używać rękojeści teleskopowej z
kołami w połączeniu z nożycami do
krzewów, a także do pracy ponad ziemią.
Demontaż drążka teleskopowego z kołami
(zob.rys.B)
n Wyjąć wtyczkę wózka jezdnego 10.
o Aby wyjąć narzędzie ogrodowe z
mechanizmu jezdnego 12, należy pchnąć je
w kierunku przedstawionym na rysunku
obok.
Montaż drążka teleskopowego z kołami (tylko
nożyce do trawy)
Narzędzie ogrodowe ustawić tak, aby rowki
prowadzące narzędzia pasowały do uchwytu
mechanizmu jezdnego 12, a następnie wsunąć
narzędzie ogrodowe.
Włączyć wtyczkę przełącznika wózka jezdnego 10.
Ustawanie długość rękojeści (zob. rys. C)
n Zwolnić tuleję zaciskową 9.
o Aby przedłużyć rękojeść, należy wyciągnąć
rurę teleskopową 8; aby skrócić, należy
wepchnąć ją do środka.
p Ponownie dociągnąć tuleję zaciskową 9.
Ustawienie do przycinania krawędzi
(zob.rys.D)
Do przycinania krawędzi narzędzie ogrodowe
należy przekręcić o 90° w lewo lub w prawo,
ustawiając je w pozycji prostopadłej do
krawędzi.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 16 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
16 | Polski
Praca urządzenia
Włączenie
Uruchomienie
Wcisnąć blokadę włącznika 6 i przytrzymując ją
w tej pozycji, nacisnąć jednocześnie włącznik/
wyłącznik 5.
Zwolnić blokadę 6.
Wyłączenie
Zwolnić włącznik/wyłącznik 5.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 2
świeci się przez parę sekund przy całkowicie lub
do połowy wciśniętym włączniku/wyłączniku 5.
trzymać w bezpiecznej odległości od siebie.
Należy dbać o bezpieczną i stabilną pozycję
ciała przy pracy.
f Szczegółowe wskazówki dotyczące cięcia i
przycinania znajdują się na stronie
internetowej www.bosch-garden.com.
Mechanizm chroniący przed zablokowaniem
Narzędzie ogrodowe wyposażone zostało w
opatentowaną funkcję, która działa w
następujący sposób:
W przypadku zablokowania noża tnącego w
stawiającym opór materiale, obciążenie silnika
wzrasta. Inteligentny układ mikroelektroniczny
rozpoznaje obciążenie i zmienia (wielokrotnie)
kierunek obrotu silnika, aby zapobiec
zablokowaniu i spowodować przecięcie gałęzi.
Ta zmiana kierunku obrotu silnika jest słyszalna
i może trwać do trzech sekund.
Po przecięciu, urządzenie pracuje dalej w
normalnym trybie pracy, lub – w razie
przeciążenia – automatycznie zatrzymuje noże
w pozycji otwartej (gdyby np. doszło do
przypadkowego zablokowania maszyny przez
druciane ogrodzenie).
Przycinanie żywopłotów (tylko nożyce do
krzewów)
Przed przystąpieniem do pracy dokładnie
skontrolować żywopłot pod kątem
niewidocznych przedmiotów, takich jak np.
płoty.
Narzędzie ogrodowe dostosowane jest do cięcia
gałęzi o maksymalnej grubości 8 mm. Aby
naprowadzić gałęzie pod noże, należy
przesuwać narzędzie ogrodowe równomiernie
do przodu po linii cięcia. Dwustronna listwa
tnąca umożliwia cięcie w obu kierunkach lub
cięcie ruchem wahadłowym.
Po zakończeniu użytkowania narzędzia
ogrodowego należy nałożyć ponownie
zabezpieczenie transportowe.
Zalecane terminy strzyżenia
– Żywopłoty liściaste najlepiej przycinać w
czerwcu lub październiku.
– Żywopłoty iglaste najlepiej przycinać w
kwietniu lub sierpniu.
– Sosnowce i inne szybko rosnące krzewy
należy przycinać mniej więcej co 6 tygodni
zaczynając od maja.
Przycinanie krawędzi (tylko nożyce do trawy)
(zob.rys.D)
Prowadzić narzędzie ogrodowe wzdłuż krawędzi trawnika. Należy unikać kontaktu noża z
wybrukowanymi powierzchniami, kamieniami
oraz murkami ogrodowymi, gdyż zwiększa to
znacznie zużycie noża.
W przypadku większych powierzchni
trawiastych zalecane jest zastosowanie
rękojeści teleskopowej z kołami (dostępne w
katalogu osprzętu, w zakres dostawy wchodzi
tylko w przypadku zestawu „Nożyce do trawy
wraz z rękojeścią teleskopową z kołami“).
Po zakończeniu użytkowania narzędzia
ogrodowego należy nałożyć ponownie
zabezpieczenie transportowe.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 17 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 17
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego
konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu
narzędzia ogrodowego noże tnące pracują
jeszcze przez parę sekund.
Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się
noży.
f Utrzymywanie narzędzia ogrodowego w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i
pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy
zawsze nosić rękawice ochronne.
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać regularnie,
aby zagwarantować długą i wydajną pracę
urządzenia.
Regularnie kontrolować narzędzie ogrodowe
pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne
połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy
konstrukcyjne.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie
zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie
konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli mimo starannych metod produkcji i
kontroli narzędzie ogrodowe uległoby awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany
serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
dziesięciocyfrowego numeru katalogowego,
znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
Skontrolować stan ostrzy noża tnącego.
Zapewnić, by nieużywany nóż tnący zabezpie-
czony był wchodzącą w zakres dostawy osłoną
noża.
Wymiana noża (zob. rys. E–J)
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego
konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu
narzędzia ogrodowego noże tnące pracują
jeszcze przez parę sekund.
Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się
noży.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i
pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy
zawsze nosić rękawice ochronne.
f Nie wolno przystępować do wymiany noża,
przed uprzednim nałożeniem osłony na nóż.
Demontaż noża tnącego (zob. rys. E– G)
Wcisnąć przycisk blokady 15 i przesunąć
osłonę SDS 7 w kierunku włącznika/wyłącznika
5. Podważyć osłonę SDS 7, tak by wyskoczyła z
obudowy.
Wyjąć nóż 1.
Montaż noża tnącego (zob. rys. H – J)
Ustawić nacięcia na nożu 1 zgodnie z
kołkami zabierakowymi, znajdującymi się w
urządzeniu, jak przedstawiono na rysunku, a
następnie wsunąć nóż 1 pod zaczepy,
znajdujące się z tyłu obudowy.
Podczas montażu osłony SDS 7należy
zwrócić uwagę, aby wszystkie cztery wpusty
blokujące znalazły się w obudowie, jeszcze
zanim osłona zostanie umieszczona we
właściwej pozycji.
Aby zablokować osłonę SDS 7, należy ją
przesunąć w kierunku noża 1.
Konserwacja noża
Po każdym użyciu należy wyczyścić nóż i
spryskać go sprayem konserwującym firmy
Bosch. Podczas dłużej trwających prac zaleca
się spryskiwanie noży sprayem konserwującym
firmy Bosch w regularnych odstępach czasu.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 18 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
18 | Polski
Po zakończeniu użytkowania/
Przechowywanie
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego
konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu
narzędzia ogrodowego noże tnące pracują
jeszcze przez parę sekund.
Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się
noży.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i
pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy
zawsze nosić rękawice ochronne.
Oczyścić dokładnie zewnętrzne elementy
narzędzia ogrodowego za pomocą miękkiej
szczotki i ściereczki. Nie używać wody ani
środków, zawierających rozpuszczalnik lub
substancje polerujące. Dokładnie usunąć
wszystkie zanieczyszczenia.
Zapewnić, by nieużywany nóż tnący zabezpieczony był wchodzącą w zakres dostawy osłoną
noża.
Narzędzie ogrodowe należy przechowywać w
bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla dzieci
miejscu. Nie umieszczać żadnych przedmiotów
na narzędziu ogrodowym.
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-garden.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Narzędzia ogrodowe, osprzęt i opakowanie
należy oddać do powtórnego przetworzenia
zgodnego z obowiązującymi przepisami w
zakresie ochrony środowiska.
Narzędzi ogrodowych, ładowarek, a także
akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku
elektronarzędzia i urządzenia
elektroniczne, a zgodnie z
europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte
akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i
doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
f Wbudowane akumulatory wolno wyjmować
wyłącznie w celu utylizacji. Otwieranie
obudowy może spowodować uszkodzenie
narzędzia ogrodowego.
Aby wyjąć akumulator z narzędzia ogrodowego,
należy wciskać włącznik/wyłącznik 5 tyle razy,
ile jest to potrzebne, aby całkowicie rozładować
akumulator. Wykręcić śruby na obudowie i zdjąć
skorupę obudowy. Odłączyć wszystkie
przyłącza akumulatora i wyjąć akumulator.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 19 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 19
cs
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou
mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Když pracujete se zahradním nářadím,
vždy noste ochranné brýle a pevnou
obuv.
Dbejte na to, aby osoby stojící v
blízkosti nebyly poraněny
odmrštěnými cizími tělesy.
Poblíž stojící osoby zadržte v bezpečné
vzdálenosti vůči zahradnímu nářadí.
Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti
ani je dešti nevystavujte.
Pozor: střižný nůž po vypnutí
zahradního nářadí dobíhá!
Nabíječku používejte pouze v suchých
prostorech.
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek zásah elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 20 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
20 | Česky
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání
akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječ-
ce, která je doporučena výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh
akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 21 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 21
b) Do elektronářadí používejte pouze k
tomu určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a
požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové
předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek
opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní.
Při náhodném kontaktu opláchněte
místo vodou. Pokud kapalina vnikne do
očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro nůžky na
živý plot
f Držte všechny části těla daleko od střižných
nožů. Nepokoušejte se za běžícího motoru
odstraňovat ustřižený materiál nebo
stříhaný materiál přidržovat. Sevřený
ustřižený materiál odstraňte při vypnutém
nářadí. Moment nepozornosti při používání
nůžek může vést k těžkým zraněním.
f Nůžky noste za rukojeť s nožem stojícím v
klidu. Při přepravě nebo uskladnění nůžek
vždy natáhněte ochranný kryt. Pečlivé
zacházení s nářadím snižuje nebezpečí
zranění nožem.
f Držte elektronářadí pouze na izolovaných
plochách rukojeti, poněvadž střižný nůž
může přijít do styku se skrytými
elektrickými kabely. Kontakt střižného nože
s elektrickým vedením může uvést kovové
díly stroje pod napětí a vést k zásahu
elektrickým proudem.
f Udržujte kabel daleko od stříhaného
prostoru. Během pracovního procesu může
být kabel zakryt houštím a omylem přeříznut.
Bezpečnostní upozornění pro nůžky na
trávu/keře
f Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby
jej používaly osoby (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými a
duševními schopnostmi nebo nedostatečnou
zkušeností a/nebo nedostatečnými
vědomostmi, možné je to pouze tehdy,
budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem
kompetentní osoby nebo od ní obdrží
pokyny, jak se zahradní nářadí používá.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo
zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají.
f Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež
nejsou obeznámeny s těmito pokyny,
zahradní nářadí používat. Národní předpisy
mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud
zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je
mimo dosah dětí.
f Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za
nehody nebo ublížení jiným osobám nebo
jejich majetku.
f Zahradní nářadí nikdy neprovozujte, zatímco
se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby,
zejména děti, nebo domácí zvířata.
f Udržujte napájecí kabel daleko od střižných
nožů.
f Když pracujete se zahradním nářadím, vždy
noste ochranné brýle a pevnou obuv.
f Nestříhejte při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména nikoli při nastupující
bouřce.
f Zahradní nářadí používejte pouze za denního
světla nebo dobrého umělého osvětlení.
f Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné
přípravky nepoškozené a správně
namontované. Před použitím proveďte
případně nutnou údržbu a opravy.
f Zahradní nářadí zapněte teprve tehdy, když
jsou Vaše ruce a nohy vzdáleny dostatečně
daleko od střižných nožů.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 22 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
22 | Česky
f Zahradní nářadí vždy odpojte od zdroje
proudu (např. vytáhněte síťovou zástrčku
nebo aktivujte blokování zapnutí):
– když se od zahradního nářadí vzdálíte,
– před odstraněním zablokování,
– když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte
nebo na něm pracujete,
– po kolizi s cizím tělesem. Ihned
zkontrolujte poškození zahradního nářadí
a, pokud je to nutné, nechte jej opravit,
– když zahradní nářadí začne nezvykle
vibrovat (okamžitě zkontrolujte).
f Chraňte se před poraněním nohou a rukou
od střižných nožů.
f Před všemi pracemi na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje, atd.) a též při jeho
přepravě a uskladnění zablokujte spínač ve
vypnuté poloze. Při neúmyslném stlačení
spínače existuje nebezpečí zranění.
Chraňte elektronářadí před horkem,
např. i před trvalým slunečním
zářením, před ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
f Akumulátor nezkratujte. Existuje nebezpečí
exploze.
f Při poškození a nesprávném použití akumu-
látoru mohou vystupovat páry. Přivádějte
čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte
lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.
f U vadného akumulátoru může kapalina
vytékat a potřísnit přilehlé předměty.
Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte
je nebo případně vyměňte.
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách,
jež jsou doporučeny výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh
akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li
používána s jinými akumulátory.
f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory.
Nabíječka je vhodná pouze k nabíjení
akumulátorů Li-ion firmy Bosch s napětími
uvedenými v technických datech. Jinak
existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
f Nenabíjejte pomocí nabíječky žádné
nedobíjecí baterie. Existuje nebezpečí
výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzni-
ká nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f Před každým použitím zkontrolujte
nabíječku. Jestliže zjistíte poškození,
vyměňte nabíječku za novou. Nabíječku
sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a jen
originálními náhradními díly. Poškozené
nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém
podkladu (např. papír, textil apod.) popř. v
hořlavém prostředí. Z důvodu zahřívání
nabíječky, jež vzniká při nabíjení, existuje
nebezpečí požáru.
f Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si děti s
nabíječkou nehrály.
f Děti a osoby s mentálními nebo fyzickými
omezeními smějí používat nabíječku pouze
pod dohledem nebo když byly s používáním
seznámeny. Pečlivá instruktáž redukuje
chybnou obsluhu a poranění.
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Chraňte nabíječku před deštěm a
vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky
zvyšuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
f Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto
akumulátory zabudované ve výrobcích
firmy Bosch nabíjejte pouze napětím
uvedeným v technických datech. Jinak
existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 23 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 23
Rozevřete prosím vyklápěcí stranu se
zobrazením zahradního nářadí a nechte tuto
stranu při čtení návodu k provozu odklopenou.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k provádění lehkých
stříhacích prací na keřích a okrajích trávníku v
domovních a kutilských zahradách.
Obsah dodávky
Zahradní nářadí vyjměte opatrně z obalu a
zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
– Nůžky na keře/trávu
– Ochrana nože (namontovaná)
– Nabíječka
– Teleskopická násada s koly (pouze u sady
„Nůžky na trávu vč. teleskopické násady s koly“)
– Postřihovací nůž pro nůžky na trávu (pouze v
sadě „Nůžky na keře/trávu“)
– Návod k provozu
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte
se prosím na svého obchodníka.
Technická data
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje
na zobrazení zahradního nářadí na obrázkové
straně.
230 (UK)
Nabíjecí proudmA400400400400
Dovolený rozsah teploty
nabíjení
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých
zahradních nářadí se mohou měnit.
°C0– 450– 450– 450– 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Informace o hluku a vibracích
Nůžky na trávu
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 60745.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje je
typicky menší než 70 dB(A).
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60335:
hodnota emise vibrací a
nepřesnost K =1,5 m/s
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
=2,5m/s2,
h
2
.
Nůžky na keře
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
2000/14/ES.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky:
hladina akustického tlaku 69 dB(A); hladina
akustického výkonu 77 dB(A). Nepřesnost
K=1,3 dB.
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
OBJ_BUCH-923-002.book Page 25 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 25
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Prohlášení o shodě
Nůžky na trávu
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60335
(akumulátorový stroj) a EN 60335 (nabíječka
akumulátoru) podle ustanovení směrnic
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Nůžky na keře
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745
(akumulátorový stroj) a EN 60335 (nabíječka
akumulátorů) podle ustanovení směrnic
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42 /ES,
2000/14/ES.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického
výkonu 79 dB(A). Metoda posouzení shody
podle dodatku V.
Kategorie výrobků: 25
Technická dokumentace u:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo
zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě
několik sekund dále pohybují.
Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se
nožů.
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.
Dodaná nabíječka je sladěna s Li-iontovým
akumulátorem vestavěným do Vašeho
zahradního nářadí.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém
štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V
mohou být provozovány i při 220 V.
f Rozsah napětí nabíječky leží mezi
100– 240 V. Zajistěte, aby síťová zástrčka
lícovala se zásuvkou.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně
nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru
jej před prvním nasazením v nabíječce zcela
nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti
kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení
nepoškozuje akumulátor.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 26 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
26 | Česky
Li-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell
Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému
vybití. Při vybitém akumulátoru se zahradní
nářadí ochranným obvodem vypne: střižný nůž
se už nepohybuje.
POZOR
nestlačujte spínač. Akumulátor se může
poškodit.
Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky a
nabíjecí zástrčku 14 do zdířky 13 na zadní straně
rukojeti (pouze jedna možnost připojení).
Proces nabíjení začíná, jakmile se nabíjecí
zástrčka 14 nabíječky zastrčí do zdířky 13.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 indikuje
postup nabíjení. Při procesu nabíjení bliká
ukazatel zeleně. Svítí-li ukazatel stavu nabití
akumulátoru 2 trvale zeleně, je akumulátor plně
nabitý.
Při procesu nabíjení se zahřívá rukojeť
zahradního nářadí. To je normální.
Při delší době nepoužívání odpojte prosím
nabíječku od sítě.
Zahradní nářadí nelze během procesu nabíjení
používat; není závadou, že během procesu
nabíjení nefunguje.
f Chraňte nabíječku před vlhkem!
Po automatickém vypnutí
zahradního nářadí už dále
Teleskopická násada s koly
(příslušenství nebo obsah dodávky u
stroje „nůžky na trávu vč. teleskopické
násady s koly“)
f Nůžky na trávu vč. teleskopické násady s
koly se smějí používat pouze na pozemních
plochách.
f Teleskopickou násadu s koly nepoužívejte s
nůžkami na keře nebo zvednutou od země.
Odejmutí teleskopické násady s koly
(viz obr. B)
n Vytáhněte ven zástrčku pro spínač na
pojezdové tyči 10.
o Pro sejmutí zahradního nářadí z
pojezdového ústrojí 12 jej vysuňte
zobrazeným směrem.
Namontování teleskopické násady s koly
(pouze nůžky na trávu)
Vodící drážky zahradního nářadí vyrovnejte na
uchycení pojezdového ústrojí 12 a zahradní
nářadí nasuňte.
Zastrčte zástrčku pro spínač na pojezdové tyči 10.
Nastavení délky držadla (viz obr. C)
n Povolte svěrné pouzdro 9.
o K prodloužení vytáhněte teleskopickou
trubku 8 ven nebo ji pro zkrácení zatlačte
dovnitř.
p Svěrné pouzdro 9 opět pevně utáhněte.
Nastavení pro sečení na okraji trávníku
(viz obr. D)
Pro nastavení svislé polohy pro sečení na okraji
otočte zahradní nářadí o 90° doleva nebo
doprava.
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí
Stlačte blokování zapnutí spínače 6 a ve
stlačeném stavu stiskněte spínač 5.
Blokování zapnutí spínače 6 uvolněte.
Vypnutí
Spínač 5 uvolněte.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 indikuje při
napůl nebo zcela stlačeném spínači 5 na několik
sekund stav nabití akumulátoru.
LEDKapacita
Trvalé světlo zelené≥35 %
Blikající světlo zelené15 – 35%
Blikající světlo červené5 – 15%
Trvalé světlo červené≤5%
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 27 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 27
Pracovní pokyny
f Zahradní nářadí držte v dostatečné
vzdálenosti od těla. Dbejte na bezpečný a
stabilní postoj.
f Informujte se o dalších upozorněních ke
stříhání na internetové straně
www.bosch-garden.com.
Antiblokovací mechanizmus
Zahradní nářadí disponuje patentovanou
vlastností, jež funguje následovně:
Zablokuje-li se střižný nůž v odolném materiálu,
pak se zvýší zatížení motoru. Inteligentní
mikroelektronika rozpozná tuto situaci přetížení
a několikrát opakovaně přepne motor, aby se
tím zabránilo zablokování střižného nože a aby
se materiál přeťal.
Toto slyšitelné přepínání trvá až 3 s.
Po přetnutí pracuje zahradní nářadí dále v
normálním režimu nebo střižný nůž zůstane při
nepřestávající situaci přetížení automaticky stát
v otevřeném stavu (např. když je zahradní nářadí
nedopatřením zablokováno částí kovového
plotu).
Stříhání živých plotů (pouze nůžky na keře)
Před začátkem práce zkontrolujte živý plot na
skrytá cizí tělesa jako např. zahradní ploty.
Lze stříhat větvičky až do tloušťky max. 8 mm.
Aby se dostaly větve k noži, pohybujte
zahradním nářadím na čáře střihu rovnoměrně
vpřed. Oboustranná stříhací lišta umožňuje střih
v obou směrech nebo kývavými pohyby z jedné
na druhou stranu.
Po použití nasaďte přepravní ochranu střižného
nože.
Doporučené roční doby
– Listnaté živé ploty stříhejte v červnu a v říjnu.
– Jehličnaté živé ploty stříhejte v dubnu a v
srpnu.
– Konifery a další rychle rostoucí živé ploty
stříhejte od května ca. každých 6 týdnů.
Stříhání okrajů (pouze nůžky na trávu)
(viz obr. D)
Zahradní nářadí veďte podél okraje trávníku.
Zabraňte, aby se střižný nůž dostal do kontaktu
s dlážděným podkladem, kameny nebo
zahradními zídkami, poněvadž to výrazně
zkracuje životnost střižného nože.
U větších travnatých ploch se doporučuje
použití teleskopické násady s koly (dostupné
jako příslušenství resp. v obsahu dodávky u
stroje „nůžky na trávu vč. teleskopické násady s
koly“).
Po použití nasaďte přepravní ochranu střižného
nože.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo
zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě
několik sekund dále pohybují.
Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se
nožů.
f Udržujte zahradní nářadí čisté, abyste
mohli dobře a bezpečně pracovat.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění,
pak vždy noste ochranné rukavice.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno
dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte zahradní nářadí na zjevné
závady, jako uvolněná upevnění a opotřebené
nebo poškozené konstrukční díly.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné
přípravky nepoškozené a správně namontované.
Před použitím proveďte případně nutnou
údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde u
zahradního nářadí někdy k výpadku, nechte
provést opravu v autorizovaném servisu pro
zahradní nářadí Bosch.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 28 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
28 | Česky
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné
objednací číslo podle typového štítku
zahradního nářadí.
Údržba nožů
Po každém použití střižné nože očistěte a
namažte je konzervačním sprejem Bosch. Při
dlouhotrvajících stříhacích pracech se
doporučuje střižné nože pravidelně mazat
konzervačním sprejem Bosch.
Kontrolujte stav střižných hran střižného nože.
Zajistěte, aby byl střižný nůž při nepoužívání
zakryt dodávanou ochranou nože.
Výměna střižného nože
(viz obrázky E–J)
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo
zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě
několik sekund dále pohybují.
Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se
nožů.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění,
pak vždy noste ochranné rukavice.
f Neprovádějte výměnu nože bez nasazené
ochrany nože.
Demontáž střižného nože (viz obrázky E– G)
Stiskněte odjišťovací tlačítko SDS 15 a
posuňte SDS kryt 7 ve směru spínače 5. SDS
kryt 7 nadzvedněte z tělesa.
Vyjměte ven střižný nůž 1.
Montáž střižného nože (viz obr. H – J)
Vyrovnejte vybrání na střižném noži 1, jak je
zobrazeno, na unášecí kolíky v zahradním nářadí
a střižný nůž 1 zasuňte pod přidržovací nosy
vzadu na tělese.
Zajistěte, aby dříve než bude SDS kryt 7
zasunut do správné polohy, se při nasazování
krytu nacházela všechna 4 západková ústrojí v
tělese.
Pro zaskočení posuňte SDS kryt 7 ve směru
střižného nože 1.
Po pracovním procesu/uskladnění
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo
zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě
několik sekund dále pohybují.
Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se
nožů.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění,
pak vždy noste ochranné rukavice.
Zevnějšek zahradního nářadí důkladně očistěte
měkkým kartáčem a hadříkem. Nepoužívejte
vodu ani žádná rozpouštědla či leštící
prostředky. Odstraňte veškeré usazeniny.
Zajistěte, aby byl střižný nůž při nepoužívání
zakryt dodávanou ochranou nože.
Zahradní nářadí uskladňujte na bezpečném,
suchém místě mimo dosah dětí. Na zahradní
nářadí nestavte žádné další předměty.
Příslušenství
Nůž pro nůžky na trávu. . . . . . . . 2 609 002 039
Nůž pro nůžky na keře . . . . . . . . 2 609 002 040
Teleskopická násada s koly . . . . 2 609 002 041
Konzervační sprej, 250 ml . . . . . 1 609 200 399
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-garden.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 29 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Zpracování odpadů
Zahradní nářadí, příslušenství a obaly mají být
dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte zahradní nářadí, nabíječky a
akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice
2002/96/ES musejí být
neupotřebitelná elektrická a
elektronická zařízení a podle
evropské směrnice 2006/66/ES
vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a
dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
f Integrované akumulátory smějí být vyjmuty
pouze kvůli likvidaci. Otevřením skořepiny
tělesa se může zahradní nářadí zničit.
Pro vyjmutí akumulátoru ze zahradního nářadí
tiskněte spínač 5 tak dlouho, až se akumulátor
zcela vybije. Vyšroubujte ven šrouby na tělese a
odejměte skořepinu tělesa. Přerušte přívody na
akumulátoru a akumulátor vyjměte ven.
Změny vyhrazeny.
Česky | 29
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 30 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
30 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Keď pracujete s týmto záhradníckym
náradím, používajte vždy ochranné
okuliare a pevnú obuv.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci
nezranili blízko stojace osoby
odletujúcimi cudzími telieskami.
Postarajte sa o to, aby osoby, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti, mali bezpečný
odstup od pracovného priestoru
záhradníckeho náradia.
Nepoužívajte toto záhradnícke náradie
v daždi, ani ho vplyvom dažďa
nevystavujte.
Upozornenie: Po vypnutí
záhradníckeho náradia rezací nôž
ešte dobieha!
Nabíjačku používajte len v suchých
miestnostiach.
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 31 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 31
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu
náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť
do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať
príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 32 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
32 | Slovensky
náradie, vždy vytiahnite zástrčku
sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie
ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky
vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického
náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri
práci zohľadnite konkrétne pracovné
podmienky a činnosť, ktorú budete
vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na
predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového
ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Použí-
vanie iných akumulátorov môže mať za
následok poranenie a nebezpečenstvo
požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi,
klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by
mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže
mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu
očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre nožnice na
živý plot
f Majte všetky časti svojho tela v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov náradia. Keď
je nôž v chode, nepokúšajte sa odstraňovať
odstrihnutý materiál ani pridržiavať
materiál, ktorý budete strihať. Zaseknutý
materiál odstraňujte len pri vypnutom
náradí. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní nožníc na živý plot za následok
vážne poranenia.
f Nožnice na živý plot prenášajte za rukoväť
len vtedy, keď nôž nebeží. Pri prevážaní
alebo počas úschovy nožníc na živý plot
majte vždy navlečený ochranný kryt.
Starostlivé zaobchádzanie s náradím znižuje
nebezpečenstvo poranenia nožom náradia.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 33 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 33
f Elektrické náradie držte len za izolované
rukoväte, pretože sa môže stať, že rezací
nôž sa dostane do kontaktu so skrytým
elektrickým vedením. Kontakt rezacieho
noža s elektrickým vedením, ktoré je pod
prúdom, môže dostať pod prúd aj kovové
súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
f Elektrickú šnúru veďte vždy mimo
strihacieho dosahu náradia. Počas práce by
sa mohla elektrická šnúra schovať do kríkov
a mohli by ste ju potom neúmyselne
prestrihnúť.
Bezpečnostné pokyny pre nožnice na
kríky/trávu
f Toto záhradnícke náradie nie je určené na
používanie pre osoby (vrátane detí) s
obmedzenými psychickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatočnými skúsenosťami a/alebo
nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou
prípadu, ak na ne dozerá kompetentná
osoba, alebo ak od nej dostali presné
pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie
používať.
Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že
sa nebudú môcť s týmto záhradníckym
náradím hrať.
f Nikdy nedovoľte používať toto záhradnícke
náradie deťom ani žiadnym iným osobám,
ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho
používaním. Predpisy niektorej krajiny môžu
prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej
osoby. Keď záhradnícke náradie nepoužívate,
uschovávajte ho tak, aby nebolo
dosiahnuteľné pre deti.
f Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody spôsobené
iným ľuďom alebo za škody na ich majetku.
f Nikdy nepoužívajte toto záhradnícke náradie
vtedy, keď sa v bezprostrednej blízkosti
zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti,
alebo domáce zvieratá.
f Sieťovú šnúru majte vždy v takej polohe, aby
bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích
nožov.
f Keď pracujete s týmto záhradníckym
náradím, používajte vždy ochranné okuliare a
pevnú obuv.
f Nepoužívajte toto záhradnícke náradie za
zlých poveternostných podmienok,
predovšetkým vtedy, keď sa blíži búrka.
f Používajte toto záhradnícke náradie len za
denného svetla alebo pri dobrom umelom
svetle.
f Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované.
Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú
údržbu alebo opravu kosačky.
f Záhradnícke náradie zapínajte až vtedy, keď
sa vaše ruky a nohy nachádzajú v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov náradia.
f Záhradnícke náradie odpojte vždy od prívodu
elektrického prúdu (napríklad vytiahnutím
zástrčky zo zásuvky alebo aktivovaním
blokovania zapínania):
– vždy vtedy, keď sa od záhradníckeho
náradia vzdialite,
– keď chcete odstrániť blokovanie
(blokujúce nečistoty),
– keď budete záhradnícke náradie
kontrolovať, čistiť, alebo na ňom niečo iné
robiť (opravovať ho),
– napríklad po kolízii s cudzím telesom.
Ihneď záhradnícke náradie prezrite, či nie
je poškodené a dajte ho podľa potreby
opraviť,
– ak začne záhradnícke náradie nezvyčajne
vibrovať (okamžite skontrolujte).
f Chráňte sa pred poranením nôh a rúk
rezacími nožmi náradia.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a
pod.) ako aj pri transporte a úschove
náradia zablokujte vypínač vo vypnutej
polohe. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 34 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
34 | Slovensky
Chráňte ručné elektrické náradie
pred horúčavou, napr. aj pred trvalým
slnečným žiarením, ohňom a pred
vodou a vlhkosťou. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
f Akumulátor neskratujte. Hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade
nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc.
Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte
postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich
v prípade potreby zameňte za nové.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
nabíjačky zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory
značky Bosch alebo iné akumulátory
zabudované do výrobkov firmy Bosch, ktoré
majú v časti technické údaje uvedené
napätie. V inom prípade hrozí
nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca
akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu
akumulátorov, na nabíjanie iných
akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
f Nenabíjajte žiadne cudzie akumulátory
(iných značiek). Táto nabíjačka je určená len
na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov
Bosch s napätiami uvedeným v časti
Technické údaje. Inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru a výbuchu.
použitím. V prípade, že zistíte na nabíjačke
nejakú poruchu, vymeňte ju za novú.
Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju
opravovať len kvalifikovanému personálu a
zásadne iba s použitím originálnych
náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú
riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko
horľavom podklade (ako je napr. papier,
textil a podobne) resp. ani v horľavom prostredí. Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká
pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo
požiaru.
f Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to,
aby sa s touto nabíjačkou nemohli hrávať.
f Deti alebo osoby, ktoré sú mentálne alebo
fyzicky zdravotne postihnuté, smú
obsluhovať nabíjačku len pod dohľadom,
alebo len vtedy, keď boli do jej používania
zaučené. Starostlivé zaučenie znižuje
možnosti nesprávnej obsluhy a prípadného
poranenia.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s
obrázkami záhradníckeho náradia a nechajte si
ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 35 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 35
Používanie podľa určenia
Toto záhradnícke náradie je určené na ľahšie
strihacie práce na kroviskách a okrajoch
trávnikov v domácich a rekreačných záhradkách.
Obsah dodávky (základná výbava)
Záhradnícke náradie vyberajte z obalu pozorne a
nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné
nasledujúce súčiastky:
– Nožnice na kríky alebo nožnice na trávu
– Ochranný kryt noža (namontovaný)
– Nabíjačka
– Teleskopická rukoväť s kolieskamin (týka sa
len súpravy „Nožnice na trávu vrátane
teleskopickej rukoväte s kolieskami“)
– Strihací nôž pre nožnice na trávu (len pri
súprave „Nožnice na kríky/nožnice na trávu“)
– Návod na používanie
Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú,
alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na
svojho predajcu.
Technické údaje
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených
komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie
záhradníckeho náradia na grafickej strane tohto
Návodu.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy jednotlivých kusov
záhradníckeho náradia sa môžu odlišovať.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
kg0,50,61,20,6
OBJ_BUCH-923-002.book Page 36 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy jednotlivých kusov
záhradníckeho náradia sa môžu odlišovať.
°C0– 450– 450– 450– 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Nožnice na trávu
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 60745.
Hodnotená hladina hluku A náradia je typicky
nižšia ako 70 dB(A).
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60335:
Hodnota emisie vibrácií a
Nespoľahlivosť merania K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Nožnice na kríky
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
2000/14/ES.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 37 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 37
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Hladina akustického tlaku
69 dB(A); hladina akustického výkonu 77 dB (A).
Nespoľahlivosť merania K =1,3 dB.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
nepresnosť merania K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného
v norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi
alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže
sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné
elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Nožnice na trávu
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento
výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické
údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335
(akumulátorové náradie) a EN 60335 (nabíjačka
akumulátorov) podľa ustanovení smerníc
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Nožnice na kríky
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento
výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické
údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745
(akumulátorové náradie) a EN 60335 (nabíjačka
akumulátorov) podľa ustanovení smerníc
2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES,
2000/14/ES.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického
výkonu 79 dB(A). Spôsob hodnotenia
konformity podľa prílohy V.
Kategória produktu: 25
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy
vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd
pohybujú ďalej.
Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa
pohybujúcich sa nožov.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 38 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
38 | Slovensky
Nabíjanie akumulátorov
(pozri obrázok A)
f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.
Dodávaná nabíjačka je priamo konštruovaná
na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov
zabudovaných do Vášho záhradníckeho
náradia.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
náradia. Ručné elektrické náradie označené
pre napätie 230 V sa smie používať aj s
napätím 220 V.
f Napäťový rozsah tejto nabíjačky leží v
rozpätí 100– 240 V. Postarajte sa o to, aby
bola zástrčka vhodná pre príslušnú
elektrickú zásuvku.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v
nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek
dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti
hlbokému vybitiu pomocou elektronickej
ochrany článku „Electronic Cell Protection
(ECP)“. Keď je akumulátor vybitý, záhradnícke
náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne:
Rezací nôž sa už nepohybuje.
POZOR
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol
poškodiť.
Zastrčte zástrčku nabíjačky do elektrickej
zásuvky a nabíjaciu zástrčku 14 do zásuvky pre
nabíjaciu zástrčku 13 na zadnej strane rukoväte
(existuje len jedna možnosť pripojenia).
Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa nabíjacia
zástrčka 14 nabíjačky vloží do zásuvky pre
nabíjaciu zástrčku 13.
Indikácia stavu nabitia akumulátora 2 zobrazuje
postup nabíjania. Pri nabíjaní bliká indikácia
LED zeleným svetlom. Keď indikácia stavu
nabitia akumulátora 2 trvalo svieti zeleným
svetlom, je akumulátor úplne nabitý.
Po automatickom vypnutí
záhradníckeho náradia už viac
Pri nabíjaní sa rukoväť záhradníckeho náradia
zohrieva. To je normálne.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od
elektrickej siete.
Počas nabíjacieho procesu sa záhradnícke
náradie nedá používať a keď počas nabíjania
nefunguje, neznamená to, že je pokazené.
f Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Teleskopická rukoväť s kolieskamin
(súčasť príslušenstva alebo základnej
výbavy pri produkte „Nožnice na trávu
vrátane teleskopickej rukoväte s
kolieskami“)
f Nožnice na trávu s teleskopickou rukoväťou
s kolieskami sa smú používať len pri
strihaní na zemi.
f Nepoužívajte teleskopickú rukoväť s
kolieskami s nožnicami na strihanie kríkov
ani v zdvihnutej polohe nad zemou.
Demontáž teleskopickej rukoväte s kolieskami
(pozri obrázok B)
n Vytiahnite zástrčku pre vypínač vo vodiacej
tyči 10.
o Keď chcete odmontovať záhradnícke
náradie z rámu pojazdného mechanizmu 12,
posuňte ho do smeru, ako vidíte na obrázku.
Montáž teleskopickej rukoväte s kolieskami
(len nožnice na trávu)
Vyrovnajte vodiace drážky záhradníckeho
náradia na držiaku rámu pojazdného
mechanizmu 12 a záhradnícke náradie zasuňte.
Zastrčte zástrčku pre vypínač vo vodiacej tyči 10.
Nastavenie dĺžky rukoväte (pozri obrázok C)
n Uvoľnite aretačnú objímku 9.
o Ak chcete teleskopickú rúrku 8 predĺžiť,
vytiahnite ju, alebo ju stlačte dovnútra, ak ju
chcete skrátiť.
p Aretačnú objímku 9 opäť utiahnite.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 39 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 39
Nastavenie na kosenie pri kraji trávnika
(pozri obrázok D)
Pri strihaní na okraji trávnika otočte záhradnícke
náradie o 90° doľava alebo doprava tak, aby ste
nastavili vertikálnu polohu na strihanie okraja.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie
Stlačte tlačidlo blokovania zapnutia náradia 6 a
keď ho držíte stlačené, zapnite vypínač 5.
Uvoľnite tlačidlo blokovanie zapnutia 6.
Vypnutie
Uvoľnite vypínač 5.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 2 ukazuje
pri napoly alebo celkom stlačenom vypínači 5
niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora.
LEDKapacita
Trvalé zelené svetlo≥35%
Bliká zelené svetlo15 – 35%
Bliká červené svetlo5 – 15%
Trvalé červené svetlo≤5%
preťaženia identifikuje a opakovane prepína
motor, aby sa tým zabránilo zablokovaniu
rezacích nožov a aby sa materiál prestrihol.
Toto počuteľné prepínanie trvá do 3 sekúnd.
Po prestrihnutí pracuje záhradnícke náradie
normálnym spôsobom ďalej, alebo v prípade
trvania situácie preťaženia sa rezací nôž v
otvorenej polohe zastaví (napr. v prípade, že
záhradnícke náradie náhodne zablokuje kúsok
kovového plota a pod.).
Strihanie živého plota (len nožnice na kríky)
Pred začiatkom práce prekontrolujte živý plot, či
sa v ňom nenachádzajú skryté cudzie telesá ako
napr. záhradný plot.
Možno rezať konáre až do hrúbky maximálne
8 mm. Pohybujte záhradnícke náradie po čiare
rezu rovnomerným pohybom smerom dopredu,
aby ste konáre privádzali pred rezací nôž.
Dvojstranný nožový mechanizmus umožňuje
strih v oboch smeroch alebo pri kývavom
pohybe strihanie z jednej strany na druhú.
Po použití náradia opäť nasaďte prepravný
chránič na rezací nôž.
Odporúčané ročné obdobia
– Živé listnaté ploty strihajte v júni a v októbri.
– Živé ihličnaté ploty strihajte v apríli a v
auguste.
– Konifery (ihličnaté dreviny) a iné
rýchlorastúce živé ploty strihajte od mája cca
každých 6 týždňov.
Pokyny na používanie
f Udržiavajte záhradnícke náradie v
dostatočnej vzdialenosti od svojho tela.
Dbajte na to, aby ste mali bezpečný a
stabilný postoj.
f Ďalšie informácie a pokyny k strihaniu
môžete získať na internetovej adrese
www.bosch-garden.com.
Antiblokovací mechanizmus
Toto záhradnícke náradie je vybavené
patentovanou vlastnosťou, ktorá funguje
nasledovne:
Keď sa rezací nôž zablokuje v materiáli, ktorý
kladie odpor, zaťaženie motora sa zvýši.
Inteligentná mikroelektronika túto situáciu
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
Strihanie pri okrajoch (len nožnice na trávu)
(pozri obrázok D)
Veďte záhradnícke náradie pozdĺž okraja
trávnika. Vyhýbajte sa kontaktu rezacieho noža s
povrchom dlažby, kameňmi alebo so záhradnými
múrikmi, pretože takéto kontakty výrazne
skracujú životnosť rezacích nožov náradia.
Pri väčších plochách odporúčame používanie
teleskopickej rukoväte s kolieskami (možno
dokúpiť ako príslušenstvo, resp. je súčasťou
základnej výbavy pri súprave „Nožnice na trávu
vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami“).
Po použití náradia opäť nasaďte prepravný
chránič na rezací nôž.
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 40 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
40 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy
vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd
pohybujú ďalej.
Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa
pohybujúcich sa nožov.
f Udržiavajte záhradnícke náradie vždy v
čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a
takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste
zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé
používanie.
Záhradnícke náradie pravidelne kontrolujte, či
nemá na pohľad viditeľné nedostatky, ako
uvoľnené spoje a opotrebované alebo
poškodené súčiastky.
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované.
Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú
údržbu alebo opravu kosačky.
Ak by toto záhradnícke náradie napriek
starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestalo niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať niektorej autorizovanej servisnej
opravovni záhradníckeho náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach
náhradných súčiastok uvádzajte láskavo
bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku záhradníckeho
náradia.
Skontrolujte stav rezných hrán rezacieho noža.
Postarajte sa o to, aby bol rezací nôž počas
pred čistením záhradnícke náradie vždy
vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd
pohybujú ďalej.
Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa
pohybujúcich sa nožov.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a
takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
f Nevykonávajte výmenu nožov bez noho, aby
ste mali nasadený chránič noža.
Demontovanie rezacích nožov
(pozri obrázky E– G)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo SDS 15 a
posuňte kryt SDS 7 smerom k vypínaču 5. Zložte
kryt SDS 7 z telesa.
Vyberte rezací nôž 1.
Montáž rezacieho noža (pozri obrázky H – J)
Vyrovnajte (nastavte) podľa obrázka výrezy
na rezacom noži 1 k unášacím kolíkom
záhradníckeho náradia a rezací nôž 1 zasuňte
pod pridržiavacie výstupky vzadu na telese
náradia.
Postarajte sa o to, aby sa pri nasadzovaní
krytu SDS 7 nachádzali všetky 4 zaskakovacie
prvky v telese ešte predtým, ako sa posunie kryt
do správnej polohy.
Posuňte kryt SDS 7 smerom k rezaciemu
nožu 1 tak, aby zaskočil.
Údržba nožov
Po každom používaní vyčistite rezacie nože a
namastite ich ošetrovacím olejom (sprejom)
Bosch. V prípade dlhšie trvajúceho
nepretržitého používania náradia odporúčame
pravidelne mastiť náradie ošetrovacím olejom
(sprejom) Bosch.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 41 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 41
Po skončení práce/pred uskladnením
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy
vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho
náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd
pohybujú ďalej.
Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa
pohybujúcich sa nožov.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a
takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Vonkajšok záhradníckeho náradia dôkladne
vyčistite mäkkou kefou a vyutierajte handričkou.
Nepoužívajte pritom vodu ani rozpúšťadlá ani
žiaden leštiaci prostriedok. Odstráňte všetky
usadené nečistoty.
Postarajte sa o to, aby bol rezací nôž počas
nepoužívania náradia chránený priloženým
ochranným krytom.
Záhradnícke náradie skladujte na bezpečnom a
suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaďte na
záhradnícke náradie žiadne iné predmety.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-garden.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Záhradnícke náradie, príslušenstvo a obaly
treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Neodhadzujte opotrebované záhradnícke
náradie, nabíjačky ani akumulátory/batérie do
komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES sa musia
nepoužiteľné ručné elektrické a
elektronické prístroje
(elektrospotrebiče) a podľa
európskej smernice 2006/66/ES
sa musia poškodené alebo opotrebované
akumulátory/batérie zbierať separovane a treba
ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
f Integrované akumulátory sa môžu
demontovať len na likvidáciu. Pri otváraní
vonkajšieho puzdra sa môže ručné
záhradnícke náradie zničiť.
Ak chcete akumulátor zo záhradníckeho náradia
vybrať, držte vypínač 5 stlačený tak dlho, kým sa
akumulátor celkom vybije. Vyskrutkujte skrutky
na telese náradia a obal telesa odmontujte.
Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a
akumulátor vyberte.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 42 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
42 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
A képjelek magyarázata
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos
testi sérülésekhez vezethet.
Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen
mindig védőszemüveget és stabil
lábbelit.
Ügyeljen arra, hogy a berendezésből
kirepülő idegen anyagok ne
sebesithessék meg a közelben álló
személyeket.
Gondoskodjon arról, hogy a közelben
álló személyek a kerti kisgéptől
biztonságos távolságban maradjanak.
Ne használja a kerti kisgépet esőben és
ne tegye ki az eső hatásának.
Figyelem: A vágókés a kerti kisgép
kikapcsolása után egy ideig még
mozgásban marad!
A töltőkészüléket csak száraz
helyiségekben szabad használni.
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és
hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van
földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 43 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 43
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 44 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
44 | Magyar
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-
lott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére
szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az
ahhoz tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-
mulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől,
kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és
más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek
áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-
torból folyadék léphet ki. Kerülje el az
érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül
mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel
az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy
orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket
okozhat.
6) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a sövényvágó ollók
számára
f Tartsa távol minden testrészét a
vágókéstől. Ne próbálja meg futó kés
mellett a levágott anyagot eltávolítani, vagy
a vágásra kerülő anyagot lefogni. A
beékelődött, levágott anyagot csak
kikapcsolt gép mellett távolítsa el. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a sövényvágó olló
használata közben súlyos sérülésekhez
vezethet.
f A sövényvágó ollót csak álló kés mellett és
csak a fogantyúnál fogva emelje fel és
szállítsa. A sövényvágó olló szállításához
vagy tárolásához mindig húzza fel arra a
védőborítást. A berendezés óvatos kezelése
csökkenti a kések által kiváltott sérülések
veszélyét.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 45 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 45
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja
meg, mivel a vágókés kívülről nem látható,
feszültség alatt álló vezetékekkel is
érintkezésbe kerülhet. Ha a vágókés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a
berendezés fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa távol a kábelt a vágási tartománytól.
A munka közben a kábelt a bokorzat
eltakarhatja és azt ekkor véletlenül
átvághatják.
Biztonsági előírások a bokorvágó/
fűnyíró ollókhoz
f Ez a kerti kisgép nincs arra előirányozva,
hogy azt olyan személyek (beleértve a
gyerekeket) használják, akiknek a fizikai,
érzékelési, vagy értelmi képességeik
korlátozottak, vagy nincsenek meg a
megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk,
kivéve ha az ilyen személyekre a
biztonságukért felelős más személy felügyel,
vagy utasításokat ad arra, hogyan kell
használni a kerti kisgépet.
Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel
felügyelet nélkül hagyni, nehogy a kerti
kisgéppel játsszanak.
f Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az
ezen előírásokat nem ismerő személyeknek,
hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön
országában érvényes előírások lehet hogy
korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti
kisgépet nem használja, azt gyermekek
számára nem elérhető helyen tárolja.
f A más személyek által elszenvedett
balesetekért, illetve a más tulajdonában
keletkezett károkért a kezelő vagy
felhasználó felel.
f Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a
berendezés közvetlen közelében személyek,
mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok,
tartózkodnak.
f Tartsa távol a csatlakozóvezetéket a
vágókésektől.
f Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen mindig
védőszemüveget és stabil lábbelit.
f Rossz időjárás mellett, főleg közeledő
viharok esetén ne végezzen egyengetést és
méretre vágást.
f A kerti kisgépet csak nappali fényben vagy jó
mesterséges megvilágítás mellett használja.
f Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
védőberendezések nincsenek-e
megrongálódva és helyesen vannak-e
felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a
szükséges karbantartási és javítási
munkákat.
f A kerti kisgépet csak akkor kapcsolja be, ha a
kezei és lábai elegendő távolságban vannak a
vágókéstől.
f Mindig válassza el a kerti kisgépet az
áramellátástól (például húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót vagy reteszelje a
bekapcsolót):
– minden olyan esetben, ha őrizet nélkül
hagyja a kerti kisgépet,
– a beékelődések elhárítása előtt,
– mieltt a kerti kisgépet ellenőrizné,
megtisztítaná, vagy azon valamilyen
munkát végezne,
– egy idegen testtel való ütközés után.
Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép
esetleges megrongálódásait és szükség
esetén javíttassa meg,
– ha a kerti kisgép szokatlan módon
rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).
f Védekezzen a vágókés által okozott kéz- és
lábsérülések ellen.
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
minden munka (például karbantartás,
szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt,
valamint szállításhoz és tároláshoz
kapcsolja át reteszelje a be-/kikapcsolót a
kikapcsolt helyzetben. Ellenkező esetben a
Óvja meg az elektromos
kéziszerszámot a forróságtól, például
a tartós napsugárzástól, a tűztől, a
víztől és a nedvességtől. Ellenkező
esetben robbanásveszély áll fenn.
f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll
egy rövidzárlat veszélye.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 46 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
46 | Magyar
f Sohase zárja rövidre az akkumulátor
pólusait. Robbanásveszély.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-
szerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a
helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
f Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-
ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a
szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa
meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek
számára
Tartsa távol a töltőkészüléket az
esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol
be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli
az áramütés veszélyét.
f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a
Bosch-termékekbe beépített
akkumulátorokat töltsön, és csak a műszaki
adatoknál megadott feszültséget használja.
Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll
fenn.
f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére
szolgáló töltőkészülékben egy másik
akkumulátort próbál feltölteni, tűz
keletkezhet.
f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen
gyártmányú akkumulátorokat. A
töltőkészülék csak a műszaki adatoknál
megadott feszültségű Bosch lítium-ion
akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező
esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f A töltkészülékkel ne töltsön fel nem újra
feltölthető elemeket. Robbanásveszély.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
Elszennyeződés esetén megnövekedik az
áramütés veszélye.
f A töltőkészüléket minden egyes használat
előtt ellenőrizze. Ha valamilyen
megrongálódást észlel, cserélje ki egy újra a
töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját
maga a töltőkészüléket, és csak
megfelelően kiképzett szakembereket
bízzon meg a töltőkészülék javításával. A
javításhoz csak eredeti alkatrészeket
szabad használni. Egy megrongálódott
töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó
megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen
gyulladó alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a töltési folyamat
során felmelegszik, ennek következtében
tűzveszély áll fenn.
f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon
arról, hogy a gyerekek ne játszhassanak a
töltőkészülékkel.
f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy
fizikai képességű személyek a
töltőkészüléket csak felügyelet alatt, vagy a
használatra való megfelelő kioktatás után
használhatják. Egy gondos kioktatás
csökkenti a hibás kezelési lépések és a
sérülések lehetőségét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kerti kisgép képét tartalmazó
kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva,
miközben ezt a üzemeltetési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A kerti kisgép a ház körüli kertekben végzett
könnyű sövényvágási és gyepszélvágási munkák
végrehajtására szolgál.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 47 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 47
Szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a
csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Sövényvágó vagy fűnyíró olló
– Késvédő (felszerelve)
– Töltőkészülék
– Teleszkópos szár kerekekkel (csak a „Fűnyíró
olló teleszkópos szárral és kerekekkel”
készlet esetén)
– Ollókés a fűnyíró ollóhoz (csak a
„Bokorovágó/fűnyíró olló” készletnél)
– Üzemeltetési útmutató
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy
megrongálódott, forduljon ahhoz a
kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A kerti kisgép ábrázolásra kerülő
komponenseinek sorszámozása a kerti
11 Kerekek
12 Futómű
13 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához
14 A töltőkészülék töltő csatlakozó dugója
15 SDS reteszelésfeloldó gomb
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
kisgépnek az ábra-oldalon található képére
vonatkozik.
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több
különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
kg0,50,61,20,6
olló
Fűnyíró olló
teleszkópos
szárral és
kerekekkel
Sövényvágó/
fűnyíró olló
készlet
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 48 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több
különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
°C0– 450– 450– 450– 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Zaj és vibráció értékek
Fűnyíró olló
A zajmérési eredmények az EN 60745
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
A készülék zajszintjének tipikus A-értéke kisebb
mint 70 dB(A).
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60335
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
szórás, K=1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Sövényvágó olló
A zajmérési eredmények a 2000/14/ EK
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 49 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, szórás,
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Fűnyíró olló
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60335 (akkumulátoros
készülék) és EN 60335 (akkumulátor
töltkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelvek elírásainak megfelelen.
Sövényvágó olló
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátoros
berendezés) és EN 60335 (akkumulátor
töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK,
2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek
rendelkezései szerint.
2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint
79 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás
leírása az V függelékben található.
Termék kategória: 25
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti
kisgép kikapcsolása után a kések még
néhány másodpercig tovább mozognak.
Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
Az akkumulátor feltöltése
(lásd az „A” ábrát)
f Ne használjon más töltőkészüléket. A kerti
kisgéppel szállított töltőkészülék pontosan
az Ön kerti kisgépébe beszerelt Li-ionakkumulátorra van méretezve.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 50 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
50 | Magyar
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie
a töltőkészülék típustábláján található
adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket
220 V hálózati feszültségről is szabad
üzemeltetni.
f A töltőkészülék feszültségtartománya
100– 240 V. Gondoskodjon arról, hogy a
csatlakozó dugó beleillik a hálózati
dugaszolóaljzatba.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt
töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni,
anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát.
A töltési folyamat megszakítása nem árt az
akkumulátornak.
A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell
Protection (ECP)” védi a túl erős kisülés ellen.
Ha az akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy
védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem
mozog tovább.
FIGYELEM
tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az
akkumulátort.
Dugja be a töltőkészülék hálózati csatlakozó
dugóját a csatlakozó aljzatba és a 14 töltődugót
a fogantyú hátoldalán elhelyezett 13 hüvelybe
(itt csak egy csatlakozási lehetőség áll
rendelkezésre).
A töltési folyamat azonnal megindul, mihelyt
medugja a töltőkészülék 14 hálózati csatlakozó
dugóját a 13 dugaszoló aljzatba.
A 2 akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a
töltési folyamat előrehaladását. A kijelző a
töltési folyamat során zöld színben villog. Ha a 2
akkumulátor töltési szint kijelző folyamatosan zöld színben világít, az akkumulátor teljesen fel
van töltve.
A töltési folyamat közben a kerti kisgép
fogantyúja felmelegszik. Ez egy normális
jelenség.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem
használja, válassza azt le a villamos hálózatról.
A kerti kisgép automatikus
kikapcsolása után ne nyomja
A kerti kisgépet a töltés közben nem lehet
használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési
folyamat közben nem működik.
f Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség
hatásától!
Teleszkópos szár kerekekkel (tartozék
vagy a szállítmány része „Fűnyíró olló
teleszkópos szárral és kerekekkel”
készlet esetén)
f A fűnyíró ollót a teleszkópos szárral és
kerekekkel csak talajfelületeken szabad
használni.
f A teleszkópos szárat a kerekekkel a
sövényvágó ollóval vagy a talajnál feljebb
nem szabad használni.
A teleszkópos szár és a kerekek leszerelése
(lásd a „B” ábrát)
n Húzza ki a 10 vezetőrúdon elhelyezett
kapcsoló csatlakozó dugóját.
o A kerti kisgépnek a 12 futóműről való
leszereléséhez tolja el ezt az ábrán látható
irányba.
A teleszkópos szár és a kerekek felszerelése
(csak a fűnyíró olló esetén)
Állítsa be a kerti kisgép vezetőhornyait a 12
futómű tartójához és tolja be a kerti kisgépet.
Dugja be a 10 vezetőrúdon elhelyezett kapcsoló
csatlakozó dugóját.
A fogantyú hosszának beállítása
(lásd a „C” ábrát)
n Lazítsa ki a 9 szorítóhüvelyt.
o A meghosszabbításhoz húzza ki, vagy a
lerövidítéshez tolja be a 8 teleszkópos
csövet.
p Húzza meg ismét szorosra a 9
szorítóhüvelyt.
Beállítás gyepszegélynyíráshoz
(lásd a „D” ábrát)
Forgassa el a kerti kisgépet 90° -kal balra vagy
jobbra, hogy beállítsa a gyep szélének
vágásához szükséges függőleges helyzetet.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 51 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 51
Üzemeltetés
Üzembevétel
Bekapcsolás
Nyomja meg a be-/kikapcsoló 6 reteszelőjét és
ennek benyomott helyzete mellett működtesse
az 5 be-/kikapcsolót.
Engedje el a be-/kikapcsoló 6 reteszelőjét.
Kikapcsolás
Engedje el az 5 be-/kikapcsolót.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 2 akkumulátor töltési szint jelző félig vagy
teljesen benyomott 5 be-/kikapcsoló esetén
néhány másodpercre kijelzi az akkumulátor
töltési szintjét.
LEDKapacitás
Tartós zöld fény≥35%
Zöld villogó fény15 – 35%
Piros villogó fény5–15%
Tartós piros fény≤ 5%
Munkavégzési tanácsok
f Tartsa a kerti kisgépet elegendő távol a
testétől. Ügyeljen arra, hogy mindig biztos,
szilárd alapon álljon.
f A vágással kapcsolatos további információk
a www.bosch-garden.com weboldalon
találhatók.
Blokkolásgátló mechanizmus
A kerti kisgép egy szabadalmaztatott jellemzővel
rendelkezik, amely a következőképpen működik:
ha a vágókés egy ellenállóképes anyagban
leblokkol, a motor terhelése megnövekszik. Az
intelligens mikroelektronika felismeri ezt a
túlterhelési szituációt, és többször egymás után
átkapcsolja a motort, hogy meggátolja a vágókés
leblokkolását és átvágja az anyagot.
Ez a hallható átkapcsolás 3 másodpercig is
eltarthat.
Az átvágás után a kerti kisgép ismét a normális
állapotban működik tovább, illetve ha a
túlterhelési szituáció továbbra is fennmarad,
akkor a vágókés nyitott állapotban magától leáll
(például ha a kerti kisgépet egy fém
keritésrácsdarab véletlenül leblokkolja).
Sövények vágása (csak a sövényvágó olló
esetén)
A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze,
nincs-e a sövényben valamilyen kívülről nem
látható idegen test, például kerítésrács.
A berendezéssel legfeljebb 8 mm vastag ágakat
lehet átvágni. Az ágaknak a késhez való
vezetéséhez a kerti kisgépet a vágási vonal
mentén egyenletesen kell előre mozgatni. A
kétoldalú késtartó mindkét irányban lehetővé
teszi a vágást, vagy ingázó mozdulatokkal át is
lehet váltani az ellenkező oldalra.
A használat befejezése után mindig tegye fel a
vágókés szállítási védőburkolatát.
Javasolt évszakok
– A lombos sövényeket a legcélszerűbb
júniusban és októberben vágni.
– A tűlevelű sövényeket áprilisban és
augusztusban vágja.
– A fenyőfajtákat és más gyorsan növő
sövényeket májustól kezdve kb. 6 hetenként
kell vágni.
Vágás a gyep szélén (csak a fűnyíró olló
esetén) (lásd a „D” ábrát)
Vezesse végig a kerti kisgépet a gyep széle
mentén. Kerülje el, hogy a vágókés a kővel
kirakott talajhoz, más kövekhez vagy kerti
falakhoz érjen, mivel ez lényegesen lecsökkenti
a vágókés élettartamát.
Nagyobb gyepfelületek esetén célszerű egy
teleszkópos szárat használni (tartozékként
kapható, illetve a szállítmányban megtalálható, a
„Fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel”
készlet esetén).
A használat befejezése után mindig tegye fel a
vágókés szállítási védőburkolatát.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 52 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
52 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti
kisgép kikapcsolása után a kések még
néhány másodpercig tovább mozognak.
Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
f A kerti kisgépet tartsa tisztán, hogy jól és
biztonságosan dolgozhasson.
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/
tisztítási munkákat akar végrehajtani.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az
alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a
berendezés hosszú, megbízható működését.
Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti
kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba,
például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy
megrongálódott alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
védőberendezések nincsenek-e megrongálódva
és helyesen vannak-e felszerelve. A használat
előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és
javítási munkákat.
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad
megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép
típustábláján található 10-jegyű megrendelési
számot.
A kések karbantartása
Minden használat után rendszeresen tisztítsa
meg és Bosch karbantartó spray-jel kenje meg a
vágókést Hosszabb ideig tartó vágási munkák
közben célszerű rendszeresen megkenni a
vágókéseket Bosch karbantartó spray-jel.
Ellenőrizze a vágókés vágóéleinek állapotát.
Gondoskodjon arról, hogy a vágókést
használaton kívül mindig letakarják a kerti
kisgéppel szállított késvédővel.
A vágókés kicserélése
(lásd az „E– J” ábrát)
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti
kisgép kikapcsolása után a kések még
néhány másodpercig tovább mozognak.
Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/
tisztítási munkákat akar végrehajtani.
f A kés kicserélését nem szabad a késekre
felhelyezett késvédők nélkül végrehajtani.
A vágókés leszerelése (lásd az E–Gábrát)
Nyomja be a 15 SDS reteszelésfeloldó
gombot és tolja el a 7 SDS-burkolatot az 5 be-/
kikapcsoló felé. Emelje le a házról a 7 SDSfedelet.
Vegye ki az 1 vágókést.
A vágókés felszerelése (lásd a „H”– „J” ábrát)
Állítsa be az ábrán látható módon az 1
vágókésen található bemélyedéseket a kisgépen
elhelyezett menesztőcsapoknak megfelelően, és
tolja be az 1 vágókést a tartóbütykök alá a ház
hátsó részén.
Gondoskodjon arról, hogy a 7 SDS-fedél
felhelyezésekor mind a 4 bepattanó szerkezet a
házon belülre kerüljön, mielőtt a helyes
helyzetbe tolná a fedelet.
Tolja el a 7 SDS-fedelet, hogy az bepattanjon
a helyére, az 1 vágókés felé.
A munka befejezése után/tárolás
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti
kisgép kikapcsolása után a kések még
néhány másodpercig tovább mozognak.
Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 53 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 53
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/
tisztítási munkákat akar végrehajtani.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan
tisztítsa meg a kerti kisgép külsejét. Vizet,
oldószereket és polírozó szereket ne használjon.
Távolítson el minden lerakódást.
Gondoskodjon arról, hogy a vágókést
használaton kívül mindig letakarják a kerti
kisgéppel szállított késvédővel.
A kerti kisgépet egy biztonságos, száraz
helységben, a gyerekek által el nem érhető
helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a kerti
kisgépre.
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-garden.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket
és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és
elektronikus berendezésekre
vonatkozó 2002/96/EK európai
irányelvnek és az elromlott vagy
elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK
európai irányelvnek megfelelően a már nem
használható akkumulátorokat/elemeket külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra leadni.
f A beépített akkumulátorokat csak a
hulladékba való eltávolításhoz szabad
kivenni. A ház felnyitásakor a kerti kisgép
tönkremehet.
Az akkumulátornak a kerti kisgépből való
kivételéhez működtesse olyan hosszú ideig az 5
be-/kikapcsolót, amíg az akkumulátor teljesen
kimerül. Csavarja ki a ház csavarjait és vegye le
a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor
csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort.
A változtatások joga fenntartva.
Eltávolítás
A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 54 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
54 | Русский
ru
Указания по безопасности
Пояснение пиктограмм
Прочтите все указания и инструкции
по технике безопасности. Упущения
в отношении указаний и инструкций
по технике безопасности могут стать
причиной поражения электрическим
током, пожара и тяжелых травм.
При работе с садовым инструментом
всегда одевайте защитные очки и
прочную обувь.
Следите за тем, чтобы
отбрасываемые работающей
машиной предметы не травмировали
находящихся вблизи людей.
Держите стоящих рядом людей на
безопасном расстоянии от садового
инструмента.
Не используйте садовый инструмент
в дождь и не подвергайте его
воздействию дождя.
Внимание: После выключения
режущий нож садового инструмента
останавливается не сразу!
Используйте зарядное устройство
только в сухих помещениях.
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике
безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
ния и инструкции по
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 55 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 55
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца
на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к
сети питания включенного
электроинструмента чревато
несчастными случаями.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
OBJ_BUCH-923-002.book Page 56 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
56 | Русский
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание
аккумуляторного инструмента
предусмотренное для определенного
вида аккумуляторов, может привести к
пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
б) Применяйте в электроинструментах
только предусмотренные для этого
аккумуляторы. Использование других
аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
в) Защищайте неиспользуемый аккуму-
лятор от канцелярских скрепок, монет,
ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов,
которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
г) При неправильном использовании из
аккумулятора может потечь жидкость.
Избегайте соприкосновения с ней. При
случайном контакте промойте
соответствующее место водой. Если
эта жидкость попадет в глаза, то
дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуля-
торная жидкость может привести к
раздражению кожи или к ожогам.
6) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
кусторезов
f Берегите все части тела от
соприкосновения с режущим ножом
инструмента. Никогда не пытайтесь
удалить срезанный материал либо
держать срезаемый материал при
работающем ноже. Удаляйте застрявший
материал только при выключенном
инструменте. Секундная
невнимательность при использовании
кустореза может привести к серьезным
травмам.
f Переносите кусторез за ручку при
выключенном ноже. При
транспортировке и хранении кустореза
всегда надевайте защитный чехол.
Аккуратное обращение с инструментом
снижает опасность травмирования ножом.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 57 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 57
f Обязательно держите электроинструмент
за изолированные ручки, поскольку нож
может задеть скрытую электропроводку.
Контакт ножа с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током.
f Держите кабель вне зоны резания. Во
время работы кабель может быть скрыт
кустарником и случайно перерезан.
Указания по технике безопасности для
кусторезов/ножниц для травы
f Этот садовый инструмент не предназначен
для использования лицами (включая детей)
с ограниченными психическими или
сенсорными способностями, с
нарушениями психического здоровья, а
также с недостаточным опытом/знаниями,
исключая случаи, когда эксплуатация
осуществляется такими лицами под
наблюдением ответственного за их
безопасность либо после получения от
ответственного за безопасность
соответствующих разъяснений
относительно эксплуатации данного
садового инструмента.
Необходимо проследить, чтобы дети не
играли с садовым инструментом.
f Никогда не позволяйте пользоваться
садовым инструментом детям или лицам, не
знакомым с этими указаниями.
Национальные предписания могут
ограничивать возраст оператора. Если Вы
не пользуйтесь садовым инструментом,
храните его в недосягаемом для детей
месте.
f Оператор или пользователь ответственен
за несчастные случаи и ущерб, нанесенный
другим лицам или их имуществу.
f Никогда не пользуйтесь садовым
инструментом, если поблизости находятся
другие люди, в особенности дети, или
домашние животные.
f Держите шнур питания на расстоянии от
ножей.
f При работе с садовым инструментом
всегда одевайте защитные очки и прочную
обувь.
f Не подрезайте траву при плохих погодных
условиях, в частности, когда собирается
гроза.
f Используйте садовый инструмент только
при дневном свете либо хорошем
искусственном освещении.
f Проверяйте исправное состояние крышек
и защитных устройств и их правильное
крепление. Выполняйте перед работой
необходимые процессы по
техобслуживанию или ремонту.
f Включайте садовый инструмент, только
когда Ваши руки и ноги находятся на
достаточном расстоянии от режущих
ножей.
f Всегда отключайте садовый инструмент от
источника электроэнергии (напр.,
вытаскивайте штепсельную вилку или
нажимайте блокиратор включения):
– всегда, когда оставляете садовый
инструмент без присмотра,
– перед устранением застрявания,
– перед проверкой, очисткой или
выполнением прочих работ на садовом
инструменте,
– после столкновения с чужеродными
предметами. Немедленно проверьте
садовый инструмент на предмет
повреждений и при необходимости
отремонтируйте его,
– если садовый инструмент начнет
необычно вибрировать (немедленно
проверить).
f Защищайте свои руки и ноги от
травмирования режущим ножом.
f До начала работ по техобслуживанию,
смене инструмента и т. д., а также при
транспортировании и хранении следует
заблокировать выключатель в
выключенном положении. При
непреднамеренном включении возникает
опасность травмирования.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 58 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
58 | Русский
Защищайте электроинструмент от
высоких температур, напр., от
длительного нагревания на солнце,
от огня, воды и влаги. Существует
опасность взрыва.
f Не вскрывайте аккумулятор. При этом
возникает опасность короткого
замыкания.
f Не замыкайте накоротко аккумулятор.
Это создает опасность взрыва.
f При повреждении и ненадлежащем
использовании аккумулятора может
выделиться газ. Обеспечьте приток
свежего воздуха и при возникновении
жалоб обратитесь к врачу. Газы могут
вызвать раздражение дыхательных путей.
f Из неисправного аккумулятора может
вытечь жидкость и намочить лежащие
вблизи предметы. Проверьте смоченные
части. Они должны быть очищены и при
надобности заменены.
Указания по технике безопасности для
зарядных устройств
Защищайте зарядное устройство от
дождя и сырости. Проникновение
воды в зарядное устройство
повышает риск поражения
электротоком.
f Заряжайте только оригинальные литиево-
ионные аккумуляторы Bosch или
подобные аккумуляторы, используемые
в инструментах Bosch, с указанным в
технических данных напряжением. В
противном случае возникает опасность
возгорания и взрыва.
Зарядное устройство, предусмотренное
для определенного вида аккумуляторов,
может привести к пожарной опасности при
использовании его с другими
аккумуляторами.
f Не заряжайте аккумуляторы других
изготовителей. Зарядное устройство
пригодно только для зарядки литий-ионных
аккумуляторов фирмы Bosch с указанным
в технических данных напряжением. В
противном случае возникает опасность
пожара и взрыва.
f Не заряжайте в зарядном устройстве
батареи, не пригодные для многократного
заряда. Существует опасность взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чис-
тоте. Загрязнения вызывают опасность
поражения электротоком.
f Проверяйте зарядное устройство каждый
раз перед использованием. Если Вы
обнаружили повреждение зарядного
устройства, замените его. Не вскрывайте
зарядное устройство самостоятельно, его
ремонт разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу и только
с использованием оригинальных
запчастей. Поврежденное зарядное
устройство, поврежденный шнур питания
или штепсель повышают риск поражения
электрическим током.
f Не ставьте зарядное устройство во вклю-
ченном состоянии на легко воспламеняющиеся материалы (например, бумагу,
текстиль и т.п.) или рядом с горючими
веществами. Нагрев зарядного устройства
при зарядке создает опасность возникновения пожара.
f Следите за детьми, чтобы они не играли с
этим зарядным устройством.
f Детям и лицам с умственными или
физическими ограничениями
разрешается пользоваться зарядным
устройством только под наблюдением или
при получении инструктажа относительно
правил пользования зарядным
устройством. Тщательный инструктаж
снижает риск неправильного пользования
и получения травм.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 59 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 59
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладные страницы с
изображением садового инструмента и
оставляйте эти страницы открытыми, пока Вы
изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для
проведения мелких работ по стрижке
кустарника и по краям газона в частном
домашнем хозяйстве/на даче.
Комплект поставки
Осторожно извлеките садовый инструмент из
упаковки и проверьте полное наличие
следующих частей:
– Кусторез/ножницы для травы
– Защитный чехол ножей (монтирован)
– Зарядное устройство
– Телескопическая рукоятка с колесиками
(только в наборе «ножницы для травы, вкл.
телескопическую рукоятку с колесиками»)
– Нож ножниц для травы (только в наборе
«кусторез/ножницы для травы»)
– Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей
обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
Изображенные составные части
Нумерация изображенных деталей выполнена
по рисункам на страницах с изображением
садового инструмента.
11 Колеса
12 Ходовой механизм
13 Гнездо для штекера зарядного устройства
14 Вилка зарядного устройства
15 Кнопка разблокировки SDS
Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 60 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Продолжительность
работы при полностью
заряженном
аккумуляторе (до)
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые
названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
мин50503550
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 61 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые
названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
Данные по шуму и вибрации
Ножницы для травы
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления
инструмента обычно ниже 70 дБ(А).
Общая вибрация (векторная сумма трех
направлений), определенная в соответствии с
EN 60335:
вибрация a
K=1,5 м/с
Кусторез
Измеренные значения уровня шума получены
в соответствии с 2000/14/EС.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 69 дБ (A);
уровень звуковой мощности 77 дБ(A).
Погрешность K =1,3 дБ.
=2,5 м/с2, погрешность
h
2
.
°C0– 450– 450– 450 – 45
кг
кг
кг
кг
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
EN 60745:
вибрация a
K =1,5 м/с
=2,5 м/с2, погрешность
h
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Набор
травы
0,2 (EU)
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 62 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
62 | Русский
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время,
когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Ножницы для травы
Мы заявляем с полной ответственностью, что
описанный в «Технических данных» продукт
соответствует следующим стандартам и
нормативам: EN 60335 (аккумуляторная
батарея) и EN 60335 (зарядное устройство) в
соответствии с предписаниями и директивами
2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Кусторез
Мы заявляем с полной ответственностью, что
описанный в «Технических данных» продукт
отвечает следующим стандартам и
нормативам: EN 60745 (аккумуляторный
электроинструмент) и EN 60335
(аккумуляторное зарядное устройство)
согласно положениям директив 2006/95 /EС,
2004/108/EС, 2006/42 /EС, 2000 /14 /EС.
2000/ 14/EС: гарантированный уровень
звуковой мощности 79 дБ(A). Процедура
оценки соответствия согласно приложения V.
Категория продукта: 25
Техническая документация:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
Для Вашей безопасности
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке
выключайте садовый инструмент. После
того, как садовый инструмент был
выключен, ножи еще некоторое время
продолжают двигаться.
Осторожно! Не дотрагивайтесь до
движущихся ножей.
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
f Не используйте другое зарядное
устройство. Входящее в комплект
зарядное устройство предназначено для
встроенной в Ваш садовый инструмент
литиево-ионной аккумуляторной батареи.
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке зарядного устройства. Зарядные
устройства на 230 В могут работать также и
при напряжении 220 В.
f Диапазон напряжения зарядного
устройства составляет 100–240 В.
Убедитесь, что штепсель подходит к
розетке.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 63 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 63
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной
мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть
заряжен в любое время без сокращения
срока службы. Прекращение процесса
зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
защищены от глубокой разрядки системой
«Electronic Cell Protection (ECP)». При
разряженной аккумуляторной батарее
садовый инструмент выключается благодаря
схеме защиты: Режущий нож больше не
двигается.
После автоматического
отключения садового
инструмента не продолжайте нажимать на
выключатель. Вы можете повредить
аккумуляторную батарею.
Вставьте штепсель зарядного устройства в
розетку, а зарядный штекер 14 в гнездо 13 с
тыльной стороны рукоятки (только одна
возможность подключения).
Процесс зарядки начинается, как только
зарядный штекер 14 зарядного устройства
будет вставлен в гнездо 13.
Индикатор состояния заряда аккумулятора 2
отображает продвижение процедуры зарядки.
При зарядке мигает индикатор зеленым светом. Если индикатор заряда аккумулятора
светится 2 постоянно зеленым светом, то
аккумулятор заряжен полностью.
В процессе зарядки ручка садового
инструмента нагревается. Это нормально.
При продолжительном простое отсоедините,
пожалуйста, зарядное устройство от сети.
Садовый инструмент не может использоваться
в процессе зарядки; тот факт, что он не
работает в процессе зарядки, не
свидетельствует о его повреждении.
f Защищайте зарядное устройство от
сырости!
Телескопическая рукоятка с
колесиками (принадлежности и
комплект поставки для «ножниц для
травы, вкл. телескопическую
рукоятку с колесиками»)
f Ножницы для травы, вкл.
телескопическую рукоятку с колесиками,
предназначены только для применения
на земле.
f Не используйте телескопическую
рукоятку вместе с кусторезом или на
расстоянии от земли.
Демонтаж телескопической рукоятки с
колесиками (см. рис. В)
n Вытащите штекер выключателя на
телескопической рукоятке 10.
o Чтобы снять садовый инструмент с
ходового механизма 12, сдвиньте его в
изображенном направлении.
Монтаж телескопической рукоятки с
колесиками (только ножницы для травы)
Выровняйте направляющие пазы садового
инструмента по держателю ходового
механизма 12 и вставьте садовый инструмент.
Вставьте штекер выключателя на
телескопической рукоятке 10.
Регулировка длины рукоятки (см. рис. С)
n Ослабьте зажимную втулку 9.
o Для удлинения вытяните, для
укорачивания надавите на
телескопическую трубу 8.
p Снова крепко затяните зажимную втулку 9.
Положение для подрезки краев (см. рис. D)
Поверните садовый инструмент на 90° налево
или направо, чтобы установить его
вертикально для подрезки краев.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 64 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
64 | Русский
Работа с инструментом
Эксплуатация
Включение
Нажать на блокировку включения 6 и в этом
положении задействовать выключатель 5.
Отпустить блокировку включения 6.
Выключение
Отпустить выключатель 5.
Индикатор заряженности аккумулятора
Индикатор состояния заряда 2 показывает
при наполовину или полностью вжатом
выключателе 5 на несколько секунд состояние
заряда аккумулятора.
СИДЕмкость
Постоянный зеленый свет≥ 35%
Мигающий зеленый световой
сигнал15 – 35%
Мигающий красный световой
сигнал5 – 15%
Непрерывный красный световой
сигнал≤5%
Указания по применению
f Держите садовый инструмент на
достаточном расстоянии от тела. Следите
за надежностью и устойчивостью
положения тела.
f Дальнейшие указания относительно
подрезки Вы найдете на странице в
интернете www.bosch-garden.com.
Антиблокировочный механизм
Садовый инструмент оснащен
запатентованной функцией:
при блокировке режущего ножа в материале с
высокой сопротивляемостью увеличивается
нагрузка на двигатель. Интеллектуальная
микроэлектроника распознает эту ситуацию
перегрузки и повторяет несколько раз
переключение двигателя, чтобы
предотвратить блокировку режущих ножей и
разрезать материал.
Это слышимое переключение длится до 3 с.
После разрезания садовый инструмент
работает дальше в обычном режиме или нож
при длительной перегрузке автоматически
останавливается в открытом положении
(напр., если в садовый инструмент случайно
попал кусок металлической ограды).
Стрижка живой изгороди (только кусторез)
Перед началом работы проверьте кустарник
на наличие скрытых чужеродных предметов,
напр., садовой ограды.
Инструмент может разрезать ветви толщиной
макс. 8 мм. Равномерно перемещайте
садовый инструмент вперед по линии
срезания, чтобы подвести ветви под режущий
нож. Двухсторонние ножевые брусья
обеспечивают резку в двух направлениях или
маятниковые движения от одной стороны к
другой.
После использования наденьте на режущий
нож транспортировочную защиту.
Рекомендуемые времена года
– Обрезайте лиственные кустарники в
период с июня по октябрь.
– Обрезайте хвойные кустарники в период с
апреля по август.
– Подрезайте хвойные и другие
быстрорастущие кустарники с мая
приблизительно каждые 6 недель.
Подрезка краев (только ножницы для травы)
(см. рис. D)
Ведите садовый инструмент вдоль края
газона. Избегайте контакта режущего ножа с
мощеными поверхностями, камнями или
стенами, поскольку это значительно снижает
срок службы режущего ножа.
При большой площади газона рекомендуется
использовать телескопическую рукоятку
(принадлежность/часть комплекта поставки
«ножниц для травы с телескопической
рукояткой и колесиками»).
После использования наденьте на режущий
нож транспортировочную защиту.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 65 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 65
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке
выключайте садовый инструмент. После
того, как садовый инструмент был
выключен, ножи еще некоторое время
продолжают двигаться.
Осторожно! Не дотрагивайтесь до
движущихся ножей.
f Для качественной и надежной работы
поддерживайте садовый инструмент в
чистоте.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или
проведении работ по техобслуживанию/
очистке.
Указание: Для обеспечения продолжительного
срока службы и надежной работы машины
регулярно выполняйте следующие работы по
техобслуживанию.
Регулярно осматривайте садовый инструмент
на предмет наличия заметных дефектов, таких
как ослабленные соединения или
изношенные/поврежденные детали.
Проверяйте исправное состояние крышек и
защитных устройств и их правильное
крепление. Выполняйте перед работой
необходимые процессы по техобслуживанию
или ремонту.
Если несмотря на тщательную процедуру
изготовления и испытания садовый
инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт
должна производить авторизированная
сервисная мастерская для садовых
инструментов Bosch.
При всех дополнительных вопросах и заказе
запчастей, пожалуйста, обязательно
указывайте 10-значный товарный номер,
указанный на заводской табличке садового
инструмента.
Техническое обслуживание ножей
После каждой эксплуатации очищайте
режущие ножи и смазывайте их спреем для
техобслуживания производства Bosch. При
проведении длительных работ по подрезке
рекомендуется регулярно смазывать режущие
ножи спреем для техобслуживания
производства Bosch.
Проверяйте состояние режущих кромок
режущего ножа.
Убедитесь, что режущий нож при
неиспользовании закрыт входящим в
комплект поставки защитным чехлом.
Замена ножа (см. рис. E–J)
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке
выключайте садовый инструмент. После
того, как садовый инструмент был
выключен, ножи еще некоторое время
продолжают двигаться.
Осторожно! Не дотрагивайтесь до
движущихся ножей.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или
проведении работ по техобслуживанию/
очистке.
f Не меняйте ножи без надетого чехла.
Демонтаж режущего ножа (см. рис. E – G)
Нажмите кнопку разблокировки SDS 15
и сдвиньте крышку SDS 7 в направлении
выключателя 5. Снимите с корпуса крышку
SDS 7.
Извлеките режущий нож 1.
Монтаж режущего ножа (см. рис. Н – J)
Выровняйте отверстия на режущем ноже 1,
как изображено, относительно зацепных
штифтов в садовом инструменте и сдвиньте
режущий нож 1 под выступы в задней части
корпуса.
Убедитесь, что при закрытии крышки SDS
7 все 4 фиксирующие приспособления
находятся в корпусе, прежде чем сдвинуть
крышку и установить в правильную позицию.
Сдвиньте крышку SDS 7 до щелчка в
направлении режущего ножа 1.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 66 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
66 | Русский
После окончания работы и хранение
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке
выключайте садовый инструмент. После
того, как садовый инструмент был
выключен, ножи еще некоторое время
продолжают двигаться.
Осторожно! Не дотрагивайтесь до
движущихся ножей.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или
проведении работ по техобслуживанию/
очистке.
Тщательно очищайте внешнюю поверхность
садового инструмента с помощью мягкой
щетки и ткани. Не применяйте воду,
растворители и полирующие средства.
Удаляйте все налипания.
Убедитесь, что режущий нож при
неиспользовании закрыт входящим в
комплект поставки защитным чехлом.
Храните садовый инструмент в надежном,
сухом и недоступном для детей месте. Не
ставьте другие предметы на садовый
инструмент.
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-garden.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на
территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего
здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по
Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 67 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Садовые инструменты, принадлежности и
упаковку нужно сдавать на экологически
чистую утилизацию.
Не выбрасывайте садовые инструменты,
зарядные устройства и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской
директивой 2002/96/EС
отслужившие электрические и
электронные приборы и в
соответствии с европейской
директивой 2006/66/ЕС
поврежденные либо отработанные
аккумуляторы/батарейки нужно собирать
отдельно и сдавать на экологически чистую
рекуперацию.
f Интегрированные аккумуляторы
разрешается извлекать только для
утилизации. Вскрытие корпуса чревато
разрушением садового инструмента.
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из
садового инструмента, нажимайте
выключатель 5, пока аккумуляторная батарея
полностью не разрядится. Выкрутите винты на
корпусе и снимите оболочку инструмента.
Разъедините соединения на аккумуляторной
батарее и извлеките аккумуляторную батарею.
Возможны изменения.
Русский | 67
ME77
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 68 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
68 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
Пояснення щодо символів
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Завжди одягайте захисні окуляри та
взувайте міцне взуття, коли Ви
працюєте з садовим інструментом.
Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла,
що відлітають, не поранили людей
поблизу.
Тримайте інших осіб на безпечній
відстані від садового приладу.
Не користуйтеся садовим
інструментом в дощ, на прилад
взагалі не повинен попадати дощ.
Увага: Після вимкнення садового
інструменту ніж ще має інерційний
вибіг!
Використовуйте зарядний прилад
лише у сухих приміщеннях.
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється
міняти щось в штепселі. Для роботи з
електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним
струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 70 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
70 | Українська
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися
електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали
ці вказівки. У разі застосування
недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
5) Правильне поводження та користування
приладами, що працюють на акумуляторних батареях
а) Заряджайте акумуляторні батареї
лише в заряджувальних пристроях,
рекомендованих виготовлювачем.
Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для
яких він не передбачений, може
призводити до пожежі.
б) Використовуйте в електроприладах
лише рекомендовані акумуляторні
батареї. Використання інших акумуля-
торних батарей може призводити до
травм та пожежі.
в) Не зберігайте акумуляторну батарею,
якою Ви саме не користуєтесь, поряд
із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими
невеликими металевими предметами,
які можуть спричинити перемикання
контактів. Коротке замикання між
контактами акумуляторної батареї може
спричиняти опіки або пожежу.
г) При неправильному використанні з
акумуляторної батареї може потекти
рідина. Уникайте контакту з нею. При
випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до
лікаря. Акумуляторна рідина може спри-
чиняти подразнення шкіри або опіки.
6) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для
кущоріза
f Оберігайте всі частини тіла від контакту з
ножем. Ні в якому разі не намагайтеся
видалити зрізаний матеріал чи
притримати матеріал, який Ви збираєтесь
зрізати, при ввімкненому приладі.
Витягуйте матеріал, що застряв, лише при
вимкненому приладі. Мить неуважності
при користуванні кущорізом може
призвести до серйозних травм.
f Переносьте кущоріз за ручку при
вимкненому ножі. При транспортуванні
чи зберіганні кущоріза завжди надівайте
захисну кришку. Обережне поводження з
приладом зменшує небезпеку поранення
ножем.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 71 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 71
f При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану
електропроводку, тримайте
електроінструмент за ізольовані
рукоятки. Зачеплення ножем
електропроводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і
металеві частини електроінструменту та
призводити до удару електричним струмом.
f Не допускайте потрапляння кабелю у зону
різання. Під час роботи кабель може буте
захований в кущах та випадково
перерізаний.
Вказівки з техніки безпеки для
кущорізів/газонних ножиців
f Цей садовий інструмент не призначений
для використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими психічними,
чуттєвими або розумовими здатностями
або недостатнім досвідом та/або
недостатніми знаннями – це дозволяється
робити лише у тому випадку, якщо за ними
спостерігає особа, що відповідає за їхню
безпеку, або вони отримують від неї
вказівки щодо того, як слід
використовувати прилад.
Необхідно спостерігати за дітьми, щоб
переконатися, що вони не грають з
садовим інструментом.
f Ні в якому разі не дозволяйте
користуватися садовим інструментом дітям
і особам, що не знайомі з цими вказівками.
Національні приписи можуть обмежувати
допустимий вік користувача. Якщо Ви не
працюєте з садовим інструментом,
зберігайте його в недоступному для дітей
місці.
f За нещасні випадки, тілесні ушкодження
інших людей і пошкодження чужого майна
відповідає користувач.
f Ніколи не користуйтеся садовим приладом,
коли поблизу знаходяться люди, зокрема
діти, або домашні тварини.
f Не допускайте потрапляння шнура
живлення під ножі.
f Завжди одягайте захисні окуляри та
взувайте міцне взуття, коли Ви працюєте з
садовим інструментом.
f Не підрізайте траву при поганих погодних
умовах, зокрема, коли збирається гроза.
f Використовуйте садовий інструмент лише
при денному світлі або при доброму
штучному освітленні.
f Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і
захисні пристрої і чи правильно вони
сидять. Перед початком експлуатації
здійсніть необхідні роботи з
обслуговування або ремонту.
f Вмикайте садовий прилад лише тоді, коли
руки і ноги знаходитимуться на достатній
відстані від ножа.
f Завжди відключайте садовий інструмент від
живлення (напр., витягніть мережний
штепсель або натисніть на блокатор
вимикача):
– завжди, коли залишаєте садовий
інструмент без нагляду,
– перед тим, як звільнити шипи що
застряли,
– перед тим, як перевірити або
прочистити садовий інструмент, або
виконати якісь роботи в ньому,
– після зіткнення з чужорідним тілом.
Негайно перевірте садовий інструмент
на предмет пошкоджень і за
необхідністю відремонтуйте,
– якщо садовий інструмент почав
незвичайно вібрувати (негайно
перевірте).
f Захищайте себе від травмування ніг та рук
ножом.
f Перед усіма маніпуляціями з приладом
(напр., технічним обслуговуванням,
заміною робочого інструмента тощо), а
також при його транспортуванні і
зберіганні заблокуйте вимикач у
вимкненому положенні. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує
небезпека поранення.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 72 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
72 | Українська
Захищайте електроінструмент від
тепла, зокрема, напр., від сонячних
променів, вогню, води та вологи.
Існує небезпека вибуху.
f Не відкривайте акумуляторну батарею.
Існує небезпека короткого замикання.
f Не можна закорочувати акумуляторну
батарею. Існує небезпека вибуху.
f При пошкодженні або неправильній
експлуатації акумуляторної батареї може
виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у
разі скарг – зверніться до лікаря. Пар
може подразнювати дихальні шляхи.
f При несправній акумуляторній батареї
може виступати рідина і забруднювати
сусідні предмети. Перевірте зачеплені
частини. Прочистіть їх або за необхідністю
поміняйте.
Вказівки з техніки безпеки для
зарядних пристроїв
Захищайте зарядний пристрій від
дощу і вологи. Потрапляння води в
акумулятори Bosch або подібні
акумулятори, якими оснащені прилади
Bosch, з напругою, зазначеною в
технічних даних. В противному випадку
існує небезпека пожежі і вибуху.
f Заряджуйте акумуляторні батареї лише в
зарядних пристроях, що рекомендовані
виготовлювачем. Зарядний пристрій може
займатися, якщо в ньому будуть
заряджатися непередбачені акумуляторні
батареї.
f Не заряджайте акумуляторні батареї
інших виробників. Зарядний пристрій
придатний лише для заряджання літієвоіонних акумуляторних батарей Bosch з
напругою, зазначеною в технічних даних. В
іншому випадку існує небезпека пожежі і
вибуху.
f Не заряджайте в зарядному пристрої
батареї, що не розраховані на повторне
перезаряджання. Існує небезпека вибуху.
f Тримайте зарядний пристрій в чистоті.
Забруднення можуть призводити до
ураження електричним струмом.
f Перевіряйте зарядний пристрій кожного
разу перед використанням. Якщо Ви
виявили пошкодження зарядного
пристрою, замініть його. Не розкривайте
зарядний пристрій самостійно,
ремонтувати його дозволяється лише
кваліфікованим фахівцям з
використанням оригінального приладдя.
Пошкоджений зарядний пристрій,
пошкоджений шнур живлення або штепсель
збільшує ризик удару електричним
струмом.
f Не користуйтеся зарядним пристроєм на
основі, що може легко займатися, (напр.,
на папері, текстильних матеріалах тощо)
або в горючому середовищі. Нагрівання
зарядного пристрою під час заряджання
може призводити до пожежі.
f Дивіться за дітьми, щоб вони не гралися із
зарядним пристроєм.
f Дітям та особам з психічними та
фізичними обмеженнями дозволяється
користуватися зарядним пристроєм лише
під наглядом дорослих або при одержанні
відповідного інструктажу стосовно
правил користування. Ретельний
інструктаж зменшує ризик неправильного
користування приладом та ризик травм.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із
зображенням садового інструменту і
залишайте її перед собою увесь час, поки Ви
будете читати інструкцію з експлуатації.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 73 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 73
Призначення приладу
Садовий інструмент призначений для легких
робіт з підрізування кущів та країв газонів на
присадибних ділянках.
Обсяг поставки
Обережно вийміть садовий інструмент з
упаковки і перевірте повну наявність усіх
нижчезазначених деталей:
– Ножиці для кущів або газону
– Чохол (монтований)
– Зарядний пристрій
– Телескопічна рукоятка з коліщатами (тільки
в комплекті «ножиці для газону, вкл.
телескопічну рукоятку з коліщатами»)
– Ніж ножиць для газону (тільки в комплекті
«кущоріз/ножиці для газону»)
– Інструкція з експлуатації
Якщо чогось не вистачає або щось
пошкоджене, будь ласка, зверніться в
магазин.
Технічні дані
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення садового
інструменту на сторінці з малюнком.
Зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого садового інструменту. Торговельна
назва окремих садових інструментів може розрізнятися.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
кг0,50,61,20,6
OBJ_BUCH-923-002.book Page 74 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого садового інструменту. Торговельна
назва окремих садових інструментів може розрізнятися.
°C0– 450– 450– 450– 45
кг
кг
кг
кг
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Інформація щодо шуму і вібрації
Ножиці для газону
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
А-зважений рівень звукового тиску від
приладу, як правило, нижчий за 70 dB(A).
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
Загальна вібрація (векторна сума трьох
напрямків), визначена відповідно до
EN 60335:
вібрація a
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Кущоріз
Результати вимірювання рівня шуму отримані
відповідно 2000 /14 /EС.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 75 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 75
А-зважений рівень звукового тиску від
приладу, як правило, становить: звукове
навантаження 69 дБ(A); звукова потужність
77 дБ(A). Похибка K=1,3 дБ.
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Заява про відповідність
Ножиці для газону
Ми заявляємо під нашу виключну
відповідальність, що описаний в «Технічних
даних» продукт відповідає таким нормам або
нормативним документам: EN 60335
(акумуляторний прилад) і EN 60335 (зарядний
прилад для акумуляторів) у відповідності до
положень директив 2006/95/EС, 2004/108/EС,
2006/42/EС.
Кущоріз
Ми заявляємо під нашу виключну
відповідальність, що описаний в «Технічних
даних» продукт відповідає таким нормам або
нормативним документам: EN 60745
(акумуляторний прилад) та EN 60335
(акумуляторний зарядний пристрій) згідно
положень директив 2006/ 95/EС,
2004/108/EС, 2006/42 /EС, 2000 /14 /EС.
2000/14/EС: гарантована звукова потужність
79 дБ(А). Процедура оцінки відповідності
згідно з додатком V.
Категорія продукту: 25
Технічні документи в:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтаж
Для Вашої безпеки
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після
вимкнення садового інструменту ножі
рухаються ще декілька секунд.
Обережно! Не торкайтеся ножів, що
рухаються.
Заряджання акумуляторної батареї
(див.мал.A)
f Не використовуйте інші зарядні пристрої.
Поставлений разом з садовим
інструментом зарядний пристрій
розрахований на літієво-іонний
акумулятор, що стоїть в інструменті.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 76 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
76 | Українська
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела живлення має відповідати даним
на заводській табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої, розраховані на
230 В, можуть працювати також і від 220 В.
f Діапазон напруги зарядного пристрою
становить 100– 240 В. Упевніться, що
штепсель підходить до розетки.
Вказівка: Акумулятор постачається частково
зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати
свою повну ємність, перед тим, як перший раз
працювати з приладом, акумулятор треба
повністю зарядити у зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати
коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу
заряджання не пошкоджує акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від
глибокого розряджання за допомогою
«Electronic Cell Protection (ECP)». При
розрядженому акумуляторі садовий
інструмент завдяки схемі захисту
вимикається: Ніж більше не рухається.
Після автоматичного вимикання
садового інструменту більше не
натискуйте на вимикач. Це може пошкодити
акумулятор.
Встроміть штепсель зарядного пристрою в
розетку, а зарядний штекер 14 у гніздо 13 з
заднього боку рукоятки (тільки одна
можливість під’єднання).
Процес заряджання починається, коли
зарядний штекер 14 зарядного пристрою буде
встромлений в гніздо 13.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
2 показує, як просувається заряджання. Під
час заряджання індикатор мигаєзеленим кольором. Якщо індикатор зарядженості
акумуляторної батареї 2 безперервно світиться зеленим кольором, акумуляторна
батарея повністю зарядилася.
В процесі заряджання рукоятка садового
інструменту нагрівається. Це нормально.
Якщо зарядний пристрій не буде потрібний
протягом тривалого часу, будь ласка, витягніть
штепсель з розетки.
Не можна користуватися садовим
інструментом під час заряджання; якщо він не
працює під час заряджання, це не означає, що
він вийшов з ладу.
f Захищайте зарядний пристрій від вологи!
Телескопічна рукоятка з коліщатами
(приладдя або входить в обсяг
поставки «ножиць для газону, вкл.
телескопічну рукоятку з коліщатами»)
f Ножиці для газону, вкл. телескопічну
рукоятку з коліщатами, дозволяється
застосовувати лише на землі.
f Не застосовуйте телескопічну рукоятку з
коліщатами разом з ножицями для кущів
або на відстані від землі.
Демонтаж телескопічної рукоятки з
коліщатами (див. мал. B)
n Витягніть штепсель телескопічної
рукоятки 10.
o Щоб зняти садовий інструмент з ходової
частини 12, посуньте її в зображеному
напрямку.
Монтаж телескопічної рукоятки з
коліщатами (лише ножиці для газону)
Вирівняйте напрямні пази садового
інструменту за кріпленням ходової частини 12
та вставте садовий інструмент.
Встроміть штепсель телескопічної рукоятки 10.
Настроювання довжини рукоятки
(див.мал.C)
n Відпустіть затискну втулку 9.
o Щоб подовжити телескопічну трубу,
витягніть її 8, а щоб скоротити –
притисніть її.
p Знову затягніть затискну втулку 9.
Настроювання для зрізування трави попід
краями (див. мал. D)
Для зрізування трави попід краями поверніть
садовий інструмент на 90° ліворуч або
праворуч у вертикальне положення.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 77 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 77
Експлуатація
Початок роботи
Вмикання
Натисніть на блокатор вимикача 6 і в
натиснутому стані натисніть на вимикач 5.
Відпустіть блокатор вимикача 6.
Вимикання
Відпустіть вимикач 5.
Індикатор зарядженості акумуляторної
батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
2 показує при наполовину або повністю
натиснутому вимикачі 5 протягом декількох
секунд стан зарядженості акумуляторної
батареї.
СвітлодіодиЄмність
Безперервне світіння зеленого
світлодіода≥35 %
Мигання зеленого світлодіода15 – 35%
Мигання червоного світлодіода5 – 15%
Безперервне світіння червоного
світлодіода≤5%
Вказівки щодо роботи
f Тримайте садовий інструмент на
достатній відстані від себе. Слідкуйте за
своїм стійким та стабільним положенням.
f Подальші вказівки щодо підрізання Ви
можете дізнатися на Інтернет-сайті
www.bosch-garden.com.
Антиблокувальний механізм
Садовий інструмент оснащений
запатентованою функцією:
при блокуванні ножа в матеріалі з високою
опірністю збільшується навантаження на
мотор. Інтелігентна мікроелектроніка
розпізнає перенавантаження і поперемінно
декілька разів повторює перемикання мотора,
щоб запобігти блокуванню ножа і розрізати
матеріал.
Це відчутне перемикання триває до 3 с.
Після розрізання садовий інструмент працює
далі в звичайному режимі або ніж при
довготривалому перенавантаженні
автоматично зупиняється у відкритому
положенні (напр., якщо в садовий інструмент
випадково попав шматок металевої огорожі).
Підрізання чагарнику (лише ножиці для
кущів)
Перед початком роботи перевірте чагарник на
сховані чужорідні тіла, як напр., садові
огорожі.
Дозволяється зрізати гілки товщиною макс.
8 мм. Рівномірно переміщуйте садовий
інструмент по лінії зрізання, щоб підвести
гілки під ніж. Завдяки двосторонньому
ножовому брусу зрізати можна в обох
напрямках або – поперемінно – то з одного,
то з іншого боку.
Після використання надіньте на ніж
транспортний захист.
Рекомендовані пори року для підрізання
– Підстригайте огорожі з листяних кущів в
червні і жовтні.
– Огорожі з хвойних порід – в квітні і серпні.
– Туї і інші кущі, що швидко ростуть,
підстригайте, починаючи з середини
травня прибл. кожні 6 тижнів.
Підрізання країв (лише ножиці для газону)
(див.мал.D)
Ведіть садовий інструмент уздовж краю
газону. Уникайте зіткнення ножа з брущаткою,
камінням або садовими огорожами, оскільки
це значно скорочує строк служби ножа.
При великій площі газону рекомендується
використовувати телескопічну рукоятку (що
пропонується як приладдя або входить в обсяг
поставки «ножиців для газону, вкл.
телескопічну рукоятку з коліщатами»).
Після використання надіньте на ніж
транспортний захист.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 78 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
78 | Українська
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після
вимкнення садового інструменту ножі
рухаються ще декілька секунд.
Обережно! Не торкайтеся ножів, що
рухаються.
f Для якісної і безпечної роботи тримайте
садовий інструмент в чистоті.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або
при проведенні робіт з техобслуговування/
очищення.
Вказівка: Регулярно виконуйте
нижчезазначені роботи з технічного
обслуговування, щоб забезпечити довгу і
надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте садовий інструмент на
предмет явних недоліків, як напр.,
послаблення кріплення, спрацювання або
пошкодження деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і
захисні пристрої і чи правильно вони сидять.
Перед початком експлуатації здійсніть
необхідні роботи з обслуговування або
ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру
виготовлення і випробування садовий
інструмент все-таки вийде з ладу, ремонт має
виконувати лише майстерня, авторизована
для садових електроінструментів Bosch.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні
запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний
номер для замовлення, що стоїть на
заводській табличці садового інструменту.
Технічне обслуговування ножа
Після кожного використання очищайте ножі і
змащуйте їх спреєм Bosch. При тривалих
роботах з підрізування рекомендується
регулярно змащувати ножі спреєм Bosch.
Перевіряйте стан різальних кромок ножа.
Якщо прилад Вам саме не потрібний,
переконайтеся, що ніж закритий доданим
чохлом.
Заміна ножа (див. мал. E–J)
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після
вимкнення садового інструменту ножі
рухаються ще декілька секунд.
Обережно! Не торкайтеся ножів, що
рухаються.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або
при проведенні робіт з техобслуговування/
очищення.
f Не міняйте ножі без надітого чохла.
Демонтаж ножа (див. мал. E – G)
Натисніть на кнопку розблокування
SDS 15 та посуньте кришку SDS 7 в напрямку
вимикача 5. Зніміть кришку SDS 7 з корпусу.
Вийміть ніж 1.
Монтаж ножа (див. мал. H –J)
Вирівняйте отвори на ножі 1, як показано,
за повідцями у садовому інструменті і
встроміть ніж 1 під виступи в задній частині
корпуса.
Перш ніж ставити кришку на місце,
переконайтеся, що при надіванні кришки SDS
7 всі 4 фіксатори зайшли у корпус.
Посуньте кришку SDS 7 до упору у
напрямку ножа 1.
Після роботи/зберігання
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після
вимкнення садового інструменту ножі
рухаються ще декілька секунд.
Обережно! Не торкайтеся ножів, що
рухаються.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або
при проведенні робіт з техобслуговування/
очищення.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 79 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 79
Ґрунтовно очищайте зовнішню поверхню
садового інструменту м’якою щіткою та
ганчіркою. Не використовуйте воду,
розчинники та полірувальні речовини.
Видаляйте весь бруд, що накопичився.
Якщо прилад Вам саме не потрібний,
переконайтеся, що ніж закритий доданим
чохлом.
Зберігайте садовий інструмент в безпечному,
сухому і недосяжному для дітей місці. Не
ставте інші предмети на садовий інструмент.
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-garden.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Гарантійне обслуговування і ремонт
електроінструменту здійснюються відповідно
до вимог і норм виготовлювача на території
всіх країн лише у фірмових або авторизованих
сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання
контрафактної продукції небезпечне в
експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за
Законом в адміністративному і кримінальному
порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Офіційний сайт:
www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Садові інструменти, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Не викидайте садові інструменти, зарядні
пристрої та акумуляторні батареї/батарейки в
побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської
директиви 2002/96/EС та
європейської директиви
2006/66/EС відпрацьовані
електро- і електронні
інструменти, пошкоджені або
відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки
повинні здаватися окремо і утилізуватися
екологічно чистим способом.
f Інтегровані акумуляторні батареї
дозволяється виймати лише для
утилізації. При відкриванні обшивки
корпусу можливе зруйнування садового
інструменту.
Щоб вийняти акумулятор з садового
інструменту, натискуйте на вимикач 5 до тих
пір, поки акумулятор повністю не
розрядиться. Викрутіть гвинти на корпусі і
зніміть ооболонку корпуса. Роз’єднайте
з’єднання акумулятора і витягніть акумулятор.
Можливі зміни.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 80 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
80 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Explicarea pictogramelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indica-
ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii
şi/sau răniri grave.
Purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie şi încălţăminte solidă atunci
când lucraţi cu scula electrică de
grădină.
Averţi grijă ca persoanele aflate în
apropiere să nu fie rănite de corpurile
străine aruncate de scula electrică.
Ţineţi persoanele aflate în preajmă la o
distanţă sigură faţă de scula electrică
de grădină.
Nu folosiţi scula electrică de grădină
pe timp de ploaie şi nu o expuneţi
acţiunii ploii.
Atenţie: Cuţitul de tăiere se mai
mişcă din inerţie şi după oprirea
sculei electrice de grădină!
Folosiţi încărcătorul numai în spaţii
uscate.
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 81 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 81
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 82 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
82 | Română
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor
electrice cu acumulator
a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcă-
toarele recomandate de producător.
Dacă un încărcător destinat unui anumit
tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele
prevăzute pentru el, există pericol de
incendiu.
b) Folosiţi numai acumulatori special desti-
naţi sculelor electrice respective. Utiliza-
rea altor acumulatori poate duce la răniri
şi pericol de incendiu.
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele
de birou, monede, chei, cuie, şuruburi
sau alte obiecte metalice mici, care ar
putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
d) În caz de utilizare greşită, din acumula-
tor se poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă
intră în ochi, consultaţi şi un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate duce
la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
6) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru
foarfecele de tăiat gard viu
f Feriţi-vă toate părţile corpului de cuţitele
de tăiere. Nu încercaţi să îndepărtaţi
materialul vegetal tăiat sau să fixaţi
plantele ce urmează a fi tăiate cât timp
cuţitul se roteşte. Îndepărtaţi materialul
tăiat şi blocat numai cu scula electrică
oprită. Un moment de neatenţie la folosirea
foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la
răniri grave.
f Transportaţi foarfecele de tăiat gard viu
ţinându-l de mâner, cuţitul fiind oprit. În
timpul transportului şi al depozitării
foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea
trebuie întotdeauna să fie trasă. Manevrarea
atentă a sculei electrice diminuează pericolul
de rănire din cauza cuţitului.
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece cuţitele pot intra în
contact cu conductori electrici ascunşi.
Contactul cuţitelor cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune
componentele metalice ale sculei electrice şi
duce la electrocutare.
f Ţineţi cablul departe de sectorul de tăiere.
În timpul procesului de lucru, cablul poate fi
ascuns prin tufişuri şi tăiat din greşeală.
Instrucţiuni de siguranţă privitoare la
foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a
ierbii
f Această sculă electrică de grădină nu este
destinată utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu deficienţesenzoriale sau
intelectuale sau cu o experienţă insuficientă
şi/sau cunoştinţe insuficiente, în afara
cazului în care se află sub supravegherea
unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor
sau primesc îndrumări de la aceasta, cu
privire la utilizarea sculei electrice de
grădină.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne
asigura că aceştia nu se joacă cu scula
electrică de grădină.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 83 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 83
f Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu prezentele
instrucţiuni, să folosească scula electrică de
grădină. Este posibil ca normele naţionale să
limiteze vârsta operatorului. În caz de
nefolosire, păstraţi scula electrică de grădină
la loc inaccesibil copiilor.
f Operatorul sau utilizatorul este ţinut
răspunzător pentru accidente sau pagube
provocate altor oameni sau bunurilor
acesora.
f Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de
grădină atunci când persoane, mai ales copii
sau animale de casă se află în imediata
apropiere.
f Ţineţi cablul de racordare departe de cuţitele
de tăiere.
f Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi
încălţăminte solidă atunci când lucraţi cu
scula electrică de grădină.
f Nu tundeţi iarba sau arbuştii în condiţii
meteorologice nefavorabile, în special atunci
când există riscul descărcărilor electrice.
f Folosiţi scula electrică de grădină numai la
lumina zilei sau la lumină artificială bună.
f Verificaţi dacă capacele de acoperire şi
dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate
şi dacă sunt montate corect. Înainte de
utilizare executaţi eventual lucrările necesare
de întreţinere sau de reparaţii.
f Porniţi scula electrică de grădină numai după
ce v-aţi asigurat că mâinile şi picioarele
dumneavoastră se află la o distanţă suficient
de mare de cuţitele de tăiere.
f Întrerupeţi alimentarea la scula electrică de
grădină (de ex. scoateţi ştecherul afară din
priză sau acţionaţi dispozitivul de blocare a
pornirii):
– întotdeauna când vă îndepărtaţi de scula
electrică de grădină,
– înainte de a îndepărta blocajele,
– când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la scula
electrică de grădină,
– după o coliziune cu un corp străin.
Controlaţi imediat scula electrică de
grădină cu privire la deteriorări iar dacă
este necesar, reparaţi-o,
– când scula electrică începe să vibreze în
mod neobişnuit (verificaţi imediat).
f Protejaţi-vă împotriva rănirilor mâinilor şi
picioarelor provocate de cuţitele de tăiere.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice (de ex. întreţinere, schimbarea
accesoriilor, etc.) cât şi în timpul
transportului şi depozitării acesteia blocaţi
întrerupătorul pornit/oprit în poziţie oprită.
În cazul acţionării accidentale a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol
de rănire.
Protejaţi scula electrică împotriva
căldurii, de exemplu şi împotriva
expunerii îndelungate la radiaţii
solare, împotriva focului, apei şi
umezelii. Există pericol de explozie.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol
de scurtcircuit.
f Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Există peri-
col de explozie.
f În cazul deteriorării sau utilizării necores-
punzătoare a acumulatorului se pot degaja
vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi
se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot
irita căile respiratorii.
f În cazul în care acumulatorul este defect,
din acesta se scurge lichidul care umezeşte
obiectele învecinate. Verificaţi componentele afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este
necesar, schimbaţi-le.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
încărcătoare
Feriţi încărcătorul de ploaie sau
umerzeală. Pătrunderea apei în
încărcător măreşte riscul de
electrocutare.
f Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch
sau acumulatori integraţi în scule electrice
Bosch care au tensiunile specificate la
paragraful date tehnice. În caz contrar există
pericol de incendiu şi explozie.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 84 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
84 | Română
f Încărcaţi acumulatorii numai cu
încărcătoare recomandate de către
producător. Un încărcător recomandat
pentru acumulatori de un anumit tip, poate
lua foc atunci când este folosit pentru
încărcarea altori acumulatori decât cei
prevăzuţi pentru acesta.
f Nu încărcaţi acumulatori de fabricaţie
străină. Încărcătorul este adecvat numai
pentru încărcarea acumulatorilor cu
tehnologie litiu-ion, având tensiunile indicate
în datele tehnice. În caz contrar esistă pericol
de incendiu şi explozie.
f Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca
baterii de unică folosinţă. Există pericol de
explozie.
f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire
creşte pericolul de electrocutare.
f Verificaţi încărcătorul înainte de fiecare
utilizare. În cazul în care constataţi
defecţiuni la acesta, înlocuiţi-l cu altul nou.
Nu deschideţi singuri încărcătorul şi nu
permiteţi repararea acestuia decât de către
personal de specialitate corespunzător
calificat şi numai cu piese de schimb
originale. Încărcătoarele, cablurile şi
ştecherele defecte măresc riscul de
electrocutare.
f Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat
inflamabil (de ex. hârtie, textile etc.) resp.
în mediu cu pericol de explozie. Din cauza
încălzirii care se produce în timpul încărcării
există pericol de incendiu.
f Supravegheaţi copii şi asiguraţi-vă că
aceştia nu se joacă cu încărcătorul.
f Copiii şi persoanele cu un handicap mental
sau fizic pot utiliza încărcătorul numai sub
supraveghere sau dacă au fost instruiţi cu
privire la utilizarea acestuia. Instruirea
atentă diminuează riscul de manevrare
greşită şi vătămări corporale.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu schiţa
sculei electrice de grădină şi să o lăsaţi
desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de
folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată
lucrărilor uşoare de tundere a arbuştilor şi
marginilor de gazon din grădinile din faţa casei
şi din cele tip hobby.
Set de livrare
Scoateţi cu grijă scula electrică de grădină din
ambalaj şi verificaţi dacă următoarele
componente sunt în set complet:
– Foarfece pentru tăierea arbuştilor sau a ierbii
– Protecţie cuţite (montată)
– Încărcător
– Tijă telescopică cu roţi (numai la setul
„Foarfece de tăiat iarba incl. tijă telesopică cu roţi“)
– Cuţit pentru foarfece de tăiat iarba (numai la
setul „foarfece pentru tăierea arbuştilor/
foarfece de tăiat iarba“)
– Instrucţiuni de folosire
În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate
vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului
dumneavastră.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa sculei electrice de grădină de la pagina
grafică.
1 Cuţit de tăiere
2 Indicator al nivelului de încărcare al
acumulatorului
3 Mâner
4 Încărcător
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 85 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 85
5 Întrerupător pornit/oprit
6 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
7 Capac SDS
8 Tub telescopic
9 Manşon de prindere
10 Ştecher pentru conector tijă de transport
Date tehnice
IsioFoarfece de
tăiat iarba
Număr de identificare
Cuţit foarfece de tăiat
iarba
Lăţime cuţite
Cuţit foarfece pentru
tăierea arbuştilor
Lungime cuţite
Tijă telescopică cu roţi
Greutate conform
11 Roţi
12 Mecanism de rulare
13 Priză pentru conectorul de încărcare
14 Fişa de încărcare a încărcătorului
15 Tastă de deblocare SDS
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Foarfece
pentru tăierea
arbuştilor
Foarfece de
tăiat iarba
incl. tijă
telesopică cu
roţi
Set foarfece
pentru tăierea
arbuştilor/
foarfece de
tăiat iarba
z–zz
–z–z
––z–
AcumulatorTehnologie
lithiu-ion
Tensiune nominală
Capacitate
V=3,63,63,63,6
Ah1,31,31,31,3
Tehnologie
lithiu-ion
Tehnologie
lithiu-ion
Tehnologie
lithiu-ion
Timp de încărcare
(acumulator descărcat)
h3,53,53,53,5
Număr celule de
acumulator
1111
Autonomie de
funcţionare cu
acumulatorul încărcat
(până la)
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de
grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
min50503550
OBJ_BUCH-923-002.book Page 86 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de
grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Foarfece de tăiat iarba
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal inferior valorii de
70 dB(A).
Valorile totale ale vibraţiilor emise (suma
vectorială a trei direcţii) au fost determinate
conform EN 60335:
valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K=1,5 m/s
Foarfece pentru tăierea arbuştilor
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform 2000/14/CE.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice
este în mod normal de: nivel presiune sonoră
69 dB(A); nivel putere sonoră 77 dB (A).
Incertitudine K=1,3 dB.
°C0– 450– 450– 450– 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
=2,5m/s2,
h
2
.
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 87 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 87
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Foarfece de tăiat iarba
Declarăm pe proprie răspundere, că produsul
descris la „Date tehnice“ corespunde
următoarelor standarde sau documente
normative: EN 60335 (sculă electrică cu
acumulator) şi EN 60335 (încărcător) conform
dispoziţiilor Directivelor 2006/95/CE,
2004/108/CE, 2006/42/CE.
Foarfece pentru tăierea arbuştilor
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în
conformitate cu următoarele standarde sau
documente normative: EN 60745 (sculă
electrică cu acumulator) şi EN 60335
(încărcător) potrivit dispoziţiilor Directivelor
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42 /CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore
79 dB(A). Procedură de evaluare a conformităţii
conform Anexei V.
Categorie produs: 25
Documentaţie tehnică la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de
curăţare. După ce scula electrică de grădină
a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă
încă din inerţie timp de câteva secunde.
Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în
mişcare.
Încărcarea acumulatorului
(vezi figura A)
f Nu folosiţi alt încărcător. Încărcătorul din
setul de livrare este adaptat acumulatorului
litiu-ion incorporat în scula dumneavoastră
electrică de grădină.
f Respectaţi tensiunea de alimentare! Tensiu-
nea sursei de curent trebuie să coincidă cu
datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului
încărcătorului. Încărcătoarele inscripţionate
cu 230 V pot funcţiona şi la 220 V.
f Domeniul de tensiuni al încărcătorului este
cuprins între 100–240 V. Asiguraţi-vă că
ştecherul se potriveşte cu priza electrică.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial în-
cărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatorului, înainte de
prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i
se reducă durata de viaţă. O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
Acumulatorul Li-Ion este protejat prin
„Electronic Cell Protection (ECP)“ împotriva
descărcării profunde. Când acumulatorul este
descărcat, scula electrică de grădină se
deconectează datorită unui circuit de protecţie:
cuţitul de tăiere nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a
sculei electrice de grădină nu
mai apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit.
Acumulatorul se poate deteriora.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 88 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
88 | Română
Introduceţi ştecherul în priză şi conectorul de
încărcare 14 în mufa 13 de pe partea
posterioară a mânerului (o singură conexiune
posibilă).
Procesul deîncărcare începe imediat ce se
introduce conectorul de încărcare 14 al
încărcătorului în mufa 13.
Indicatorul nivelului de încărcare al
acumulatorului 2 semnalizează stadiul de
încărcare. În timpul procesului de încărcare
indicatorul clipeşteverde. Dacă indicatorul
nivelului de încărcare al acumulatorului 2
luminează continuu verde, înseamnă că
acumulatorul este complet încărcat.
În timpul procesului de încărcare mânerul sculei
electrice de grădină se încălzeşte. Acest lucru
este normal.
În caz de neutilizare mai îndelungată vă rugăm
să scoateţi încărcătorul din priză.
Scula electrică de grădină nu poate fi utilizată în
timpul procesului de încărcare; ea nu este
defectă, dacă nu funcţionează în timpul
procesului de încărcare.
f Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii!
Tijă telescopică cu roţi (accesorii sau
set de livrare pentru „foarfece de tăiat
iarba incl. tijă telescopică cu roţi“)
f Foarfecele de tăiat iarba incl. tija
telescopică cu roţi poate fi folosit numai la
suprafaţa solului.
f Nu utilizaţi tija telescopică cu roţi împreună
cu foarfecele pentru tuns arbuşti sau
ridicată deasupra nivelului solului.
Demontarea tijei telescopice cu roţi
(vezi figura B)
n Scoateţi ştecherul conectorlui tijei de
transport 10.
o Pentru a demonta scula electrică de grădină
de pe mecanismul de rulare 12, împingeţi-o
în direcţia indicată în figură.
Montarea tijei telescopice cu roţi (numai la
foarfecele de tăiat iarba)
Potriviţi canelurile de ghidare ale sculei
electrice de grădină pe suportul de fixare al
mecanismului de rulare 12 şi împingeţi înăuntru
scula electrică.
Introduceţi în bucşa de joncţiune ştecherul
conectorului tijei de transport 10.
Reglarea lungimii mânerului (vezi figura C)
n Slăbiţi manşonul de prindere 9.
o Pentru prelungire, trageţi afară tubul
telescopic 8 sau pentru scurtare, împingeţil înăuntru.
p Strângeţi din nou la loc manşonul de
prindere 9.
Reglaj pentru tăierea marginilor de gazon
(vezi figura D)
Întoarceţi scula electrică de grădină cu 90° la
stânga sau la dreapta, pentru a regla poziţia
verticală la tăierea marginilor.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Pornire
Apăsaţi blocajul de conectare 6 şi menţinându-l
apăsat acţionaţi întrerupătorul pornit/oprit 5.
Eliberaţi blocajul de conectare 6.
Oprire
Eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 5.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului
Indicatorul nivelului de încărcare al
acumulatorului 2 semnalizează timp de câteva
secunde nivelul de încărcare al acumulatorului,
când întrerupătorul pornit/oprit 5 este apăsat
pe jumătate sau în întregime.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 89 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 89
LEDCapacitate
Lumină continuă verde≥ 35%
Lumină intermitentă verde15 – 35%
Lumină intermitentă roşie5 – 15%
Lumină continuă roşie≤ 5%
Instrucţiuni de lucru
f Ţieţi scula electrică de grădină la o distanţă
suficient de mare faţă de corp. Adoptaţi o
poziţie sigură şi stabilă.
f Informaţi-vă cu privire la alte indicaţii de
tăiere accesând pagina de internet
www.bosch-garden.com.
Mecanism antiblocare
Scula electrică de grădină dispune de o funcţie,
patentată de Bosch, care acţionează în felul
următor:
În cazul în care cuţitul de tăiere se blochează
într-un material rezistent, solicitarea motorului
creşte. Microelectronica inteligentă sesizează
situaţia de suprasarcină şi repetă de mai multe
ori inversarea direcţiei de rotaţie a motorului,
pentru a împiedica blocarea cuţitului şi a tăia
materialul.
Această inversare perceptibilă durează până la
3s.
După tăiere, scula electrică de grădină lucrează
în continuare în regim normal, sau cuţitul de
tăiere rămâne automat blocat în stare deschisă
în cazul în care situaţia de suprasolicitare
persistă (de ex. atunci când în mod accidental
scula electrică este blocată de o bucată de gard
metalic).
Tăierea gardului viu (numai la foarfecele
pentru tăierea arbuştilor)
Înainte de a începe lucrul controlaţi dacă gardul
viu nu conţine corpuri străine ascunse, ca de ex.
fragmente din gardul din grădină.
Se pot tăia crengi cu o grosime de până la
maximum 8 mm. Pentru a transporta crengile
spre cuţite, deplasaţi uniform înainte scula
electrică de grădină pe linia de tăiere. Bara
portcuţite bilaterală face posibilă tăierea în
ambele direcţii sau, prin mişcări pendulare,
dintr-o parte în alta.
După folosire, montaţi la loc dispozitivul de
siguranţă la transport a cuţitului de tăiere.
Anotimpuri recomendate
– Tăiaţi gardul viu de foioase în iunie şi
octombrie.
– Tăiaţi gardul viu de răşinoase în aprilie şi
august.
– Tăiaţi coniferele şi celelalte tipuri de gard viu
cu creştere rapidă începând din mai, la
interval de aprox. 6 săptămâni.
Tăierea marginilor (numai la foarfecele de tăiat
iarba) (vezi figura D)
Conduceţi scula electrică de grădină de-a lungul
marginii de gazon. Evitaţi contactul cuţitului de
tăiere cu alei asfaltate, pietre sau ziduri de
grădină, aceasta reducând-ui connsiderabil
durata de viaţă.
În cazul unor suprafeţe mai mari de iarbă se
recomandă utilizarea tijei telescopice cu roţi
(disponibilă ca accesoriu resp. cuprinsă în setul
de livrare al „foarfecelui de tăiat iarba incl. tijă
telescopică cu roţi“).
După folosire, montaţi la loc dispozitivul de
siguranţă la transport a cuţitului de tăiere.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de
curăţare. După ce scula electrică de grădină
a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă
încă din inerţie timp de câteva secunde.
Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în
mişcare.
f Menţineţi curată scula electrică de grădină,
pentru a putea lucra bine şi sigur cu ea.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de
grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări
de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei
îndelungate şi fiabile, executaţi regulat
următoarele lucrări de întreţinere.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 90 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
90 | Română
Controlaţi regulat scula electrică de grădină cu
privire la defectele vizibile, precum elemente de
fixare slăbite şi componente uzate sau
deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi
dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi
dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare
executaţi eventual lucrările necesare de
întreţinere sau de reparaţii.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase, scula electrică de grădină are
o pană, reparaţia acesteia se va efectua numai la
un atelier service autorizat pentru scule
electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul
de identificare compus din 10 cifre al sculei
electrice de grădină.
Întreţinerea cuţitelor
După fiecare utilizare curăţaţi cuţitele de tăiere
şi gresaţi-le cu spray de întreţinere Bosch. În
cazul unor lucrări de tăiere de mai lungă durată
se recomandă gresarea regulată a cuţitelor de
tăiere cu spray de întreţinere Bosch.
Verificaţi starea tăişurilor cuţitului.
În caz de nefolosire, asiguraţi-vă că, cuţitul de
tăiere este acoperit cu protecţia de cuţit din
setul de livrare.
Schimbarea cuţitului de tăiere
(vezi figurile E
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de
curăţare. După ce scula electrică de grădină
a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă
încă din inerţie timp de câteva secunde.
Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în
mişcare.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de
grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări
de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
f Nu efectuaţi operaţia de schimbare a
cuţitelor fără ca protecţia cuţitelor să fie
montată pe acestea.
–J)
Demontarea cuţitelor de tăiere
(vezi figurile E– G)
Apăsaţi tasta de deblocare SDS 15 şi
împingeţi capacul SDS 7 în direcţia
întrerupătorului pornit/oprit 5. Ridicaţi capacul
SDS 7 de pe carcasă.
Extrageţi cuţitul de tăiere 1.
Montarea cuţitului de tăiere
(vezi figurile H– J)
Potriviţi conform figurii degajările cuţitului
de tăiere 1 la ştifturile de antrenare din scula
electrică de grădină şi împingeţi cuţitul de tăiere
1 sub bridele de fixare de pe partea posterioară
a carcasei.
La montarea capacului SDS 7, înainte de a
împinge capacul în poziţia corectă, asiguraţi-vă
că toate cele 4 dispozitive de blocare se află în
carcasă.
Pentru blocare, împingeţi capacul SDS 7 în
direcţia cuţitului de tăiere 1.
După procesul de muncă/depozitare
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de
curăţare. După ce scula electrică de grădină
a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă
încă din inerţie timp de câteva secunde.
Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în
mişcare.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de
grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări
de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
Curăţaţi temeinic exteriorul sculei electrice de
grădină cu o perie moale şi o lavetă. Nu folosiţi
apă şi solvenţi sau pastă de lustruit. Îndepărtaţi
toate depunerile.
În caz de nefolosire, asiguraţi-vă că, cuţitul de
tăiere este acoperit cu protecţia de cuţit din
setul de livrare.
Depozitaţi scula electrică de grădină la loc sigur,
uscat, inaccesibil copiilor. Nu aşezaţi alte
obiecte pe scula electrică de grădină.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 91 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-garden.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice de grădină, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie de
revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină,
încărcătoarele şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE, echipamentele
electrice şi electronice uzate şi,
conform Directivei Europene
2006/66/CE, acumulatorii/
bateriile defecte sau consumate
trebuie colectate separat şi direcţionate către o
staţie de reciclare ecologică.
f Nu este permisă extragerea acumulatorilor
integraţi în vederea eliminării. Scula
electrică de grădină se poate distruge prin
deschiderea carcasei.
Pentru a extrage acumulatorul din scula
electrică de grădină, acţionaţi întrerupătorul
pornit/oprit 5 până când acumulatorul se
descarcă complet. Deşurubaţi şuruburile de pe
carcasă şi scoateţi partea superioară a carcasei.
Desfaceţi conexiunile acumulatorului şi
extrageţi acumulatorul.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 92 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
92 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Пояснения на графичните символи
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може
да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми.
Когато работите с
електроинструмента, винаги носете
предпазни очила и стабилни,
плътнозатворени обувки.
Внимавайте намиращи се наблизо
лица да не бъдат наранени от
отхвърчащи частици.
Дръжте намиращи се наблизо лица на
безопасно разстояние от градинския
електроинструмент.
Не използвайте градинския
електроинструмент при дъжд; не го
излагайте на дъжд.
Внимание: след изключването
ножът продължава да се движи
известно време по инерция!
Използвайте зарядното устройство
само в сухи помещения.
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
ки указания. Неспазването
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от на-
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 93 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 93
гряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда,
използвайте предпазен прекъсвач за
утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов
удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру-
ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 94 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
94 | Български
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкрет-
ните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Грижливо отношение към акумулаторни
електроинструменти
а) За зареждането на акумулаторните
батерии използвайте само зарядните
устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни
устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува
опасност от възникване на пожар.
б) За захранване на електроинструмен-
тите използвайте само предвидените
за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика
трудова злополука и/или пожар.
в) Предпазвайте неизползваните акуму-
латорни батерии от контакт с големи
или малки метални предмети, напр.
кламери, монети, ключове, пирони,
винтове и др.п., тъй като те могат да
предизвикат късо съединение.
Последствията от късото съединение
могат да бъдат изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване от акуму-
латорна батерия от нея може да изтече
електролит. Избягвайте контакта с
него. Ако въпреки това на кожата Ви
попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електро-
литът може да предизвика изгаряния на
кожата.
6) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и д а с е из въ рш ва с ам о от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 95 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 95
Указания за безопасна работа с
електрически ножици за храсти
f Дръжте всички части на тялото си на
безопасно разстояние от ножовете. Не се
опитвайте да отстранявате захванати
остатъци от рязаните растения или да
държите растенията, докато
електроинструментът работи.
Отстранявайте захванати остатъци само
при изключен електроинструмент. Един
миг невнимание при използване на
електрическата ножица за храсти може да
предизвика тежки травми.
f Пренасяйте електрическата ножица за
храсти само когато движението на ножа е
спряло. При пренасяне или прибиране на
ножицата за храсти винаги поставяйте
предпазния капак. Внимателното
отношение към градинския
електроинструмент намалява опасността от
нараняване с ножовете.
f Винаги дръжте електроинструмента за
изолираните ръкохватки, тъй като
режещият нож може да допре проводник
под напрежение. При влизане в
съприкосновение на ножа с проводник под
напрежение то може да се предаде по
металните елементи и това да предизвика
токов удар.
f Дръжте захранващия кабел на разстояние
от зоната на рязане. По време на работа
захранващият кабел може да се скрие в
храстите и да бъде прерязан неволно.
Указания за безопасна работа с
ножици за храсти/трева
f Този градински електроинструмент не е
предназначен за ползване от лица с
ограничени физически, сензорни или
психически възможности или от лица с
недостатъчен опит или недостатъчни
познания (включително и от деца), освен
когато те са наблюдавани от лице,
отговарящо за безопасността или когато са
обучавани за работа с градинския
електроинструмент.
Трябва да се внимава деца да не играят с
градинския електроинструмент.
f В никакъв случай не допускайте с този
градински електроинструмент да работят
деца или лица, незапознати с указанията за
работа с него. Възможно е националното
законодателство да налага допълнителни
ограничения за работа с този градински
електроинструмент. Когато
електроинструментът не се използва, го
съхранявайте на места, недостъпни за
деца.
f Отговорен за травми на други лица или за
материални щети е работещият с
тревокосачката.
f В никакъв случай не включвайте
градинския електроинструмент, ако в
непосредствена близост до него има хора,
особено деца, или животни.
f Дръжте захранващия кабел на безопасно
разстояние от ножовете.
f Когато работите с електроинструмента,
винаги носете предпазни очила и стабилни,
плътнозатворени обувки.
f Не косете при лоши метеорологични
условия, особено при силен вятър.
f Използвайте градинския
електроинструмент само на дневна
светлина или на добро изкуствено
осветление.
f Уверете се, че капаците и предпазните
съоръжения не са повредени и
функционират правилно. Извършвайте
необходимите ремонтни дейности преди да
започнете работа с електроинструмента.
f Включвайте градинския
електроинструмент едва след като ръцете и
краката Ви са на безопасно разстояние от
ножовете.
f Винаги изключвайте захранването на
градинския електроинструмент (напр.
извадете щепсела от контакта или включете
блокировката на пусковия прекъсвач):
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 96 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
96 | Български
– когато се отдалечавате от градинския
електроинструмент,
– преди отстраняване на елементи,
блокирали машината,
– когато проверявате, почиствате или
извършвате техническо обслужване на
градинския електроинструмент,
– след попадане на чуждо тяло. Веднага
проверете градинския
електроинструмент за повреди и при
необходимост го предайте за ремонт,
– ако градинският електроинструмент
започне да вибрира необикновено
(извършете незабавна проверка).
f Предпазвайте се от нараняване с ножовете
на ръцете и краката.
f Преди да изпълнявате каквито и да е
дейности по електроинструмента (напр.
техническо обслужване, смяна на
работния инструмент и т. н.), както и при
транспортирането му и когато го
прибирате за съхраняване блокирайте
пусковия прекъсвач в изключена
позиция. При задействане по невнимание
на пусковия прекъсвач съществува
опасност от нараняване.
Предпазвайте електроинструмента
от нагорещяване, напр. също и от
продължително въздействие на
пряка слънчева светлина и от огън;
предпазвайте го също от
овлажняване и намокряне.
Съществува опасност от експлозии.
f Не отваряйте акумулаторната батерия.
Съществува опасност от възникване на
късо съединение.
f Внимавайте да не предизвикате късо
съединение между клемите на акумулаторната батерия. Съществува опасност от
експлозия.
f При повреждане и неправилна експлоа-
тация от акумулаторната батерия могат да
се отделят пари. Проветрете помещението и, ако се почувствате неразположени,
потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
f При дефектна акумулаторна батерия от
нея може да излезе електролит, който да
намокри съседните детайли. Моля,
проверете ги. Почистете ги или при
необходимост ги заменете.
Указания за безопасна работа със
зарядни устройства
Предпазвайте зарядното
устройство от дъжд и овлажняване.
Проникването на вода в зарядното
устройство увеличава опасността от
токов удар.
f Зареждайте само литиево-йонни
акумулаторни батерии на Бош или
подобни вградени в продукти на Бош с
номинални напрежения, посочени в
раздела технически данни. В противен
случай съществува опасност от пожар и/или
експлозия.
f Зареждайте акумулаторните батерии
само със зарядните устройства, които се
препоръчват от производителя. Ако
зарядното устройство бъде използвано за
зареждане на различни от предвидените
акумулаторни батерии, съществува
опасност от пожар.
f Не зареждайте чужди акумулаторни
батерии. Зарядното устройство е
предназначено само за зареждане на
литиево-йонни акумулаторни батерии на
Бош с посочените в раздела Технически
параметри напрежения. В противен случай
съществува опасност от пожар и
експлозии.
f Не опитвайте да зареждате батерии, които
не са акумулаторни. Съществува опасност
от експлозия.
f Поддържайте зарядното устройство
чисто. Съществува опасност от възникване
на токов удар вследствие на замърсяване
на зарядното устройство.
f Винаги преди употреба проверявайте
зарядното устройство. Ако установите
повреди, заменяйте зарядното
устройство. Не се опитвайте сами да
отваряте зарядното устройство и
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 97 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 97
допускайте то да бъде ремонтирано само
от квалифицирани техници и само с
използване на оригинални резервни
части. Повредени зарядни устройства,
захранващи кабели и щепсели увеличават
опасността от токов удар.
f Не поставяйте зарядното устройство на
леснозапалима повърхност (напр. хартия,
текстил и др. п.) или в леснозапалима
среда. Съществува опасност от възникване
на пожар вследствие на нагряването на
устройството по време на зареждане.
f Внимавайте деца да не играят със
зарядното устройство.
f Деца или лица с психически или
физически увреждания трябва да ползват
зарядното устройство само под надзор
или ако са били обучени за работа с него.
Доброто обучение предотвратява грешки
при работа с уреда и наранявания.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се страница с
изображението на градинския
електроинструмент и я оставете така, докато
четете ръководството за експлоатация.
Предназначение на електроинструмента
Градинският електроинструмент е
предназначен за рязане в лек режим на
храсти и по ръбовете на ливади в домашни
условия.
Окомплектовка
Извадете внимателно от опаковката
градинския електроинструмент и проверете
дали са налични следните елементи:
– Електрическа ножица за храсти или за
трева
– Предпазител на ножовете (монтиран)
– Зарядно устройство
– Телескопична тръба с колела (само при
комплекта «Ножица за трева с
телескопична тръба с колела»)
– Нож за рязане на трева (само в комплекта
«Електрическа ножица за храсти/трева»)
– Ръководство за експлоатация
Ако има липсващи или повредени елементи,
моля, обърнете се към Вашия търговец.
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените компоненти
се отнася до фигурите на градинския
електроинструмент на графичната страница.
1 Режещ нож
2 Светлинен индикатор за състоянието на
11 Колела
12 Колесар
13 Куплунг за щекера на зарядното
устройство
14 Куплунг на зарядното устройство
15 Освобождаващ бутон SDS
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 98 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Време за зареждане
(при напълно разредена
акумулаторна батерия)
h3,53,53,53,5
Брой на клетките в
акумулаторната батерия
1111
Време за работа с едно
зареждане на
акумулаторната батерия
(до)
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашия градински електроинструмент.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
min50503550
Литиево-
йонна
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 99 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашия градински електроинструмент.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Информация за излъчван шум и
вибрации
Електрическа ножица за трева
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 60745.
Равнището А на звуковото налягане на
електроинструмента обикновено е по-малко от
70 dB(A).
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60335:
Генерирани вибрации a
неопределеност K =1,5 m/s
Електрическа ножица за храсти
Стойностите за генерирания шум са
определени съгласно 2000/14/EO.
°C0– 450– 450– 450 – 45
kg
kg
kg
kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Равнището А на излъчвания от
електроинструмента шум обикновено е:
равнище на звуковото налягане 69 dB(A);
равнище на мощността на звука 77 dB(A).
Неопределеност K=1,3 dB.
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
=2,5 m/s2,
h
2
.
определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или
Комплект
ножица за
230 (EU)
230 (UK)
230 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Bosch Power ToolsF 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 100 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
100 | Български
ако не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може
да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента
от въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Декларация за съответствие
Електрическа ножица за трева
С пълна отговорност ние декларираме, че
описаният в раздела «Технически данни»
продукт съответства на следните стандарти или
нормативни документи: EN 60335
(акумулаторен електроинструмент) и
EN 60335 (зарядно устройство) съгласно
изискванията на директиви 2006/95/EО,
2004/108/EО, 2006/42/EО.
Електрическа ножица за храсти
С пълна отговорност ние декларираме, че
продуктът, описан в раздела «Технически
данни», съответства на изискванията на
следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 (акумулаторен
електроинструмент) и EN 60335 (зарядно
устройство) съгласно изискванията на
Директиви 2006/95/EO, 2004/108/EO,
2006/42/EO, 2000/14/EO.
2000/14/EO: гарантирано ниво на мощността
на звука 79 dB(A). Метод за оценка на
съответствието съгласно Приложение V.
Категория на продукта: 25
Подробни технически описания при:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
За Вашата сигурност
f Внимание! Преди да започнете
техническо обслужване или почистване
на градинския електроинструмент, го
изключвайте. След изключването на
градинския електроинструмент ножовете
продължават да се движат няколко
секунди по инерция.
Внимание! Не докосвайте движещите се
ножове.
Зареждане на акумулаторната
батерия (вижте фиг. А)
f Не използвайте други зарядни
устройства. Включеното в
окомплектовката зарядно устройство е с
параметри, подходящи за вградената в
градинския Ви електроинструмент литиевойонна акумулаторна батерия.
f Внимавайте за напрежението на
захранващата мрежа! Напрежението на
захранващата мрежа трябва да съответства
на данните, написани на табелката на
зарядното устройство. Зарядни устройства,
обозначени с 230 V, могат да бъдат
захранвани и с 220 V.
F 016 L70 634 | (5.8.10)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.