Bosch ISIO User Manual

OBJ_DOKU-15925-002.fm Page 1 Friday, August 6, 2010 10:13 AM
EEU EEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-garden.com
Isio
F 016 L70 634 (2010.08) O / 177 EEU
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-923-002.book Page 2 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 19
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 42
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 54
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 68
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 80
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 92
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 106
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 118
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 130
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 142
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 153
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 165
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 3 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
3 |
4 4
3
2
5
6
1
3
2
5
6
1
7
7
4
8
4
9
10
3
2
1
5
6
7
11
12
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
1
OBJ_BUCH-923-002.book Page 4 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
4 |
BA
4
2
8
13
14
10
11
12
DC
9
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 5 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
5 |
FE
15
7
5
HG
1 1
7
JI
7 7
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 6 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Opis symboli obrazkowych
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Podczas pracy z narzędziem ogrodowym należy zawsze nosić okulary ochronne i stabilne obuwie.
Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce.
Osoby, przebywające się w pobliżu, powinny zachować bezpieczną odległość od narzędzia ogrodowego.
Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu, ani wystawiać go na działanie deszczu.
Uwaga: Po wyłączeniu narzędzia ogrodowego ostrze tnące obraca się siłą inercji przez pewien czas!
Ładowarkę należy stosować tylko w suchych pomieszczeniach.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron­nym. Niezmienione wtyczki i pasujące
gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 7 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 7
wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwię­kszają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżu­terii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.
Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 8 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
8 | Polski
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory należy ładować tylko w ła-
dowarkach, zalecanych przez produ­centa. W przypadku użycia ładowarki,
przystosowanej do ładowania określo­nego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje nie­bezpieczeństwo pożaru.
b) W elektronarzędziach można używać
jedynie przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie innych akumula-
torów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
c) Nieużywany akumulator należy trzymać
z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przed­miotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków.
Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest
wydostanie się elektrolitu z akumula­tora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknię­cia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsul­tować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
6) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów
f Należy zachować bezpieczną odległość
wszystkich części ciała od noży. Nie należy próbować usuwać odpadów ogrodowych spomiędzy noży ani przytrzymywać gałęzi przeznaczonych do cięcia przy włączonym silniku. Zablokowane odpady ogrodowe wolno usuwać dopiero po wyłączeniu narzędzia ogrodowego. Moment nieuwagi
przy użyciu narzędzia ogrodowego może doprowadzić do poważnych urazów ciała.
f Narzędzie ogrodowe należy przenosić,
trzymając je za uchwyt – zawsze przy wyłączonym silniku i nieruchomych nożach. Na czas transportu i przechowywania narzędzia ogrodowego należy zawsze nakładać osłonę ochronną. Ostrożne
obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza ryzyko zranienia nożem.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 9 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 9
f Elektronarzędzie należy obsługiwać,
trzymając je wyłącznie za izolowaną rękojeść, gdyż noże tnące mogą natrafić na ukryte przewody elektryczne. W wyniku
kontaktu noża z przewodem będącym pod napięciem, może dojść do przekazania napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
f Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
zakresu pracy urządzenia. Podczas pracy
przewód może dostać się pomiędzy gałęzie krzewów i przypadkowo ulec przecięciu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów/do trawy
f Niniejsze narzędzie ogrodowe nie jest
dostosowane do obsługi przez osoby (łącznie z dziećmi) ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują od tej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się narzędziem ogrodowym. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić.
f Nie wolno udostępniać narzędzia
ogrodowego do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzędzi. Nieużywane narzędzie ogrodowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
f Osoba obsługująca lub użytkująca
urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym osobom.
f Nie wolno nigdy użytkować narzędzia
ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.
f Przewód zasilający należy trzymać z dala od
noży tnących.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym
należy zawsze nosić okulary ochronne i stabilne obuwie.
f Nie wolno ciąć podczas złych warunków
atmosferycznych, w szczególności gdy nadciąga burza.
f Narzędzie ogrodowe można użytkować tylko
przy świetle dziennym lub przy bardzo dobrym oświetleniu sztucznym.
f Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabez-
pieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
f Przed włączeniem narzędzia ogrodowego,
należy upewnić się, że ręce i stopy znajdują się w bezpiecznej odległości od noży tnących.
f Należy zawsze odłączać narzędzie ogrodowe
od zasilania prądem (np. wyjmując wtyk z gniazdka sieciowego lub posługując się blokadą włącznika):
– zawsze, gdy oddalamy się od narzędzia
ogrodowego,
– przed przystąpieniem do usuwania
materiału blokującego,
– przed kontrolą funkcjonowania,
czyszczeniem, a także przed przystąpieniem do wszelkich prac obsługowych przy narzędziu ogrodowym,
– po zderzeniu z twardym przedmiotem.
Natychmiast sprawdzić, czy narządzie ogrodowe nie zostało uszkodzone, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia oddać je do naprawy,
– gdy narzędzie ogrodowe zaczyna
wibrować w nietypowy sposób (natychmiast zbadać tego przyczynę).
f Stopy i dłonie chronić przed skaleczeniem
przez noże tnące.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 10 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
10 | Polski
f Przed przystąpieniem do wykonywania
wszelkich czynności obsługowych przy elektronarzędziu (np. konserwacji, wymiany narzędzi itp), jak również przed przenoszeniem, transportem lub przechowywaniem, włącznik/wyłącznik należy zablokować w wyłączonej pozycji.
Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem.
Elektronarzędzie należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią.
Istnieje ryzyko wybuchu.
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebez-
pieczeństwo zwarcia.
f Nie należy doprowadzać do zwarcia akumu-
latora. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
f W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego
użytkowania akumulatora może dojść do wydzielenia się gazów. Wywietrzyć pomie­szczenie i w razie dolegliwości skonsulto­wać się z lekarzem. Gazy mogą uszkodzić
drogi oddechowe.
f W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i zamo­czenia przedmiotów znajdujących się w jego bezpośrednim sąsiedztwie. Spraw­dzić elementy narażone na ryzyko zamocze­nia. Osuszyć zamoczone części lub wymienić
je w razie potrzeby.
Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek
Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do
ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.
f Ładować należy wyłącznie oryginalne
akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch lub akumulatory wbudowane do produktów wyprodukowanych przez firmę Bosch, o parametrach podanych w danych technicznych. Inne zastosowanie może
spowodować pożar lub zagrożenie wybuchem.
f Akumulatory należy ładować wyłącznie w
ładowarkach zalecanych przez producenta.
Ładowanie akumulatorów innych, niż przewidziane dla danej ładowarki, może spowodować zagrożenie pożarowe.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
akumulatorów innego producenta.
Ładowarka przystosowana jest do ładowania akumulatorów litowo-jonowych firmy Bosch o napięciach, podanych w Danych Technicznych. Ładowanie akumulatorów innego typu może grozić pożarem lub wybuchem.
f Nie wolno używać ładowarki do ładowania
baterii nie nadających się do powtórnego ładowania. Istnieje zagrożenie wybuchem.
f Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
Zabrudzenie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.
f Ładowarkę należy kontrolować przed
każdym użytkowaniem. W razie stwierdzenia uszkodzeń ładowarkę należy wymienić na nową. Nie należy otwierać własnoręcznie ładowarki, a jej naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na
łatwopalnym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedztwie łatwopalnych sub­stancji. Ze względu na wzrost temperatury
ładowarki podczas procesu ładowania istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f Dzieci powinny znajdować się pod nadzo-
rem, a ładowarka zabezpieczona w taki sposób, żeby dzieci nie mogły się nią bawić.
f Dzieci i osoby z emocjonalnymi lub
psychicznymi problemami mogą obsługiwać ładowarkę wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub wówczas, gdy otrzymały od takiej osoby instrukcje dotyczące posługiwania się tym urządzeniem. Dzięki szczegółowemu
poinstruowaniu można zredukować ryzyko niewłaściwego zastosowania lub doznania obrażeń.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-15943-002.fm Page 11 Friday, August 6, 2010 10:16 AM
Polski | 11
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Proszę otworzyć rozkładaną stronę przedstawiającą rysunki narzędzia ogrodowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji eksploatacji.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do cięcia niewielkich krzewów lub krawędzi trawników w ogrodach przydomowych i działkowych.
Zakres dostawy
Narzędzie ogrodowe należy ostrożnie wyjąć z opakowania i upewnić się, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie poniżej wymienione elementy:
Nożyce do krzewów lub do trawyOsłona listwy tnącej (zamontowana)ŁadowarkaDrążek teleskopowy z kołami (tylko w
zestawie Nożyce do trawy wraz z rękojeścią teleskopową z kołami“)
Nóż do cięcia trawy (tylko w zestawie
Nożyce do krzewów/do trawy“)
Instrukcja eksploatacji
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia któregoś z elementów, należy zwrócić się do punktu zakupu urządzenia.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku narzędzia ogrodowego na stronie graficznej.
1 Nóż tnący 2 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 3 Uchwyt 4 Ładowarka 5 Włącznik/wyłącznik 6 Blokada włącznika/wyłącznika 7 Osłona SDS 8 Rura teleskopowa
9 Tuleja zaciskowa 10 Wtyk przełącznika wózka jezdnego 11 Kółka 12 Mechanizm jezdny 13 Gniazdo ładowarki 14 Wtyczka ładowania ładowarki 15 Odblokowywanie osłony SDS
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk­cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (6.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 12 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
12 | Polski
Dane techniczne
Isio Nożyce do
trawy
Nożyce do
krzewów
Nożyce do
trawy wraz z
rękojeścią
Zestaw nożyc
do trawy/
do krzewów
teleskopową z
kołami
Numer katalogowy Nóż do cięcia trawy Odstęp między nożami Nóż do cięcia krzewów Długość noża
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
z z z
mm 80 80 80
z z
mm 115 115
Drążek teleskopowy z kołami
z
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
Akumulator litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy
Napięcie znamionowe Pojemność
V= 3,6 3,6 3,6 3,6
Ah 1,3 1,3 1,3 1,3
Czas ładowania (przy rozładowanym akumulatorze)
h3,53,5 3,5 3,5
Liczba ogniw akumulatora
1 111
Czas pracy po naładowaniu akumulatora (do) min 50 50 35 50
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia ogrodowego. Nazwy handlowe poszczególnych modeli narzędzi ogrodowych mogą się różnić.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 13 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 13
Isio Nożyce do
trawy
Nożyce do
krzewów
Nożyce do
trawy wraz z
rękojeścią
Zestaw nożyc
do trawy/
do krzewów
teleskopową z
kołami
Ładowarka
Numer katalogowy EU
Napięcie wejściowe
Prąd ładowania
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
mA 400 400 400 400
Dopuszczalny zakres temperatur ładowania
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego narzędzia ogrodowego. Nazwy handlowe poszczególnych modeli narzędzi ogrodowych mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Nożyce do trawy
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego emisji hałasu, skorygowany charakterystyką częstotliwościową A nie przekracza 70 dB(A).
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60335 wynoszą: poziom emisji drgań a niepewność K =1,5 m/s
Nożyce do krzewów
Zmierzone wartości hałasu wyznaczono zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego 69 dB(A); poziom mocy akustycznej 77 dB(A). Niepewność pomiaru K =1,3 dB.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
=2,5m/s2,
h
2
.
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 14 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
14 | Polski
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Nożyce do trawy
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60335 (urządzenie akumulatorowe) i EN 60335 (ładowarka akumulatorów) zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Nożyce do krzewów
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 (Akumulator) i EN 60335 (ładowarka akumulatorów) zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE. 2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 79 dB(A). Sposób oceny zgodności wg załącznika V.
Kategoria produktów: 25
Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Dla własnego bezpieczeństwa
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu narzędzia ogrodowego noże tnące pracują jeszcze przez parę sekund. Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się noży.
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
f Nie wolno stosować ładowarek innego typu.
Ładowarka, wchodząca w zakres dostawy, dopasowana jest do wbudowanego w nabytym narzędziu ogrodowym akumulatora litowo-jonowego.
f Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.
f Zakres napięć ładowarki znajduje się
pomiędzy 100– 240 V. Należy upewnić się, czy wtyk sieciowy pasuje do danego gniazdka.
Wskazówka: W momencie dostawy akumulator
jest naładowany częściowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności akumula­tora, należy przed pierwszym użyciem całkowi­cie naładować akumulator w ładowarce.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 15 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 15
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic Cell Protection (ECP) akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze układ ochronny narzędzia ogrodowego wyłącza je. Nóż tnący zatrzymuje się.
UWAGA
naciskać ponownie włącznika/wyłącznika.
Może to spowodować uszkodzenie akumulatora.
Wtyk sieciowy ładowarki i wtyk ładowania 14 należy włożyć do gniazda 13 w tylnej części rękojeści (tylko jeden sposób podłączenia).
Proces ładowania rozpoczyna się z chwilą włożenia wtyczki 14 ładowarki do gniazda 13.
Wskaźnik 2 ukazuje stopień naładowania akumulatora. Podczas trwającego procesu ładowania wskaźnik miga kolorem zielonym. Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora 2 świeci się zielonym światłem ciągłym, akumulator jest całkowicie naładowany.
Podczas procesu ładowania rękojeść narzędzia ogrodowego rozgrzewa się. Jest to zjawisko normalne.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy odłączyć ładowarkę od sieci.
Podczas procesu ładowania narzędzia ogrodowego nie wolno używać. Jeżeli narzędzie ogrodowe nie funkcjonuje podczas procesu ładowania, nie oznacza to, że jest ono uszkodzone.
f Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Po automatycznym wyłączeniu narzędzia ogrodowego nie należy
Drążek teleskopowy z kołami (osprzęt lub wyposażenie podstawowe w przypadku zestawu Nożyce do trawy wraz z rękojeścią teleskopową z kołami“)
f Nożyce do trawy wraz z rękojeścią
teleskopową z kołami wolno stosować wyłączne do pracy na ziemi.
f Nie wolno używać rękojeści teleskopowej z
kołami w połączeniu z nożycami do krzewów, a także do pracy ponad ziemią.
Demontaż drążka teleskopowego z kołami (zob.rys.B)
n Wyjąć wtyczkę wózka jezdnego 10.
o Aby wyjąć narzędzie ogrodowe z
mechanizmu jezdnego 12, należy pchnąć je w kierunku przedstawionym na rysunku obok.
Montaż drążka teleskopowego z kołami (tylko nożyce do trawy)
Narzędzie ogrodowe ustawić tak, aby rowki prowadzące narzędzia pasowały do uchwytu mechanizmu jezdnego 12, a następnie wsunąć narzędzie ogrodowe.
Włączyć wtyczkę przełącznika wózka jezdnego 10.
Ustawanie długość rękojeści (zob. rys. C)
n Zwolnić tuleję zaciskową 9.
o Aby przedłużyć rękojeść, należy wyciągnąć
rurę teleskopową 8; aby skrócić, należy wepchnąć ją do środka.
p Ponownie dociągnąć tuleję zaciskową 9. Ustawienie do przycinania krawędzi
(zob.rys.D)
Do przycinania krawędzi narzędzie ogrodowe należy przekręcić o 90° w lewo lub w prawo, ustawiając je w pozycji prostopadłej do krawędzi.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 16 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
16 | Polski
Praca urządzenia
Włączenie
Uruchomienie
Wcisnąć blokadę włącznika 6 i przytrzymując ją w tej pozycji, nacisnąć jednocześnie włącznik/ wyłącznik 5.
Zwolnić blokadę 6.
Wyłączenie Zwolnić włącznik/wyłącznik 5.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 2 świeci się przez parę sekund przy całkowicie lub do połowy wciśniętym włączniku/wyłączniku 5.
Wskaźnik LED Pojemność
Światło ciągłe zielone ≥ 35% Zielone migające światło 15 –35 % Czerwone migające światło 5 – 15% Czerwone światło ciągłe ≤ 5%
Wskazówki dotyczące pracy
f Podczas pracy narzędzie ogrodowe należy
trzymać w bezpiecznej odległości od siebie. Należy dbać o bezpieczną i stabilną pozycję ciała przy pracy.
f Szczegółowe wskazówki dotyczące cięcia i
przycinania znajdują się na stronie internetowej www.bosch-garden.com.
Mechanizm chroniący przed zablokowaniem
Narzędzie ogrodowe wyposażone zostało w opatentowaną funkcję, która działa w następujący sposób: W przypadku zablokowania noża tnącego w stawiającym opór materiale, obciążenie silnika wzrasta. Inteligentny układ mikroelektroniczny rozpoznaje obciążenie i zmienia (wielokrotnie) kierunek obrotu silnika, aby zapobiec zablokowaniu i spowodować przecięcie gałęzi. Ta zmiana kierunku obrotu silnika jest słyszalna i może trwać do trzech sekund.
Po przecięciu, urządzenie pracuje dalej w normalnym trybie pracy, lub – w razie przeciążenia – automatycznie zatrzymuje noże w pozycji otwartej (gdyby np. doszło do przypadkowego zablokowania maszyny przez druciane ogrodzenie).
Przycinanie żywopłotów (tylko nożyce do krzewów)
Przed przystąpieniem do pracy dokładnie skontrolować żywopłot pod kątem niewidocznych przedmiotów, takich jak np. płoty.
Narzędzie ogrodowe dostosowane jest do cięcia gałęzi o maksymalnej grubości 8 mm. Aby naprowadzić gałęzie pod noże, należy przesuwać narzędzie ogrodowe równomiernie do przodu po linii cięcia. Dwustronna listwa tnąca umożliwia cięcie w obu kierunkach lub cięcie ruchem wahadłowym.
Po zakończeniu użytkowania narzędzia ogrodowego należy nałożyć ponownie zabezpieczenie transportowe.
Zalecane terminy strzyżenia
– Żywopłoty liściaste najlepiej przycinać w
czerwcu lub październiku.
– Żywopłoty iglaste najlepiej przycinać w
kwietniu lub sierpniu.
– Sosnowce i inne szybko rosnące krzewy
należy przycinać mniej więcej co 6 tygodni zaczynając od maja.
Przycinanie krawędzi (tylko nożyce do trawy) (zob.rys.D)
Prowadzić narzędzie ogrodowe wzdłuż krawę­dzi trawnika. Należy unikać kontaktu noża z wybrukowanymi powierzchniami, kamieniami oraz murkami ogrodowymi, gdyż zwiększa to znacznie zużycie noża.
W przypadku większych powierzchni trawiastych zalecane jest zastosowanie rękojeści teleskopowej z kołami (dostępne w katalogu osprzętu, w zakres dostawy wchodzi tylko w przypadku zestawu Nożyce do trawy wraz z rękojeścią teleskopową z kołami“).
Po zakończeniu użytkowania narzędzia ogrodowego należy nałożyć ponownie zabezpieczenie transportowe.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 17 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Polski | 17
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu narzędzia ogrodowego noże tnące pracują jeszcze przez parę sekund. Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się noży.
f Utrzymywanie narzędzia ogrodowego w
czystości gwarantuje prawidłową i bez­pieczną pracę.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Wskazówka: Następujących czynności
konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia.
Regularnie kontrolować narzędzie ogrodowe pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
Kontrolować, czy osłony urządzenia i zabezpie­czenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy.
Jeśli mimo starannych metod produkcji i kontroli narzędzie ogrodowe uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej na­rzędzia ogrodowego.
Skontrolować stan ostrzy noża tnącego. Zapewnić, by nieużywany nóż tnący zabezpie-
czony był wchodzącą w zakres dostawy osłoną noża.
Wymiana noża (zob. rys. E–J)
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu narzędzia ogrodowego noże tnące pracują jeszcze przez parę sekund. Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się noży.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
f Nie wolno przystępować do wymiany noża,
przed uprzednim nałożeniem osłony na nóż.
Demontaż noża tnącego (zob. rys. E– G)
Wcisnąć przycisk blokady 15 i przesunąć
osłonę SDS 7 w kierunku włącznika/wyłącznika
5. Podważyć osłonę SDS 7, tak by wyskoczyła z obudowy.
Wyjąć nóż 1.
Montaż noża tnącego (zob. rys. H – J)
Ustawić nacięcia na nożu 1 zgodnie z kołkami zabierakowymi, znajdującymi się w urządzeniu, jak przedstawiono na rysunku, a następnie wsunąć nóż 1 pod zaczepy, znajdujące się z tyłu obudowy.
Podczas montażu osłony SDS 7należy zwrócić uwagę, aby wszystkie cztery wpusty blokujące znalazły się w obudowie, jeszcze zanim osłona zostanie umieszczona we właściwej pozycji.
Aby zablokować osłonę SDS 7, należy ją przesunąć w kierunku noża 1.
Konserwacja noża
Po każdym użyciu należy wyczyścić nóż i spryskać go sprayem konserwującym firmy Bosch. Podczas dłużej trwających prac zaleca się spryskiwanie noży sprayem konserwującym firmy Bosch w regularnych odstępach czasu.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 18 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
18 | Polski
Po zakończeniu użytkowania/ Przechowywanie
f Uwaga! Narzędzie ogrodowe należy
wyłączyć przed przystąpieniem do jego konserwacji lub czyszczenia. Po wyłączeniu narzędzia ogrodowego noże tnące pracują jeszcze przez parę sekund. Uwaga! Nie wolno dotykać obracających się noży.
f Podczas pracy z narzędziem ogrodowym, a
także podczas prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych przy narzędziu, należy zawsze nosić rękawice ochronne.
Oczyścić dokładnie zewnętrzne elementy narzędzia ogrodowego za pomocą miękkiej szczotki i ściereczki. Nie używać wody ani środków, zawierających rozpuszczalnik lub substancje polerujące. Dokładnie usunąć wszystkie zanieczyszczenia.
Zapewnić, by nieużywany nóż tnący zabezpie­czony był wchodzącą w zakres dostawy osłoną noża.
Narzędzie ogrodowe należy przechowywać w bezpiecznym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie umieszczać żadnych przedmiotów na narzędziu ogrodowym.
Osprzęt
Nóż do cięcia trawy . . . . . . . . . . 2 609 002 039
Nóż do cięcia krzewów . . . . . . . 2 609 002 040
Drążek teleskopowy z kołami. . . 2 609 002 041 Spray konserwujący, 250 ml . . . 1 609 200 399
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-garden.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Narzędzia ogrodowe, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Narzędzi ogrodowych, ładowarek, a także akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku elektronarzędzia i urządzenia elektroniczne, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
f Wbudowane akumulatory wolno wyjmować
wyłącznie w celu utylizacji. Otwieranie
obudowy może spowodować uszkodzenie narzędzia ogrodowego.
Aby wyjąć akumulator z narzędzia ogrodowego, należy wciskać włącznik/wyłącznik 5 tyle razy, ile jest to potrzebne, aby całkowicie rozładować akumulator. Wykręcić śruby na obudowie i zdjąć skorupę obudowy. Odłączyć wszystkie przyłącza akumulatora i wyjąć akumulator.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 19 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 19
cs
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlivky obrázkových symbolů
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Když pracujete se zahradním nářadím, vždy noste ochranné brýle a pevnou obuv.
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy.
Poblíž stojící osoby zadržte v bezpečné vzdálenosti vůči zahradnímu nářadí.
Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti nevystavujte.
Pozor: střižný nůž po vypnutí zahradního nářadí dobíhá!
Nabíječku používejte pouze v suchých prostorech.
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné
zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 20 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
20 | Česky
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
a) Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječ-
ce, která je doporučena výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 21 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 21
b) Do elektronářadí používejte pouze k
tomu určené akumulátory. Použití jiných
akumulátorů může vést k poraněním a požárům.
c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte
mimo kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře­mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
d) Při špatném použití může z akumulátoru
vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot
f Držte všechny části těla daleko od střižných
nožů. Nepokoušejte se za běžícího motoru odstraňovat ustřižený materiál nebo stříhaný materiál přidržovat. Sevřený ustřižený materiál odstraňte při vypnutém nářadí. Moment nepozornosti při používání
nůžek může vést k těžkým zraněním.
f Nůžky noste za rukojeť s nožem stojícím v
klidu. Při přepravě nebo uskladnění nůžek vždy natáhněte ochranný kryt. Pečlivé
zacházení s nářadím snižuje nebezpečí zranění nožem.
f Držte elektronářadí pouze na izolovaných
plochách rukojeti, poněvadž střižný nůž může přijít do styku se skrytými elektrickými kabely. Kontakt střižného nože
s elektrickým vedením může uvést kovové díly stroje pod napětí a vést k zásahu elektrickým proudem.
f Udržujte kabel daleko od stříhaného
prostoru. Během pracovního procesu může
být kabel zakryt houštím a omylem přeříznut.
Bezpečnostní upozornění pro nůžky na trávu/keře
f Toto zahradní nářadí není určeno k tomu, aby
jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnou zkušeností a/nebo nedostatečnými vědomostmi, možné je to pouze tehdy, budou-li pro svou bezpečnost pod dohledem kompetentní osoby nebo od ní obdrží pokyny, jak se zahradní nářadí používá. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zahradním nářadím nehrají.
f Nikdy nedovolte dětem nebo osobám, jež
nejsou obeznámeny s těmito pokyny, zahradní nářadí používat. Národní předpisy mohou vymezovat věk obsluhy. Pokud zahradní nářadí nepoužíváte, uschovávejte je mimo dosah dětí.
f Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za
nehody nebo ublížení jiným osobám nebo jejich majetku.
f Zahradní nářadí nikdy neprovozujte, zatímco
se v bezprostřední blízkosti zdržují osoby, zejména děti, nebo domácí zvířata.
f Udržujte napájecí kabel daleko od střižných
nožů.
f Když pracujete se zahradním nářadím, vždy
noste ochranné brýle a pevnou obuv.
f Nestříhejte při špatných povětrnostních
podmínkách, zejména nikoli při nastupující bouřce.
f Zahradní nářadí používejte pouze za denního
světla nebo dobrého umělého osvětlení.
f Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné
přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
f Zahradní nářadí zapněte teprve tehdy, když
jsou Vaše ruce a nohy vzdáleny dostatečně daleko od střižných nožů.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 22 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
22 | Česky
f Zahradní nářadí vždy odpojte od zdroje
proudu (např. vytáhněte síťovou zástrčku nebo aktivujte blokování zapnutí):
když se od zahradního nářadí vzdálíte,před odstraněním zablokování,když zahradní nářadí kontrolujete, čistíte
nebo na něm pracujete,
– po kolizi s cizím tělesem. Ihned
zkontrolujte poškození zahradního nářadí a, pokud je to nutné, nechte jej opravit,
– když zahradní nářadí začne nezvykle
vibrovat (okamžitě zkontrolujte).
f Chraňte se před poraněním nohou a rukou
od střižných nožů.
f Před všemi pracemi na elektronářadí (např.
údržba, výměna nástroje, atd.) a též při jeho přepravě a uskladnění zablokujte spínač ve vypnuté poloze. Při neúmyslném stlačení
spínače existuje nebezpečí zranění.
Chraňte elektronářadí před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, před ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí
zkratu.
f Akumulátor nezkratujte. Existuje nebezpečí
exploze.
f Při poškození a nesprávném použití akumu-
látoru mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty.
f U vadného akumulátoru může kapalina
vytékat a potřísnit přilehlé předměty. Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte
je nebo případně vyměňte.
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách,
jež jsou doporučeny výrobcem. Pro
nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
f Nenabíjejte žádné cizí akumulátory.
Nabíječka je vhodná pouze k nabíjení akumulátorů Li-ion firmy Bosch s napětími uvedenými v technických datech. Jinak existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
f Nenabíjejte pomocí nabíječky žádné
nedobíjecí baterie. Existuje nebezpečí
výbuchu.
f Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzni-
ká nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
f Před každým použitím zkontrolujte
nabíječku. Jestliže zjistíte poškození, vyměňte nabíječku za novou. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a jen originálními náhradními díly. Poškozené
nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
f Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém
podkladu (např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí. Z důvodu zahřívání
nabíječky, jež vzniká při nabíjení, existuje nebezpečí požáru.
f Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si děti s
nabíječkou nehrály.
f Děti a osoby s mentálními nebo fyzickými
omezeními smějí používat nabíječku pouze pod dohledem nebo když byly s používáním seznámeny. Pečlivá instruktáž redukuje
chybnou obsluhu a poranění.
Bezpečnostní upozornění pro nabíječky
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto
akumulátory zabudované ve výrobcích firmy Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v technických datech. Jinak
existuje nebezpečí požáru a výbuchu.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 23 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 23
Rozevřete prosím vyklápěcí stranu se zobrazením zahradního nářadí a nechte tuto stranu při čtení návodu k provozu odklopenou.
Určené použití
Zahradní nářadí je určeno k provádění lehkých stříhacích prací na keřích a okrajích trávníku v domovních a kutilských zahradách.
Obsah dodávky
Zahradní nářadí vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda jsou následující díly kompletní:
Nůžky na keře/trávuOchrana nože (namontovaná)NabíječkaTeleskopická násada s koly (pouze u sady
Nůžky na trávu vč. teleskopické násady s koly“)
Postřihovací nůž pro nůžky na trávu (pouze v
sadě Nůžky na keře/trávu“)
Návod k provozu
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na svého obchodníka.
Technická data
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponentů se vztahuje na zobrazení zahradního nářadí na obrázkové straně.
1 Řezací nůž 2 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 3 Rukojeť 4 Nabíječka 5 Spínač 6 Blokování zapnutí spínače 7 SDS kryt 8 Teleskopická trubka
9 Svěrné pouzdro 10 Zástrčka pro spínač na pojezdové tyči 11 Kola 12 Pojezdové ústrojí 13 Zdířka nabíjecí zástrčky 14 Nabíjecí zástrčka nabíječky 15 Odjišťovací tlačítko SDS
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k stan­dardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
Isio Nůžky na
Nůžky na keře Nůžky na
trávu
trávu vč.
Sada nůžek na
keře/trávu
teleskopické
násady s koly
Objednací číslo 3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002 Nůž pro nůžky na trávu Šířka nože Nůž pro nůžky na keře Délka nože
mm 80 80 80
mm 115 115
z z z
z z
Teleskopická násada s koly
z
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
OBJ_BUCH-923-002.book Page 24 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
24 | Česky
Isio Nůžky na
Nůžky na keře Nůžky na
trávu
trávu vč.
Sada nůžek na
keře/trávu
teleskopické
násady s koly
Akumulátor
Jmenovité napětí Kapacita
V= 3,6 3,6 3,6 3,6 Ah 1,3 1,3 1,3 1,3
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Doba nabíjení (vybitý akumulátor)
h3,53,5 3,5 3,5
Počet článků akumulátoru
1 111
Provozní doba na jedno nabití akumulátoru (až)
min 50 50 35 50
Nabíječka
Objednací číslo EU
Vstupní napětí
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK)
230 (UK) Nabíjecí proud mA 400 400 400 400 Dovolený rozsah teploty
nabíjení Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Informace o hluku a vibracích
Nůžky na trávu
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje je typicky menší než 70 dB(A).
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny podle EN 60335: hodnota emise vibrací a nepřesnost K =1,5 m/s
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
=2,5m/s2,
h
2
.
Nůžky na keře
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle 2000/14/ES.
Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku 69 dB(A); hladina akustického výkonu 77 dB(A). Nepřesnost K=1,3 dB.
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
OBJ_BUCH-923-002.book Page 25 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 25
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Nůžky na trávu
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60335 (akumulátorový stroj) a EN 60335 (nabíječka akumulátoru) podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Nůžky na keře
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 (akumulátorový stroj) a EN 60335 (nabíječka akumulátorů) podle ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42 /ES, 2000/14/ES. 2000/14/ES: garantovaná hladina akustického výkonu 79 dB(A). Metoda posouzení shody podle dodatku V.
Kategorie výrobků: 25
Technická dokumentace u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pro Vaši bezpečnost
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě několik sekund dále pohybují. Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se nožů.
Nabíjení akumulátoru (viz obr. A)
f Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.
Dodaná nabíječka je sladěna s Li-iontovým akumulátorem vestavěným do Vašeho zahradního nářadí.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.
f Rozsah napětí nabíječky leží mezi
100– 240 V. Zajistěte, aby síťová zástrčka lícovala se zásuvkou.
Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně
nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte.
Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 26 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
26 | Česky
Li-iontový akumulátor je díky Electronic Cell Protection (ECP) chráněn proti hlubokému vybití. Při vybitém akumulátoru se zahradní nářadí ochranným obvodem vypne: střižný nůž se už nepohybuje.
POZOR
nestlačujte spínač. Akumulátor se může poškodit.
Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky a nabíjecí zástrčku 14 do zdířky 13 na zadní straně rukojeti (pouze jedna možnost připojení).
Proces nabíjení začíná, jakmile se nabíjecí zástrčka 14 nabíječky zastrčí do zdířky 13.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 indikuje postup nabíjení. Při procesu nabíjení bliká ukazatel zeleně. Svítí-li ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 trvale zeleně, je akumulátor plně nabitý.
Při procesu nabíjení se zahřívá rukojeť zahradního nářadí. To je normální.
Při delší době nepoužívání odpojte prosím nabíječku od sítě.
Zahradní nářadí nelze během procesu nabíjení používat; není závadou, že během procesu nabíjení nefunguje.
f Chraňte nabíječku před vlhkem!
Po automatickém vypnutí zahradního nářadí už dále
Teleskopická násada s koly (příslušenství nebo obsah dodávky u stroje nůžky na trávu vč. teleskopické násady s koly“)
f Nůžky na trávu vč. teleskopické násady s
koly se smějí používat pouze na pozemních plochách.
f Teleskopickou násadu s koly nepoužívejte s
nůžkami na keře nebo zvednutou od země.
Odejmutí teleskopické násady s koly (viz obr. B)
n Vytáhněte ven zástrčku pro spínač na
pojezdové tyči 10.
o Pro sejmutí zahradního nářadí z
pojezdového ústrojí 12 jej vysuňte zobrazeným směrem.
Namontování teleskopické násady s koly (pouze nůžky na trávu)
Vodící drážky zahradního nářadí vyrovnejte na uchycení pojezdového ústrojí 12 a zahradní nářadí nasuňte.
Zastrčte zástrčku pro spínač na pojezdové tyči 10.
Nastavení délky držadla (viz obr. C)
n Povolte svěrné pouzdro 9.
o K prodloužení vytáhněte teleskopickou
trubku 8 ven nebo ji pro zkrácení zatlačte dovnitř.
p Svěrné pouzdro 9 opět pevně utáhněte. Nastavení pro sečení na okraji trávníku
(viz obr. D)
Pro nastavení svislé polohy pro sečení na okraji otočte zahradní nářadí o 90° doleva nebo doprava.
Provoz
Uvedení do provozu
Zapnutí
Stlačte blokování zapnutí spínače 6 a ve stlačeném stavu stiskněte spínač 5.
Blokování zapnutí spínače 6 uvolněte.
Vypnutí Spínač 5 uvolněte.
Ukazatel stavu nabití akumulátoru
Ukazatel stavu nabití akumulátoru 2 indikuje při napůl nebo zcela stlačeném spínači 5 na několik sekund stav nabití akumulátoru.
LED Kapacita
Trvalé světlo zelené ≥35 % Blikající světlo zelené 15 – 35% Blikající světlo červené 5 – 15% Trvalé světlo červené ≤5%
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 27 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Česky | 27
Pracovní pokyny
f Zahradní nářadí držte v dostatečné
vzdálenosti od těla. Dbejte na bezpečný a stabilní postoj.
f Informujte se o dalších upozorněních ke
stříhání na internetové straně www.bosch-garden.com.
Antiblokovací mechanizmus
Zahradní nářadí disponuje patentovanou vlastností, jež funguje následovně: Zablokuje-li se střižný nůž v odolném materiálu, pak se zvýší zatížení motoru. Inteligentní mikroelektronika rozpozná tuto situaci přetížení a několikrát opakovaně přepne motor, aby se tím zabránilo zablokování střižného nože a aby se materiál přeťal. Toto slyšitelné přepínání trvá až 3 s. Po přetnutí pracuje zahradní nářadí dále v normálním režimu nebo střižný nůž zůstane při nepřestávající situaci přetížení automaticky stát v otevřeném stavu (např. když je zahradní nářadí nedopatřením zablokováno částí kovového plotu).
Stříhání živých plotů (pouze nůžky na keře)
Před začátkem práce zkontrolujte živý plot na skrytá cizí tělesa jako např. zahradní ploty.
Lze stříhat větvičky až do tloušťky max. 8 mm. Aby se dostaly větve k noži, pohybujte zahradním nářadím na čáře střihu rovnoměrně vpřed. Oboustranná stříhací lišta umožňuje střih v obou směrech nebo kývavými pohyby z jedné na druhou stranu.
Po použití nasaďte přepravní ochranu střižného nože.
Doporučené roční doby
Listnaté živé ploty stříhejte v červnu a v říjnu.Jehličnaté živé ploty stříhejte v dubnu a v
srpnu.
– Konifery a další rychle rostoucí živé ploty
stříhejte od května ca. každých 6 týdnů.
Stříhání okrajů (pouze nůžky na trávu) (viz obr. D)
Zahradní nářadí veďte podél okraje trávníku. Zabraňte, aby se střižný nůž dostal do kontaktu s dlážděným podkladem, kameny nebo zahradními zídkami, poněvadž to výrazně zkracuje životnost střižného nože.
U větších travnatých ploch se doporučuje použití teleskopické násady s koly (dostupné jako příslušenství resp. v obsahu dodávky u stroje nůžky na trávu vč. teleskopické násady s koly).
Po použití nasaďte přepravní ochranu střižného nože.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě několik sekund dále pohybují. Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se nožů.
f Udržujte zahradní nářadí čisté, abyste
mohli dobře a bezpečně pracovat.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění, pak vždy noste ochranné rukavice.
Upozornění: Následující údržbové práce
provádějte pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání.
Pravidelně kontrolujte zahradní nářadí na zjevné závady, jako uvolněná upevnění a opotřebené nebo poškozené konstrukční díly.
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy.
Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde u zahradního nářadí někdy k výpadku, nechte provést opravu v autorizovaném servisu pro zahradní nářadí Bosch.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 28 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
28 | Česky
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí.
Údržba nožů
Po každém použití střižné nože očistěte a namažte je konzervačním sprejem Bosch. Při dlouhotrvajících stříhacích pracech se doporučuje střižné nože pravidelně mazat konzervačním sprejem Bosch.
Kontrolujte stav střižných hran střižného nože. Zajistěte, aby byl střižný nůž při nepoužívání
zakryt dodávanou ochranou nože.
Výměna střižného nože (viz obrázky E–J)
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě několik sekund dále pohybují. Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se nožů.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění, pak vždy noste ochranné rukavice.
f Neprovádějte výměnu nože bez nasazené
ochrany nože.
Demontáž střižného nože (viz obrázky E– G)
Stiskněte odjišťovací tlačítko SDS 15 a posuňte SDS kryt 7 ve směru spínače 5. SDS kryt 7 nadzvedněte z tělesa.
Vyjměte ven střižný nůž 1.
Montáž střižného nože (viz obr. H – J)
Vyrovnejte vybrání na střižném noži 1, jak je zobrazeno, na unášecí kolíky v zahradním nářadí a střižný nůž 1 zasuňte pod přidržovací nosy vzadu na tělese.
Zajistěte, aby dříve než bude SDS kryt 7 zasunut do správné polohy, se při nasazování krytu nacházela všechna 4 západková ústrojí v tělese.
Pro zaskočení posuňte SDS kryt 7 ve směru střižného nože 1.
Po pracovním procesu/uskladnění
f Výstraha! Před pracemi údržby a čištění
zahradní nářadí vypněte. Poté, co bylo zahradní nářadí vypnuto, se nože ještě několik sekund dále pohybují. Pozor! Nedotýkejte se pohybujících se nožů.
f Pokud se zahradním nářadím pracujete či
chcete provést práce údržby nebo čištění, pak vždy noste ochranné rukavice.
Zevnějšek zahradního nářadí důkladně očistěte měkkým kartáčem a hadříkem. Nepoužívejte vodu ani žádná rozpouštědla či leštící prostředky. Odstraňte veškeré usazeniny.
Zajistěte, aby byl střižný nůž při nepoužívání zakryt dodávanou ochranou nože.
Zahradní nářadí uskladňujte na bezpečném, suchém místě mimo dosah dětí. Na zahradní nářadí nestavte žádné další předměty.
Příslušenství
Nůž pro nůžky na trávu. . . . . . . . 2 609 002 039
Nůž pro nůžky na keře . . . . . . . . 2 609 002 040
Teleskopická násada s koly . . . . 2 609 002 041
Konzervační sprej, 250 ml . . . . . 1 609 200 399
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-garden.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 29 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Zpracování odpadů
Zahradní nářadí, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte zahradní nářadí, nabíječky a akumulátory/baterie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES
vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
f Integrované akumulátory smějí být vyjmuty
pouze kvůli likvidaci. Otevřením skořepiny
tělesa se může zahradní nářadí zničit.
Pro vyjmutí akumulátoru ze zahradního nářadí tiskněte spínač 5 tak dlouho, až se akumulátor zcela vybije. Vyšroubujte ven šrouby na tělese a odejměte skořepinu tělesa. Přerušte přívody na akumulátoru a akumulátor vyjměte ven.
Změny vyhrazeny.
Česky | 29
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 30 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
30 | Slovensky
sk
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenie obrázkových symbolov
Prečítajte si všetky Výstražné upozor­nenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na­sledujúcom texte môže mať za násle­dok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Keď pracujete s týmto záhradníckym náradím, používajte vždy ochranné okuliare a pevnú obuv.
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telieskami.
Postarajte sa o to, aby osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti, mali bezpečný odstup od pracovného priestoru záhradníckeho náradia.
Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, ani ho vplyvom dažďa nevystavujte.
Upozornenie: Po vypnutí záhradníckeho náradia rezací nôž ešte dobieha!
Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 31 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 31
šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 32 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
32 | Slovensky
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preven-
tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast­ky bezchybne fungujú alebo či nebloku­jú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega­tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred pou­žitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebez­pečným situáciám.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipu­lácia s ním
a) Akumulátory nabíjajte len v takých na-
bíjačkách, ktoré odporúča výrobca aku­mulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená
na nabíjanie určitého druhu akumuláto­rov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
b) Do elektrického náradia používajte len
príslušné určené akumulátory. Použí-
vanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory neuschová-
vajte tak, aby mohli prísť do styku s kan­celárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drob­nými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
d) Z akumulátora môže pri nesprávnom
používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po ná­hodnom kontakte miesto opláchnite vo­dou. Ak sa dostane kvapalina z akumulá­tora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot
f Majte všetky časti svojho tela v dostatočnej
vzdialenosti od rezacích nožov náradia. Keď je nôž v chode, nepokúšajte sa odstraňovať odstrihnutý materiál ani pridržiavať materiál, ktorý budete strihať. Zaseknutý materiál odstraňujte len pri vypnutom náradí. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní nožníc na živý plot za následok vážne poranenia.
f Nožnice na živý plot prenášajte za rukoväť
len vtedy, keď nôž nebeží. Pri prevážaní alebo počas úschovy nožníc na živý plot majte vždy navlečený ochranný kryt.
Starostlivé zaobchádzanie s náradím znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom náradia.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 33 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 33
f Elektrické náradie držte len za izolované
rukoväte, pretože sa môže stať, že rezací nôž sa dostane do kontaktu so skrytým elektrickým vedením. Kontakt rezacieho
noža s elektrickým vedením, ktoré je pod prúdom, môže dostať pod prúd aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Elektrickú šnúru veďte vždy mimo
strihacieho dosahu náradia. Počas práce by
sa mohla elektrická šnúra schovať do kríkov a mohli by ste ju potom neúmyselne prestrihnúť.
Bezpečnostné pokyny pre nožnice na kríky/trávu
f Toto záhradnícke náradie nie je určené na
používanie pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá kompetentná osoba, alebo ak od nej dostali presné pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie používať. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať.
f Nikdy nedovoľte používať toto záhradnícke
náradie deťom ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho používaním. Predpisy niektorej krajiny môžu prípadne obmedzovať vek obsluhujúcej osoby. Keď záhradnícke náradie nepoužívate, uschovávajte ho tak, aby nebolo dosiahnuteľné pre deti.
f Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je
zodpovedný za úrazy a škody spôsobené iným ľuďom alebo za škody na ich majetku.
f Nikdy nepoužívajte toto záhradnícke náradie
vtedy, keď sa v bezprostrednej blízkosti zdržiavajú nejaké osoby, predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.
f Sieťovú šnúru majte vždy v takej polohe, aby
bola v dostatočnej vzdialenosti od rezacích nožov.
f Keď pracujete s týmto záhradníckym
náradím, používajte vždy ochranné okuliare a pevnú obuv.
f Nepoužívajte toto záhradnícke náradie za
zlých poveternostných podmienok, predovšetkým vtedy, keď sa blíži búrka.
f Používajte toto záhradnícke náradie len za
denného svetla alebo pri dobrom umelom svetle.
f Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a
ochranné prvky a či sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú údržbu alebo opravu kosačky.
f Záhradnícke náradie zapínajte až vtedy, keď
sa vaše ruky a nohy nachádzajú v dostatočnej vzdialenosti od rezacích nožov náradia.
f Záhradnícke náradie odpojte vždy od prívodu
elektrického prúdu (napríklad vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo aktivovaním blokovania zapínania):
– vždy vtedy, keď sa od záhradníckeho
náradia vzdialite,
– keď chcete odstrániť blokovanie
(blokujúce nečistoty),
– keď budete záhradnícke náradie
kontrolovať, čistiť, alebo na ňom niečo iné robiť (opravovať ho),
– napríklad po kolízii s cudzím telesom.
Ihneď záhradnícke náradie prezrite, či nie je poškodené a dajte ho podľa potreby opraviť,
– ak začne záhradnícke náradie nezvyčajne
vibrovať (okamžite skontrolujte).
f Chráňte sa pred poranením nôh a rúk
rezacími nožmi náradia.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia zablokujte vypínač vo vypnutej polohe. V prípade neúmyselného náhodného
zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 34 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
34 | Slovensky
Chráňte ručné elektrické náradie pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom a pred vodou a vlhkosťou. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpe-
čenstvo skratovania.
f Akumulátor neskratujte. Hrozí nebez-
pečenstvo výbuchu.
f Po poškodení akumulátora alebo v prípade
neodborného používania môžu z akumulá­tora vystupovať škodlivé výpary. Zabez­pečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc.
Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
f Z poškodeného akumulátora môže vytekať
kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich
v prípade potreby zameňte za nové.
Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky
Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulátory
značky Bosch alebo iné akumulátory zabudované do výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti technické údaje uvedené napätie. V inom prípade hrozí
nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Akumulátory nabíjajte len v takých
nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka,
určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
f Nenabíjajte žiadne cudzie akumulátory
(iných značiek). Táto nabíjačka je určená len
na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov Bosch s napätiami uvedeným v časti Technické údaje. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f Nenabíjajte touto nabíjačkou žiadne
batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
f Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom
znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
f Skontrolujte nabíjačku pred každým
použitím. V prípade, že zistíte na nabíjačke nejakú poruchu, vymeňte ju za novú. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a zásadne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené
nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte nabíjačku položenú na ľahko
horľavom podklade (ako je napr. papier, textil a podobne) resp. ani v horľavom pro­stredí. Zohrievanie nabíjačky, ktoré vzniká
pri nabíjaní, predstavuje nebezpečenstvo požiaru.
f Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to,
aby sa s touto nabíjačkou nemohli hrávať.
f Deti alebo osoby, ktoré sú mentálne alebo
fyzicky zdravotne postihnuté, smú obsluhovať nabíjačku len pod dohľadom, alebo len vtedy, keď boli do jej používania zaučené. Starostlivé zaučenie znižuje
možnosti nesprávnej obsluhy a prípadného poranenia.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami záhradníckeho náradia a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 35 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 35
Používanie podľa určenia
Toto záhradnícke náradie je určené na ľahšie strihacie práce na kroviskách a okrajoch trávnikov v domácich a rekreačných záhradkách.
Obsah dodávky (základná výbava)
Záhradnícke náradie vyberajte z obalu pozorne a nezabudnite skontrolovať, či sú kompletné nasledujúce súčiastky:
Nožnice na kríky alebo nožnice na trávuOchranný kryt noža (namontovaný)NabíjačkaTeleskopická rukoväť s kolieskamin (týka sa
len súpravy Nožnice na trávu vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami“)
– Strihací nôž pre nožnice na trávu (len pri
súprave Nožnice na kríky/nožnice na trávu“)
– Návod na používanie Ak niektoré súčiastky alebo Návod chýbajú,
alebo sú poškodené, obráťte sa láskavo na svojho predajcu.
Technické údaje
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie záhradníckeho náradia na grafickej strane tohto Návodu.
1 Rezací nôž 2 Indikácia stavu nabitia akumulátora 3 Rukoväť 4 Nabíjačka 5 Vypínač 6 Blokovanie zapínania pre vypínač 7 Kryt SDS 8 Teleskopická rúrka
9 Upínacia objímka 10 Zástrčka pre vypínač vo vodiacej tyči 11 Kolesá 12 Rám pojazdného mechanizmu 13 Zásuvka pre zástrčku nabíjačky 14 Nabíjací kontakt nabíjačky 15 Uvoľňovacie tlačidlo SDS
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Isio Nožnice na
trávu
Nožnice na
kríky
Nožnice na trávu vrátane teleskopickej
rukoväte s
Súprava
nožníc na
kríky/nožnice
na trávu
kolieskami
Vecné číslo Nôž na strihanie trávy Šírka nožov Nôž na strihanie kríkov Dĺžka nožov
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
z z z
mm 80 80 80
z z
mm 115 115
Teleskopická rukoväť s kolieskamin
z
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy jednotlivých kusov záhradníckeho náradia sa môžu odlišovať.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
OBJ_BUCH-923-002.book Page 36 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
36 | Slovensky
Isio Nožnice na
trávu
Nožnice na
kríky
Nožnice na trávu vrátane teleskopickej
rukoväte s
Súprava
nožníc na
kríky/nožnice
na trávu
kolieskami
Akumulátor
Menovité napätie Kapacita
lítiovo-iónový lítiovo-iónový lítiovo-iónový lítiovo-iónový
V= 3,6 3,6 3,6 3,6 Ah 1,3 1,3 1,3 1,3
Nabíjacia doba (akumulátor vybitý)
h3,53,5 3,5 3,5
Počet akumulátorových článkov
1 111
Doba prevádzky na jedno nabitie akumulátorov (až)
min 50 50 35 50
Nabíjačka
Vecné číslo EU
Vstupné napätie
Nabíjací prúd
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
mA 400 400 400 400
Prípustný rozsah teploty nabíjania
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy jednotlivých kusov záhradníckeho náradia sa môžu odlišovať.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Nožnice na trávu
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hladina hluku A náradia je typicky nižšia ako 70 dB(A).
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60335: Hodnota emisie vibrácií a Nespoľahlivosť merania K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Nožnice na kríky
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy 2000/14/ES.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 37 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 37
Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 69 dB(A); hladina akustického výkonu 77 dB (A). Nespoľahlivosť merania K =1,3 dB.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a nepresnosť merania K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod­nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou­žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Nožnice na trávu
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335 (akumulátorové náradie) a EN 60335 (nabíjačka akumulátorov) podľa ustanovení smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Nožnice na kríky
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 (akumulátorové náradie) a EN 60335 (nabíjačka akumulátorov) podľa ustanovení smerníc 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. 2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu 79 dB(A). Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
Kategória produktu: 25
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Pre Vašu bezpečnosť
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd pohybujú ďalej. Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 38 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
38 | Slovensky
Nabíjanie akumulátorov (pozri obrázok A)
f Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku.
Dodávaná nabíjačka je priamo konštruovaná na nabíjanie lítiovo-iónových akumulátorov zabudovaných do Vášho záhradníckeho náradia.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.
f Napäťový rozsah tejto nabíjačky leží v
rozpätí 100– 240 V. Postarajte sa o to, aby bola zástrčka vhodná pre príslušnú elektrickú zásuvku.
Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne
nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon aku­mulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite.
Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulá­tor nepoškodzuje.
Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybitiu pomocou elektronickej ochrany článku Electronic Cell Protection (ECP). Keď je akumulátor vybitý, záhradnícke náradie sa pomocou ochranného obvodu vypne: Rezací nôž sa už nepohybuje.
POZOR
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Zastrčte zástrčku nabíjačky do elektrickej zásuvky a nabíjaciu zástrčku 14 do zásuvky pre nabíjaciu zástrčku 13 na zadnej strane rukoväte (existuje len jedna možnosť pripojenia).
Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa nabíjacia zástrčka 14 nabíjačky vloží do zásuvky pre nabíjaciu zástrčku 13.
Indikácia stavu nabitia akumulátora 2 zobrazuje postup nabíjania. Pri nabíjaní bliká indikácia LED zeleným svetlom. Keď indikácia stavu nabitia akumulátora 2 trvalo svieti zeleným
svetlom, je akumulátor úplne nabitý.
Po automatickom vypnutí záhradníckeho náradia už viac
Pri nabíjaní sa rukoväť záhradníckeho náradia zohrieva. To je normálne.
Pri dlhšom nepoužívaní odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
Počas nabíjacieho procesu sa záhradnícke náradie nedá používať a keď počas nabíjania nefunguje, neznamená to, že je pokazené.
f Nabíjačku chráňte pred vlhkom!
Teleskopická rukoväť s kolieskamin (súčasť príslušenstva alebo základnej výbavy pri produkte „Nožnice na trávu vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami“)
f Nožnice na trávu s teleskopickou rukoväťou
s kolieskami sa smú používať len pri strihaní na zemi.
f Nepoužívajte teleskopickú rukoväť s
kolieskami s nožnicami na strihanie kríkov ani v zdvihnutej polohe nad zemou.
Demontáž teleskopickej rukoväte s kolieskami (pozri obrázok B)
n Vytiahnite zástrčku pre vypínač vo vodiacej
tyči 10.
o Keď chcete odmontovať záhradnícke
náradie z rámu pojazdného mechanizmu 12, posuňte ho do smeru, ako vidíte na obrázku.
Montáž teleskopickej rukoväte s kolieskami (len nožnice na trávu)
Vyrovnajte vodiace drážky záhradníckeho náradia na držiaku rámu pojazdného mechanizmu 12 a záhradnícke náradie zasuňte.
Zastrčte zástrčku pre vypínač vo vodiacej tyči 10.
Nastavenie dĺžky rukoväte (pozri obrázok C)
n Uvoľnite aretačnú objímku 9.
o Ak chcete teleskopickú rúrku 8 predĺžiť,
vytiahnite ju, alebo ju stlačte dovnútra, ak ju chcete skrátiť.
p Aretačnú objímku 9 opäť utiahnite.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 39 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 39
Nastavenie na kosenie pri kraji trávnika (pozri obrázok D)
Pri strihaní na okraji trávnika otočte záhradnícke náradie o 90° doľava alebo doprava tak, aby ste nastavili vertikálnu polohu na strihanie okraja.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie
Stlačte tlačidlo blokovania zapnutia náradia 6 a keď ho držíte stlačené, zapnite vypínač 5.
Uvoľnite tlačidlo blokovanie zapnutia 6.
Vypnutie Uvoľnite vypínač 5.
Indikácia stavu nabitia akumulátora
Indikácia stavu nabitia akumulátora 2 ukazuje pri napoly alebo celkom stlačenom vypínači 5 niekoľko sekúnd stav nabitia akumulátora.
LED Kapacita
Trvalé zelené svetlo ≥35% Bliká zelené svetlo 15 – 35% Bliká červené svetlo 5 – 15% Trvalé červené svetlo ≤5%
preťaženia identifikuje a opakovane prepína motor, aby sa tým zabránilo zablokovaniu rezacích nožov a aby sa materiál prestrihol. Toto počuteľné prepínanie trvá do 3 sekúnd. Po prestrihnutí pracuje záhradnícke náradie normálnym spôsobom ďalej, alebo v prípade trvania situácie preťaženia sa rezací nôž v otvorenej polohe zastaví (napr. v prípade, že záhradnícke náradie náhodne zablokuje kúsok kovového plota a pod.).
Strihanie živého plota (len nožnice na kríky)
Pred začiatkom práce prekontrolujte živý plot, či sa v ňom nenachádzajú skryté cudzie telesá ako napr. záhradný plot.
Možno rezať konáre až do hrúbky maximálne 8 mm. Pohybujte záhradnícke náradie po čiare rezu rovnomerným pohybom smerom dopredu, aby ste konáre privádzali pred rezací nôž. Dvojstranný nožový mechanizmus umožňuje strih v oboch smeroch alebo pri kývavom pohybe strihanie z jednej strany na druhú.
Po použití náradia opäť nasaďte prepravný chránič na rezací nôž.
Odporúčané ročné obdobia
Živé listnaté ploty strihajte v júni a v októbri.Živé ihličnaté ploty strihajte v apríli a v
auguste.
– Konifery (ihličnaté dreviny) a iné
rýchlorastúce živé ploty strihajte od mája cca každých 6 týždňov.
Pokyny na používanie
f Udržiavajte záhradnícke náradie v
dostatočnej vzdialenosti od svojho tela. Dbajte na to, aby ste mali bezpečný a stabilný postoj.
f Ďalšie informácie a pokyny k strihaniu
môžete získať na internetovej adrese www.bosch-garden.com.
Antiblokovací mechanizmus
Toto záhradnícke náradie je vybavené patentovanou vlastnosťou, ktorá funguje nasledovne: Keď sa rezací nôž zablokuje v materiáli, ktorý kladie odpor, zaťaženie motora sa zvýši. Inteligentná mikroelektronika túto situáciu
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
Strihanie pri okrajoch (len nožnice na trávu) (pozri obrázok D)
Veďte záhradnícke náradie pozdĺž okraja trávnika. Vyhýbajte sa kontaktu rezacieho noža s povrchom dlažby, kameňmi alebo so záhradnými múrikmi, pretože takéto kontakty výrazne skracujú životnosť rezacích nožov náradia.
Pri väčších plochách odporúčame používanie teleskopickej rukoväte s kolieskami (možno dokúpiť ako príslušenstvo, resp. je súčasťou základnej výbavy pri súprave Nožnice na trávu vrátane teleskopickej rukoväte s kolieskami“).
Po použití náradia opäť nasaďte prepravný chránič na rezací nôž.
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 40 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
40 | Slovensky
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd pohybujú ďalej. Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
f Udržiavajte záhradnícke náradie vždy v
čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte
nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie.
Záhradnícke náradie pravidelne kontrolujte, či nemá na pohľad viditeľné nedostatky, ako uvoľnené spoje a opotrebované alebo poškodené súčiastky.
Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne potrebnú údržbu alebo opravu kosačky.
Ak by toto záhradnícke náradie napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestalo niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať niektorej autorizovanej servisnej opravovni záhradníckeho náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia.
Skontrolujte stav rezných hrán rezacieho noža. Postarajte sa o to, aby bol rezací nôž počas
nepoužívania náradia chránený priloženým ochranným krytom.
Výmena rezacieho noža (pozri obrázky E–J)
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd pohybujú ďalej. Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
f Nevykonávajte výmenu nožov bez noho, aby
ste mali nasadený chránič noža.
Demontovanie rezacích nožov (pozri obrázky E– G)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo SDS 15 a posuňte kryt SDS 7 smerom k vypínaču 5. Zložte kryt SDS 7 z telesa.
Vyberte rezací nôž 1.
Montáž rezacieho noža (pozri obrázky H – J)
Vyrovnajte (nastavte) podľa obrázka výrezy na rezacom noži 1 k unášacím kolíkom záhradníckeho náradia a rezací nôž 1 zasuňte pod pridržiavacie výstupky vzadu na telese náradia.
Postarajte sa o to, aby sa pri nasadzovaní krytu SDS 7 nachádzali všetky 4 zaskakovacie prvky v telese ešte predtým, ako sa posunie kryt do správnej polohy.
Posuňte kryt SDS 7 smerom k rezaciemu nožu 1 tak, aby zaskočil.
Údržba nožov
Po každom používaní vyčistite rezacie nože a namastite ich ošetrovacím olejom (sprejom) Bosch. V prípade dlhšie trvajúceho nepretržitého používania náradia odporúčame pravidelne mastiť náradie ošetrovacím olejom (sprejom) Bosch.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 41 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Slovensky | 41
Po skončení práce/pred uskladnením
f Pozor! Pred vykonávaním údržby alebo
pred čistením záhradnícke náradie vždy vypnite. Po vypnutí tohto záhradníckeho náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd pohybujú ďalej. Zachovajte opatrnosť! Nedotýkajte sa pohybujúcich sa nožov.
f Používajte vždy pracovné rukavice, keď
pracujete s týmto záhradníckym náradím, a takisto, keď ho ošetrujete alebo čistíte.
Vonkajšok záhradníckeho náradia dôkladne vyčistite mäkkou kefou a vyutierajte handričkou. Nepoužívajte pritom vodu ani rozpúšťadlá ani žiaden leštiaci prostriedok. Odstráňte všetky usadené nečistoty.
Postarajte sa o to, aby bol rezací nôž počas nepoužívania náradia chránený priloženým ochranným krytom.
Záhradnícke náradie skladujte na bezpečnom a suchom mieste mimo dosahu detí. Neklaďte na záhradnícke náradie žiadne iné predmety.
Príslušenstvo
Nôž na strihanie trávy . . . . . . . . 2 609 002 039
Nôž na strihanie kríkov. . . . . . . . 2 609 002 040
Teleskopická rukoväť
s kolieskamin . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 041
Ošetrovací olej (sprej), 250 ml . 1 609 200 399
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-garden.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Záhradnícke náradie, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Neodhadzujte opotrebované záhradnícke náradie, nabíjačky ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia nepoužiteľné ručné elektrické a elektronické prístroje (elektrospotrebiče) a podľa
európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
f Integrované akumulátory sa môžu
demontovať len na likvidáciu. Pri otváraní
vonkajšieho puzdra sa môže ručné záhradnícke náradie zničiť.
Ak chcete akumulátor zo záhradníckeho náradia vybrať, držte vypínač 5 stlačený tak dlho, kým sa akumulátor celkom vybije. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 42 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
42 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
A képjelek magyarázata
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen mindig védőszemüveget és stabil lábbelit.
Ügyeljen arra, hogy a berendezésből kirepülő idegen anyagok ne sebesithessék meg a közelben álló személyeket.
Gondoskodjon arról, hogy a közelben álló személyek a kerti kisgéptől biztonságos távolságban maradjanak.
Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki az eső hatásának.
Figyelem: A vágókés a kerti kisgép kikapcsolása után egy ideig még mozgásban marad!
A töltőkészüléket csak száraz helyiségekben szabad használni.
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá­sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet­het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek­hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési
veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkat­részektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 43 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 43
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kap­csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat­ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezé­seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg­felelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 44 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
44 | Magyar
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro­mos kéziszerszám működésére. A beren­dezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektro­mos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal­mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá­mok gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által aján-
lott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku­mulátort próbál feltölteni, tűz keletkez­het.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az
ahhoz tartozó akkumulátort használja.
Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akku-
mulátort bármely fémtárgytól, mint pél­dául irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akku-
mulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulá-
torból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá­torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a sze­mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
6) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javít­hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára
f Tartsa távol minden testrészét a
vágókéstől. Ne próbálja meg futó kés mellett a levágott anyagot eltávolítani, vagy a vágásra kerülő anyagot lefogni. A beékelődött, levágott anyagot csak kikapcsolt gép mellett távolítsa el. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a sövényvágó olló használata közben súlyos sérülésekhez vezethet.
f A sövényvágó ollót csak álló kés mellett és
csak a fogantyúnál fogva emelje fel és szállítsa. A sövényvágó olló szállításához vagy tárolásához mindig húzza fel arra a védőborítást. A berendezés óvatos kezelése
csökkenti a kések által kiváltott sérülések veszélyét.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 45 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 45
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a vágókés kívülről nem látható, feszültség alatt álló vezetékekkel is érintkezésbe kerülhet. Ha a vágókés egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa távol a kábelt a vágási tartománytól.
A munka közben a kábelt a bokorzat eltakarhatja és azt ekkor véletlenül átvághatják.
Biztonsági előírások a bokorvágó/ fűnyíró ollókhoz
f Ez a kerti kisgép nincs arra előirányozva,
hogy azt olyan személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a kerti kisgépet. Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel felügyelet nélkül hagyni, nehogy a kerti kisgéppel játsszanak.
f Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az
ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti kisgépet nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.
f A más személyek által elszenvedett
balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelő vagy felhasználó felel.
f Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a
berendezés közvetlen közelében személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak.
f Tartsa távol a csatlakozóvezetéket a
vágókésektől.
f Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen mindig
védőszemüveget és stabil lábbelit.
f Rossz időjárás mellett, főleg közeledő
viharok esetén ne végezzen egyengetést és méretre vágást.
f A kerti kisgépet csak nappali fényben vagy jó
mesterséges megvilágítás mellett használja.
f Ellenőrizze, hogy a burkolatok és
védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat.
f A kerti kisgépet csak akkor kapcsolja be, ha a
kezei és lábai elegendő távolságban vannak a vágókéstől.
f Mindig válassza el a kerti kisgépet az
áramellátástól (például húzza ki a hálózati csatlakozó dugót vagy reteszelje a bekapcsolót):
– minden olyan esetben, ha őrizet nélkül
hagyja a kerti kisgépet,
a beékelődések elhárítása előtt,mieltt a kerti kisgépet ellenőrizné,
megtisztítaná, vagy azon valamilyen munkát végezne,
– egy idegen testtel való ütközés után.
Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg,
– ha a kerti kisgép szokatlan módon
rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze).
f Védekezzen a vágókés által okozott kéz- és
lábsérülések ellen.
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át reteszelje a be-/kikapcsolót a kikapcsolt helyzetben. Ellenkező esetben a
be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Ellenkező
esetben robbanásveszély áll fenn.
f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll
egy rövidzárlat veszélye.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 46 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
46 | Magyar
f Sohase zárja rövidre az akkumulátor
pólusait. Robbanásveszély.
f Az akkumulátor megrongálódása vagy szak-
szerűtlen kezelése esetén abból gőzök lép­hetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keres­sen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
légutakat.
f Hibás akkumulátor esetén az akkumulátor-
ból folyadék léphet ki és beszennyezheti a szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin­tett alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa
meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára
Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol
be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a
Bosch-termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, és csak a műszaki adatoknál megadott feszültséget használja.
Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
f Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen
gyártmányú akkumulátorokat. A
töltőkészülék csak a műszaki adatoknál megadott feszültségű Bosch lítium-ion akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
f A töltkészülékkel ne töltsön fel nem újra
feltölthető elemeket. Robbanásveszély.
f Tartsa tisztán a töltőkészüléket.
Elszennyeződés esetén megnövekedik az áramütés veszélye.
f A töltőkészüléket minden egyes használat
előtt ellenőrizze. Ha valamilyen megrongálódást észlel, cserélje ki egy újra a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy megrongálódott
töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen
gyulladó alátéten (például papíron, textil­anyagokon, stb.) illetve gyúlékony környe­zetben. A töltőkészülék a töltési folyamat
során felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll fenn.
f Figyeljen a gyerekekre és gondoskodjon
arról, hogy a gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.
f Gyerekek és korlátozott szellemi vagy
fizikai képességű személyek a töltőkészüléket csak felügyelet alatt, vagy a használatra való megfelelő kioktatás után használhatják. Egy gondos kioktatás
csökkenti a hibás kezelési lépések és a sérülések lehetőségét.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kerti kisgép képét tartalmazó kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a üzemeltetési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A kerti kisgép a ház körüli kertekben végzett könnyű sövényvágási és gyepszélvágási munkák végrehajtására szolgál.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 47 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 47
Szállítmány tartalma
Óvatosan vegye ki a kerti kisgépet a csomagolásból és ellenőrizze, hogy az alábbi alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
Sövényvágó vagy fűnyíró ollóKésvédő (felszerelve)TöltőkészülékTeleszkópos szár kerekekkel (csak a Fűnyíró
olló teleszkópos szárral és kerekekkel készlet esetén)
Ollókés a fűnyíró ollóhoz (csak a
Bokorovágó/fűnyíró olló készletnél)
Üzemeltetési útmutató
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott, forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél a készüléket vásárolta.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A kerti kisgép ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a kerti
1 Vágókés 2 Akkumulátor feltöltési kijelző 3 Fogantyú 4 Töltőkészülék 5 Be-/kikapcsoló 6 A be-/kikapcsoló bekapcsolás reteszelője 7 SDS-fedél 8 Teleszkópos cső 9 Szorítóhüvely
10 Csatlakozó dugó a vezetőrúdon elhelyezett
kapcsolóhoz
11 Kerekek 12 Futómű 13 Hüvely a töltőkészülék csatlakozódugójához 14 A töltőkészülék töltő csatlakozó dugója 15 SDS reteszelésfeloldó gomb
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
kisgépnek az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
Műszaki adatok
Isio Fűnyíró olló Sövényvágó
Cikkszám 3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002 Fűnyíró ollókés Kés szélessége Sövényvágó ollókés A kés hossza
mm 80 80 80
mm 115 115
z z z
z z
Teleszkópos szár kerekekkel
z
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
olló
Fűnyíró olló teleszkópos
szárral és
kerekekkel
Sövényvágó/
fűnyíró olló
készlet
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 48 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
48 | Magyar
Isio Fűnyíró olló Sövényvágó
olló
Fűnyíró olló teleszkópos
szárral és
Sövényvágó/
fűnyíró olló
készlet
kerekekkel
Akkumulátor
Névleges feszültség Kapacitás
V= 3,6 3,6 3,6 3,6 Aó 1,3 1,3 1,3 1,3
Li-ionok Li-ionok Li-ionok Li-ionok
Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén)
Akkucellák száma
óra 3,5 3,5 3,5 3,5
1 111
Akku feltöltésenkénti működési időtartam (meddig)
perc 50 50 35 50
Töltőkészülék
Cikkszám EU
Bemeneti feszültség
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK)
230 (UK) Töltőáram mA 400 400 400 400 Megengedett töltési
hőmérséklet tartomány Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Zaj és vibráció értékek
Fűnyíró olló
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék zajszintjének tipikus A-értéke kisebb mint 70 dB(A).
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60335 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a szórás, K=1,5 m/s
2
.
=2,5 m/s2,
h
Sövényvágó olló
A zajmérési eredmények a 2000/14/ EK szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 49 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 49
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 69 dB(A); hangteljesítményszint 77 dB(A). Szórás K=1,3 dB.
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a K=1,5m/s
2
.
=2,5 m/s2, szórás,
h
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód­szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer­szám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer­számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betét­szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Fűnyíró olló
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60335 (akkumulátoros készülék) és EN 60335 (akkumulátor töltkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelvek elírásainak megfelelen.
Sövényvágó olló
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátoros berendezés) és EN 60335 (akkumulátor töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK irányelvek rendelkezései szerint. 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 79 dB(A). A konformítás megállapítási eljárás leírása az V függelékben található.
Termék kategória: 25
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
Az Ön biztonságáért
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább mozognak. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
Az akkumulátor feltöltése (lásd az „A” ábrát)
f Ne használjon más töltőkészüléket. A kerti
kisgéppel szállított töltőkészülék pontosan az Ön kerti kisgépébe beszerelt Li-ion­akkumulátorra van méretezve.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 50 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
50 | Magyar
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
f A töltőkészülék feszültségtartománya
100– 240 V. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozó dugó beleillik a hálózati dugaszolóaljzatba.
Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül
kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesít­ményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő­készülékben.
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak.
A lithium-ionos-akkumulátort az Electronic Cell Protection (ECP) védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kimerült, a kerti kisgépet egy védőkapcsoló kikapcsolja: Ekkor a vágókés nem mozog tovább.
FIGYELEM
tovább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulátort.
Dugja be a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a csatlakozó aljzatba és a 14 töltődugót a fogantyú hátoldalán elhelyezett 13 hüvelybe (itt csak egy csatlakozási lehetőség áll rendelkezésre).
A töltési folyamat azonnal megindul, mihelyt medugja a töltőkészülék 14 hálózati csatlakozó dugóját a 13 dugaszoló aljzatba.
A 2 akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a töltési folyamat előrehaladását. A kijelző a töltési folyamat során zöld színben villog. Ha a 2 akkumulátor töltési szint kijelző folyamatosan zöld színben világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve.
A töltési folyamat közben a kerti kisgép fogantyúja felmelegszik. Ez egy normális jelenség.
Ha a töltőkészüléket hosszabb ideig nem használja, válassza azt le a villamos hálózatról.
A kerti kisgép automatikus kikapcsolása után ne nyomja
A kerti kisgépet a töltés közben nem lehet használni; tehát nincs elromolva, ha a töltési folyamat közben nem működik.
f Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség
hatásától!
Teleszkópos szár kerekekkel (tartozék vagy a szállítmány része Fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel készlet esetén)
f A fűnyíró ollót a teleszkópos szárral és
kerekekkel csak talajfelületeken szabad használni.
f A teleszkópos szárat a kerekekkel a
sövényvágó ollóval vagy a talajnál feljebb nem szabad használni.
A teleszkópos szár és a kerekek leszerelése (lásd a „B” ábrát)
n Húzza ki a 10 vezetőrúdon elhelyezett
kapcsoló csatlakozó dugóját.
o A kerti kisgépnek a 12 futóműről való
leszereléséhez tolja el ezt az ábrán látható irányba.
A teleszkópos szár és a kerekek felszerelése (csak a fűnyíró olló esetén)
Állítsa be a kerti kisgép vezetőhornyait a 12 futómű tartójához és tolja be a kerti kisgépet.
Dugja be a 10 vezetőrúdon elhelyezett kapcsoló csatlakozó dugóját.
A fogantyú hosszának beállítása (lásd a „C” ábrát)
n Lazítsa ki a 9 szorítóhüvelyt.
o A meghosszabbításhoz húzza ki, vagy a
lerövidítéshez tolja be a 8 teleszkópos csövet.
p Húzza meg ismét szorosra a 9
szorítóhüvelyt.
Beállítás gyepszegélynyíráshoz (lásd a „D” ábrát)
Forgassa el a kerti kisgépet 90° -kal balra vagy jobbra, hogy beállítsa a gyep szélének vágásához szükséges függőleges helyzetet.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 51 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 51
Üzemeltetés
Üzembevétel
Bekapcsolás
Nyomja meg a be-/kikapcsoló 6 reteszelőjét és ennek benyomott helyzete mellett működtesse az 5 be-/kikapcsolót.
Engedje el a be-/kikapcsoló 6 reteszelőjét.
Kikapcsolás Engedje el az 5 be-/kikapcsolót.
Akkumulátor feltöltési kijelző
A 2 akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyomott 5 be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercre kijelzi az akkumulátor töltési szintjét.
LED Kapacitás
Tartós zöld fény ≥35% Zöld villogó fény 15 – 35% Piros villogó fény 5–15% Tartós piros fény ≤ 5%
Munkavégzési tanácsok
f Tartsa a kerti kisgépet elegendő távol a
testétől. Ügyeljen arra, hogy mindig biztos, szilárd alapon álljon.
f A vágással kapcsolatos további információk
a www.bosch-garden.com weboldalon találhatók.
Blokkolásgátló mechanizmus
A kerti kisgép egy szabadalmaztatott jellemzővel rendelkezik, amely a következőképpen működik: ha a vágókés egy ellenállóképes anyagban leblokkol, a motor terhelése megnövekszik. Az intelligens mikroelektronika felismeri ezt a túlterhelési szituációt, és többször egymás után átkapcsolja a motort, hogy meggátolja a vágókés leblokkolását és átvágja az anyagot. Ez a hallható átkapcsolás 3 másodpercig is eltarthat.
Az átvágás után a kerti kisgép ismét a normális állapotban működik tovább, illetve ha a túlterhelési szituáció továbbra is fennmarad, akkor a vágókés nyitott állapotban magától leáll (például ha a kerti kisgépet egy fém keritésrácsdarab véletlenül leblokkolja).
Sövények vágása (csak a sövényvágó olló esetén)
A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, nincs-e a sövényben valamilyen kívülről nem látható idegen test, például kerítésrács.
A berendezéssel legfeljebb 8 mm vastag ágakat lehet átvágni. Az ágaknak a késhez való vezetéséhez a kerti kisgépet a vágási vonal mentén egyenletesen kell előre mozgatni. A kétoldalú késtartó mindkét irányban lehetővé teszi a vágást, vagy ingázó mozdulatokkal át is lehet váltani az ellenkező oldalra.
A használat befejezése után mindig tegye fel a vágókés szállítási védőburkolatát.
Javasolt évszakok
– A lombos sövényeket a legcélszerűbb
júniusban és októberben vágni.
– A tűlevelű sövényeket áprilisban és
augusztusban vágja.
– A fenyőfajtákat és más gyorsan növő
sövényeket májustól kezdve kb. 6 hetenként kell vágni.
Vágás a gyep szélén (csak a fűnyíró olló esetén) (lásd a „D” ábrát)
Vezesse végig a kerti kisgépet a gyep széle mentén. Kerülje el, hogy a vágókés a kővel kirakott talajhoz, más kövekhez vagy kerti falakhoz érjen, mivel ez lényegesen lecsökkenti a vágókés élettartamát.
Nagyobb gyepfelületek esetén célszerű egy teleszkópos szárat használni (tartozékként kapható, illetve a szállítmányban megtalálható, a Fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel készlet esetén).
A használat befejezése után mindig tegye fel a vágókés szállítási védőburkolatát.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 52 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
52 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább mozognak. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
f A kerti kisgépet tartsa tisztán, hogy jól és
biztonságosan dolgozhasson.
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/ tisztítási munkákat akar végrehajtani.
Megjegyzés: Rendszeresen hajtsa végre az
alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható működését.
Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba, például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy megrongálódott alkatrészek.
Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat.
Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10-jegyű megrendelési számot.
A kések karbantartása
Minden használat után rendszeresen tisztítsa meg és Bosch karbantartó spray-jel kenje meg a vágókést Hosszabb ideig tartó vágási munkák közben célszerű rendszeresen megkenni a vágókéseket Bosch karbantartó spray-jel.
Ellenőrizze a vágókés vágóéleinek állapotát.
Gondoskodjon arról, hogy a vágókést használaton kívül mindig letakarják a kerti kisgéppel szállított késvédővel.
A vágókés kicserélése (lásd az „EJ” ábrát)
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább mozognak. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/ tisztítási munkákat akar végrehajtani.
f A kés kicserélését nem szabad a késekre
felhelyezett késvédők nélkül végrehajtani.
A vágókés leszerelése (lásd az E–Gábrát)
Nyomja be a 15 SDS reteszelésfeloldó gombot és tolja el a 7 SDS-burkolatot az 5 be-/ kikapcsoló felé. Emelje le a házról a 7 SDS­fedelet.
Vegye ki az 1 vágókést.
A vágókés felszerelése (lásd a „H”– „Jábrát)
Állítsa be az ábrán látható módon az 1 vágókésen található bemélyedéseket a kisgépen elhelyezett menesztőcsapoknak megfelelően, és tolja be az 1 vágókést a tartóbütykök alá a ház hátsó részén.
Gondoskodjon arról, hogy a 7 SDS-fedél felhelyezésekor mind a 4 bepattanó szerkezet a házon belülre kerüljön, mielőtt a helyes helyzetbe tolná a fedelet.
Tolja el a 7 SDS-fedelet, hogy az bepattanjon a helyére, az 1 vágókés felé.
A munka befejezése után/tárolás
f Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás
előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább mozognak. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 53 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Magyar | 53
f Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti
kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/ tisztítási munkákat akar végrehajtani.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tisztítsa meg a kerti kisgép külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítson el minden lerakódást.
Gondoskodjon arról, hogy a vágókést használaton kívül mindig letakarják a kerti kisgéppel szállított késvédővel.
A kerti kisgépet egy biztonságos, száraz helységben, a gyerekek által el nem érhető helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a kerti kisgépre.
Tartozékok
Fűnyíró ollókés. . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 039
Sövényvágó ollókés . . . . . . . . . . 2 609 002 040
Teleszkópos szár kerekekkel . . . 2 609 002 041
Karbantartó spray, 250 ml . . . . . 1 609 200 399
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-garden.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/
elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
f A beépített akkumulátorokat csak a
hulladékba való eltávolításhoz szabad kivenni. A ház felnyitásakor a kerti kisgép
tönkremehet.
Az akkumulátornak a kerti kisgépből való kivételéhez működtesse olyan hosszú ideig az 5 be-/kikapcsolót, amíg az akkumulátor teljesen kimerül. Csavarja ki a ház csavarjait és vegye le a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort.
A változtatások joga fenntartva.
Eltávolítás
A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 54 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
54 | Русский
ru
Указания по безопасности
Пояснение пиктограмм
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения
в отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
При работе с садовым инструментом всегда одевайте защитные очки и прочную обувь.
Следите за тем, чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей.
Держите стоящих рядом людей на безопасном расстоянии от садового инструмента.
Не используйте садовый инструмент в дождь и не подвергайте его воздействию дождя.
Внимание: После выключения режущий нож садового инструмента останавливается не сразу!
Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях.
Общие указания по технике безопас­ности для электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас­пространяется на электроинструмент с пита­нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку­муляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
ния и инструкции по
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще­нии, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяй­те штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает­ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 55 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 55
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при­годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на­чинайте работу с электроинструмен­том. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти­ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца
на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может при­вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не­преднамеренное включение электро­инструмента.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 56 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
56 | Русский
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые не зна­комы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
а) Заряжайте аккумуляторы только в за-
рядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное устройство,
предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использова­нии его с другими аккумуляторами.
б) Применяйте в электроинструментах
только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других
аккумуляторов может привести к трав­мам и пожарной опасности.
в) Защищайте неиспользуемый аккуму-
лятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других ма­леньких металлических предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумуля­тора может привести к ожогам или пожару.
г) При неправильном использовании из
аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо­щью к врачу. Вытекающая аккумуля-
торная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
6) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно­му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для кусторезов
f Берегите все части тела от
соприкосновения с режущим ножом инструмента. Никогда не пытайтесь удалить срезанный материал либо держать срезаемый материал при работающем ноже. Удаляйте застрявший материал только при выключенном инструменте. Секундная
невнимательность при использовании кустореза может привести к серьезным травмам.
f Переносите кусторез за ручку при
выключенном ноже. При транспортировке и хранении кустореза всегда надевайте защитный чехол.
Аккуратное обращение с инструментом снижает опасность травмирования ножом.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 57 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 57
f Обязательно держите электроинструмент
за изолированные ручки, поскольку нож может задеть скрытую электропроводку.
Контакт ножа с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
f Держите кабель вне зоны резания. Во
время работы кабель может быть скрыт кустарником и случайно перерезан.
Указания по технике безопасности для кусторезов/ножниц для травы
f Этот садовый инструмент не предназначен
для использования лицами (включая детей) с ограниченными психическими или сенсорными способностями, с нарушениями психического здоровья, а также с недостаточным опытом/знаниями, исключая случаи, когда эксплуатация осуществляется такими лицами под наблюдением ответственного за их безопасность либо после получения от ответственного за безопасность соответствующих разъяснений относительно эксплуатации данного садового инструмента. Необходимо проследить, чтобы дети не играли с садовым инструментом.
f Никогда не позволяйте пользоваться
садовым инструментом детям или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора. Если Вы не пользуйтесь садовым инструментом, храните его в недосягаемом для детей месте.
f Оператор или пользователь ответственен
за несчастные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу.
f Никогда не пользуйтесь садовым
инструментом, если поблизости находятся другие люди, в особенности дети, или домашние животные.
f Держите шнур питания на расстоянии от
ножей.
f При работе с садовым инструментом
всегда одевайте защитные очки и прочную обувь.
f Не подрезайте траву при плохих погодных
условиях, в частности, когда собирается гроза.
f Используйте садовый инструмент только
при дневном свете либо хорошем искусственном освещении.
f Проверяйте исправное состояние крышек
и защитных устройств и их правильное крепление. Выполняйте перед работой необходимые процессы по техобслуживанию или ремонту.
f Включайте садовый инструмент, только
когда Ваши руки и ноги находятся на достаточном расстоянии от режущих ножей.
f Всегда отключайте садовый инструмент от
источника электроэнергии (напр., вытаскивайте штепсельную вилку или нажимайте блокиратор включения):
– всегда, когда оставляете садовый
инструмент без присмотра,
перед устранением застрявания,перед проверкой, очисткой или
выполнением прочих работ на садовом инструменте,
– после столкновения с чужеродными
предметами. Немедленно проверьте садовый инструмент на предмет повреждений и при необходимости отремонтируйте его,
– если садовый инструмент начнет
необычно вибрировать (немедленно проверить).
f Защищайте свои руки и ноги от
травмирования режущим ножом.
f До начала работ по техобслуживанию,
смене инструмента и т. д., а также при транспортировании и хранении следует заблокировать выключатель в выключенном положении. При
непреднамеренном включении возникает опасность травмирования.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 58 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
58 | Русский
Защищайте электроинструмент от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует
опасность взрыва.
f Не вскрывайте аккумулятор. При этом
возникает опасность короткого замыкания.
f Не замыкайте накоротко аккумулятор.
Это создает опасность взрыва.
f При повреждении и ненадлежащем
использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут
вызвать раздражение дыхательных путей.
f Из неисправного аккумулятора может
вытечь жидкость и намочить лежащие вблизи предметы. Проверьте смоченные части. Они должны быть очищены и при
надобности заменены.
Указания по технике безопасности для зарядных устройств
Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникновение
воды в зарядное устройство повышает риск поражения электротоком.
f Заряжайте только оригинальные литиево-
ионные аккумуляторы Bosch или подобные аккумуляторы, используемые в инструментах Bosch, с указанным в технических данных напряжением. В
противном случае возникает опасность возгорания и взрыва.
f Заряжайте аккумуляторы только
зарядными устройствами, рекомендуемыми изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
f Не заряжайте аккумуляторы других
изготовителей. Зарядное устройство
пригодно только для зарядки литий-ионных аккумуляторов фирмы Bosch с указанным в технических данных напряжением. В противном случае возникает опасность пожара и взрыва.
f Не заряжайте в зарядном устройстве
батареи, не пригодные для многократного заряда. Существует опасность взрыва.
f Содержите зарядное устройство в чис-
тоте. Загрязнения вызывают опасность
поражения электротоком.
f Проверяйте зарядное устройство каждый
раз перед использованием. Если Вы обнаружили повреждение зарядного устройства, замените его. Не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденное зарядное
устройство, поврежденный шнур питания или штепсель повышают риск поражения электрическим током.
f Не ставьте зарядное устройство во вклю-
ченном состоянии на легко воспламеняю­щиеся материалы (например, бумагу, текстиль и т.п.) или рядом с горючими веществами. Нагрев зарядного устройства
при зарядке создает опасность возникно­вения пожара.
f Следите за детьми, чтобы они не играли с
этим зарядным устройством.
f Детям и лицам с умственными или
физическими ограничениями разрешается пользоваться зарядным устройством только под наблюдением или при получении инструктажа относительно правил пользования зарядным устройством. Тщательный инструктаж
снижает риск неправильного пользования и получения травм.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 59 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 59
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладные страницы с изображением садового инструмента и оставляйте эти страницы открытыми, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Садовый инструмент предназначен для проведения мелких работ по стрижке кустарника и по краям газона в частном домашнем хозяйстве/на даче.
Комплект поставки
Осторожно извлеките садовый инструмент из упаковки и проверьте полное наличие следующих частей:
Кусторез/ножницы для травыЗащитный чехол ножей (монтирован)Зарядное устройствоТелескопическая рукоятка с колесиками
(только в наборе «ножницы для травы, вкл. телескопическую рукоятку с колесиками»)
– Нож ножниц для травы (только в наборе
«кусторез/ножницы для травы»)
– Руководство по эксплуатации
При недостаче или повреждении частей обратитесь, пожалуйста, к продавцу.
Изображенные составные части
Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам на страницах с изображением садового инструмента.
1 Нож 2 Индикатор заряженности аккумулятора 3 Рукоятка 4 Зарядное устройство 5 Выключатель 6 Блокиратор выключателя 7 Крышка SDS 8 Телескопическая труба 9 Зажимная втулка
10 Штекер для выключателя на
телескопической рукоятке
11 Колеса 12 Ходовой механизм 13 Гнездо для штекера зарядного устройства 14 Вилка зарядного устройства 15 Кнопка разблокировки SDS
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 60 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
60 | Русский
Технические данные
Isio Ножницы для
травы
Кусторез Ножницы для
травы, вкл. телескопичес кую рукоятку
Набор
кусторез/нож
ницы для
травы
с колесиками
Товарный №
Нож ножниц для травы
Ширина ножа
Нож кустореза
Длина ножа
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
z z z
мм 80 80 80
z z
мм 115 115
Телескопическая рукоятка с колесиками
z
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
кг 0,5 0,6 1,2 0,6
Аккумулятор литий-ионный литий-ионный литий-ионный литий-ионный
Номинальное напряжение
Емкость
В= 3,6 3,6 3,6 3,6
А-ч 1,3 1,3 1,3 1,3
Продолжительность зарядки (аккумулятор разряжен)
час. 3,5 3,5 3,5 3,5
Число элементов аккумулятора
1 111
Продолжительность работы при полностью заряженном аккумуляторе (до)
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
мин 50 50 35 50
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 61 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 61
Isio Ножницы для
травы
Кусторез Ножницы для
травы, вкл. телескопичес
кусторез/нож
ницы для кую рукоятку с колесиками
Зарядное устройство
Товарный № EU
Входное напряжение
Зарядный ток
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
В~ В~
220 – 230 (EU) В~ В~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
мА 400 400 400 400
Допустимый диапазон температуры при зарядке
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Обращайте внимание на товарный номер на заводской табличке Вашего садового инструмента. Торговые названия отдельных садовых инструментов могут различаться.
Данные по шуму и вибрации
Ножницы для травы
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень звукового давления инструмента обычно ниже 70 дБ(А).
Общая вибрация (векторная сумма трех направлений), определенная в соответствии с EN 60335: вибрация a K=1,5 м/с
Кусторез
Измеренные значения уровня шума получены в соответствии с 2000/14/EС.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 69 дБ (A); уровень звуковой мощности 77 дБ(A). Погрешность K =1,3 дБ.
=2,5 м/с2, погрешность
h
2
.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0 – 45
кг кг кг кг
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно EN 60745: вибрация a K =1,5 м/с
=2,5 м/с2, погрешность
h
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электро­инструментов. Он пригоден также для пред­варительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслужи­вание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Набор
травы
0,2 (EU)
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 62 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
62 | Русский
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры без­опасности для защиты оператора от воздейст­вия вибрации, например: техническое обслу­живание электроинструмента и рабочих ин­струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических про­цессов.
Заявление о соответствии
Ножницы для травы
Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в «Технических данных» продукт соответствует следующим стандартам и нормативам: EN 60335 (аккумуляторная батарея) и EN 60335 (зарядное устройство) в соответствии с предписаниями и директивами 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Кусторез
Мы заявляем с полной ответственностью, что описанный в «Технических данных» продукт отвечает следующим стандартам и нормативам: EN 60745 (аккумуляторный электроинструмент) и EN 60335 (аккумуляторное зарядное устройство) согласно положениям директив 2006/95 /EС, 2004/108/EС, 2006/42 /EС, 2000 /14 /EС. 2000/ 14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности 79 дБ(A). Процедура оценки соответствия согласно приложения V.
Категория продукта: 25
Техническая документация: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
Для Вашей безопасности
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке выключайте садовый инструмент. После того, как садовый инструмент был выключен, ножи еще некоторое время продолжают двигаться. Осторожно! Не дотрагивайтесь до движущихся ножей.
Зарядка аккумулятора (см. рис. А)
f Не используйте другое зарядное
устройство. Входящее в комплект
зарядное устройство предназначено для встроенной в Ваш садовый инструмент литиево-ионной аккумуляторной батареи.
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке зарядного устройства. Зарядные устройства на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
f Диапазон напряжения зарядного
устройства составляет 100–240 В. Убедитесь, что штепсель подходит к розетке.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 63 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 63
Указание: Аккумулятор поставляется не пол­ностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его пол­ностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее садовый инструмент выключается благодаря схеме защиты: Режущий нож больше не двигается.
После автоматического отключения садового
инструмента не продолжайте нажимать на выключатель. Вы можете повредить
аккумуляторную батарею.
Вставьте штепсель зарядного устройства в розетку, а зарядный штекер 14 в гнездо 13 с тыльной стороны рукоятки (только одна возможность подключения).
Процесс зарядки начинается, как только зарядный штекер 14 зарядного устройства будет вставлен в гнездо 13.
Индикатор состояния заряда аккумулятора 2 отображает продвижение процедуры зарядки. При зарядке мигает индикатор зеленым светом. Если индикатор заряда аккумулятора светится 2 постоянно зеленым светом, то аккумулятор заряжен полностью.
В процессе зарядки ручка садового инструмента нагревается. Это нормально.
При продолжительном простое отсоедините, пожалуйста, зарядное устройство от сети.
Садовый инструмент не может использоваться в процессе зарядки; тот факт, что он не работает в процессе зарядки, не свидетельствует о его повреждении.
f Защищайте зарядное устройство от
сырости!
Телескопическая рукоятка с колесиками (принадлежности и комплект поставки для «ножниц для травы, вкл. телескопическую рукоятку с колесиками»)
f Ножницы для травы, вкл.
телескопическую рукоятку с колесиками, предназначены только для применения на земле.
f Не используйте телескопическую
рукоятку вместе с кусторезом или на расстоянии от земли.
Демонтаж телескопической рукоятки с колесиками (см. рис. В)
n Вытащите штекер выключателя на
телескопической рукоятке 10.
o Чтобы снять садовый инструмент с
ходового механизма 12, сдвиньте его в изображенном направлении.
Монтаж телескопической рукоятки с колесиками (только ножницы для травы)
Выровняйте направляющие пазы садового инструмента по держателю ходового механизма 12 и вставьте садовый инструмент.
Вставьте штекер выключателя на телескопической рукоятке 10.
Регулировка длины рукоятки (см. рис. С)
n Ослабьте зажимную втулку 9.
o Для удлинения вытяните, для
укорачивания надавите на телескопическую трубу 8.
p Снова крепко затяните зажимную втулку 9.
Положение для подрезки краев (см. рис. D)
Поверните садовый инструмент на 90° налево или направо, чтобы установить его вертикально для подрезки краев.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 64 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
64 | Русский
Работа с инструментом
Эксплуатация
Включение
Нажать на блокировку включения 6 и в этом положении задействовать выключатель 5.
Отпустить блокировку включения 6.
Выключение
Отпустить выключатель 5.
Индикатор заряженности аккумулятора
Индикатор состояния заряда 2 показывает при наполовину или полностью вжатом выключателе 5 на несколько секунд состояние заряда аккумулятора.
СИД Емкость
Постоянный зеленый свет ≥ 35%
Мигающий зеленый световой сигнал 15 – 35%
Мигающий красный световой сигнал 5 – 15%
Непрерывный красный световой сигнал 5%
Указания по применению
f Держите садовый инструмент на
достаточном расстоянии от тела. Следите за надежностью и устойчивостью положения тела.
f Дальнейшие указания относительно
подрезки Вы найдете на странице в интернете www.bosch-garden.com.
Антиблокировочный механизм
Садовый инструмент оснащен запатентованной функцией: при блокировке режущего ножа в материале с высокой сопротивляемостью увеличивается нагрузка на двигатель. Интеллектуальная микроэлектроника распознает эту ситуацию перегрузки и повторяет несколько раз переключение двигателя, чтобы предотвратить блокировку режущих ножей и разрезать материал.
Это слышимое переключение длится до 3 с. После разрезания садовый инструмент работает дальше в обычном режиме или нож при длительной перегрузке автоматически останавливается в открытом положении (напр., если в садовый инструмент случайно попал кусок металлической ограды).
Стрижка живой изгороди (только кусторез)
Перед началом работы проверьте кустарник на наличие скрытых чужеродных предметов, напр., садовой ограды.
Инструмент может разрезать ветви толщиной макс. 8 мм. Равномерно перемещайте садовый инструмент вперед по линии срезания, чтобы подвести ветви под режущий нож. Двухсторонние ножевые брусья обеспечивают резку в двух направлениях или маятниковые движения от одной стороны к другой.
После использования наденьте на режущий нож транспортировочную защиту.
Рекомендуемые времена года
– Обрезайте лиственные кустарники в
период с июня по октябрь.
– Обрезайте хвойные кустарники в период с
апреля по август.
– Подрезайте хвойные и другие
быстрорастущие кустарники с мая приблизительно каждые 6 недель.
Подрезка краев (только ножницы для травы) (см. рис. D)
Ведите садовый инструмент вдоль края газона. Избегайте контакта режущего ножа с мощеными поверхностями, камнями или стенами, поскольку это значительно снижает срок службы режущего ножа.
При большой площади газона рекомендуется использовать телескопическую рукоятку (принадлежность/часть комплекта поставки «ножниц для травы с телескопической рукояткой и колесиками»).
После использования наденьте на режущий нож транспортировочную защиту.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 65 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Русский | 65
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке выключайте садовый инструмент. После того, как садовый инструмент был выключен, ножи еще некоторое время продолжают двигаться. Осторожно! Не дотрагивайтесь до движущихся ножей.
f Для качественной и надежной работы
поддерживайте садовый инструмент в чистоте.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или проведении работ по техобслуживанию/ очистке.
Указание: Для обеспечения продолжительного
срока службы и надежной работы машины регулярно выполняйте следующие работы по техобслуживанию.
Регулярно осматривайте садовый инструмент на предмет наличия заметных дефектов, таких как ослабленные соединения или изношенные/поврежденные детали.
Проверяйте исправное состояние крышек и защитных устройств и их правильное крепление. Выполняйте перед работой необходимые процессы по техобслуживанию или ремонту.
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания садовый инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для садовых инструментов Bosch.
При всех дополнительных вопросах и заказе запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте 10-значный товарный номер, указанный на заводской табличке садового инструмента.
Техническое обслуживание ножей
После каждой эксплуатации очищайте режущие ножи и смазывайте их спреем для
техобслуживания производства Bosch. При проведении длительных работ по подрезке рекомендуется регулярно смазывать режущие ножи спреем для техобслуживания производства Bosch.
Проверяйте состояние режущих кромок режущего ножа.
Убедитесь, что режущий нож при неиспользовании закрыт входящим в комплект поставки защитным чехлом.
Замена ножа (см. рис. E–J)
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке выключайте садовый инструмент. После того, как садовый инструмент был выключен, ножи еще некоторое время продолжают двигаться. Осторожно! Не дотрагивайтесь до движущихся ножей.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или проведении работ по техобслуживанию/ очистке.
f Не меняйте ножи без надетого чехла.
Демонтаж режущего ножа (см. рис. E – G)
Нажмите кнопку разблокировки SDS 15 и сдвиньте крышку SDS 7 в направлении выключателя 5. Снимите с корпуса крышку SDS 7.
Извлеките режущий нож 1.
Монтаж режущего ножа (см. рис. Н – J)
Выровняйте отверстия на режущем ноже 1, как изображено, относительно зацепных штифтов в садовом инструменте и сдвиньте режущий нож 1 под выступы в задней части корпуса.
Убедитесь, что при закрытии крышки SDS 7 все 4 фиксирующие приспособления находятся в корпусе, прежде чем сдвинуть крышку и установить в правильную позицию.
Сдвиньте крышку SDS 7 до щелчка в направлении режущего ножа 1.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 66 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
66 | Русский
После окончания работы и хранение
f Внимание! Перед работами по
техобслуживанию или очистке выключайте садовый инструмент. После того, как садовый инструмент был выключен, ножи еще некоторое время продолжают двигаться. Осторожно! Не дотрагивайтесь до движущихся ножей.
f Всегда носите защитные перчатки при
работе с садовым инструментом или проведении работ по техобслуживанию/ очистке.
Тщательно очищайте внешнюю поверхность садового инструмента с помощью мягкой щетки и ткани. Не применяйте воду, растворители и полирующие средства. Удаляйте все налипания.
Убедитесь, что режущий нож при неиспользовании закрыт входящим в комплект поставки защитным чехлом.
Храните садовый инструмент в надежном, сухом и недоступном для детей месте. Не ставьте другие предметы на садовый инструмент.
Принадлежности
Нож ножниц для травы . . . . . . . 2 609 002 039
Нож кустореза. . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 040
Телескопическая рукоятка
с колесиками. . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 041
Спрей для техобслуживания,
250 мл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 609 200 399
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро­сы по ремонту и обслуживанию Вашего про­дукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-garden.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра­фактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 67 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Садовые инструменты, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию.
Не выбрасывайте садовые инструменты, зарядные устройства и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС отслужившие электрические и электронные приборы и в соответствии с европейской
директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
f Интегрированные аккумуляторы
разрешается извлекать только для утилизации. Вскрытие корпуса чревато
разрушением садового инструмента.
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из садового инструмента, нажимайте выключатель 5, пока аккумуляторная батарея полностью не разрядится. Выкрутите винты на корпусе и снимите оболочку инструмента. Разъедините соединения на аккумуляторной батарее и извлеките аккумуляторную батарею.
Возможны изменения.
Русский | 67
ME77
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 68 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
68 | Українська
uk
Вказівки з техніки безпеки
Пояснення щодо символів
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Завжди одягайте захисні окуляри та взувайте міцне взуття, коли Ви працюєте з садовим інструментом.
Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу.
Тримайте інших осіб на безпечній відстані від садового приладу.
Не користуйтеся садовим інструментом в дощ, на прилад взагалі не повинен попадати дощ.
Увага: Після вимкнення садового інструменту ніж ще має інерційний вибіг!
Використовуйте зарядний прилад лише у сухих приміщеннях.
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі засте­реження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застере­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або
закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 69 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 69
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використан-
ню електроприладу у вологому сере­довищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання
пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструмен­ти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуа­ціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що руха­ються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна­ченому діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну бата­рею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 70 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
70 | Українська
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування
недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
5) Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуля­торних батареях
а) Заряджайте акумуляторні батареї
лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем.
Використання заряджувального при­строю для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі.
б) Використовуйте в електроприладах
лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуля-
торних батарей може призводити до травм та пожежі.
в) Не зберігайте акумуляторну батарею,
якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключа­ми, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між
контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу.
г) При неправильному використанні з
акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо­відне місце водою. Якщо рідина потра­пила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спри-
чиняти подразнення шкіри або опіки.
6) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для кущоріза
f Оберігайте всі частини тіла від контакту з
ножем. Ні в якому разі не намагайтеся видалити зрізаний матеріал чи притримати матеріал, який Ви збираєтесь зрізати, при ввімкненому приладі. Витягуйте матеріал, що застряв, лише при вимкненому приладі. Мить неуважності
при користуванні кущорізом може призвести до серйозних травм.
f Переносьте кущоріз за ручку при
вимкненому ножі. При транспортуванні чи зберіганні кущоріза завжди надівайте захисну кришку. Обережне поводження з
приладом зменшує небезпеку поранення ножем.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 71 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 71
f При роботах, коли робочий інструмент
може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення ножем
електропроводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструменту та призводити до удару електричним струмом.
f Не допускайте потрапляння кабелю у зону
різання. Під час роботи кабель може буте
захований в кущах та випадково перерізаний.
Вказівки з техніки безпеки для кущорізів/газонних ножиців
f Цей садовий інструмент не призначений
для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими психічними, чуттєвими або розумовими здатностями або недостатнім досвідом та/або недостатніми знаннями – це дозволяється робити лише у тому випадку, якщо за ними спостерігає особа, що відповідає за їхню безпеку, або вони отримують від неї вказівки щодо того, як слід використовувати прилад. Необхідно спостерігати за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають з садовим інструментом.
f Ні в якому разі не дозволяйте
користуватися садовим інструментом дітям і особам, що не знайомі з цими вказівками. Національні приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача. Якщо Ви не працюєте з садовим інструментом, зберігайте його в недоступному для дітей місці.
f За нещасні випадки, тілесні ушкодження
інших людей і пошкодження чужого майна відповідає користувач.
f Ніколи не користуйтеся садовим приладом,
коли поблизу знаходяться люди, зокрема діти, або домашні тварини.
f Не допускайте потрапляння шнура
живлення під ножі.
f Завжди одягайте захисні окуляри та
взувайте міцне взуття, коли Ви працюєте з садовим інструментом.
f Не підрізайте траву при поганих погодних
умовах, зокрема, коли збирається гроза.
f Використовуйте садовий інструмент лише
при денному світлі або при доброму штучному освітленні.
f Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і
захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту.
f Вмикайте садовий прилад лише тоді, коли
руки і ноги знаходитимуться на достатній відстані від ножа.
f Завжди відключайте садовий інструмент від
живлення (напр., витягніть мережний штепсель або натисніть на блокатор вимикача):
– завжди, коли залишаєте садовий
інструмент без нагляду,
– перед тим, як звільнити шипи що
застряли,
– перед тим, як перевірити або
прочистити садовий інструмент, або виконати якісь роботи в ньому,
– після зіткнення з чужорідним тілом.
Негайно перевірте садовий інструмент на предмет пошкоджень і за необхідністю відремонтуйте,
– якщо садовий інструмент почав
незвичайно вібрувати (негайно перевірте).
f Захищайте себе від травмування ніг та рук
ножом.
f Перед усіма маніпуляціями з приладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні заблокуйте вимикач у вимкненому положенні. При
ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 72 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
72 | Українська
Захищайте електроінструмент від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи.
Існує небезпека вибуху.
f Не відкривайте акумуляторну батарею.
Існує небезпека короткого замикання.
f Не можна закорочувати акумуляторну
батарею. Існує небезпека вибуху.
f При пошкодженні або неправильній
експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар
може подразнювати дихальні шляхи.
f При несправній акумуляторній батареї
може виступати рідина і забруднювати сусідні предмети. Перевірте зачеплені частини. Прочистіть їх або за необхідністю
поміняйте.
Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв
Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи. Потрапляння води в
зарядний пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.
f Заряджайте лише літієво-іонні
акумулятори Bosch або подібні акумулятори, якими оснащені прилади Bosch, з напругою, зазначеною в технічних даних. В противному випадку
існує небезпека пожежі і вибуху.
f Заряджуйте акумуляторні батареї лише в
зарядних пристроях, що рекомендовані виготовлювачем. Зарядний пристрій може
займатися, якщо в ньому будуть заряджатися непередбачені акумуляторні батареї.
f Не заряджайте акумуляторні батареї
інших виробників. Зарядний пристрій
придатний лише для заряджання літієво­іонних акумуляторних батарей Bosch з напругою, зазначеною в технічних даних. В іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху.
f Не заряджайте в зарядному пристрої
батареї, що не розраховані на повторне перезаряджання. Існує небезпека вибуху.
f Тримайте зарядний пристрій в чистоті.
Забруднення можуть призводити до ураження електричним струмом.
f Перевіряйте зарядний пристрій кожного
разу перед використанням. Якщо Ви виявили пошкодження зарядного пристрою, замініть його. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, ремонтувати його дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінального приладдя.
Пошкоджений зарядний пристрій, пошкоджений шнур живлення або штепсель збільшує ризик удару електричним струмом.
f Не користуйтеся зарядним пристроєм на
основі, що може легко займатися, (напр., на папері, текстильних матеріалах тощо) або в горючому середовищі. Нагрівання
зарядного пристрою під час заряджання може призводити до пожежі.
f Дивіться за дітьми, щоб вони не гралися із
зарядним пристроєм.
f Дітям та особам з психічними та
фізичними обмеженнями дозволяється користуватися зарядним пристроєм лише під наглядом дорослих або при одержанні відповідного інструктажу стосовно правил користування. Ретельний
інструктаж зменшує ризик неправильного користування приладом та ризик травм.
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням садового інструменту і залишайте її перед собою увесь час, поки Ви будете читати інструкцію з експлуатації.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 73 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 73
Призначення приладу
Садовий інструмент призначений для легких робіт з підрізування кущів та країв газонів на присадибних ділянках.
Обсяг поставки
Обережно вийміть садовий інструмент з упаковки і перевірте повну наявність усіх нижчезазначених деталей:
Ножиці для кущів або газонуЧохол (монтований)Зарядний пристрійТелескопічна рукоятка з коліщатами (тільки
в комплекті «ножиці для газону, вкл. телескопічну рукоятку з коліщатами»)
– Ніж ножиць для газону (тільки в комплекті
«кущоріз/ножиці для газону»)
– Інструкція з експлуатації
Якщо чогось не вистачає або щось пошкоджене, будь ласка, зверніться в магазин.
Технічні дані
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення садового інструменту на сторінці з малюнком.
1 Ніж 2 Індикатор зарядженості акумуляторної
батареї
3 Рукоятка 4 Зарядний пристрій 5 Вимикач 6 Фіксатор вимикача 7 Кришка SDS 8 Телескопічна труба
9 Затискна втулка 10 Штепсель телескопічної рукоятки 11 Коліщата 12 Ходова частина 13 Гніздо для заряджання 14 Зарядний штекер 15 Кнопка розблокування SDS
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Isio Ножиці для
газону
Кущоріз Ножиці для
газону, вкл.
телескопічну
рукоятку з
Комплект
кущоріз/нож
иці для
газону
коліщатами
Товарний номер
Ніж для трави
Ширина ножа
Ніж для кущів
Довжина ножа
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
z z z
мм 80 80 80
z z
мм 115 115
Телескопічна рукоятка з коліщатами
z
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
Зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого садового інструменту. Торговельна назва окремих садових інструментів може розрізнятися.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
кг 0,5 0,6 1,2 0,6
OBJ_BUCH-923-002.book Page 74 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
74 | Українська
Isio Ножиці для
газону
Кущоріз Ножиці для
газону, вкл.
телескопічну
рукоятку з
Комплект
кущоріз/нож
иці для
газону
коліщатами
Акумуляторна батарея
Ном. напруга
Ємність
Агод. 1,3 1,3 1,3 1,3
іонно-літієва іонно-літієва іонно-літієва іонно-літієва
В= 3,6 3,6 3,6 3,6
Тривалість заряджання (розряджена акумуляторна батарея)
год 3,5 3,5 3,5 3,5
Кількість акумуляторних елементів
1 111
Тривалість роботи із зарядженим акумулятором (до)
хвил. 50 50 35 50
Зарядний пристрій
Товарний номер EU
Вхідна напруга
Зарядний струм
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
В~ В~
220 – 230 (EU) В~ В~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
мА 400 400 400 400
Допустимий температурний діапазон заряджання
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
Зважайте на товарний номер, що зазначений на заводській табличці Вашого садового інструменту. Торговельна назва окремих садових інструментів може розрізнятися.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
кг кг кг кг
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Інформація щодо шуму і вібрації
Ножиці для газону
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 60745.
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, нижчий за 70 dB(A).
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60335: вібрація a
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Кущоріз
Результати вимірювання рівня шуму отримані відповідно 2000 /14 /EС.
OBJ_BUCH-923-002.book Page 75 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 75
А-зважений рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 69 дБ(A); звукова потужність 77 дБ(A). Похибка K=1,3 дБ.
Загальна вібрація (векторна сума трьох на­прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по­рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження. Зазначений рівень вібрації стосується голов­них робіт, для яких застосовується електро­прилад. Однак при застосуванні електроприла­ду для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому техніч­ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захис­ту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електропри­ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Заява про відповідність
Ножиці для газону
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60335 (акумуляторний прилад) і EN 60335 (зарядний прилад для акумуляторів) у відповідності до положень директив 2006/95/EС, 2004/108/EС, 2006/42/EС.
Кущоріз
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічних даних» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 (акумуляторний прилад) та EN 60335 (акумуляторний зарядний пристрій) згідно положень директив 2006/ 95/EС, 2004/108/EС, 2006/42 /EС, 2000 /14 /EС. 2000/14/EС: гарантована звукова потужність 79 дБ(А). Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V.
Категорія продукту: 25
Технічні документи в: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
Для Вашої безпеки
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після вимкнення садового інструменту ножі рухаються ще декілька секунд. Обережно! Не торкайтеся ножів, що рухаються.
Заряджання акумуляторної батареї (див.мал.A)
f Не використовуйте інші зарядні пристрої.
Поставлений разом з садовим інструментом зарядний пристрій розрахований на літієво-іонний акумулятор, що стоїть в інструменті.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 76 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
76 | Українська
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела живлення має відповідати даним на заводській табличці зарядного при­строю. Зарядні пристрої, розраховані на 230 В, можуть працювати також і від 220 В.
f Діапазон напруги зарядного пристрою
становить 100– 240 В. Упевніться, що штепсель підходить до розетки.
Вказівка: Акумулятор постачається частково
зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої.
Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуа­таційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор.
Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі садовий інструмент завдяки схемі захисту вимикається: Ніж більше не рухається.
Після автоматичного вимикання садового інструменту більше не
натискуйте на вимикач. Це може пошкодити
акумулятор.
Встроміть штепсель зарядного пристрою в розетку, а зарядний штекер 14 у гніздо 13 з заднього боку рукоятки (тільки одна можливість під’єднання).
Процес заряджання починається, коли зарядний штекер 14 зарядного пристрою буде встромлений в гніздо 13.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 2 показує, як просувається заряджання. Під час заряджання індикатор мигаєзеленим кольором. Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї 2 безперервно світиться зеленим кольором, акумуляторна батарея повністю зарядилася.
В процесі заряджання рукоятка садового інструменту нагрівається. Це нормально.
Якщо зарядний пристрій не буде потрібний протягом тривалого часу, будь ласка, витягніть штепсель з розетки.
Не можна користуватися садовим інструментом під час заряджання; якщо він не працює під час заряджання, це не означає, що він вийшов з ладу.
f Захищайте зарядний пристрій від вологи!
Телескопічна рукоятка з коліщатами (приладдя або входить в обсяг поставки «ножиць для газону, вкл. телескопічну рукоятку з коліщатами»)
f Ножиці для газону, вкл. телескопічну
рукоятку з коліщатами, дозволяється застосовувати лише на землі.
f Не застосовуйте телескопічну рукоятку з
коліщатами разом з ножицями для кущів або на відстані від землі.
Демонтаж телескопічної рукоятки з коліщатами (див. мал. B)
n Витягніть штепсель телескопічної
рукоятки 10.
o Щоб зняти садовий інструмент з ходової
частини 12, посуньте її в зображеному напрямку.
Монтаж телескопічної рукоятки з коліщатами (лише ножиці для газону)
Вирівняйте напрямні пази садового інструменту за кріпленням ходової частини 12 та вставте садовий інструмент.
Встроміть штепсель телескопічної рукоятки 10.
Настроювання довжини рукоятки (див.мал.C)
n Відпустіть затискну втулку 9.
o Щоб подовжити телескопічну трубу,
витягніть її 8, а щоб скоротити – притисніть її.
p Знову затягніть затискну втулку 9.
Настроювання для зрізування трави попід краями (див. мал. D)
Для зрізування трави попід краями поверніть садовий інструмент на 90° ліворуч або праворуч у вертикальне положення.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 77 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 77
Експлуатація
Початок роботи
Вмикання
Натисніть на блокатор вимикача 6 і в натиснутому стані натисніть на вимикач 5.
Відпустіть блокатор вимикача 6.
Вимикання
Відпустіть вимикач 5.
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї
Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 2 показує при наполовину або повністю натиснутому вимикачі 5 протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї.
Світлодіоди Ємність
Безперервне світіння зеленого світлодіода 35 %
Мигання зеленого світлодіода 15 – 35%
Мигання червоного світлодіода 5 – 15%
Безперервне світіння червоного світлодіода 5%
Вказівки щодо роботи
f Тримайте садовий інструмент на
достатній відстані від себе. Слідкуйте за своїм стійким та стабільним положенням.
f Подальші вказівки щодо підрізання Ви
можете дізнатися на Інтернет-сайті www.bosch-garden.com.
Антиблокувальний механізм
Садовий інструмент оснащений запатентованою функцією: при блокуванні ножа в матеріалі з високою опірністю збільшується навантаження на мотор. Інтелігентна мікроелектроніка розпізнає перенавантаження і поперемінно декілька разів повторює перемикання мотора, щоб запобігти блокуванню ножа і розрізати матеріал.
Це відчутне перемикання триває до 3 с. Після розрізання садовий інструмент працює далі в звичайному режимі або ніж при довготривалому перенавантаженні автоматично зупиняється у відкритому положенні (напр., якщо в садовий інструмент випадково попав шматок металевої огорожі).
Підрізання чагарнику (лише ножиці для кущів)
Перед початком роботи перевірте чагарник на сховані чужорідні тіла, як напр., садові огорожі.
Дозволяється зрізати гілки товщиною макс. 8 мм. Рівномірно переміщуйте садовий інструмент по лінії зрізання, щоб підвести гілки під ніж. Завдяки двосторонньому ножовому брусу зрізати можна в обох напрямках або – поперемінно – то з одного, то з іншого боку.
Після використання надіньте на ніж транспортний захист.
Рекомендовані пори року для підрізання
– Підстригайте огорожі з листяних кущів в
червні і жовтні.
Огорожі з хвойних порід в квітні і серпні.Туї і інші кущі, що швидко ростуть,
підстригайте, починаючи з середини травня прибл. кожні 6 тижнів.
Підрізання країв (лише ножиці для газону) (див.мал.D)
Ведіть садовий інструмент уздовж краю газону. Уникайте зіткнення ножа з брущаткою, камінням або садовими огорожами, оскільки це значно скорочує строк служби ножа.
При великій площі газону рекомендується використовувати телескопічну рукоятку (що пропонується як приладдя або входить в обсяг поставки «ножиців для газону, вкл. телескопічну рукоятку з коліщатами»).
Після використання надіньте на ніж транспортний захист.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 78 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
78 | Українська
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після вимкнення садового інструменту ножі рухаються ще декілька секунд. Обережно! Не торкайтеся ножів, що рухаються.
f Для якісної і безпечної роботи тримайте
садовий інструмент в чистоті.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або при проведенні робіт з техобслуговування/ очищення.
Вказівка: Регулярно виконуйте
нижчезазначені роботи з технічного обслуговування, щоб забезпечити довгу і надійну експлуатацію приладу.
Регулярно перевіряйте садовий інструмент на предмет явних недоліків, як напр., послаблення кріплення, спрацювання або пошкодження деталей.
Перевіряйте, чи не пошкоджені кришки і захисні пристрої і чи правильно вони сидять. Перед початком експлуатації здійсніть необхідні роботи з обслуговування або ремонту.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування садовий інструмент все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для садових електроінструментів Bosch.
При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на заводській табличці садового інструменту.
Технічне обслуговування ножа
Після кожного використання очищайте ножі і змащуйте їх спреєм Bosch. При тривалих роботах з підрізування рекомендується регулярно змащувати ножі спреєм Bosch.
Перевіряйте стан різальних кромок ножа.
Якщо прилад Вам саме не потрібний, переконайтеся, що ніж закритий доданим чохлом.
Заміна ножа (див. мал. E–J)
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після вимкнення садового інструменту ножі рухаються ще декілька секунд. Обережно! Не торкайтеся ножів, що рухаються.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або при проведенні робіт з техобслуговування/ очищення.
f Не міняйте ножі без надітого чохла.
Демонтаж ножа (див. мал. E – G)
Натисніть на кнопку розблокування SDS 15 та посуньте кришку SDS 7 в напрямку вимикача 5. Зніміть кришку SDS 7 з корпусу.
Вийміть ніж 1.
Монтаж ножа (див. мал. H –J)
Вирівняйте отвори на ножі 1, як показано, за повідцями у садовому інструменті і встроміть ніж 1 під виступи в задній частині корпуса.
Перш ніж ставити кришку на місце, переконайтеся, що при надіванні кришки SDS 7 всі 4 фіксатори зайшли у корпус.
Посуньте кришку SDS 7 до упору у напрямку ножа 1.
Після роботи/зберігання
f Увага! Перед технічним обслуговуванням
або очищенням вимкніть прилад. Після вимкнення садового інструменту ножі рухаються ще декілька секунд. Обережно! Не торкайтеся ножів, що рухаються.
f Завжди вдягайте захисні рукавиці, коли
Ви працюєте з садовим інструментом, або при проведенні робіт з техобслуговування/ очищення.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 79 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Українська | 79
Ґрунтовно очищайте зовнішню поверхню садового інструменту м’якою щіткою та ганчіркою. Не використовуйте воду, розчинники та полірувальні речовини. Видаляйте весь бруд, що накопичився.
Якщо прилад Вам саме не потрібний, переконайтеся, що ніж закритий доданим чохлом.
Зберігайте садовий інструмент в безпечному, сухому і недосяжному для дітей місці. Не ставте інші предмети на садовий інструмент.
Приладдя
Ніж для трави. . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 039
Ніж для кущів. . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 040
Телескопічна рукоятка
з коліщатами . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 041
Спрей для технічного
обслуговування, 250 мл . . . . . . 1 609 200 399
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч­ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас­тин можна знайти за адресою:
www.bosch-garden.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван­ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Садові інструменти, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте садові інструменти, зарядні пристрої та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EС та європейської директиви 2006/66/EС відпрацьовані електро- і електронні
інструменти, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
f Інтегровані акумуляторні батареї
дозволяється виймати лише для утилізації. При відкриванні обшивки
корпусу можливе зруйнування садового інструменту.
Щоб вийняти акумулятор з садового інструменту, натискуйте на вимикач 5 до тих пір, поки акумулятор повністю не розрядиться. Викрутіть гвинти на корпусі і зніміть ооболонку корпуса. Роз’єднайте з’єднання акумулятора і витягніть акумулятор.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 80 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
80 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Explicarea pictogramelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indica-
ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi încălţăminte solidă atunci când lucraţi cu scula electrică de grădină.
Averţi grijă ca persoanele aflate în apropiere să nu fie rănite de corpurile străine aruncate de scula electrică.
Ţineţi persoanele aflate în preajmă la o distanţă sigură faţă de scula electrică de grădină.
Nu folosiţi scula electrică de grădină pe timp de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii.
Atenţie: Cuţitul de tăiere se mai mişcă din inerţie şi după oprirea sculei electrice de grădină!
Folosiţi încărcătorul numai în spaţii uscate.
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 81 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 81
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor pericu­loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu­lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi­nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo­site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impe­cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun­zătoare a sculelor electrice.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 82 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
82 | Română
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili­zările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcă-
toarele recomandate de producător.
Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărca­rea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
b) Folosiţi numai acumulatori special desti-
naţi sculelor electrice respective. Utiliza-
rea altor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele
de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulato­rului poate duce la arsuri sau incendiu.
d) În caz de utilizare greşită, din acumula-
tor se poate scurge lichid. Evitaţi contac­tul cu acesta. În caz de contact acciden­tal clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
6) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu
f Feriţi-vă toate părţile corpului de cuţitele
de tăiere. Nu încercaţi să îndepărtaţi materialul vegetal tăiat sau să fixaţi plantele ce urmează a fi tăiate cât timp cuţitul se roteşte. Îndepărtaţi materialul tăiat şi blocat numai cu scula electrică oprită. Un moment de neatenţie la folosirea
foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la răniri grave.
f Transportaţi foarfecele de tăiat gard viu
ţinându-l de mâner, cuţitul fiind oprit. În timpul transportului şi al depozitării foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea trebuie întotdeauna să fie trasă. Manevrarea
atentă a sculei electrice diminuează pericolul de rănire din cauza cuţitului.
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece cuţitele pot intra în contact cu conductori electrici ascunşi.
Contactul cuţitelor cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
f Ţineţi cablul departe de sectorul de tăiere.
În timpul procesului de lucru, cablul poate fi ascuns prin tufişuri şi tăiat din greşeală.
Instrucţiuni de siguranţă privitoare la foarfecele pentru tăierea arbuştilor şi a ierbii
f Această sculă electrică de grădină nu este
destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu deficienţesenzoriale sau intelectuale sau cu o experienţă insuficientă şi/sau cunoştinţe insuficiente, în afara cazului în care se află sub supravegherea unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor sau primesc îndrumări de la aceasta, cu privire la utilizarea sculei electrice de grădină. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că aceştia nu se joacă cu scula electrică de grădină.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 83 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 83
f Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instrucţiuni, să folosească scula electrică de grădină. Este posibil ca normele naţionale să limiteze vârsta operatorului. În caz de nefolosire, păstraţi scula electrică de grădină la loc inaccesibil copiilor.
f Operatorul sau utilizatorul este ţinut
răspunzător pentru accidente sau pagube provocate altor oameni sau bunurilor acesora.
f Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de
grădină atunci când persoane, mai ales copii sau animale de casă se află în imediata apropiere.
f Ţineţi cablul de racordare departe de cuţitele
de tăiere.
f Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi
încălţăminte solidă atunci când lucraţi cu scula electrică de grădină.
f Nu tundeţi iarba sau arbuştii în condiţii
meteorologice nefavorabile, în special atunci când există riscul descărcărilor electrice.
f Folosiţi scula electrică de grădină numai la
lumina zilei sau la lumină artificială bună.
f Verificaţi dacă capacele de acoperire şi
dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare executaţi eventual lucrările necesare de întreţinere sau de reparaţii.
f Porniţi scula electrică de grădină numai după
ce v-aţi asigurat că mâinile şi picioarele dumneavoastră se află la o distanţă suficient de mare de cuţitele de tăiere.
f Întrerupeţi alimentarea la scula electrică de
grădină (de ex. scoateţi ştecherul afară din priză sau acţionaţi dispozitivul de blocare a pornirii):
– întotdeauna când vă îndepărtaţi de scula
electrică de grădină,
înainte de a îndepărta blocajele,când verificaţi, curăţaţi sau lucraţi la scula
electrică de grădină,
– după o coliziune cu un corp străin.
Controlaţi imediat scula electrică de grădină cu privire la deteriorări iar dacă este necesar, reparaţi-o,
– când scula electrică începe să vibreze în
mod neobişnuit (verificaţi imediat).
f Protejaţi-vă împotriva rănirilor mâinilor şi
picioarelor provocate de cuţitele de tăiere.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia blocaţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţie oprită.
În cazul acţionării accidentale a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
Protejaţi scula electrică împotriva căldurii, de exemplu şi împotriva expunerii îndelungate la radiaţii solare, împotriva focului, apei şi umezelii. Există pericol de explozie.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol
de scurtcircuit.
f Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Există peri-
col de explozie.
f În cazul deteriorării sau utilizării necores-
punzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot
irita căile respiratorii.
f În cazul în care acumulatorul este defect,
din acesta se scurge lichidul care umezeşte obiectele învecinate. Verificaţi componen­tele afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este
necesar, schimbaţi-le.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare
Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală. Pătrunderea apei în
încărcător măreşte riscul de electrocutare.
f Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch
sau acumulatori integraţi în scule electrice Bosch care au tensiunile specificate la paragraful date tehnice. În caz contrar există
pericol de incendiu şi explozie.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 84 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
84 | Română
f Încărcaţi acumulatorii numai cu
încărcătoare recomandate de către producător. Un încărcător recomandat
pentru acumulatori de un anumit tip, poate lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea altori acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta.
f Nu încărcaţi acumulatori de fabricaţie
străină. Încărcătorul este adecvat numai
pentru încărcarea acumulatorilor cu tehnologie litiu-ion, având tensiunile indicate în datele tehnice. În caz contrar esistă pericol de incendiu şi explozie.
f Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca
baterii de unică folosinţă. Există pericol de
explozie.
f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire
creşte pericolul de electrocutare.
f Verificaţi încărcătorul înainte de fiecare
utilizare. În cazul în care constataţi defecţiuni la acesta, înlocuiţi-l cu altul nou. Nu deschideţi singuri încărcătorul şi nu permiteţi repararea acestuia decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, cablurile şi
ştecherele defecte măresc riscul de electrocutare.
f Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat
inflamabil (de ex. hârtie, textile etc.) resp. în mediu cu pericol de explozie. Din cauza
încălzirii care se produce în timpul încărcării există pericol de incendiu.
f Supravegheaţi copii şi asiguraţi-vă că
aceştia nu se joacă cu încărcătorul.
f Copiii şi persoanele cu un handicap mental
sau fizic pot utiliza încărcătorul numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea acestuia. Instruirea
atentă diminuează riscul de manevrare greşită şi vătămări corporale.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu schiţa sculei electrice de grădină şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată lucrărilor uşoare de tundere a arbuştilor şi marginilor de gazon din grădinile din faţa casei şi din cele tip hobby.
Set de livrare
Scoateţi cu grijă scula electrică de grădină din ambalaj şi verificaţi dacă următoarele componente sunt în set complet:
Foarfece pentru tăierea arbuştilor sau a ierbiiProtecţie cuţite (montată)ÎncărcătorTijă telescopică cu roţi (numai la setul
Foarfece de tăiat iarba incl. tijă telesopică cu roţi“)
Cuţit pentru foarfece de tăiat iarba (numai la
setul foarfece pentru tăierea arbuştilor/ foarfece de tăiat iarba“)
– Instrucţiuni de folosire În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate
vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului dumneavastră.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa sculei electrice de grădină de la pagina grafică.
1 Cuţit de tăiere 2 Indicator al nivelului de încărcare al
acumulatorului
3 Mâner 4 Încărcător
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 85 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 85
5 Întrerupător pornit/oprit 6 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
7 Capac SDS 8 Tub telescopic 9 Manşon de prindere
10 Ştecher pentru conector tijă de transport
Date tehnice
Isio Foarfece de
tăiat iarba
Număr de identificare Cuţit foarfece de tăiat
iarba Lăţime cuţite Cuţit foarfece pentru
tăierea arbuştilor Lungime cuţite Tijă telescopică cu roţi Greutate conform
EPTA-Procedure 01/2003
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
mm 80 80 80
mm 115 115
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
11 Roţi 12 Mecanism de rulare 13 Priză pentru conectorul de încărcare 14 Fişa de încărcare a încărcătorului 15 Tastă de deblocare SDS
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com­plete în programul nostru de accesorii.
Foarfece
pentru tăierea
arbuştilor
Foarfece de
tăiat iarba
incl. tijă
telesopică cu
roţi
Set foarfece
pentru tăierea
arbuştilor/
foarfece de
tăiat iarba
z z z
z z
z
Acumulator Tehnologie
lithiu-ion
Tensiune nominală Capacitate
V= 3,6 3,6 3,6 3,6 Ah 1,3 1,3 1,3 1,3
Tehnologie
lithiu-ion
Tehnologie
lithiu-ion
Tehnologie
lithiu-ion
Timp de încărcare (acumulator descărcat)
h3,53,5 3,5 3,5
Număr celule de acumulator
1 111
Autonomie de funcţionare cu acumulatorul încărcat (până la)
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
min 50 50 35 50
OBJ_BUCH-923-002.book Page 86 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
86 | Română
Isio Foarfece de
tăiat iarba
Foarfece
pentru tăierea
arbuştilor
Foarfece de
tăiat iarba
incl. tijă
telesopică cu
roţi
Set foarfece
pentru tăierea
arbuştilor/
foarfece de
tăiat iarba
Încărcător
Număr de identificare EU
Tensiune de intrare
Curent de încărcare
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
mA 400 400 400 400
Domeniu admis al temperaturilor de încărcare
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice de grădină. Denumirile comerciale ale diferitelor scule electrice de grădină pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Foarfece de tăiat iarba
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal inferior valorii de 70 dB(A).
Valorile totale ale vibraţiilor emise (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60335: valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K=1,5 m/s
Foarfece pentru tăierea arbuştilor
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform 2000/14/CE.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră 69 dB(A); nivel putere sonoră 77 dB (A). Incertitudine K=1,3 dB.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0– 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K =1,5 m/s
=2,5 m/s2,
h
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in­strucţiuni a fost măsurat conform unei proce­duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
=2,5m/s2,
h
2
.
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili­zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce­sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 87 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 87
care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen­tru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Foarfece de tăiat iarba
Declarăm pe proprie răspundere, că produsul descris la Date tehnice corespunde următoarelor standarde sau documente normative: EN 60335 (sculă electrică cu acumulator) şi EN 60335 (încărcător) conform dispoziţiilor Directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Foarfece pentru tăierea arbuştilor
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele standarde sau documente normative: EN 60745 (sculă electrică cu acumulator) şi EN 60335 (încărcător) potrivit dispoziţiilor Directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42 /CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore 79 dB(A). Procedură de evaluare a conformităţii conform Anexei V.
Categorie produs: 25
Documentaţie tehnică la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de curăţare. După ce scula electrică de grădină a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă încă din inerţie timp de câteva secunde. Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în mişcare.
Încărcarea acumulatorului (vezi figura A)
f Nu folosiţi alt încărcător. Încărcătorul din
setul de livrare este adaptat acumulatorului litiu-ion incorporat în scula dumneavoastră electrică de grădină.
f Respectaţi tensiunea de alimentare! Tensiu-
nea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului încărcătorului. Încărcătoarele inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi la 220 V.
f Domeniul de tensiuni al încărcătorului este
cuprins între 100–240 V. Asiguraţi-vă că ştecherul se potriveşte cu priza electrică.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial în-
cărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capa­citatea nominală a acumulatorului, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi în­cărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. O întrerupere a pro­cesului de încărcare nu dăunează acumulatoru­lui.
Acumulatorul Li-Ion este protejat prin Electronic Cell Protection (ECP) împotriva descărcării profunde. Când acumulatorul este descărcat, scula electrică de grădină se deconectează datorită unui circuit de protecţie: cuţitul de tăiere nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a sculei electrice de grădină nu
mai apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit.
Acumulatorul se poate deteriora.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 88 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
88 | Română
Introduceţi ştecherul în priză şi conectorul de încărcare 14 în mufa 13 de pe partea posterioară a mânerului (o singură conexiune posibilă).
Procesul deîncărcare începe imediat ce se introduce conectorul de încărcare 14 al încărcătorului în mufa 13.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 2 semnalizează stadiul de încărcare. În timpul procesului de încărcare indicatorul clipeşte verde. Dacă indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 2 luminează continuu verde, înseamnă că acumulatorul este complet încărcat.
În timpul procesului de încărcare mânerul sculei electrice de grădină se încălzeşte. Acest lucru este normal.
În caz de neutilizare mai îndelungată vă rugăm să scoateţi încărcătorul din priză.
Scula electrică de grădină nu poate fi utilizată în timpul procesului de încărcare; ea nu este defectă, dacă nu funcţionează în timpul procesului de încărcare.
f Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii!
Tijă telescopică cu roţi (accesorii sau set de livrare pentru foarfece de tăiat iarba incl. tijă telescopică cu roţi“)
f Foarfecele de tăiat iarba incl. tija
telescopică cu roţi poate fi folosit numai la suprafaţa solului.
f Nu utilizaţi tija telescopică cu roţi împreună
cu foarfecele pentru tuns arbuşti sau ridicată deasupra nivelului solului.
Demontarea tijei telescopice cu roţi (vezi figura B)
n Scoateţi ştecherul conectorlui tijei de
transport 10.
o Pentru a demonta scula electrică de grădină
de pe mecanismul de rulare 12, împingeţi-o în direcţia indicată în figură.
Montarea tijei telescopice cu roţi (numai la foarfecele de tăiat iarba)
Potriviţi canelurile de ghidare ale sculei electrice de grădină pe suportul de fixare al mecanismului de rulare 12 şi împingeţi înăuntru scula electrică.
Introduceţi în bucşa de joncţiune ştecherul conectorului tijei de transport 10.
Reglarea lungimii mânerului (vezi figura C)
n Slăbiţi manşonul de prindere 9.
o Pentru prelungire, trageţi afară tubul
telescopic 8 sau pentru scurtare, împingeţi­l înăuntru.
p Strângeţi din nou la loc manşonul de
prindere 9.
Reglaj pentru tăierea marginilor de gazon (vezi figura D)
Întoarceţi scula electrică de grădină cu 90° la stânga sau la dreapta, pentru a regla poziţia verticală la tăierea marginilor.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Pornire
Apăsaţi blocajul de conectare 6 şi menţinându-l apăsat acţionaţi întrerupătorul pornit/oprit 5.
Eliberaţi blocajul de conectare 6.
Oprire Eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 5.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumula­torului
Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului 2 semnalizează timp de câteva secunde nivelul de încărcare al acumulatorului, când întrerupătorul pornit/oprit 5 este apăsat pe jumătate sau în întregime.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 89 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 89
LED Capacitate
Lumină continuă verde ≥ 35% Lumină intermitentă verde 15 – 35% Lumină intermitentă roşie 5 – 15% Lumină continuă roşie ≤ 5%
Instrucţiuni de lucru
f Ţieţi scula electrică de grădină la o distanţă
suficient de mare faţă de corp. Adoptaţi o poziţie sigură şi stabilă.
f Informaţi-vă cu privire la alte indicaţii de
tăiere accesând pagina de internet www.bosch-garden.com.
Mecanism antiblocare
Scula electrică de grădină dispune de o funcţie, patentată de Bosch, care acţionează în felul următor: În cazul în care cuţitul de tăiere se blochează într-un material rezistent, solicitarea motorului creşte. Microelectronica inteligentă sesizează situaţia de suprasarcină şi repetă de mai multe ori inversarea direcţiei de rotaţie a motorului, pentru a împiedica blocarea cuţitului şi a tăia materialul. Această inversare perceptibilă durează până la 3s. După tăiere, scula electrică de grădină lucrează în continuare în regim normal, sau cuţitul de tăiere rămâne automat blocat în stare deschisă în cazul în care situaţia de suprasolicitare persistă (de ex. atunci când în mod accidental scula electrică este blocată de o bucată de gard metalic).
Tăierea gardului viu (numai la foarfecele pentru tăierea arbuştilor)
Înainte de a începe lucrul controlaţi dacă gardul viu nu conţine corpuri străine ascunse, ca de ex. fragmente din gardul din grădină.
Se pot tăia crengi cu o grosime de până la maximum 8 mm. Pentru a transporta crengile spre cuţite, deplasaţi uniform înainte scula electrică de grădină pe linia de tăiere. Bara portcuţite bilaterală face posibilă tăierea în ambele direcţii sau, prin mişcări pendulare, dintr-o parte în alta.
După folosire, montaţi la loc dispozitivul de siguranţă la transport a cuţitului de tăiere.
Anotimpuri recomendate
– Tăiaţi gardul viu de foioase în iunie şi
octombrie.
– Tăiaţi gardul viu de răşinoase în aprilie şi
august.
– Tăiaţi coniferele şi celelalte tipuri de gard viu
cu creştere rapidă începând din mai, la interval de aprox. 6 săptămâni.
Tăierea marginilor (numai la foarfecele de tăiat iarba) (vezi figura D)
Conduceţi scula electrică de grădină de-a lungul marginii de gazon. Evitaţi contactul cuţitului de tăiere cu alei asfaltate, pietre sau ziduri de grădină, aceasta reducând-ui connsiderabil durata de viaţă.
În cazul unor suprafeţe mai mari de iarbă se recomandă utilizarea tijei telescopice cu roţi (disponibilă ca accesoriu resp. cuprinsă în setul de livrare al foarfecelui de tăiat iarba incl. tijă telescopică cu roţi“).
După folosire, montaţi la loc dispozitivul de siguranţă la transport a cuţitului de tăiere.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de curăţare. După ce scula electrică de grădină a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă încă din inerţie timp de câteva secunde. Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în mişcare.
f Menţineţi curată scula electrică de grădină,
pentru a putea lucra bine şi sigur cu ea.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei
îndelungate şi fiabile, executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
E
F
G
H
I
J
OBJ_BUCH-923-002.book Page 90 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
90 | Română
Controlaţi regulat scula electrică de grădină cu privire la defectele vizibile, precum elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare executaţi eventual lucrările necesare de întreţinere sau de reparaţii.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase, scula electrică de grădină are o pană, reparaţia acesteia se va efectua numai la un atelier service autorizat pentru scule electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din 10 cifre al sculei electrice de grădină.
Întreţinerea cuţitelor
După fiecare utilizare curăţaţi cuţitele de tăiere şi gresaţi-le cu spray de întreţinere Bosch. În cazul unor lucrări de tăiere de mai lungă durată se recomandă gresarea regulată a cuţitelor de tăiere cu spray de întreţinere Bosch.
Verificaţi starea tăişurilor cuţitului. În caz de nefolosire, asiguraţi-vă că, cuţitul de
tăiere este acoperit cu protecţia de cuţit din setul de livrare.
Schimbarea cuţitului de tăiere (vezi figurile E
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de curăţare. După ce scula electrică de grădină a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă încă din inerţie timp de câteva secunde. Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în mişcare.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
f Nu efectuaţi operaţia de schimbare a
cuţitelor fără ca protecţia cuţitelor să fie montată pe acestea.
J)
Demontarea cuţitelor de tăiere (vezi figurile E– G)
Apăsaţi tasta de deblocare SDS 15 şi împingeţi capacul SDS 7 în direcţia întrerupătorului pornit/oprit 5. Ridicaţi capacul SDS 7 de pe carcasă.
Extrageţi cuţitul de tăiere 1.
Montarea cuţitului de tăiere (vezi figurile H– J)
Potriviţi conform figurii degajările cuţitului de tăiere 1 la ştifturile de antrenare din scula electrică de grădină şi împingeţi cuţitul de tăiere 1 sub bridele de fixare de pe partea posterioară a carcasei.
La montarea capacului SDS 7, înainte de a împinge capacul în poziţia corectă, asiguraţi-vă că toate cele 4 dispozitive de blocare se află în carcasă.
Pentru blocare, împingeţi capacul SDS 7 în direcţia cuţitului de tăiere 1.
După procesul de muncă/depozitare
f Atenţie! Opriţi scula electrică de grădină
înaintea lucrărilor de întreţinere sau de curăţare. După ce scula electrică de grădină a fost deconectată, cuţitele se mai mişcă încă din inerţie timp de câteva secunde. Fiţi precauţi! Nu atingeţi cuţitele aflate în mişcare.
f Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie,
atunci când lucraţi cu scula electrică de grădină sau când doriţi să efectuaţi lucrări de întreţinere sau curăţare laa aceasta.
Curăţaţi temeinic exteriorul sculei electrice de grădină cu o perie moale şi o lavetă. Nu folosiţi apă şi solvenţi sau pastă de lustruit. Îndepărtaţi toate depunerile.
În caz de nefolosire, asiguraţi-vă că, cuţitul de tăiere este acoperit cu protecţia de cuţit din setul de livrare.
Depozitaţi scula electrică de grădină la loc sigur, uscat, inaccesibil copiilor. Nu aşezaţi alte obiecte pe scula electrică de grădină.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 91 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Română | 91
Accesorii
Cuţit foarfece de tăiat iarba. . . . 2 609 002 039
Cuţit foarfece pentru tăierea
arbuştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 002 040
Tijă telescopică cu roţi. . . . . . . . 2 609 002 041
Spray de întreţinere, 250 ml . . . 1 609 200 399
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân­zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri­vind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-garden.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice de grădină, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină, încărcătoarele şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE, echipamentele electrice şi electronice uzate şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/
bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
f Nu este permisă extragerea acumulatorilor
integraţi în vederea eliminării. Scula
electrică de grădină se poate distruge prin deschiderea carcasei.
Pentru a extrage acumulatorul din scula electrică de grădină, acţionaţi întrerupătorul pornit/oprit 5 până când acumulatorul se descarcă complet. Deşurubaţi şuruburile de pe carcasă şi scoateţi partea superioară a carcasei. Desfaceţi conexiunile acumulatorului şi extrageţi acumulatorul.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 92 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
92 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Пояснения на графичните символи
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Когато работите с електроинструмента, винаги носете предпазни очила и стабилни, плътнозатворени обувки.
Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици.
Дръжте намиращи се наблизо лица на безопасно разстояние от градинския електроинструмент.
Не използвайте градинския електроинструмент при дъжд; не го излагайте на дъжд.
Внимание: след изключването ножът продължава да се движи известно време по инерция!
Използвайте зарядното устройство само в сухи помещения.
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
ки указания. Неспазването
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се до­пуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап­тери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник­ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на-
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 93 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 93
гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на ма­шини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на елек-
троинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намаля­ва опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвай­те електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнима­ние. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявай­те, че пусковият прекъсвач е в положе­ние «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру-
ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 94 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
94 | Български
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали под­вижните звена функционират безукор­но, дали не заклинват, дали има счупе­ни или повредени детайли, които нару­шават или изменят функциите на елек­троинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкрет-
ните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различ­ни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Грижливо отношение към акумулаторни
електроинструменти
а) За зареждането на акумулаторните
батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от произво­дителя. Когато използвате зарядни
устройства за зареждане на неподходя­щи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
б) За захранване на електроинструмен-
тите използвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни ба­терии. Използването на различни акуму-
латорни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
в) Предпазвайте неизползваните акуму-
латорни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение.
Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар.
г) При неправилно използване от акуму-
латорна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете място­то обилно с вода. Ако електролит по­падне в очите Ви, незабавно се обърне­те за помощ към очен лекар. Електро-
литът може да предизвика изгаряния на кожата.
6) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и д а с е из въ рш ва с ам о от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 95 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 95
Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти
f Дръжте всички части на тялото си на
безопасно разстояние от ножовете. Не се опитвайте да отстранявате захванати остатъци от рязаните растения или да държите растенията, докато електроинструментът работи. Отстранявайте захванати остатъци само при изключен електроинструмент. Един
миг невнимание при използване на електрическата ножица за храсти може да предизвика тежки травми.
f Пренасяйте електрическата ножица за
храсти само когато движението на ножа е спряло. При пренасяне или прибиране на ножицата за храсти винаги поставяйте предпазния капак. Внимателното
отношение към градинския електроинструмент намалява опасността от нараняване с ножовете.
f Винаги дръжте електроинструмента за
изолираните ръкохватки, тъй като режещият нож може да допре проводник под напрежение. При влизане в
съприкосновение на ножа с проводник под напрежение то може да се предаде по металните елементи и това да предизвика токов удар.
f Дръжте захранващия кабел на разстояние
от зоната на рязане. По време на работа
захранващият кабел може да се скрие в храстите и да бъде прерязан неволно.
Указания за безопасна работа с ножици за храсти/трева
f Този градински електроинструмент не е
предназначен за ползване от лица с ограничени физически, сензорни или психически възможности или от лица с недостатъчен опит или недостатъчни познания (включително и от деца), освен когато те са наблюдавани от лице,
отговарящо за безопасността или когато са обучавани за работа с градинския електроинструмент. Трябва да се внимава деца да не играят с градинския електроинструмент.
f В никакъв случай не допускайте с този
градински електроинструмент да работят деца или лица, незапознати с указанията за работа с него. Възможно е националното законодателство да налага допълнителни ограничения за работа с този градински електроинструмент. Когато електроинструментът не се използва, го съхранявайте на места, недостъпни за деца.
f Отговорен за травми на други лица или за
материални щети е работещият с тревокосачката.
f В никакъв случай не включвайте
градинския електроинструмент, ако в непосредствена близост до него има хора, особено деца, или животни.
f Дръжте захранващия кабел на безопасно
разстояние от ножовете.
f Когато работите с електроинструмента,
винаги носете предпазни очила и стабилни, плътнозатворени обувки.
f Не косете при лоши метеорологични
условия, особено при силен вятър.
f Използвайте градинския
електроинструмент само на дневна светлина или на добро изкуствено осветление.
f Уверете се, че капаците и предпазните
съоръжения не са повредени и функционират правилно. Извършвайте необходимите ремонтни дейности преди да започнете работа с електроинструмента.
f Включвайте градинския
електроинструмент едва след като ръцете и краката Ви са на безопасно разстояние от ножовете.
f Винаги изключвайте захранването на
градинския електроинструмент (напр. извадете щепсела от контакта или включете блокировката на пусковия прекъсвач):
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 96 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
96 | Български
когато се отдалечавате от градинския
електроинструмент,
– преди отстраняване на елементи,
блокирали машината,
– когато проверявате, почиствате или
извършвате техническо обслужване на градинския електроинструмент,
– след попадане на чуждо тяло. Веднага
проверете градинския електроинструмент за повреди и при необходимост го предайте за ремонт,
– ако градинският електроинструмент
започне да вибрира необикновено (извършете незабавна проверка).
f Предпазвайте се от нараняване с ножовете
на ръцете и краката.
f Преди да изпълнявате каквито и да е
дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т. н.), както и при транспортирането му и когато го прибирате за съхраняване блокирайте пусковия прекъсвач в изключена позиция. При задействане по невнимание
на пусковия прекъсвач съществува опасност от нараняване.
Предпазвайте електроинструмента от нагорещяване, напр. също и от продължително въздействие на пряка слънчева светлина и от огън; предпазвайте го също от овлажняване и намокряне.
Съществува опасност от експлозии.
f Не отваряйте акумулаторната батерия.
Съществува опасност от възникване на късо съединение.
f Внимавайте да не предизвикате късо
съединение между клемите на акумула­торната батерия. Съществува опасност от
експлозия.
f При повреждане и неправилна експлоа-
тация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Проветрете помещение­то и, ако се почувствате неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат
да раздразнят дихателните пътища.
f При дефектна акумулаторна батерия от
нея може да излезе електролит, който да намокри съседните детайли. Моля, проверете ги. Почистете ги или при
необходимост ги заменете.
Указания за безопасна работа със зарядни устройства
Предпазвайте зарядното устройство от дъжд и овлажняване.
Проникването на вода в зарядното устройство увеличава опасността от токов удар.
f Зареждайте само литиево-йонни
акумулаторни батерии на Бош или подобни вградени в продукти на Бош с номинални напрежения, посочени в раздела технически данни. В противен
случай съществува опасност от пожар и/или експлозия.
f Зареждайте акумулаторните батерии
само със зарядните устройства, които се препоръчват от производителя. Ако
зарядното устройство бъде използвано за зареждане на различни от предвидените акумулаторни батерии, съществува опасност от пожар.
f Не зареждайте чужди акумулаторни
батерии. Зарядното устройство е
предназначено само за зареждане на литиево-йонни акумулаторни батерии на Бош с посочените в раздела Технически параметри напрежения. В противен случай съществува опасност от пожар и експлозии.
f Не опитвайте да зареждате батерии, които
не са акумулаторни. Съществува опасност
от експлозия.
f Поддържайте зарядното устройство
чисто. Съществува опасност от възникване
на токов удар вследствие на замърсяване на зарядното устройство.
f Винаги преди употреба проверявайте
зарядното устройство. Ако установите повреди, заменяйте зарядното устройство. Не се опитвайте сами да отваряте зарядното устройство и
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 97 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 97
допускайте то да бъде ремонтирано само от квалифицирани техници и само с използване на оригинални резервни части. Повредени зарядни устройства,
захранващи кабели и щепсели увеличават опасността от токов удар.
f Не поставяйте зарядното устройство на
леснозапалима повърхност (напр. хартия, текстил и др. п.) или в леснозапалима среда. Съществува опасност от възникване
на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане.
f Внимавайте деца да не играят със
зарядното устройство.
f Деца или лица с психически или
физически увреждания трябва да ползват зарядното устройство само под надзор или ако са били обучени за работа с него.
Доброто обучение предотвратява грешки при работа с уреда и наранявания.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се страница с изображението на градинския електроинструмент и я оставете така, докато четете ръководството за експлоатация.
Предназначение на електро­инструмента
Градинският електроинструмент е предназначен за рязане в лек режим на храсти и по ръбовете на ливади в домашни условия.
Окомплектовка
Извадете внимателно от опаковката градинския електроинструмент и проверете дали са налични следните елементи:
– Електрическа ножица за храсти или за
трева
Предпазител на ножовете (монтиран)Зарядно устройствоТелескопична тръба с колела (само при
комплекта «Ножица за трева с телескопична тръба с колела»)
– Нож за рязане на трева (само в комплекта
«Електрическа ножица за храсти/трева»)
– Ръководство за експлоатация
Ако има липсващи или повредени елементи, моля, обърнете се към Вашия търговец.
Изобразени елементи
Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурите на градинския електроинструмент на графичната страница.
1 Режещ нож 2 Светлинен индикатор за състоянието на
акумулаторната батерия
3 Ръкохватка 4 Зарядно устройство 5 Пусков прекъсвач 6 Блокировка на пусковия прекъсвач 7 Капак SDS 8 Телескопична тръба 9 Застопоряваща втулка
10 Куплунг за пусковия прекъсвач на
количката
11 Колела 12 Колесар 13 Куплунг за щекера на зарядното
устройство
14 Куплунг на зарядното устройство 15 Освобождаващ бутон SDS
Изобразените на фигурите и описаните допълни­телни приспособления не са включени в стандарт­ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 98 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
98 | Български
Технически данни
Isio Електрическа
ножица за
трева
Електрическа
ножица за
храсти
Ножица за
трева с
телескопична
тръба с
Комплект
електрическа
ножица за
храсти/трева
колела
Каталожен номер
Нож за трева
Широчина на ножа
Нож за храсти
Дължина на ножа
3 600 H33 002 3 600 H33 003 3 600 H33 002 3 600 H33 002
z z z
mm 80 80 80
z z
mm 115 115
Телескопична тръба с колела
z
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
Акумулаторна батерия Литиево-
Номинално напрежение
Капацитет
kg 0,5 0,6 1,2 0,6
йонна
Литиево-
йонна
Литиево-
йонна
V= 3,6 3,6 3,6 3,6
Ah 1,3 1,3 1,3 1,3
Време за зареждане (при напълно разредена акумулаторна батерия)
h3,53,5 3,5 3,5
Брой на клетките в акумулаторната батерия
1 111
Време за работа с едно зареждане на акумулаторната батерия (до)
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашия градински електроинструмент. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
min 50 50 35 50
Литиево-
йонна
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-923-002.book Page 99 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
Български | 99
Isio Електрическа
ножица за
трева
Електрическа
ножица за
храсти
Ножица за
трева с
телескопична
тръба с
електрическа
храсти/трева
колела
Зарядно устройство
Каталожен номер EU
Входящо напрежение
Заряден ток
2 609 003 262
EU
2 609 003 263
UK
2 609 003 264
UK
2 609 003 265
V~ V~
220 – 230 (EU) V~ V~
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
230 (EU)
220 – 230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
2 609 003 262 2 609 003 263 2 609 003 264 2 609 003 265
220 – 230 (EU)
mA 400 400 400 400
Допустим температурен диапазон на зареждане
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на табелката на Вашия градински електроинструмент. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Информация за излъчван шум и вибрации
Електрическа ножица за трева
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на звуковото налягане на електроинструмента обикновено е по-малко от 70 dB(A).
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60335: Генерирани вибрации a неопределеност K =1,5 m/s
Електрическа ножица за храсти
Стойностите за генерирания шум са определени съгласно 2000/14/EO.
°C 0– 45 0– 45 0– 45 0 – 45
kg kg kg kg
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Равнището А на излъчвания от електроинструмента шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 69 dB(A); равнище на мощността на звука 77 dB(A). Неопределеност K=1,3 dB.
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посо­чено в това Ръководство за експлоатация, е
=2,5 m/s2,
h
2
.
определено съгласно процедурата, дефинира­на в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти­ровъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при­ложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или
Комплект
ножица за
230 (EU)
230 (UK) 230 (UK)
0,2 (EU)
0,071 (EU)
0,25 (UK)
0,078 (UK)
Bosch Power Tools F 016 L70 634 | (5.8.10)
OBJ_BUCH-923-002.book Page 100 Thursday, August 5, 2010 4:24 PM
100 | Български
ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна­чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от ви­брации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното нато­варване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за пред­пазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмен­та и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Декларация за съответствие
Електрическа ножица за трева
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в раздела «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60335 (акумулаторен електроинструмент) и EN 60335 (зарядно устройство) съгласно изискванията на директиви 2006/95/EО, 2004/108/EО, 2006/42/EО.
Електрическа ножица за храсти
С пълна отговорност ние декларираме, че продуктът, описан в раздела «Технически данни», съответства на изискванията на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 (акумулаторен електроинструмент) и EN 60335 (зарядно устройство) съгласно изискванията на Директиви 2006/95/EO, 2004/108/EO, 2006/42/EO, 2000/14/EO. 2000/14/EO: гарантирано ниво на мощността на звука 79 dB(A). Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V.
Категория на продукта: 25
Подробни технически описания при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
За Вашата сигурност
f Внимание! Преди да започнете
техническо обслужване или почистване на градинския електроинструмент, го изключвайте. След изключването на градинския електроинструмент ножовете продължават да се движат няколко секунди по инерция. Внимание! Не докосвайте движещите се ножове.
Зареждане на акумулаторната батерия (вижте фиг. А)
f Не използвайте други зарядни
устройства. Включеното в
окомплектовката зарядно устройство е с параметри, подходящи за вградената в градинския Ви електроинструмент литиево­йонна акумулаторна батерия.
f Внимавайте за напрежението на
захранващата мрежа! Напрежението на
захранващата мрежа трябва да съответства на данните, написани на табелката на зарядното устройство. Зарядни устройства, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с 220 V.
F 016 L70 634 | (5.8.10) Bosch Power Tools
Loading...