Prosím, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Poskytne vám to informace
k lepšímu využívání všech výhod, které tento spotřebič může poskytnout.
Seznámíte se s informacemi o zásadách bezpečnosti. Poté se seznámíte se
všemi částmi vašeho nového sporáku. Ukážeme vám také podrobný postup
ovládání a nastavení krok po kroku. Je to docela jednoduché.
V tabulkách je uveden seznam jednotlivých nastavení a rozmístnění řady
dobře známých kuchyňských nádob. Všechny uvedené kuchyňské nádoby
jsou vyzkoušeny v našem kuchyňském studiu.
Při dost nepravděpodobném výskytu poruchy spotřebiče si můžete v příručce
najít informace o možnostech odstranění méně závažných závad svépomocí.
Podrobný obsah vám pomůže rychle se orientovat v celém návodu.
Bavte se a dobrou chuť!
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což
představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k
referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou
vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách
www.bosch-spotrebice.cz
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny .........................................................................................................7
Před instalací .......................................................................................................................... 7
Informace pro vaši bezpečnost ............................................................................................... 7
Příčiny poškození ....................................................................................................................9
Pečlivě si přečtěte tuto příručku. Uschovejte návod k
používání a instalaci na bezpečné místo pro případné
budoucí použití nebo přenechání spotřebiče jinému
uživateli.
Před instalací
Poškození během
přepravy
Připojení k elektrické síti
Informace pro vaši
bezpečnost
Horký povrch
Po rozbalení spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo během
přepravy k jeho poškození. Spotřebič poškozený během
přepravy nepřipojujte k síťovému napájení.
Elektrické připojení spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaný servisní technik. Za nesprávné připojení
nenese výrobce žádnou záruku.
Tento spotřebič je určen výhradně pro používání v
domácnosti. Sporák používejte výhradně pro tepelnou
úpravu jídel.
Staré osoby a děti nesmí tento spotřebič obsluhovat bez
dozoru,
jsou-li fyzicky nebo mentálně postižené nebo
nejsou dostatečně poučené a nemají dostatek
zkušeností.
Nedovolte dětem hrát si se sporákem.
Riziko požáru.
Nikdy se nedotýkejte horkých zón na varné desce, horkých
stěn nebo topných těles uvnitř pečícího prostoru. Malé děti
udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče. Všímejte si
indikátoru zbytkového tepla na varné desce. Upozorňuje na
vysokou teplotu varných zón.
5
Page 6
Nebezpečí zkratu.
Nezachyťte síťovou šňůrou o horká dvířka elektrického
spotřebiče ani kabel nepřetahujte přes horkou varnou
desku. Izolace kabelu by se mohla roztavit.
Nebezpečí požáru .
Nikdy nepokládejte hořlavé předměty na varnou desku ani
neukládejte takové předměty do varného nebo pečícího
prostoru.
Nikdy neotvírejte elektrickou troubu, tvoří-li se v ní kouř.
Vypněte spotřebič. Odpojte síťový kabel nebo přímo
vypněte odpovídající jistič nebo síťovou pojistku v
pojistkové skříni.
Horká pára
Horké příslušenství a
pečící nádoby
Přehřáti oleje nebo tuku
Nebezpečí opaření.
Dvířka trouby otevírejte velmi opatrně. Může z ní vycházet
horká pára.
Nikdy nevylívejte vodu do vyhřátého prostoru vaření nebo
pečení. Vytvářela by se tím horká pára. Nechávejte děti v
bezpečné vzdálenosti.
Nebezpečí popálení.
Nikdy nepřipravujte jídlo, obsahující velké množství nápoje
s vysokým obsahem alkoholu. Alkoholové výpary mohou
vzplanout v uzavřeném varném prostoru. Použijte pouze
malé množství nápoje s vysokým obsahem alkoholu a
opatrně otvírejte dvířka pečící trouby.
Nebezpečí popálení.
Nikdy neodebírejte pečící nádoby nebo příslušenství z
rozehřáté trouby bez ochranných rukavic nebo kuchyňské
„chňapky“.
Nebezpečí požáru.
Nikdy neopouštějte bez dohledu zahřívání tuku nebo oleje.
Přehřáti oleje nebo tuku může velmi rychle vzplanout.
Nikdy se nepokoušejte uhasit hořící olej nebo tuk nalitím
vody. Okamžitě přikryjte pánev nebo jinou nádobu poklicí
nebo nehořlavou deskou a uhaste plamen. Vypněte horkou
varnou zónu a nechejte nádobu vychladnout.
Spodní strana pánve a
horká varná zóna
6
Riziko poranění.
Kapalina mezi spodní stranou pánve a horkou varní zónu
může vytvářet tlak páry. Pánev tak může náhle poskočit.
Spodní stranu pánve a varnou zónu udržujte stále suchou.
Page 7
Praskliny v keramické
desce
Nebezpečí elektrického šoku.
Nikdy nepoužívejte varnou desku, jsou-li na keramické
desce praskliny, pukliny nebo jiné závady. Volejte do
servisního střediska.
Nesprávná oprava
Příčiny poškození
Poškození varné desky
Nebezpečí elektrického šoku.
Špatně provedené opravy mohou být nebezpečné. Opravy
i výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolení
servisní technici.
Vadný spotřebič odpojte od síťové zásuvky nebo odpojte
síťový kabel nebo přímo vypněte odpovídající jistič nebo
síťovou pojistku v pojistkové skříni. Kontaktujte servisní
středisko.
Nezahřívejte na varné zóně prázdné nádoby, zejména
ne smaltované nebo hliníkové pánve. Ty mohou způsobit
poškození.
Nepokládejte horké nádoby do oblasti displeje a jeho
bezprostředního okolí.
Poškození může způsobit také pád špičatého, ostrého
nebo tvrdého předmětu na povrch varné desky. Takové
předměty neukládejte nad varnou desku.
Hliníkové folie a plastové nádoby se na rozpálené varné
zóně roztaví. Pro vaši varnou desku není vhodná ani
ochranná pečící folie.
V následující tabulce jsou uvedeny nejčastější chyby při
vaření a pečení.
PoškozeníPříčinaOdstranění
Připálené
skvrny
PoškrábáníSůl, cukr a písek.Nepoužívejte varný desku jako pracovní
Vykypění vařeného pokrmu.Skvrny vykypěného pokrmu ihned
odstraňte škrabkou na keramické desky.
Nevhodný čistící prostředek.Používejte pouze čistící prostředky
vhodné pro varné desky.
nebo odkládací plochu.
Poškozené dno nádoby.
Zkontrolujte vaše nádobí.
7
Page 8
PoškozeníPříčinaOdstranění
Změna
zbarvení
Připálené
puchýře
Nevhodný čistící prostředek.Používejte pouze čistící prostředky
vhodné pro sklo-keramické desky.
Otěr z pánve
(např. hliníkové).
Cukr, potraviny s vysokým
obsahem cukru.
Nepokládejte příslušenství na samé dno pečícího
prostoru. Nevymezujte pečící prostor folií ani žádným
pergamenovým papírem. Nepokládejte pečící nádoby na
samé dno pečícího prostoru, je-li teplota nastavena nad
50 ºC. Způsobuje to akumulaci tepla.
Doby pečení a restování pak nebudou odpovídat a může
se poškodit smalt.
Nikdy nevylívejte vodu přímo horkého pečícího prostoru.
Náhlá změna teploty může způsobit vážné poškození
smaltovaného povrchu.
Neskladujte dlouhodobě vlhké pokrmy v uzavřeném
pečícím prostoru. Poškodí to smalt.
Při tepelné úpravě pokrmů, které obsahují velmi vlhké
ovoce, nedávejte na mísu nebo plech velké dávky.
Odkapávající ovocná šťáva zanechává stopy, které pak
nelze odstranit. Doporučujeme používat raději hlubší pečící
nádoby.
Při posouvání pánev nebo hrnec zvedněte
z varné desky.
Skvrny vykypěného pokrmu ihned
odstraňte škrabkou na keramické desky.
Poškození spodní úložné
zásuvky
Poškození přední části
přilehlých jednotek
8
Nesedejte ani se nestavte na podpůrnou mřížku v troubě.
Nezvedejte spotřebič za madlo u dvířek trouby. Madlo
neunese tak velké zatížení a mohlo by se ulomit.
Neukládejte do spodní zásuvky pod pečícím prostorem
„horké“ předměty. Může dojít k poškození.
Horkou troubu nechávejte chladnout vždy s uzavřenými
dvířky. Přední stěna sousedící jednotky se může časem
poškodit, i když zůstanou dvířka pečícího prostoru jen
mírně pootevřená.
Page 9
Je-li těsnění dvířek silně znečistěné, výsuvná podpůrná
�
mřížka brání dovírání dvířek při pečení. Přední stěna
sousedící jednotky se za nějaký čas poškodí. Udržujte
těsnění dvířek stále čisté.
Rady k úspoře energie a likvidaci spotřebiče
V této kapitole naleznete tipy k úspoře elektrické energie
při pečení a restování v pečící troubě, při vaření na varné
desce a také doporučení k ekologické bezpečné likvidaci
vyřazeného spotřebiče.
Ekologicky šetrná
likvidace
Obal spotřebiče zlikvidujte ohleduplně vzhledem k
životnímu prostředí.
Spotřebič je označen tímto symbolem v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/EC o nepoužívaných
opotřebených elektrických a elektronických zařízeních
(Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Tato směrnice definuje podmínky pro sběr a recyklaci
starých spotřebičů a je platná v rámci celé EU.
Úspora elektrické
energie na vaší
elektrické troubě
Troubu předehřívejte jen tehdy, je-li to uvedeno v receptu
nebo v tabulce pokynů k obsluze.
Používejte tmavé pečící nádoby s černou povrchovou
úpravou nebo smaltem. Ty absorbují teplo podstatně lépe.
Při pečení, restování nebo smažení otevírejte dvířka trouby
co nejméně.
Nejlepší je péct několik koláčů jeden za druhým. Pečící
prostor je stále horký. Tím se zkrátí doba pečení další
dávky. Můžete také uložit dvě formy na pečení chleba
těsně k sobě.
Při dlouhých dobách pečení můžete troubu vypnout
10 minut před stanovenou dobou pečení a využít tak
akumulované zbytkové teplo k dokončení pečení.
9
Page 10
Úspora elektrické
energie na varné
desce
Používejte nádobí se silným, rovným dnem. Nerovný
povrch dna nádoby zvyšuje spotřebu elektrické energie.
Průměr hrnce by měl být stejný jako u varné zóny. Zejména
malé pánvičky, položené na velkou varnou zónu, způsobují
větší energetické ztráty.
Prosím, nezapomeňte: Výrobci kuchyňského nádobí často
udávají průměr pánve nebo hrnce, který je obvykle větší
než je průměr dna nádoby.
Pro tepelné zpracování malé porce jídla používejte malou
nádobu. Velká pánev s malou porcí vyžaduje k ohřevu
zbytečně velké množství energie.
Nádobu vždy přikryjte odpovídající pokličkou. Vaření bez
poklice spotřebuje až čtyřnásobné množství energie.
Vařte jen v malém množství vody. Uspoříte energii.
Jsou také chráněny vitamíny a minerály.
Ve správném okamžiku snižte nastavený stupeň ohřevu.
Využívejte akumulovaného zbytkového tepla. Při dlouhých
dobách vaření můžete varnou zónu vypnout 5 až 10 minut
před stanovenou dobou vaření.
10
Page 11
Instalace a připojení
Připojení k síťovému
napětí
Pro montážního
technika
Spotřebič musí připojit odpovědný technik. Musí při tom
dodržovat pravidla a předpisy dodavatele elektrické
energie.
Jakékoliv poškození spotřebiče, způsobené jeho
nesprávným zapojením, ruší platnost poskytování záruky.
Spotřebič musí být připojen přes vícepólový oddělovací
spínač s mezerou mezi rozpojenými kontakty nejméně
3 mm. Tato podmínka nemusí být dodržena v případě,
že spotřebič je připojen k elektrické zásuvce pomocí
vícepólové a snadno přístupné zástrčky.
Elektrická bezpečnost: Sporák patří do bezpečnostní
kategorie třídy I a smí být používán jen s řádně připojeným
uzemněním.
K připojení spotřebiče se musí použít kabel typ H 05 VV F
nebo jeho ekvivalent.
Spotřebič musí být připojen do správně zapojené síťové
zásuvky pro max 25 A, 3x4 mm
2
.
11
Page 12
Usazení sporáku
do vodováhy
Připevnění
spotřebiče ke
stěně
Sporák položte vždy přímo na pevnou podlahu.
1. Vytáhněte zcela úložnou spodní zásuvku ze sporáku.
Uvnitř podstavce sporáku jsou vpředu i vzadu umístěny
stavitelné šroubové patky.
2. Pomocí klíče „Allen“ (inbus) dle potřeby zvedejte nebo
snižujte stavitelné patky a vyrovnávejte sporák do
vodováhy (Obr. A).
3. Úložnou spodní zásuvku vraťte zpět sporáku (Obr. B).
Zabezpečení sporáku proti převrhnutí: Pomocí dodaných
konzol se musí spotřebič připevnit k přilehlé stěně.
Dodržujte pokyny k instalaci sporáku a jeho připevnění ke
zdi.
12
Page 13
Váš nový sporák
V této kapitole se seznámíte s vaším novým sporákem.
Popíšeme ovládací panel, varnou desku a vysvětlíme
funkci jednotlivých ovládacích prvků. Najdete zde také
informace k pečícímu prostoru a příslušenství.
Jednotlivé detaily se mohou u různých modelů spotřebičů
lišit.
Odvod páry
Důležité: tímto průchodem
uniká z trouby pára,
vznikající při pečení.
Přední panel
(Ovládací panel)
Varná
keramická
deska
Kryt
elektrické
trouby
Úložná spodní
zásuvka
Vysunovací knoflíky
Jednotlivé modely se mohou v detailech lišit.
Regulační knoflíky se dají z vysunuté polohy zatlačit zpět.
Zatlačením regulační knoflík vyskočí nebo zapadne zpět do
vnitřní polohy.
13
Page 14
Varná keramická
�
�
deska
Odvod páry
Pozor! Tímto otvorem uniká z
trouby horký vzduch.
Varná zóna 17 cm nebo
rozšířená varní zóna
Dvouzónová kruhová
varní zóna 18 a 10 cm
Regulační knoflíky
17 x 26 cm
Každá ze čtyř varných zón má svůj regulátor k nastavení
stupně ohřevu.
NastaveníFunkce
0 VypnutoVypíná ohřev varné zóny.
1 - 9 Stupeň ohřevu
Stupeň 1 = nejnižší výkon
Stupeň 9 = nejvyšší výkon
Zvýšení výkonuZapíná rozšířenou varnou zónu.
Power on
Zapíná dvouzónovou kruhovou varnou zónu.
Po zapnutí varné zóny se rozsvítí indikátor.
Varní zóna
14.5 cm
Dvouzónová
kruhová varní
zóna 21 a 12 cm
Indikátor zbytkového
tepla
14
Varní deska má pro každou varnou zónu samostatný
indikátor zbytkového tepla, upozorňující, která varní zóna je
ještě horká.
I když je varní deska vypnutá, indikátor zbytkového tepla
svítí, dokud varní zóna dostatečně nevychladne.
Page 15
Šetřete energii. Zbytkové teplo můžete využít např. k
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
udržování tepla v malé nádobě.
Elektrická trouba
Funkční volič
NastaveníPoužití
Vypnuto
Horní/spodní ohřev
3D Horký vzduch*
Pečení pizzy
Spodní ohřev
Grilování cirkulací
vzduchu
Grilování v malém
prostoru
Grilování ve velkém
prostoru
Rozmrazování
Rychlý ohřev
* Typ ohřevu, jehož třída energetické účinnosti byla definována normou EN50304.
Voliče funkce a teploty slouží k nastavení režimu elektrické
trouby.
Funkční volič slouží k nastavení typu ohřevu v troubě.
Voličem lze otáčet oběma směry.
Vypnutí ohřevu trouby.
Pro pečení koláčů, chleba a libového masa, např. hovězího
nebo zvěřiny v jedné rovině.
Teplo vyzařuje rovnoměrně shora i zdola.
Pro pečení koláčů a moučníků v jedné až třech úrovních.
Ventilátor rozvádí teplo z topného kotouče na zadní stěně
trouby rovnoměrně po celém pečícím prostoru.
K rychlé přípravě zmrazených pokrmů bez předehřívání,
např. pizzy, hranolků nebo závinu (štrúdl).
Zahřívá se spodní topné těleso i topný kotouč na zadní
stěně trouby.
Pro pečení masa, drůbeže a veškerých ryb.
Střídavě se zapíná a vypíná grilovací těleso a ventilátor.
Ventilátor rozvádí teplo rovnoměrně kolem pečící nádoby.
Ke grilování malého množství steaků, párků, toastů a kousků
ryb.
Hřeje střední část grilovacího tělesa.
Ke grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb.
Zahřívá se celý prostor pod grilovacím topným tělesem.
K rozmrazování např. masa, drůbeže, chleba a pečiva.
Ventilátor rozvádí teplo rovnoměrně kolem mísy.
Pro rychlé předehřátí trouby bez příslušenství.
15
Page 16
Jakmile provedete nastavení, rozsvítí se světelný indikátor.
�
�
�
�
�
Volič teploty
NastaveníPoužití
Pozice Vypnuto
50 - 270 Rozsah teplotTeplota v pečícím prostoru ve ºC.
1,2,3 Nastavení grilování
Tlačítka a displej
NastaveníPoužití
Tlačítko časového spínače
Tlačítko hodin
– Tlačítko Mínus Toto tlačítko slouží ke snížení nastavených hodnot.
Tlačítko zámku
+ Tlačítko Plus Toto tlačítko používejte ke zvýšení nastavených
Volič teploty slouží k nastavení teploty nebo volby grilování.
Trouba se nezahřívá.
Nastavení grilování v “
Stupeň 1 = malá
Stupeň 2 = střední
Stupeň 3 = velká
Při zahřívání trouby se na displeji rozsvítí symbol teploty �.
Při vypnutí ohřevu indikátor pohasne. Indikátor se nemusí
rozsvítit ve všech polohách.
Tato tlačítka slouží k volbě a nastavení různých
doplňkových funkcí. Nastavené hodnoty funkcí můžete
sledovat na displeji.
Slouží k nastavení časového spínače.
Slouží k nastavení času, � Odložení doby zapnutí
pečení a � dobu ukončení.
Slouží k zapnutí a vypnutí zámku dětské ochrany.
hodnot.
“ malé a “�“ velké oblasti grilu.
16
Page 17
Pečící prostor
Osvětlení elektrické trouby je umístěno dovnitř pečícího
prostoru.
Osvětlení trouby
Odvod páry
Elektrická trouba
Během činnosti elektrické trouby svítí vnitřní osvětlení
pečícího prostoru.
Horký vzduch z pečícího prostoru uniká na odlehlé zadní
straně varné desky. Upozornění: Nezakrývejte tento větrací
otvor. Zakrytí otvoru způsobí silné přehřívání trouby.
Podpůrnou polici lze zasunout do trouby v 5 různých
výškách.
Mřížku lze vysunout do dvou třetin z trouby bez nutnosti
vyklápění. To usnadňuje odebírání jídla ven z trouby.
Pekáč pevně přidržujte oběma rukama a posouvejte
po podpůrné mřížce rovnoběžně do pečícího prostoru.
Budete-li pohybovat pekáčem střídavě levou a pravou
stranou, ztíží vám to zasouvání pekáče do trouby. Také se
může poškodit smaltovaný povrch.
Příslušenství k troubě můžete zakoupit v poprodejním
servisu, ve specializovaném obchodě nebo prostřednictvím
internetového e-shopu. V objednávce, uveďte číslo HEZ.
Rošt
K položení pekáčů, plechů na pečení, forem na moučníky,
masa na pečení, grilování a zmrazených pokrmů.
Rošt vkládejte zakřivením směrem dolů �.
Smaltovaný plech
Pro koláče a trvanlivé pečivo.
Plech zasouvejte do trouby svažující se hranou směrem ke
dvířkům trouby.
17
Page 18
Universální pekáč
Pro vlhké koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně.
Tuto nádobu lze použít také k zachycování odkapávajícího
tuku při grilování přímo na roště.
Pekáč zasouvejte do trouby zúženou hranou směrem ke
dvířkům trouby.
Zvláštní příslušenství
Rošt HEZ 334000K položení pekáčů, plechů na pečení, forem na
Smaltovaný pekáč HEZ 331000Pro koláče a trvanlivé pečivo.
Universální pekáč HEZ 332000Pro vlhké koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
Vložka do pekáče HEZ 324000Pro pečení. Tuto vložku vždy pokládejte do
Grilovací miska HEZ 325000Používejte pro grilování místo roštu jako ochranu
Skleněná pánev HEZ 336000Skleněná pánev pro hluboké propečení. Lze ji použít
Plech na pečení s hladkým
smaltem HEZ 331010
Univerzální pekáč s hladkým
smaltem HEZ 332010
Speciální příslušenství k troubě můžete zakoupit v
poprodejním servisu nebo ve specializovaném obchodě.
Široký seznam doplňkových výrobků pro vaši elektrickou
troubu naleznete v přiložené brožůrce a na internetu.
Dostupnost speciálního příslušenství a možnost objednání
on-line se může v různých zemích lišit. V prodejní brožůrce
naleznete podrobnější informace.
moučníky, masa na pečení, grilování a zmrazených
pokrmů.
pečeně. Tuto nádobu lze použít také k zachycování
odkapávajícího tuku při grilování přímo na roště.
univerzálního pekáče. Tak zajistíte zachycení
odkapávajícího tuku a šťávy z masa.
před prskáním a stříkáním, aby se příliš neušpinily
vnitřní stěny trouby. Grilovací misku používejte jen v
univerzálním pekáči.
Grilování na grilovací misce: Používejte pouze ve
výškové úrovni 1, 2 a 3.
Grilovací miska jako ochrana před prskáním a
stříkáním: Univerzální pekáč s grilovací miskou vložte
pod rošt.
také k podávání pokrmů.
Z tohoto plechu lze koláče a trvanlivé pečivo mnohem
snadněji odebírat. Plech zasouvejte do trouby
svažující se hranou směrem ke dvířkům trouby.
Z tohoto pekáče lze koláče a trvanlivé pečivo mnohem
snadněji odebírat. Plech zasouvejte do trouby
svažující se hranou směrem ke dvířkům trouby.
18
Page 19
Miska na pizzu HEZ 317000Ideální na pizzu, mrazené pokrmy a velké kulaté
koláče. Misku na pizzu můžete použít také místo
univerzálního pekáče. Položte misku na rošt a
postupujte podle pokynů v tabulce.
Pekařský kámen HEZ 327000Pekařský kámen se výborně hodí k pečení domácího
chleba, chlebánků, pizzy, a pečiva, které má mít
spodní chrupavou kůrku.
Pekařský kámen se musí předehřát na doporučenou
teplotu.
Profi extra hluboký pekáč
s mřížkou HEZ 333000
Poklice pro Profi extra hluboký
pekáč HEZ 333001
Skleněná mísa na pečení
HEZ 915001
Kovová mísa na pečení
HEZ 6000
Univerzální mísa na pečení
HEZ 390800
Zvlášť vhodný pro tepelnou úpravu velkého množství
jídla.
S poklicí Profi extra hluboký pekáč stává Profi pečící
nádoba.
Skleněná mísa na pečení je vhodná pro dušené maso
a maso se zeleninou pečené v troubě.
Ideálně se hodí k automatickému pečení.
Kovová mísa na pečení je určena k používání na
rozšířené varné zóně keramické varné desky. Je
vhodná pro systém vaření ovládaného senzorem a
stejně dobře vyhovuje i pro funkci automatického
pečení. Mísa na pečení je zvenku smaltovaná a uvnitř
má hladký povrch.
Pro obzvlášť velké porce nebo větší počet porcí. Mísa
má vnější tvrzený smaltovaný povrch a ohnivzdornou
skleněnou poklici. Skleněnou poklici lze používat jako
misku pro pečení s chrupavou kůrkou.
Ochranná mřížkaOchranná mřížka je připevněna k dvířkům trouby.
Chrání malé děti před dotykem horkých dvířek trouby.
Ochrannou mřížku lze objednat ve firemním
poprodejním servisním středisku. Objednací kód
ochranné mřížky je 469 088.
19
Page 20
Před prvním použitím elektrické trouby
�
V této kapitole je uveden postup činností, které musíte
provést dříve než začnete elektrickou troubu poprvé
požívat k tepelné přípravě pokrmů.
Nejdříve si přečtěte kapitolu o bezpečnosti.
Seřízení hodin
Ohřev trouby
Čistění
příslušenství
Po zapnutí trouby se na displeji rozsvítí symbol � a tři
nuly. Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí 12:00 a začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo – zadejte aktuální čas.
Za několik okamžiků se zadaný časový údaj ustaví.
Zahřívejte prázdnou a zavřenou troubu. Počáteční zápach
se postupně z trouby vytratí. Jedna hodina vypalování
trouby se zapnutým horním a dolním ohřevem � při
teplotě 240 ºC je ideální.
Přesvědčte se, že v pečícím prostoru nezůstaly žádné
zbytky obalového materiálu.
1. Funkční volič nastavte do polohy � horní a spodní
ohřev.
2. Regulátor teploty nastavte na 240 ºC.
Za jednu hodinu troubu vypněte. Funkční volič a regulátor
teploty vraťte do polohy vypnuto.
Před prvním použitím příslušenství důkladně umyjte horkou
mýdlovou vodou a jemnou utěrkou na nádobí.
.
20
Page 21
Seřizování varné desky
�
�
Tento odstavec popisuje způsob seřízení jednotlivých
varných zón. Tabulka uvádí nastavení teploty a doby vaření
různých pokrmů.
Postup nastavení
Velká dvouzónová
kruhová a rozšířená
varná zóna
Zapnutí velké zóny
Přepnutí zpět na malou
oblast ohřevu
Pomocí odpovídajících regulačních knoflíků nastavte topný
výkon jednotlivých varných zón.
Pozice 0 = Vypnuto
Pozice 1 = nejnižší výkon
Pozice 9 = nejvyšší výkon.
Po zapnutí varné zóny se rozsvítí indikátor.
Velikost zóny ohřevu lze změnit.
Otáčejte regulátorem varné zóny až do pozice 9, ve které
ucítíte lehký odpor, otáčejte dál ž k symbolu
= velká dvouzónová kruhová varná zóna nebo
= rozšířená varná zóna
Pak ihned otáčejte regulačním knoflíkem zpět až na
požadovaný stupeň ohřevu.
Otáčením regulátoru až do pozice 0 obnovíte základní
nastavení.
Upozornění: Nikdy neotáčejte regulační knoflík dál za
symbol � nebo � až poloze 0.
Malá dvouzónová kruhová varná zóna je vhodná zejména k
ohřevu malého množství pokrmu.
21
Page 22
Seřizování elektrické trouby
Existuje několik způsobů nastavení vaší elektrické
trouby. V této kapitole vám vysvětlíme postup při volbě
režimu ohřevu a nastavení teploty pečení nebo zapnutí a
nastavení grilování.
Můžete si nastavit délku a čas dokončení přípravy jídla.
Typ ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při teplotě 190 ºC.
1. Funkčním voličem nastavte typ ohřevu.
2. Regulátorem teploty nastavte teplotu nebo režim
grilování.
Vypnutí trouby
22
Trouba se začne ohřívat.
Natočte volič funkce do polohy vypnuto (OFF).
Page 23
�
Změna nastavení
Má-li se trouba
vypnout
automaticky
Typ ohřevu, teplotu nebo nastavení grilování můžete
kdykoliv změnit pomocí odpovídajících ovládacích prvků
(funkce a teploty).
Proveďte nastavení režimu dle bodu 1 a 2 a zadejte trvání
(délku pečení) tepelné úpravy vašeho pokrmu.
Příklad na obrázku: nastavení pro � Horní/spodní ohřev,
při teplotě 200 ºC, doba pečení 45 minut.
3. Stiskněte časovací tlačítko �.
Začne blikat symbol
(délka pečení).
Nastavený čas pečení
uplynul
4. Pomocí tlačítek
pečení.
Přednastavená hodnota tlačítka
Přednastavená hodnota tlačítka
Zazní zvukový signál. Trouba se vypne.
Dvakrát stiskněte tlačítko � a volič funkce nastavte na
Vypnuto.
– mínus nebo + plus upravte délku
+ = 30 minut
– = 10 minut
23
Page 24
Změna nastavení
Stiskněte časovací tlačítko �. Pomocí tlačítek + plus
nebo – mínus změňte délku pečení.
Zrušení nastavení
Má-li se trouba
zapnout a vypnout
automaticky
Stiskněte časovací tlačítko �. Přidržte stisknuté tlačítko
– až se na displeji zobrazí nula.
Volič funkce nastavte na Vypnuto.
Prosím, nezapomeňte, že jídlo snadno podléhající zkáze
nesmí zůstat v pečícím prostoru příliš dlouho.
Proveďte nastavení podle kroku 1 až 4.
Příklad na obrázku: nastavení pro � Horní/spodní ohřev,
při teplotě 200 ºC. Je právě 10:45 hod., doba jeho tepelné
úpravy je 45 minut a jídlo má být hotové ve 12:45.
5. Stiskněte opakovaně časovací tlačítko � až začne
blikat symbol � (ukončení pečení).
Na displeji si můžete přečíst čas, kdy se má tepelná
úprava pokrmu dokončit.
24
6. Tlačítkem + nastavte upravte pozdější čas dokončení
(12:45).
Za několik okamžiků se zadaný časový údaj ustaví.
Doba ukončení se na displeji zobrazuje až do okamžiku
zapnutí ohřevu trouby.
Page 25
Nastavený čas pečení
uplynul
Zazní zvukový signál. Trouba se vypne.
Dvakrát stiskněte tlačítko � a volič funkce nastavte na
Vypnuto.
Poznámka
Rychlý ohřev
Dokončení procesu
rychlého ohřevu
Dokud symbol bliká, můžete provádět změny v nastavení.
Jakmile začne symbol trvale svítit, nastavení bylo přijato a
uloženo.
V režimu “Rychlý ohřev“ se trouba zahřeje na požadovanou
teplotu podstatně rychleji.
“Rychlý ohřev“ používejte pro požadované teploty nad
100 ºC.
Chcete-li dosáhnout rovnoměrného propečení jídla,
nevkládejte nádobu s pokrmem do trouby před dokončením
rychlého ohřevu.
1. Nastavte funkční selektor do polohy �.
2. Regulátorem teploty nastavte požadovanou hodnotu.
Na displeji se rozsvítí symbol �. Začíná ohřev trouby.
Symbol � na displeji zhasne. Vložte váš pokrm do trouby a
nastavte požadovaný typ ohřevu.
25
Page 26
Hodiny
�
�
Postup nastavení
času
Při prvním připojení spotřebiče k síťovému napětí nebo
po přerušení dodávky elektrického proudu se na displeji
zobrazí symbol � a začnou blikat tři nuly. Seřiďte aktuální
čas.
Volič funkce musí být vypnutý.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí 12:00 a začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo – změňte nastavení času.
Za několik okamžiků se nastavený čas uloží.
Symbol
zhasne.
.
Změna letního času na
zimní a opačně
Stiskněte dvakrát tlačítko � a pomocí tlačítek + nebo
– proveďte změnu.
26
Page 27
Časový spínač
�
�
Časový spínač na sporáku můžete použít i obecně jako
kuchyňský časový spínač. Funguje totiž nezávisle na
činnosti trouby.
Časový spínač má svůj zvláštní signál. To znamená, že
můžete rozeznat, který z nastavených časů uplynul.
Časový spínač pracuje nezávisle a můžete jej nastavit i při
aktivovaném dětském zámku.
Postup nastavení
Po uplynutí nastaveného
času
Změna doby odpočítávání
časového spínače
Zrušení nastavení
Souběžná činnost
časového spínače (Timer)
a odpočítávání času
pečení
1. Stiskněte tlačítko časovače �.
Začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo – proveďte nastavení doby
trvání.
Přednastavená hodnota tlačítka + = 10 minut
Přednastavená hodnota tlačítka – = 5 minut
Za několik okamžiků se spustí časový spínač. Na displeji
se rozsvítí symbol �. Můžete sledovat odpočítávání
nastaveného času.
Stiskněte tlačítko časovače �. Pomocí tlačítek + nebo
– proveďte změnu času.
Stiskněte tlačítko časovače �. Přidržte stisknuté tlačítko
– až se na displeji zobrazí nula.
Svítí oba symboly. Na displeji začne odpočítávání doby
trvání. Vyvolání zobrazení zbývající doby trvání
času ukončení � nebo aktuálního času �: Opakovaně
stiskněte tlačítko �, až se na displeji zobrazí symbol
požadovaného údaje.
Hodnota požadovaného časového údaje se na několik
sekund zobrazí na displeji.
.
,
27
Page 28
Dětský zámek
�
Elektrická trouba
Zapnutí a vypnutí
dětského zámku
Poznámka
Péče a čistění
Elektrická trouba je vybavena dětským zámkem, který
brání náhodnému zapnutí trouby dětmi.
Volič funkce musí být vypnutý.
Zapnutí: přidržte stisknuté tlačítko � až se na displeji
objeví symbol ��. To trvá asi 4 sekundy.
Vypnutí: přidržte stisknuté tlačítko
symbol ��.
Aktuální čas a časový spínač můžete nezávisle kdykoliv
nastavit.
Přerušení dodávky elektrického proudu zruší aktivaci
dětského zámku.
Starostlivou péčí a pečlivým čistěním spotřebiče si trouba i
varná deska udrží dlouhodobě hezký vzhled a spolehlivou
funkčnost. Zde vám vysvětlíme, jak máte o spotřebič
pečovat a jak ho čistit.
až na displeji zhasne
Poznámka
28
Malé odlišnosti v barvách čela elektrické trouby jsou
způsobeny použitím různých materiálů, jako skla, plastů a
kovu.
Stíny na panelu dvířek mohou tvořit různé pruhy a jsou
způsobeny odrazy vnitřního osvětlení trouby.
Smaltovaný povrch se vypaluje při vysoké teplotě, což
může vyvolat menší barevné změny. To je zcela normální a
nijak to neovlivňuje funkčnost.
Hrany tenkých plechů se nadají dokonale smaltovat.
Mohou tak mít hrubší povrch. Nezhoršuje to však
antikorozivní ochranu.
Page 29
Čistící prostředky
Poškození různých povrchů spotřebiče použitím
nevhodných čistících prostředků se vyhnete dodržováním
následujících pokynů a informací.
Nepoužívejte
pro varní desku
pro elektrickou troubu
Nerezové povrchy
neředěný prostředek pro praní prádla nebo mytí nádobí
brusné materiály, drátěnku
agresivní čistící prostředky, např. sprej na čistění
pečících trub nebo čistič skvrn
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nepoužívejte
ostré nebo brusné prostředky
čistící prostředky s vyšším obsahem alkoholu
tvrdé leštící kostky a houby
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové čistící houby před použitím důkladně properte.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a jemným hadříkem.
Nerezové plochy stírejte vždy ve směru vláknité struktury,
aby se nepoškrabal jejich povrch. Vysušte čistým jemným
hadříkem.
Vždy neprodleně odstraňte všechny drobné skvrnky vodního
kamene, tuků, škrobu a vaječného bílku.
Narušující čistící prostředky, drsné mycí houby a hrubé
čistící hadry nejsou vhodné. Leštěte čistícími prostředky na
nerezové povrchy. Dodržujte, prosím, pokyny výrobce. Tyto
speciální čistící prostředky k čistění nerezových ploch jsou
k dostání v poprodejních servisních střediscích nebo ve
speciálních obchodech.
Smaltované a lakované
povrchy
Varná deskaPéče: ochranný prostředek k ošetřování sklokeramiky.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí.
Vysušte jemným hadříkem.
Čistění: vhodné prostředky určené k čistění sklokeramických
desek. Dodržujte pokyny uváděné na obalu.
29
Page 30
Škrabka na sklokeramiku na silné znečistění:
�
Odstraňte ze škrabky ochranný kryt a použijte pouze ostří
škrabky. Opatrně, ostří čepele škrabky je velmi ostré.
Nebezpečí poranění. Po očistění plochy zakryjte čepel
krytkou. Poškozenou čepel ihned vyměňte za novou.
Okolí varné deskyTeplá mýdlová voda.
Zde nepoužívejte škrabku, citrónovou šťávu ani ocet.
Ovládací knoflíkyČistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí.
Vysušte jemným hadříkem.
Sklo dvířekPoužijte čistič oken. Nepoužívejte škrabku, brusné ani ostré
čistící prostředky. Sklo by se mohlo poškodit.
Těsnění dvířek
(neodstraňujte!)
Vnitřní stěny trouby,
dno, horní a boční
stěny
Skleněný kryt vnitřního
osvětlení trouby
PříslušenstvíNamočte do horké mýdlové vody. Vyčistěte kartáčem a mycí
Hliníkový plech na
pečení (volitelné)
Zámek dveří (volitelné)Zámek sejměte z dvířek. Namočte všechny plastové součásti
Spodní zásuvkaStírejte hadříkem, navlhčeným v horké vodě a mycím
PříslušenstvíNamočte příslušenství do horké vody s mycím prostředkem
Horký mýdlový vodní roztok:
Čistěte utěrkou na nádobí. Nedrhněte drátěnkou.
Horký mýdlový nebo octový vodní roztok.
Při značném znečistění: použijte speciální čistič pouze ve
studené troubě. Zadní stěnu tímto prostředkem nečistěte.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí.
Vysušte jemným hadříkem.
houbou.
Neumývejte v myčce nádobí. V žádném případě
nepoužívejte prostředek na čistění trouby. Nedotýkejte
se povrchu hliníkového plechu škrabkou nebo podobnými
ostrými předměty. Mohl by se poškrabat. Povrch utírejte
vodorovně a jen zlehka mýdlovou vodou a jemnou okenní
utěrkou nebo jemnou utěrkou z mikrovlákna. Vysušte
jemným hadříkem.
Hrubé čistící produkty, drsné strany a hrubé hadry nejsou k
čistění vůbec vhodné. Poškozují povrch pečících nádob.
do horké mýdlové vody a vyčistěte jemnou mycí houbou.
Vysušte jemným hadříkem. Silné znečistění může dveřní
zámek ucpat a ten pak nemusí správně fungovat.
prostředku. Vysušte jemným hadříkem.
a vyčistěte drátěnkou nebo kartáčem.
30
Page 31
Zadní strana
trouby
Zadní stěna elektrické trouby se čistí sama. Je potažena
vysoce porézní keramickou vrstvou. Tento povlak pohlcuje
vystřikování tuku a šťávy při pečení pokrmů. Čím déle a při
čím vyšší teplotě se jídlo upravuje, tím lépe.
Jsou-li nastříkané skvrny i po opakovaném užívání stále
viditelné, postupujte následovně:
Nejdříve vyčistěte smalt uvnitř trouby. Pak zvolte funkci 3D
horký vzduch � nebo Horní/spodní ohřev �.
Zahřívejte prázdnou troubu přibližně 2 hodiny při maximální
teplotě.
Keramický povrch se regeneruje. Nahnědlé nebo bělavé
zbytky odstraňte vodou a jemnou mycí houbou.
Malá změna zabarvení povlaku nijak neovlivňuje funkci
automatického samočistění.
Důležité poznámky
Pro snadné čistění
Zapnutí vnitřního světla
trouby
Nikdy nepoužívejte brusné čistící prostředky. Vysoce
porézní povrchová úprava by se mohla poškrabat nebo
vážněji narušit.
Na zadní stěnu nikdy nepoužívejte čistící prostředek na
trouby.
Dostane-li se na zadní stěnu náhodně i malé množství
takového čistícího prostředku, ihned potřísněná místa
setřete jemnou houbou a větším množstvím vody.
Čistění si usnadníte sejmutím dvířek a rozsvícením
vnitřního osvětlení trouby.
Funkční volič nastavte na �.
31
Page 32
Vyjmutí a montáž
vodících lišt
Při čistění lze kolejničky sundat. Nechejte troubu nejdříve
vychladit.
Sejmutí vodících
kolejniček
Namontování vodících lišt
1. Pozvedněte čelo kolejničky nahoru
2. a odpojte (Obr. A).
3. Pak kolejničku potáhněte dopředu a sundejte (Obr. B).
Vodící lišty omyjte čistícím prostředkem a mycí houbou.
Silně ulpívající a připálené zbytky odstraňte kartáčkem.
1. Nejdříve vložte kolejničku do zadní objímky, zlehka ji
zatlačte zpět směrem od sebe (Obr. A)
2. a pak kolejničku zavěste do přední objímky (Obr. B).
32
Vodící lišty jsou pouze levé nebo pravé. Rošt musí být vždy
dole.
Page 33
Sejmutí a nasazení
�
dvířek trouby
Pro čistění a výměnu dveřních panelů lze dvířka z trouby
sundat.
Závěsy dvířek mají blokovací páčku
Je-li páčka zablokovaná (Obr. A), dvířka trouby sedí pevně
na svém místě a nelze je odejmout.
Když blokovací páčky uvolníte (Obr. B), dvířka jsou
zajištěna proti samovolnému zavření.
Pozor na možnost poranění. Kdykoliv nejsou dvířka
zajištěna blokovací páčkou, rychle se velkou silou zavírají.
Zajistěte, aby blokovací páčky byly spolehlivě zajištěné
nebo při snímání dvířek zcela otevřené.
Sejmutí dvířek
1. Dvířka trouby úplně otevřete.
2. Uvolněte blokovací páčky na levé i pravé straně trouby
(Obr. A).
3. Přivřete dvířka až na doraz (Obr. B).
Oběma rukama uchopte dvířka na levé a pravé straně.
Ještě trochu dvířka přivřete a vytáhněte ven.
33
Page 34
Nasazení dvířekDvířka nasaďte na elektrickou troubu v opačném pořadí.
�
�
1. Při nasazování dvířek dbejte na to, aby oba závěsy byly
zasunuty do obou otvorů (Obr. A).
2. Zářez na závěsu musí zapadnout po obou stranách
(Obr. B).
3. Zaklopte obě blokovací páčky (Obr. C).
Dvířka trouby zavřete.
34
Pozor na možnost poranění. Dojde-li k náhodnému
upadnutí dvířek nebo náhlému zaklapnutí dveřního závěsu,
nesnažte se zasahovat do konstrukce závěsu.
Požádejte o pomoc servisní středisko.
Page 35
Vyjmutí a zpětná
c
montáž dveřních
panelů
K usnadnění čistění si můžete skleněné panely z dvířek
odmontovat.
Při demontáži zadních panelů si zapamatujte pořadí, v
jakém byly panely demontovány.
Demontáž panelů
1. Vysaďte dvířka z trouby a položte je na utěrku rukojetí
dolů.
2. Odšroubujte horní kryt dvířek. Upevňovací šrouby jsou
po levé a pravé straně dvířek (Obr. A).
3. Zvedněte a pak vytáhněte vrchní panel (Obr. B).
4. Odšroubujte a sundejte velké spony po levé i pravé
straně (Obr. C).
Vyjměte střední panel.
5. Sejměte malé spony ze spodního panelu (Obr. C).
Vytáhněte panel příčně nahoru.
Vyčistěte panely čisticím prostředkem na okna a jemným
hadříkem.
Nepoužívejte žádné ostré předměty, škrabku ani brusný
prášek na nádobí. Sklo by se mohlo snadno poškrabat.
35
Page 36
Zpětná montáž panelů1. Spodní panel zasuňte příčně směrem dozadu (Obr. A).
c
2. Na spodní panel nasuňte vlevo i vpravo menší fixační
sponky.
3. Vložte střední panel (Obr. B).
4. Nasaďte malé sponky na spodní panel (Obr. C).
5. Vlevo i vpravo založte velké spony a těsně přišroubujte
(Obr. C).
36
6. Zasuňte příčně vrchní panel směrem dozadu. Hladká
strana musí směřovat ven.
7. Nasaďte zpět horní kryt a sešroubujte.
8. Nasaďte dvířka trouby.
Troubu nezapínejte dokud nejsou panely ve dvířkách
dobře usazeny.
Page 37
Odstraňování závad
�
Závady mívají často jednoduché vysvětlení příčin.
Než požádáte o pomoc servisního technika, prohlédněte si
nejdříve tabulku možných závad.
Není-li jídlo dostatečně tepelně zpracované podle vašich
představ, projděte si kapitolu „Vyzkoušeno pro vás v
našem kuchyňském studiu“, kde najdete celou řadu tipů a
kuchyňských nápadů.
ZávadaMožná příčinaDoporučený zákrok/poznámky
Trouba nefunguje
Bliká displej pro zobrazení
času.
Trouba nehřeje.Znečistěné kontakty.
Spálená pojistka.Zkontrolujte jističe v pojistkové
skříni, jsou-li všechny pojistky
funkční.
Přerušení dodávky
elektr. proudu.
Přerušení dodávky
elektr. proudu.
Riziko úrazu elektrickým proudem.
Neodborné provedení opravy je nebezpečné. Opravy smí
provádět pouze u nás vyškolený servisní pracovník.
Zkontrolujte zda svítí světlo nebo
fungují jiné kuchyňské spotřebiče.
Znovu seřiďte aktuální čas.
Několikrát protočte oběma směry
ovládací knoflíky.
37
Page 38
Výměna žárovky v
�
horní stěně trouby
Spálenou žárovku vnitřního osvětlení trouby je nutné
vyměnit. V servisním středisku nebo specializované
prodejně obdržíte náhradní žáruvzdornou žárovku 25 watt.
Používejte výhradně tyto náhradní žárovky.
1. Riziko úrazu elektrickým proudem.
Vyřaďte jistič v pojistkové skříni.
2. Chraňte troubu před poškozením – položte do ní před
výměnou žárovky ručník nebo utěrku.
3. Skleněný kryt světla odšroubujte proti směru otáčení
hodinových ručiček.
4. Vyměňte spálenou žárovku novou stejného typu.
5. Zašroubujte zpět kryt .
6. Odstraňte z trouby utěrku a zapněte jistič.
Výměna skleněného krytu
38
Poškozený skleněný kryt vnitřního osvětlení trouby musíte
vyměnit. Náhradní kryt osvětlení můžete získat v servisním
středisku. Při objednávání specifikujte číslo E a FD vašeho
spotřebiče.
Page 39
Zákaznický servis
�
Naše poprodejní servisní střediska vám poskytnou pomoc
s opravou, vyskytne-li se na vašem spotřebiči porucha.
Telefonní číslo a adresu nejbližšího střediska najdete v
místním telefonním seznamu.
V poprodejním servisním středisku vám ochotně poskytnou
další potřebné informace.
Číslo E a FD
Při kontaktu s naším servisním střediskem uveďte, prosím,
číslo modelu E a výrobní číslo FD vašeho spotřebiče.
Výrobní štítek s těmito daty najdete na vnitřní straně
zásuvky pod elektrickou troubou. Tyto údaje o vašem
spotřebiči si zaznamenejte do volných políček níže. Pro
případ výskytu poruchy a kontaktování servisního střediska
si tím ušetříte čas.
EFD
Servisní středisko
39
Page 40
Vyzkoušeno pro vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr jídel a ideální nastavení sporáku pro
jejich tepelnou úpravu. Ukážeme vám, který režim ohřevu a
jaká teplota je nejvhodnější pro přípravu vašeho pokrmu.
Získáte informace o použití vhodných příslušenství a výšce
vložení pokrmu do trouby.
Uvádíme zde také tipy o vhodném nádobí a způsobech
přípravy pokrmů.
Poznámky
Hodnoty v tabulce platí vždy pro studený a prázdný pečící
prostor. Troubu předehřívejte jen v případě, že je to v
tabulce výslovně uvedeno.
Před zahájením pečení nejdříve odstraňte všechna
příslušenství, která nebudete používat.
Nepotahujte příslušenství pergamenovým papírem dokud
neskončilo předehřívání.
Časy uváděné v tabulce jsou pouze informativní.
Závisí na kvalitě a složení potravin.
Používejte dodané příslušenství. Další vhodná
příslušenství jsou k dostání v poprodejním servisu nebo ve
specializovaných obchodech.
Při vytahování příslušenství a pečících nádob z horkého
prostoru spotřebiče používejte vždy ochranné rukavice.
40
Page 41
Zákusky a pečivo z
těsta
Pečení na jedné úrovni
Pečení na dvou nebo více
úrovních
Koláče upečete nejlépe na jedné úrovni v režimu
Horní/spodní ohřev �.
Při pečení horkým vzduchem �:
Moučníky ve formě, zásuvná pozice 2.
Moučníky na plechu, zásuvná pozice 3.
Použijte � 3D horký vzduch.
Pečení na 2 úrovních:
Univerzální pekáč na pozici 3.
Plech na pečení na pozici 1.
Pečení na 3 úrovních:
Plech na pečení na pozici 5.
Univerzální pekáč na pozici 3.
Plech na pečení na pozici 1.
Plechy na pečení, vložené do trouby současně, nemusí být
hotové ve stejnou dobu.
Tabulka obsahuje řadu námětů pro přípravu populárních
pokrmů.
Pečete-li současně ve třech chlebových formách, položte
je na podpůrné mřížky dle vyobrazení v následujícím
obrázku.
41
Page 42
Formy na pečení
Používejte nejraději tmavě zbarvené kovové formy na
pečení. Světlé (pocínované) plechové nebo skleněné formy
prodlužují dobu pečení a nahnědlé propečení není tak
rovnoměrné.
Při použití silikonových forem se řiďte informacemi a
pokyny jejich výrobců. Silikonové formy na pečení bývají
často menší než normální formy. Proto velikosti dávek
směsí v receptech mohou lišit.
Tabulky
Tabulky uvádějí ideální způsob pečení různých moučníků,
koláčů a pečiva.
Teplota a doba pečení závisí na velikosti a složení směsi.
Proto jsou v tabulce uváděna určitá rozmezí teplot.
Vyzkoušejte nejdříve nižší teplotu, protože ta umožňuje
rovnoměrnější hnědavé propečení. Kdykoliv příště můžete
v případě potřeby teplotu zvýšit.
V předehřáté troubě zkraťte dobu tepelného zpracování o
5 až 10 minut.
Více informací můžete získat v sekci „Tipy na pečení“
následující za tabulkami.
* Po vypnutí trouby nechejte pečivo v zavřené troubě asi 20 minut vychladnout.
Otevírací forma/
Kulatá dortová
dortová forma
dortová forma
Tmavá otevírací
dortová forma
dortová forma
Mísa na pizzu1
2
2
1
1
1
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
150 - 170 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 30 - 40
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
180 - 200 50 - 60
250 - 270 10 - 15
43
Page 44
Pečení na plechuPříslušenstvíPozice Režim
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Piškotové pečivo se
suchým svrškem
Piškotové pečivo s vlhkým
svrškem (ovoce)
Švýcarský korpusUniverzál. pekáč2
Plech na pečení2
Univerzál. pekáč+
plech na pečení
Univerzál. pekáč3
Univerzál. pekáč+
plech na pečení
3 + 1
3 + 1
Teplota
ve °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 40 - 50
150 - 170 50 - 60
210 - 230 40 - 50
Doba pečení
v minutách
Švýcarský svitek (předehř.) Plech na pečení2
Vánočka - 500 g moukyPlech na pečení2
Štola - 500 g moukyPlech na pečení3
Štola - 1 kg moukyPlech na pečení3
Závin, zákusekUniverzál. pekáč2
PizzaUniverzál. pekáč2
Univerzál. pekáč+
plech na pečení
3 + 1
190 - 210 15 - 20
160 - 180 30 - 40
160 - 180 60 - 70
150 - 170 90 - 100
180 - 200 55 - 65
220 - 240 15 - 25
180 - 200 35 - 45
44
Page 45
Drobné pečivoPříslušenstvíPozice Režim
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Vídeňské svitkyPlech na pečení3
Teplota
ve °C
140 - 150 30 - 40
Doba pečení
v minutách
Plech na pečení
Univerzál.pekáč+
plech na pečení
Univerzál.pekáč+
2 plechy na
pečení
SušenkyPlech na pečení3
Univerzál.pekáč+
plech na pečení
Univerzál.pekáč+
2 plechy na
pečení
MakarónkyPlech na pečení2
Univerzál.pekáč+
plech na pečení
Univerzál.pekáč+
2 plechy na
pečení
Sněhové pusinkyPlech na pečení3
Lístkové těstoPlech na pečení2
Křehké těstoPlech na pečení3
Univerzál.pekáč+
plech na pečení
Univerzál.pekáč+
2 plechy na
pečení
Kynutý koláčPlech na pečení3
3
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
140 - 150 30 - 40
140 - 150 30 - 45
130 - 140 35 - 50
140 - 160 15 - 25
130 -15025 - 35
130 - 150 30 - 40
110 - 130 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100130 - 150
200 - 220 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
160 - 180 35 - 45
180 - 200 20 - 30
Univerzál.pekáč+
plech na pečení
3 + 1
170 - 190 25 - 35
45
Page 46
Chléb a rohlíky
�
�
�
�
�
Polotovar chleba k pečení vkládejte do předehřáté trouby,
pokud není v pokynech stanoveno jinak.
Nikdy nelijte vodu do horké trouby.
Při pečení současně na 2 úrovních (pozicích) vkládejte
vždy univerzální pekáč nad plech na pečení.
Chléb a rohlíkyPříslušenstvíPozice Režim
ohřevu
Kvasnicový chléb
1,2 kg mouky
Chléb z kynutého těsta
1,2 kg mouky
Chlebové rohlíky
(bez předehřívání)
Veky ze sladkého
kvasnicového těsta
Univerzální
pekáč
Univerzální pekáč
Plech na pečení3
Plech na pečení3
Univerzál. pekáč+
plech na pečení
2
2
3 + 1
Teplota
ve °C
270
200
270
200
210 - 230 20 - 30
170 - 190 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba pečení
v minutách
8
35 - 45
8
40 - 50
46
Page 47
Tipy k pečení
Chcete upéct pečivo dle
vlastního receptu.
Jak zjistit, že je již moučník
dostatečně propečený.
Moučníky se bortí.Příště přidávejte méně tekutiny nebo snižte teplotu
Moučník uprostřed narostl,
ale po okrajích se propadl.
Moučník je po upečení
nahoře příliš tmavý.
Moučník je příliš suchý.Po upečení moučník propíchněte na několika místech
Chléb nebo pečivo (např.
sýrové pečivo) vypadá dobře,
ale jsou uvnitř lepkavé (vlhké
s mokrými proužky nebo
hrudkami).
Moučník není rovnoměrně
hnědý.
Spodní strana ovocného
moučníku je příliš světlá.
Ovocná šťáva přetéká.Příště použijte univerzální pekáč, máte-li takový k
Malé kousky pečiva z
kynutého těsta se k sobě při
pečení lepí jeden na druhý.
Vycházejte z návodu na pečení podobného produktu,
uvedeného v tabulkách pro pečení.
Přibližně 10 minut před ukončením doby pečení dle
receptu zapíchněte do moučníku v nejvyšším místě
špejli (nebo koktejlové brčko). Zůstane-li špejle čistá,
moučník je hotový.
trouby o 10 stupňů. Ověřte si dobu míchání, uvedenou v
receptu.
Nenanášejte tuk na boky otevírací formy. Po upečení
moučník opatrně uvolněte nožem.
Umístněte moučník v troubě na nižší pozici, snižte
nastavenou teplotu trouby a mírně prodlužte dobu
pečení.
špejlí. Pak nad moučníkem jemně rozprašte ovocný džus
nebo nějaký vhodný alkoholický nápoj. Příště nastavte
teplotu trouby o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště přidávejte méně tekutiny lehce zmírněte teplotu
trouby a o chvilku prodlužte dobu pečení. U dělených
moučníků s vlhkou horní vrstvou pečte nejdříve spodní
část. Posypte ji mandlemi nebo chlebovou strouhankou
a pak přiložte vrchní část. Řiďte se, prosím, receptem a
dodržujte doby pečení.
Lehce zmírněte teplotu, aby se moučník propekl
rovnoměrněji. Jemné cukroví pečte na jedné pozici v
režimu horní/spodní ohřev �. Přečnívající papír na
pečení nad pokrmem může ovlivnit proudění vzduchu.
Proto vždy upravte rozměry pergamenového papíru tak,
aby odpovídal rozměrům plechu na pečení.
Příště položte moučník do trouby na nižší pozici o jednu
příčku.
dispozici.
Nechávejte kolem každého kousku pečiva mezeru asi 2
cm. Jednotlivé kousky pečiva tak mají dostatečný prostor
ke zvětšení a hezky po všech stranách zhnědnou.
47
Page 48
Pečení na několika
výškových pozicích.
Pečivo upečené na horním
plechu je tmavší než to na
spodním plechu.
Při pečení vlhkých moučníků
se tvoří kondenzovaná pára.
Maso, drůbež, ryby
Při pečení na několika výškových pozicích používejte
vždy ohřev horkým vzduchem �. Plechy na pečení,
vložené do trouby současně, nemusí být hotovy ve
stejnou dobu.
Při pečení se vyvíjí vodní pára, která uniká i přes dvířka
trouby. Pára se může usazovat ve formě vodních kapek
na povrchu ovládacího panelu nebo čelech sousedících
kuchyňských jednotek. To je normální fyzikální jev.
Poznámky k nádobí
Tipy na pečení
Můžete používat libovolné žáruvzdorné pečící nádoby.
Univerzální pekáč je vhodný zejména pro větší kusy.
Skleněné nádoby jsou nejvhodnější. Poklice nad pečeným
masem musí dobře sedět a uzavírat nádobu.
Do smaltovaných nádob přidávejte o trochu víc šťávy.
Při pečení v nerezovém nádobí maso tak nezhnědne.
Prodlužte o něco doby pečení.
Nádoby na pečení pokládejte vždy na střed roštu.
Nádoby bez poklice = nekryté
Nádoby s poklicí = kryté
Skleněné nádoby na pečení pokládejte na suchou
podložku. Sklo by mohlo při položení na studený nebo
mokrý povrch prasknout.
Podlijte netučné maso trochou tekutiny. Dno pekáče
zakryjte cca ½ cm vrstvou tekutiny. Hodně tekutiny přilijte
do nádoby pro přípravu šťavnaté pečínky. Dno pekáče
zakryjte 1 - 2 cm vrstvou tekutiny.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu,
ze kterého je vyrobena nádoba na pečení. K masu,
připravovanému ve smaltovaném nádobí přidávejte o něco
více tekutiny než při pečení ve skleněné nádobě.
Pečení pokrmů v nerezovém nádobí není zcela ideální.
Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Používejte vyšší
teploty a/nebo prodlužte dobu pečení.
48
Page 49
Tipy pro grilování
Při grilování vždy zavírejte dvířka trouby.
Před vložením pokrmu do trouby pro grilování nejdříve
troubu předehřívejte cca 3 minuty.
Kousky ke grilování pokládejte přímo na rošt.
Při grilování jednoho kousku položte pokrm nejlépe do
roštu.
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací
univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a
povrch trouby zůstane čistý.
Nezasouvejte plech na pečení do pozice 4 nebo 5. Při
vysoké teplotě by se plech deformoval a při jeho vyjímání
by se mohl poškodit pečící prostor.
Kousky grilovaného pokrmu by měly mít co možná stejnou
tloušťku. Umožní to rovnoměrné zhnědnutí a pokrm
zůstane šťavnatý. Nepřidávejte na maso sůl, dokud není
ugrilované.
Pokrm po uplynutí ⅔ stanoveného času grilování otočte.
Grilovací topné těleso se průběžně zapíná a vypíná.
To je normální. Nastavení funkce grilování určuje, jak často
se grilovací těleso vypíná a zapíná.
Maso
Jednotlivé grilované kousky během grilování otáčejte.
Po dokončení grilování troubu vypněte a nechejte pokrm v
troubě ještě dalších 10 minut „uležet“. Šťáva rovnoměrně
prosákne celým masem.
Svíčkovou pečeni zabalte po upečení do alobalu a nechejte
v troubě ještě dalších 10 minut „uležet“.
Kůži na vepřové pečínce nakrájejte křížem krážem a
položte na pekáč kůží na dno pečící nádoby.
49
Page 50
MasoHmotnostPříslušenství
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
a nádobí
Hovězí
Dušené hovězí1,0 kgKryté2
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C
nastavení
grilu
200 - 220120
Doba
pečení v
minutách
1,5 kg2
2,0 kg2
Hovězí plátky,
střední
Svíčková, střední 1,0 kgNekryté1
Steaky, 3 cm
silné, střední
Telecí
Telecí pečeně
Jehněčí
Jehněčí kýta s
kostí, střední
Jehněčí sekanáz 500 g
PárkyRošt +
1,0 kgNekryté2
1,5 kg2
Rošt +
univ. pekáč
1,0 kgNekryté2
1,5 kg2
1.5 kgNekryté1
Nekryté1
jehn. masa
univ. pekáč
5 + 1
4 + 1
190 - 210140
180 - 200160
210 - 23070
200 - 22080
210 - 23050
315
190 - 210100
170 - 190120
150 - 170120
170 - 19070
315
50
Page 51
Drůbež
�
�
�
�
�
�
�
�
Hmotnosti v tabulce platí pro drůbež, připravenou k pečení
(bez nádivky).
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací
univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a
povrch trouby zůstane čistý.
Při pečení kachny nebo husy propíchejte zespodu křídla,
tuk snadněji uniká.
Celé kuře nebo jinou drůbež položte na rošt hrudí dolů a po
⅔ doby ohřevu otočte.
Krocaní pečeni nebo krůtí prsa během grilování občas
otočte. Drůbeží kousky po ⅔ doby ohřevu otočte.
Budete-li ke konci grilování drůbež potírat máslem, slanou
vodou nebo pomerančovou šťávou, pokrm získá křupavou
kůrku a hezky zhnědne.
DrůbežHmotnostPříslušenství
a nádobí
Kuře, celé1,2 kgRošt2
Brojler, celý1,6 kgRošt2
Kuře, půlkaà 500 g Rošt2
Porcované kuřeà 300 g Rošt3
Kachna, celá2,0 kgRošt2
Husa, celá3,5 - 4 kgRošt2
Malá krůta, celá3,0 kgRošt2
Krůtí stehno1,0 kgRošt2
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C
nastavení
grilu
190 - 21050 - 80
210 - 23080 - 90
200 - 22040 - 50
200 - 22030 - 40
170 - 19090 - 100
160 - 170110 - 130
170 - 19080 - 100
180 - 20090 - 100
Doba
pečení v
minutách
51
Page 52
Ryby
�
�
�
�
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací
univerzální pekáč. Šťáva odkapává do pekáče a povrch
trouby zůstane čistý.
Rybí filé po ⅔ doby grilování otočte.
Celá ryba by se neměla během grilování otáčet. Celou
rybu vkládejte do pečícího prostoru v její plovací pozici,
hřbetní ploutev má směřovat nahoru. Do vnitra vykuchané
ryby vložte okrájenou bramboru nebo nějakou malou
žáruvzdornou nádobku. Ryba bude na podložce udržovat
stabilní polohu.
RybaHmotnostPříslušenství
a nádobí
Ryba, celáà 300 g
(přibližně)
1,0 kgRošt2
1,5 kgRošt2
Rybí steak,
tloušťka 3 cm
Rošt2
Rošt3
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C
nastavení
grilu
320 - 25
180 - 20045 - 50
170 - 19050 - 60
220 - 25
Doba
pečení v
minutách
52
Page 53
Tipy k pečení a
grilování
Tabulka neobsahuje
informaci o hmotnosti porce.
Jak poznat, že je pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
křupavá kůrka se začíná
připalovat.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva se připaluje.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je světlá a vodová.
Při podlévání pečeně tukem
stoupá pára.
Zvolte nejblíže nižší uvedenou hmotnost a mírně
prodlužte dobu přípravy.
Použijte teploměr na maso (lze zakoupit ve
specializovaném obchodě) nebo proveďte „lžičkový
test“. Zatlačte ne pečínku lžící. Zdá-li se pečeně pevná,
je dopečená. Když lze do ní lžíci zatlačit bez většího
odporu, prodlužte o něco dobu pečení.
Zkontrolujte výšku umístění a teplotu v troubě.
Příště použijte menší pekáč a více podlévejte.
Příště použijte větší pekáč a méně podlévejte.
To je normální a v souladu s fyzikálními zákony. Většina
páry uniká zadním otvorem pro únik páry. Ta se může
usazovat a kondenzovat na ovládacím panelu ledničky
nebo na přední stěně sousedních jednotek.
53
Page 54
Pečení, opékání,
�
�
�
�
�
�
toastování
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací
univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a
povrch trouby zůstane čistý.
Nádobu na pečení pokládejte vždy na rošt.
Stupeň propečení závisí na velikosti porce a její výšce.
Hodnoty v tabulce jsou jen orientační a průměrné.
PečeníPříslušenství
a nádobí
Pečivo, cukrovíŽáruvzd. miska2
Zapékané těstovinyŽáruvzd. miska2
Opékané brambory,
syrové přílohy,
max. 4 cm výška
Topinka se sýrem,
4 kousky
Topinka se sýrem,
12 kousků
1 žáruvzd. miska2
2 žáruvzd. misky1 + 3
Rošt
Rošt4
Pozice Režim
ohřevu
4
Teplota
ve °C
180 - 200 40 - 50
210 - 230 30 - 40
160 - 180 60 - 80
150 - 170 65 - 85
37 - 10
35 - 8
Doba pečení
v minutách
54
Page 55
Potravinové
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
polotovary
Sledujte informace na obalech.
Když přikrýváte příslušenství pergamenovým papírem,
ujistěte se, že pergamen snáší takové teploty. Zajistěte,
aby rozměry pergamenového papíru odpovídaly velikosti
použité nádoby na pečení.
Výsledky tepelné úpravy značně závisí na kvalitě potravin.
Někdy lze na surovinách pozorovat zhnědnutí a vnější
nestejnoměrnosti.
PokrmPříslušenstvíPozice Režim
ohřevu
Pizza, zmrazená
Pizza s tenkým korpusemUniverzální pekáč 2
Univerzální
pekáč + Rošt
Pizza s hlubším korpusemUniverzální pekáč 2
Univerzální
pekáč + Rošt
Pizza bagetaUniverzální pekáč 3
Mini pizzaUniverzální pekáč 3
Pizza, chlazená,
předehřívání
Bramborové polotovary, zmrazené
HranolkyUniverzální pekáč 3
KroketyUniverzální pekáč 3
Rösti, plněné bramb. kapsy Univerzální pekáč 3
Pečené kousky, zmrazené
Chlebové rohlíky, bagetkyUniverzální pekáč
Univerzální pekáč 1
Univerzální pekáč
+ plech na pečení
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3
Teplota
ve °C
190 - 210 15 - 20
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
180 - 200 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
190 - 210 15 - 25
190 - 210 10 - 20
Doba pečení
v minutách
Preclíky (těsto)Univerzální pekáč 3
200 - 220 10 - 20
55
Page 56
PokrmPříslušenstvíPozice Režim
�
�
�
�
�
ohřevu
Pečené kousky, předpečené
Předpečené rohlíky nebo
předpečené bagety
Opracované porce, zmrazené
Rybí prstyUniverzální pekáč 2
Univerzální pekáč 3
Univerzální
pekáč + Rošt
3 + 1
Teplota
ve °C
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
200 - 220 10 - 15
Doba pečení
v minutách
Kuřecí nuget, rolkaUniverzální pekáč 3
Roláda, zmrazenáUniverzální pekáč 3
190 - 210 10 - 20
190 - 210 30 - 40
56
Page 57
Speciální pokrmy
�
�
Váš spotřebič lze nastavit na teploty v rozmezí 50 až
270 ºC.
Teplota 50 ºC je vhodná pro přípravu krémového jogurtu,
též lehkého kynutého těsta.
Jogurt
Nakynutí kvasnicového
těsta
Příprava
PokrmVarná
nádoba
JogurtPoložte šálek
nebo sklenici
s víčkem na
rošt.
Kynutí
těsta
Teplovzdorná
mísa
Uveďte mléko (s tučností 3,5 %) do varu a nechte
vychladnout na teplotu 50 ºC. Vmíchejte do 150 g jogurtu.
Směs nalijte do šálků nebo malých zavařovacích sklenic se
šroubovacím víčkem, pak zakryjte a položte na rošt. Troubu
předehřejte 5 minut na teplotě 50 ºC a dál postupujte podle
následujících pokynů.
Obvyklým způsobem připravené kynuté těsto vložte do
ohnivzdorné keramické mísy a přikryjte. Předehřejte troubu
5 minut, pak ji vypněte a nechejte těsto v pečícím prostoru
nakynout.
PoziceRežim
ohřevu
1
Položte na
dno pečícího
prostoru.
Teplota
ve °C
506 - 8 hodin
Předehřejte na 50 ºC,
vypněte spotřebič,
vložte kvasnicové těsto
do pečícího prostoru.
Doba
přípravy
5 min
20 - 30 min
57
Page 58
Rozmrazování
�
�
�
�
�
Mraženou potravinu vyjměte z obalu a položte ji ve vhodné
nádobě na rošt.
Řiďte se přitom údaji uvedenými na balení.
Doba rozmrazování se řídí druhem a množstvím potraviny.
Drůbež pokládejte na talíř prsní částí dolů.
Mražené výrobkyPříslušenství Výška Druh
ohřevu
Např. smetanové dorty, máslové
dorty, dorty s čokoládovou či
cukrovou polevou, ovoce, kuřata,
uzeniny a ryby, chleba a housky,
koláče a ostatní pečivo
Sušení
PokrmPoziceDruh ohřevuTeplota v °C Doba sušení
600 g jablečné kroužky1+3
Rošt2
K sušení použijte pouze čerstvé, nepoškozené a důkladně
umyté ovoce a zeleninu.
Nechejte okapat přebytečnou vodu a vysušte.
Zasuňte univerzální pekáč na pozici 3, rošt na pozici 1.
Vyložte univerzální pekáč a rošt papírem na pečení nebo
pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát obraťte.
Jakmile se ovoce a zelenina vysuší seberte ji z papíru.
80cca 5
Teplota v °C
Volič teploty
zůstane vypnutý.
v hodinách
800 g kousky hrušek1+3
1,5 kg švestky nebo slívy1+3
200 g kuchyňské byliny,
očištěné
58
1+3
80cca 8
80cca 8 - 10
80cca 1½
Page 59
Zavařování
Příprava
Postup nastavení
Zavařovací sklenice musí být čisté a nepoškozené
Pokud možno, použijte sklenice o stejné velikosti. Údaje v
tabulce platí pro válcové zavařovací sklenice o obsahu 1
litr. Upozornění: Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice než
uvedený typ. Víčko by mohlo prasknout.
Zavařujte pouze čerstvé ovoce a zeleninu v bezvadném
stavu. Důkladně je omyjte.
Nepřeplňujte zavařovací sklenice ovocem nebo zeleninou.
Je-li to nutné, hrdlo sklenic před uzavřením znovu osušte.
Zavařovací sklenice musí být čisté.
Na každou sklenici přiložte navlhčené těsnění a víčko.
Sklenici utěsněte sponou.
Nevkládejte do pečícího prostoru více než šest
zavařovacích sklenic.
Údaje v tabulce jsou pouze orientační.
Doba zavařování závisí na okolní teplotě, počtu sklenic,
množství a teplotě jejich obsahu. Před vypnutím spotřebiče
nebo změnou režimu ohřevu nejdříve zkontrolujte, zda
obsah zavařovacích sklenic perlí (vytváří bublinky) jak by
správně měl.
1. Univerzální pekáč zasuňte do pozice 2. Zavařovací
sklenice poskládejte tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Do univerzálního pekáče nalijte ½ litre horké vody
(přibližně 80 ºC).
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Funkční volič nastavte na spodní ohřev �.
5. Regulátor teploty nastavte v rozmezí 170 ºC až 180 ºC.
59
Page 60
Zavařování ovocePo 40 až 50 minutách se začnou v krátkých intervalech
tvořit řetízky z bublinek. Pečicí troubu vypněte.
Nechte sklenice dojít 25 až 35 minutách a pak je vyjměte z
trouby. Při delším vychladnutí v troubě by se mohly vytvořit
klíčky a zavařené ovoce by se snadněji zkazilo.
Ovoce v jednolitrových sklenicíchOd perleníZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnoutcca 30 minut
Jablečná kaše, hrušky, švestky
Zavařování zeleniny
Zelenina se studeným vývarem v
litrových sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyndávání sklenic
Jakmile se začnou ve sklenicích tvořit řetízky z bublinek,
snižte teplotu na 120 až 140 °C, podle druhu zeleniny
přibližně na 35 až 70 minut. Poté vypněte troubu a
využívejte už jen zbytkové teplo.
Nepokládejte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by odskakovat.
vypnoutcca 35 minut
Od perleníDohřívání
60
Page 61
Akrylamid v potravinách
Jakých jídel se to týká?
ObecněDoba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
PečeníHorní a dolní ohřev nastavujte max. na 200 °C, 3D-horký
PlacičkyHorní a dolní ohřev nastavujte max. na 190 °C, 3D-horký
V troubě připravované
hranolky
Akrylamid se tvoří především při přehřívání potravin
připravovaných z obilovin a brambor, jako jsou např.
bramborové lupínky, hranolky, topinky, housky, chléb,
jemné pečivo (sušenky, perník, kořeněné keksy).
Rady k přípravě jídel s nízkým obsahem akrylamidu.
Pokrmy by měly být upečené do zlata, ne příliš dohněda.
Čím větší a silnější jsou porce, tím méně obsahují
akrylamid.
vzduch nebo obyčejný horký vzduch na max. 180 °C.
vzduch nebo obyčejný horký vzduch na max. 170 °C.
Vejce nebo vaječný žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
Rozložte je rovnoměrně po plechu v jedné vrstvě. Na
každém plechu by mělo být alespoň 400 g hranolek, aby
se hranolky nevysušovaly.
61
Page 62
Testovací pokrmy
Tato tabulka byla vytvořena pro zkušební ústavy k
usnadnění kontroly a testování různých spotřebičů.
V souladu s normou EN/IEC 60350.
Pečení
Při pečení současně na 2 úrovních (pozicích) vkládejte
vždy univerzální pekáč nad plech na pečení.
Při pečení současně na 3 úrovních (pozicích) vkládejte
vždy univerzální pekáč do střední části trouby.
Vídeňské svitky: Plechy na pečení, vložené do trouby
současně, nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Jablečný koláč na 2 pozicích v troubě:
Položte na sebe dvě černé otevírací dortové formy.
Jablečný koláč na 1 pozici:
Položte černou otevírací formu úhlopříčně na stejnou
pozici.
Otevírací dortové formy vyrobené z pocínovaného plechu:
Pečte na pozici 1 v režimu Horní/spodní ohřev �.
Otevírací dortové formy položte na univerzální pekáč místo
na rošt.
62
Page 63
PokrmPříslušenství
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
a nádoby na
pečení
Vídeňské svitky
Předehřívání*
Plech na pečení3
Plech na pečení
Pozice Režim
ohřevu
3
Teplota
ve °C
140 - 150 30 - 40
140 - 150 30 - 40
Doba pečení
v minutách
Univerzální pekáč
+ plech na pečení
Univerzální
pekáč+ 2 plechy
na pečení
Drobné zákusky
Předehřívání *
Lehký vodový koláč
Předehřívání *
Lehký vodový koláčForma na pečení
Kynuté buchty na
plechu na pečení
Jablečný koláčRošt + 2 formy na
* K předehřívání spotřebiče nepoužívejte funkci „rychlý ohřev“.
Plech na pečení3
Plech na pečení3
Univerzální pekáč
+ plech na pečení
Univerzální
pekáč+ 2 plechy
na pečení
Forma na pečení
na rošte
na rošte
Univerzální pekáč
Univerzální pekáč
Univerzální pekáč
+ plech na pečení
pečení, Ø 20 cm
2 rošty + 2 formy
na pečení,
Ø 20 cm
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
2
2
3
3
1 + 3
1
1 + 3
140 - 150 30 - 45
130 - 140 35 - 50
150 - 170 20 - 35
150 - 170 20 - 35
140 - 160 30 - 45
130 - 150 35 - 55
160 - 180 30 - 40
160 - 180 30 - 40
170 - 190 40 - 50
150 - 170 40 - 50
150 - 170 50 - 60
180 - 200 70 - 80
190 - 210 65 - 75
63
Page 64
GrilováníPři grilování pokrmu přímo na roště by měl být na pozici
�
�
1 vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva z masa
odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistější.
PokrmPříslušenství
a nádoby na
pečení
Topinka
Předehřívat gril 10 minut
Hamburger, x 12*
Nepředehřívat
* Otočte po ⅔ doby grilování.
Rošt5
Plech na pečení +
Univerzální pekáč
Pozice Režim
ohřevu
4 + 1
Nastavení
grilu
3½ - 2
325 - 30
Doba
grilování
v minutách
64
Page 65
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 66
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 67
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVISBergmannova 112
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel VeselýGagarinova 39669 02
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na použitie. Poskytne vám
informácie pre lepšie využívanie všetkých výhod, ktoré má tento spotrebič.
Zoznámite sa s informáciami o podmienkach bezpečnosti. Potom sa
zoznámite s vašim novým sporákom. Ukážeme vám taktiež podrobný postup
ovládania a nastavenia krok po kroku. Je to úplne jednoduché.
V tabuľkách je uvedený zoznam jednotlivých nastavení a rozmiestnení
kuchynského riadu. Všetky uvedené kuchynské nádoby sú vyskúšané v
našom kuchynskom štúdiu.
Pri dosť nepravdepodobnom výskyte poruchy spotrebiča si môžete v
príručke nájsť informácie o možnostiach odstránení menej závažných porúch
svojpomocne.
Podrobný obsah vám pomôže rýchlo sa orientovať v celom návode.
Bavte sa a dobrú chuť!
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení
sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových
stránkach www.bosch-spotrebice.sk
ov dverí .............................................................................. 35
32
40
47
53
62
4
Page 73
Bezpečnostné pokyny
�
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Uschovajte
návod na použitie a inštaláciu na bezpečné miesto pre
prípadné budúce použitie alebo prenechanie spotrebiča
inému užívateľovi.
Pred inštaláciou
Poškodenie počas
prepravy
Pripojenie k elektrickej
sieti
Informácie pre
Vašu bezpečnosť
Horúci povrch
Po rozbalení spotrebiča skontrolujte, či nedošlo počas
prepravy k jeho poškodeniu. Spotrebič poškodený počas
prepravy nepripájajte k sieťovému napájaniu.
Elektrické pripojenie spotrebiča môže vykonať iba
kvalifikovaný servisný technik. Za nesprávne pripojenie
nenesie výrobca žiadnu zodpovednosť.
Tento spotrebič je určený výhradne na používanie v
domácnosti. Sporák používajte výhradne na tepelnú úpravu
jedla.
Staré osoby a deti nesmú tento spotrebič obsluhovať bez
dozoru,
ak sú fyzický alebo mentálne postihnutý alebo
nie sú dostatočne poučený a nemajú dostatok
vedomostí.
Nedovoľte deťom hrať sa so sporákom.
Riziko požiaru.
Nikdy sa nedotýkajte horúcich zón na varnom panely,
horúcich stien alebo ohrievacích telies vo vnútri priestoru
na pečenie. Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti
od spotrebiča. Všímajte si indikátor zostatkového tepla na
varnom panely. Upozorňuje na vysokú teplotu varných zón.
5
Page 74
Nebezpečenstvo skratu.
Nezachyťte sieťovou šnúrou o horúce dvierka elektrického
spotrebiča ani kábel nepreťahujte cez horúci varný panel.
Izolácia káblu by sa mohla roztaviť.
Nebezpečenstvo požiaru .
Nikdy neukladajte horľavé predmety na varný panel ani
neukladajte takéto predmety do varného priestoru alebo
priestoru na pečenie.
Nikdy neotvárajte elektrickú rúru, ak sa tvorí vo vnútri dym.
Vypnite spotrebič. Odpojte sieťový kábel alebo priamo
vypnite zodpovedajúci istič alebo sieťovú poistku v
poistkovej skrini.
Horúca para
Horúce príslušenstvo a
nádoby na pečenie
Prehriatie oleja alebo
tuku
Nebezpečenstvo oparenia.
Dvierka rúry otvárajte veľmi opatrne. Môže z nej vychádzať
horúca para.
Nikdy nevylievajte vodu do vyhriateho priestoru varenia
alebo pečenia. Vytvárala by sa tým horúca para. Držte deti
v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenia.
Nikdy nepripravujte jedlo, obsahujúce veľké množstvo
nápoja s vysokým obsahom alkoholu. Alkoholové výpary
sa môžu vznietiť v uzatvorenom varnom priestore. Použite
iba malé množstvo nápoja s vysokým obsahom alkoholu a
opatrne otvárajte dvierka rúry na pečenie.
Nebezpečenstvo popálenia.
Nikdy neodoberajte nádoby alebo príslušenstvo z
rozohriatej rúry bez ochranných rukavíc alebo kuchynskej
„chňapky“.
Nebezpečenstvo požiaru.
Nikdy neopúšťajte spotrebič pri zahrievaní tuku alebo oleja.
Olej alebo tuk môže veľmi rýchlo vzplanúť.
Nikdy sa nepokúšajte uhasiť horiaci olej alebo tuk naliatím
vody. Okamžite prikryte panvicu alebo inou nádobu
pokrievkou alebo nehorľavou doskou a uhaste plameň.
Vypnite horúcu varnú zónu a nechajte nádobu vychladnúť.
Spodná strana panvice a
horúca varná zóna
6
Riziko poranenia.
Kvapalina medzi spodnou stranou panvice a horúcou
varnou zónou môže vytvárať tlak pary. Panvica tak môže
náhle podskočiť. Spodnú stranu panvice a varnú zónu
udržiavajte stále suchú.
Page 75
Praskliny v keramickom
panely
Nebezpečenstvo elektrického šoku.
Nikdy nepoužívajte varný panel, ak sú na keramickom
panely praskliny, pukliny alebo iné poruchy. Volajte do
servisného strediska.
Nesprávna oprava
Príčiny poškodenia
Poškodenie varného
panela
Nebezpečenstvo elektrického šoku.
Nesprávne vykonané opravy môžu byť nebezpečné.
Opravy aj výmenu napájacieho káblu môže vykonať iba
vyškolený servisný technik.
Poškodený spotrebič odpojte od sieťovej zásuvky alebo
odpojte sieťový kábel alebo priamo vypnite zodpovedajúci
istič alebo sieťovú poistku v poistkovej skrini. Kontaktujte
servisné stredisko.
Nezahrievajte na varnej zóne prázdne nádoby, hlavne nie
smaltované alebo hliníkové panvice. Tie môžu spôsobiť
poškodenie.
Neukladajte horúce nádoby do oblasti displeja a jeho
bezprostredného okolia.
Poškodenie môže spôsobiť taktiež pád špicatého, ostrého
alebo tvrdého predmetu na povrch varného panela. Takéto
predmety neukladajte nad varný panel.
Hliníkové fólie a plastové nádoby sa na rozpálenej varnej
zóne roztaví. Pre Váš varný panel nie je vhodná ani
ochranná fólia na pečenie.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené najčastejšie chyby pri
varení a pečení.
PoškodeniePríčinaOdstránenie
Pripálené
škvrny
PoškrabanieSoľ, cukor a piesok.Nepoužívajte varný panel ako pracovnú
Používajte iba čistiace prostriedky vhodné
pre varný panel.
alebo odkladaciu plochu.
7
Page 76
PoškodeniePríčinaOdstránenie
Zmena
zafarbenia
Pripálené
zvyšky
Nevhodný čistiaci
prostriedok.
Oter z panvice
(napr. hliníkové).
Cukor, potraviny s vysokým
obsahom cukru.
Neukladajte príslušenstvo na dno priestoru na pečenie.
Neobkladajte priestor na pečenie fóliou ani žiadnym
pergamenovým papierom. Neukladajte nádoby na dno
priestoru na pečenie, ak je teplota nastavená nad
50 ºC. Spôsobuje to akumuláciu tepla.
Čas pečenia a restovania potom nebude zodpovedať a
môže sa poškodiť smalt.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúceho priestoru
na pečenie. Náhla zmena teploty môže spôsobiť vážne
poškodenie smaltovaného povrchu.
Neskladujte dlhodobo vlhké jedlo v uzatvorenom priestore
na pečenie. Poškodí to smalt.
Pri tepelnej úprave jedla, ktoré obsahuje veľmi vlhké
ovocie, nedávajte na misu alebo plech veľké dávky.
Odkvapkávajúca ovocná šťava zanecháva stopy, ktoré
potom nie je možné odstrániť. Odporúčame používať
radšej hlbšie nádoby na pečenie.
Používajte iba čistiaci prostriedok vhodný
pre sklo-keramický panel.
Pri posúvaní panvicu alebo hrniec
zdvihnite z varného panela.
Škvrny vykypeného jedla ihneď odstráňte
škrabkou na keramický panel.
Poškodenie spodného
úložného šuplíka
Poškodenie prednej časti
priľahlých jednotiek
8
Nesadajte ani nestávajte na podpornú mriežku v rúre.
Nezdvíhajte spotrebič za rukoväť dvierok rúry. Rukoväť
neunesie také veľké zaťaženie a mohla by sa zlomiť.
Neukladajte do spodného šuplíka pod priestorom na
pečenie „horúce“ predmety. Môže dôjsť k poškodeniu.
Horúcu rúru nechajte vychladnúť vždy s uzatvorenými
dvierkami. Predná stena susednej jednotky sa môže časom
poškodiť, aj keď zostanú dvierka priestoru na pečenie len
mierne pootvorené.
Page 77
Ak je tesnenie dvierok veľmi znečistené, výsuvná podporná
�
mriežka bráni zatváraniu dvierok pri pečení. Predná stena
susednej jednotky sa za nejaký čas poškodí. Udržiavajte
tesnenie dvierok stále čisté.
Tipy na úsporu energie a likvidáciu spotrebiča
V tejto kapitole nájdete tipy na úsporu elektrickej energie
pri pečení a restovaní v rúre na pečenie, pri varení na
varnom panely a taktiež odporúčanie k ekologickej
bezpečnej likvidácii vyradeného spotrebiča.
Ekologická
likvidácia
Obal spotrebiča zlikvidujte ohľaduplne vzhľadom k
životnému prostrediu.
Spotrebič je označený týmto symbolom v súlade s
európskou smernicou 2002/96/EC o starých elektrických
a elektronických zariadeniach (Waste Electrical and
Electronic Equipment WEEE).
Táto smernica definuje podmienky pre zber a recykláciu
starých spotrebičov a je platná v rámci celej EÚ.
Úspora elektrickej
energie na vašej
elektrickej rúre
Rúru predhrievajte len vtedy, ak je to uvedené v recepte
alebo v tabuľke pokynov na použitie.
Používajte tmavé nádoby na pečenie s čiernou povrchovou
úpravou alebo smaltom. Tie absorbujú teplo omnoho
lepšie.
Pri pečení, restovaní alebo vyprážaní otvárajte dvierka rúry
čo najmenej.
Najlepšie je piecť niekoľko koláčov jeden za druhým.
Priestor na pečenie je stále horúci. Tým sa skráti čas
pečenia ďalšej dávky. Môžete taktiež uložiť dve formy na
pečenie chleba tesne k sebe.
Pri dlhom čase pečenia môžete rúru vypnúť 10 minút pred
stanoveným časom pečenia a využiť tak akumulované
zostatkové teplo na dokončenie pečenia.
9
Page 78
Úspora elektrickej
energie na varnom
panely
Používajte nádoby s hrubým, rovným dnom. Nerovný
povrch dna nádoby zvyšuje spotrebu elektrickej energie.
Priemer hrnca by mal byť rovnaký ako varná zóna. Hlavne
malé panvice, položené na veľkú varnú zónu, spôsobujú
väčšie energetické straty.
Prosím, nezabudnite: Výrobcovia kuchynského riadu často
udávajú priemer panvice alebo hrnca, ktorý je obvykle
väčší ako je priemer dna nádoby.
Pre tepelné spracovanie malej porcie jedla používajte
malú nádobu. Veľká panvica s malou porciou vyžaduje pre
ohrevu zbytočne veľké množstvo energie.
Nádobu vždy prikryte zodpovedajúcou pokrievkou. Varenie
bez pokrievky spotrebuje až štvornásobné množstvo
energie.
Varte len v malom množstve vody. Usporíte energiu.
Taktiež sú chránené vitamíny a minerály.
V správnom okamihu znížte nastavený stupeň ohrevu.
Využívajte akumulované zostatkového teplo.
Pri dlhom čase varenia môžete varnú zónu vypnúť 5 až 10
minút pred stanoveným časom varenia.
10
Page 79
Inštalácia a pripojenie
Pripojenie k sieťovému
napätiu
Pre montážneho
technika
Spotrebič musí pripojiť zodpovedný technik. Musí pritom
dodržiavať pravidla a predpisy dodávateľa elektrickej
energie.
Akékoľvek poškodenie spotrebiča, spôsobené jeho
nesprávnym zapojením, ruší platnosť poskytovania záruky.
Spotrebič musí byť pripojený cez viacpólový oddeľovací
spínač s medzerou medzi rozpojenými kontaktmi najmenej
3 mm. Táto podmienka nemusí byť dodržaná v prípade,
že spotrebič je pripojený k elektrickej zásuvke pomocou
viacpólovej a ľahko prístupnej zástrčky.
Elektrická bezpečnosť: Sporák patrí do bezpečnostnej
kategórie triedy I a môže byť používaný len s poriadne
pripojeným uzemnením.
Na pripojenie spotrebiča sa musí použiť kábel typ H 05 VV
F alebo jeho ekvivalent.
Spotrebič musí byť pripojený do správne zapojenej sieťovej
zásuvky pre max 25 A, 3x4 mm
2
.
11
Page 80
Vyrovanie sporáku
pomocou vodováhy
Pripevnenie
spotrebiča ku
stene
Sporák položte vždy priamo na pevnú podlahu.
1. Vytiahnite úplne úložný spodný šuplík zo sporáku.
Vo vnútri podstavca sporáku sú vpredu aj vzadu
umiestnené nastaviteľné skrutkovacie nožičky.
2. Pomocou kľúča „Allen“ (inbus) podľa potreby zdvíhajte
alebo znižujte nastaviteľné nožičky a vyrovnajte sporák
do vodováhy (Obr. A).
3. Úložný spodný šuplík vráťte späť do sporáku (Obr. B).
Zabezpečenie sporáku proti prevráteniu: Pomocou
dodaných konzol sa musí spotrebič pripevniť k priľahlej
stene. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu sporáku a jeho
pripevnenie ku stene.
12
Page 81
Váš nový sporák
V tejto kapitole sa zoznámite s vašim novým sporákom.
Popíšeme ovládací panel, varný panel a vysvetlíme funkciu
jednotlivých ovládacích prvkov. Nájdete tu tiež informácie k
priestoru na pečenie a príslušenstvo.
Jednotlivé detaily sa môžu pri rôznych modeloch
spotrebičov líšiť.
Odvod pary
Dôležité: týmto
priechodom uniká z rúry
para, ktorá vzniká pri
pečení.
Predný panel
(Ovládací panel)
Varný
keramický
panel
Kryt
elektrickej
rúry
Úložný spodný
Vysúvacie tlačidlá
šuplík
Jednotlivé modely sa môžu v detailoch líšiť.
Regulačné tlačidlá sa dajú z vysunutej polohy zatlačiť späť.
Zatlačením regulačné tlačidlo vyskočí alebo zapadne späť
do vnútornej polohy.
13
Page 82
Varný keramický
�
�
panel
Odvod pary
Pozor! Týmto otvorom uniká z
rúry horúci vzduch.
Varná zóna 17 cm alebo
rozšírená varná zóna
Dvojzónová kruhová
varná zóna 18 a 10 cm
Regulačné tlačidlá
17 x 26 cm
Každá zo štyroch varných zón má svoj regulátor pre
nastavenie stupňa ohrevu.
NastavenieFunkcia
0 VypnutéVypína ohrev varnej zóny.
1 - 9 Stupeň ohrevu
Stupeň 1 = najnižší výkon
Stupeň 9 = najvyšší výkon
Zvýšenie výkonuZapína rozšírenú varnú zónu.
Power on
Zapína dvojzónovú kruhovú varnú zónu.
Po zapnutí varnej zóny sa rozsvieti indikátor.
Varná zóna
14.5 cm
Dvojzónová
kruhová varná
zóna 21 a 12 cm
Indikátor zostatkového
tepla
14
Varný panel má pre každú varnú zónu samostatný indikátor
zostatkového tepla, upozorňujúci, ktorá varná zóna je ešte
horúca.
Aj keď je varný panel vypnutý, indikátor zostatkového tepla
svieti, pokiaľ varná zóna dostatočne nevychladne.
Page 83
Šetrite energiu. Zostatkové teplo môžete využiť napr. na
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
udržiavanie tepla v malej nádobe.
Elektrická rúra
Funkčný volič
NastaveniePoužitie
Vypnuté
Horný/dolný ohrev
3D Horúci vzduch*
Pečene pizze
Dolný ohrev
Grilovanie cirkuláciou
vzduchu
Grilovanie v malom
priestore
Grilovanie vo veľkom
priestore
Rozmrazovanie
Rýchloohrev
* Typ ohrevu, ktorého trieda energetickej účinnosti bola definovaná normou EN50304.
Volič funkcie a teploty slúžia pre nastavenie režimu
elektrickej rúry.
Funkčný volič slúži pre nastavenie typu ohrevu v rúre.
Voličom môžete otáčať obidvoma smermi.
Vypnutie ohrevu rúry.
Na pečenie koláčov, chleba a suchého mäsa, napr.
hovädzieho alebo zveriny v jednej rovine.
Teplo vyžaruje rovnomerne zhora aj zdola.
Na pečenie koláčov v jednej až troch úrovniach.
Ventilátor rozvádza teplo z ohrievacieho ventilátora na zadnej
stene rúry rovnomerne po celom priestore na pečenia.
Na rýchlu prípravu zmrazeného jedla bez predhrievania,
napr. pizze, hranolčekov alebo závinu (štrúdle).
Zahrieva sa dolné ohrievacie teleso aj ohrievací ventilátor na
zadnej stene rúry.
Na pečenie mäsa, hydiny a rýb.
Striedavo sa zapína a vypína grilovacie teleso a ventilátor.
Ventilátor rozvádza teplo rovnomerne okolo nádoby.
Na grilovanie malého množstva steakov, klobás, toastov a
kúskov rýb.
Hreje stredná časť grilovacieho telesa.
Na grilovanie steakov, klobás, toastov a kúskov rýb.
Zahrieva sa celý priestor pod grilovacím ohrievacím telesom.
Na rozmrazovanie napr. mäsa, hydiny, chleba a pečiva.
Ventilátor rozvádza teplo rovnomerne okolo misy.
Pre rýchle predhriatie rúry bez príslušenstva.
15
Page 84
Akonáhle vykonáte nastavenie, rozsvieti sa svetelný indikátor.
�
�
�
�
�
Volič teploty
NastaveniePoužitie
Pozícia Vypnuté
50 - 270 Rozsah teplôtTeplota v priestore na pečenie v ºC.
1,2,3 Nastavenie grilovania
Tlačidlá a displej
NastaveniePoužitie
Tlačidlo časového vypínača
Tlačidlo hodín
– Tlačidlo Mínus Toto tlačidlo slúži pre zníženie nastavených hodnôt.
Tlačidlo pre zámok
+ Tlačidlo Plus Toto tlačidlo používajte pre zvyšovanie nastavených
Volič teploty slúži pre nastavenie teploty alebo voľby grilovania.
Rúra sa nezahrieva.
Nastavenie grilovania v “
Stupeň 1 = malá
Stupeň 2 = stredná
Stupeň 3 = veľká
Pri zahrievaní rúry sa na displeji rozsvieti symbol teploty �.
Pri vypnutí ohrevu indikátor zhasne. Indikátor sa nemusí
rozsvietiť vo všetkých polohách.
Tieto tlačidlá slúžia pre voľbu a nastavenie rôznych
doplnkových funkcií. Nastavené hodnoty funkcií môžete
sledovať na displeji.
Slúži pre nastavenie časového vypínača.
Slúži pre nastavenie času, � Odloženie času
zapnutia pečenia a � čas ukončenia.
Slúži pre zapnutie a vypnutie zámku detskej ochrany.
hodnôt.
“ malej a “�“ veľkej oblasti grilu.
16
Page 85
Priestor na pečenie
Osvetlenie elektrickej rúry je umiestnené vo vnútri priestoru
na pečenie.
Osvetlenie rúry
Odvod pary
Elektrická rúra
Počas činnosti elektrickej rúry svieti vnútorné osvetlenie
priestoru na pečenie.
Horúci vzduch z priestoru na pečenie uniká na odľahlej zadnej
strane varného panela. Upozornenie: Nezakrývajte tento
vetrací otvor. Zakrytie otvoru spôsobí veľké prehrievanie rúry.
Podpornú policu môžete zasunúť do rúry v 5 rôznych
výškach.
Mriežku môžete vysunúť do dvoch tretín z rúry bez potreby
vyklopenia. To uľahčuje odoberanie jedla von z rúry.
Pekáč pevne pridržiavajte obidvoma rukami a posúvajte po
podpornej mriežke rovnobežne do priestoru na pečenie.
Ak budete pohybovať panvicou striedavo ľavou a pravou
stranou, sťaží vám to zasúvanie panvice do rúry. Taktiež sa
môže poškodiť smaltovaný povrch.
Príslušenstvo k rúre si môžete zakúpiť v zákazníckom
servise, v špecializovanom obchode alebo prostredníctvom
internetového e-shopu. V objednávke, uveďte číslo HEZ.
Rošt
Pre položenie panvice, plechov na pečenie, foriem na
koláče, mäsa na pečenie, grilovanie a zmrazeného jedla.
Rošt vkladajte zakrivením smerom dolu �.
Smaltovaný plech
Pre koláče a trvanlivé pečivo.
Plech zasúvajte do rúry hranou smerom ku dvierkam rúry.
17
Page 86
Univerzálna panvica
Pre vlhké koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké pečené.
Tuto nádobu môžete použiť tiež pre zachytávanie
odkvapkávajúceho tuku pri grilovaní priamo na rošte.
Panvicu zasúvajte do rúry zúženou hranou smerom ku
dvierkam rúry.
Zvláštne príslušenstvo
Rošt HEZ 334000Pre položenie panvice, plechu na pečenie, formy na
Smaltovaná panvica
HEZ 331000
Univerzálna panvica
HEZ 332000
Vložka do panvice HEZ 324000Pre pečenie. Túto vložku vždy ukladajte do
Grilovacia miska HEZ 325000Používajte pre grilovanie namiesto roštu ako ochranu
Sklenená panvica HEZ 336000Sklenená panvica pre hlboké prepečenie. Môžete ju
Plech na pečenie s hladkým
smaltom HEZ 331010
Univerzálna panvica s hladkým
smaltom HEZ 332010
Špeciálne príslušenstvo k rúre si môžete zakúpiť v
zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode.
Široký zoznam doplnkových výrobkov pre vašu elektrickú
rúru nájdete v priloženej brožúrke a na internete.
Dostupnosť špeciálneho príslušenstva a možnosť
objednania on-line sa môže v rôznych krajinách líšiť.
V predajnej brožúrke nájdete podrobnejšie informácie.
koláče, mäsa na pečenie, grilovanie a zmrazeného
jedla.
Pre koláče a trvanlivé pečivo.
Pre vlhké koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké
pečené. Túto nádobu môžete použiť taktiež pre
zachytávanie odkvapkávajúceho tuku pri grilovaní
priamo na rošte.
univerzálnej panvice. Tak zaistíte zachytenie
odkvapkávajúceho tuku a šťavy z mäsa.
pred prskaním a striekaním, aby sa veľmi nezašpinili
vnútorné steny rúry. Grilovaciu misku používajte len v
univerzálnej panvici.
Grilovanie na grilovacej miske: Používajte iba vo
výškovej úrovni 1, 2 a 3.
Grilovacia miska ako ochrana pred prskaním a
striekaním: Univerzálnu panvicu s grilovacou miskou
vložte pod rošt.
použiť taktiež na servírovanie jedla.
Z tohto plechu môžete koláče a trvanlivé pečivo
jednoduchšie odoberať. Plech zasúvajte do rúry
hranou smerom ku dvierkam rúry.
Z tohto plechu môžete koláče a trvanlivé pečivo
jednoduchšie odoberať. Plech zasúvajte do rúry
hranou smerom ku dvierkam rúry.
18
Page 87
Miska na pizzu HEZ 317000Ideálna na pizzu, mrazené jedlo a veľké guľaté koláče.
Misku na pizzu môžete použiť taktiež namiesto
univerzálnej panvice. Položte misku na rošt a
postupujte podľa pokynov v tabuľke.
Kameň na pečenie
HEZ 327000
Profi extra hlboká panvica
s mriežkou HEZ 333000
Pokrievka na Profi extra
hlbokú panvicu HEZ 333001
Sklenená misa na pečenie
HEZ 915001
Kovová misa na pečenie
HEZ 6000
Univerzálna misa na pečenie
HEZ 390800
Kameň na pečenie sa hodí na pečenie domáceho
chleba, pizze, a pečiva, ktoré má mať spodnú
chrumkavú kôrku.
Kameň na pečenie sa musí predhriať na odporúčanú
teplotu.
Vhodná pre tepelnú úpravu veľkého množstva jedla.
S pokrievkou na Profi extra hlbokú panvicu sa stáva
Profi nádoba na pečenie.
Sklenená misa na pečenie je vhodná pre dusené
mäso a mäso so zeleninou pečené v rúre.
Ideálne sa hodí na automatické pečenie.
Kovová misa na pečenie je určená na používanie na
rozšírenej varnej zóne keramického varného panela.
Je vhodná pre systém varenia ovládaného senzorom a
rovnako dobre vyhovuje aj pre funkciu automatického
pečenia. Misa na pečenie je zvonku smaltovaná a vo
vnútri má hladký povrch.
Pre veľké porcie alebo väčší počet porcií. Misa má
vonkajší tvrdený smaltovaný povrch a žiaruvzdornou
sklenenou pokrievkou. Sklenenú pokrievku môžete
používať ako misku na pečenie s chrumkavú kôrkou.
Ochranná mriežkaOchranná mriežka je pripevnená k dvierkam rúry.
Chráni malé deti pred dotykom horúcich dvierok rúry.
Ochrannú mriežku si môžete objednať v zákazníckom
servisnom stredisku. Objednávací kód ochrannej
mriežky je 469 088.
19
Page 88
Pred prvým použitím elektrickej rúry
�
V tejto kapitole je uvedený postup činností, ktoré musíte
vykonať skôr ako začnete elektrickú rúru prvý krát požívať
k tepelnej príprave jedla.
Najskôr si prečítajte kapitolu o bezpečnosti.
Nastavenie hodín
Ohrev rúry
Čistenie
príslušenstva
Po zapnutí rúry sa na displeji rozsvieti symbol � a tri nuly.
Nastavte aktuálny čas.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa zobrazí 12:00 a začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo – nastavte aktuálny čas.
Za niekoľko sekúnd sa zadaný čas uloží.
Zahrievajte prázdnu a zatvorenú rúru. Počiatočný zápach
sa postupne z rúry vytratí. Jedna hodina vypaľovania rúry
so zapnutým horným a dolným ohrevom � pri teplote
240 ºC je ideálna.
Uistite sa, že v priestore na pečenie nezostali žiadne
zvyšky obalového materiálu.
1. Funkčný volič nastavte do polohy � horný a dolný
ohrev.
2. Regulátor teploty nastavte na 240 ºC.
Za jednu hodinu rúru vypnite. Funkčný volič a regulátor
teploty vráťte do polohy vypnuté.
Pred prvým použitím príslušenstva dôkladne umyte
horúcou vodou a jemnou utierkou na riad.
.
20
Page 89
Nastavenie varného panela
�
�
Tento odstavec popisuje spôsob nastavenia jednotlivých
varných zón. Tabuľka uvádza nastavenie teploty a času
varenia rôzneho jedla.
Postup nastavenia
Veľká dvojzónová
kruhová a rozšírená
varná zóna
Zapnutie veľkej zóny
Prepnutie späť na malú
oblasť ohrevu
Pomocou zodpovedajúcich regulačných tlačidiel nastavte
ohrievací výkon jednotlivých varných zón.
Pozícia 0 = Vypnuté
Pozícia 1 = najnižší výkon
Pozícia 9 = najvyšší výkon.
Po zapnutí varnej zóny sa rozsvieti indikátor.
Veľkosť zóny ohrevu môžete zmeniť.
Otáčajte regulátorom varnej zóny až do pozície 9, v ktorej
pocítite ľahký odpor, otáčajte ďalej až k symbolu
= veľká dvojzónová kruhová varná zóna alebo
= rozšírená varná zóna
Potom ihneď otáčajte regulačným tlačidlom späť až na
požadovaný stupeň ohrevu.
Otáčaním regulátora až do pozície 0 obnovíte základné
nastavenie.
Upozornenie: Nikdy neotáčajte regulačné tlačidlo ďalej za
symbol � alebo � až polohu 0.
Malá dvojzónová kruhová varná zóna je vhodná hlavne na
ohrev malého množstva jedla.
21
Page 90
Nastavenie elektrickej rúry
Existuje niekoľko spôsobov nastavenia vašej elektrickej
rúry. V tejto kapitole vám vysvetlíme postup pri voľbe
režimu ohrevu a nastavenie teploty pečenia alebo zapnutie
a nastavenie grilovania.
Môžete si nastaviť dĺžku a čas ukončenia prípravy jedla.
Typ ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev pri teplote 190 ºC.
1. Funkčným voličom nastavte typ ohrevu.
2. Regulátorom teploty nastavte teplotu alebo režim
grilovania.
Vypnutie rúry
22
Rúra sa začne ohrievať.
Natočte volič funkcie do polohy vypnuté (OFF).
Page 91
�
Zmena nastavení
Ak sa má
rúra vypnúť
automaticky
Typ ohrevu, teplotu alebo nastavenie grilovania môžete
kedykoľvek zmeniť pomocou zodpovedajúcich ovládacích
prvkov (funkcie a teploty).
Vykonajte nastavenie režimu podľa bodu 1 a 2 a zadajte
trvanie (dĺžku pečenia) tepelnej úpravy vášho jedla.
Príklad na obrázku: nastavenie pre � Horný/dolný ohrev,
pri teplote 200 ºC, čas pečenia 45 minút.
3. Stlačte časové tlačidlo �.
Začne blikať symbol
(dĺžka pečenia).
Nastavený čas pečenia
uplynul
4. Pomocou tlačidiel
pečenia.
Prednastavená hodnota tlačidla
Prednastavená hodnota tlačidla
Zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne.
Dvakrát stlačte tlačidlo � a volič funkcie nastavte na
Vypnuté.
– mínus alebo + plus upravte dĺžku
+ = 30 minút
– = 10 minút
23
Page 92
Zmena nastavenia
Stlačte časové tlačidlo �. Pomocou tlačidiel + plus alebo
– mínus zmeňte dĺžku pečenia.
Zrušenie nastavenia
Ak sa má rúra
zapnúť a vypnúť
automaticky
Stlačte časové tlačidlo �. Pridržte stlačené tlačidlo – až
sa na displeji zobrazí nula.
Volič funkcie nastavte na Vypnuté.
Prosím, nezabudnite, že jedlo ľahko podliehajúce
pokazeniu nesmie zostať v priestore na pečenie veľmi dlho.
Vykonajte nastavenie podľa kroku 1 až 4.
Príklad na obrázku: nastavenie pre � Horný/dolný ohrev,
pri teplote 200 ºC. Je práve 10:45 hod., čas jeho tepelnej
úpravy je 45 minút a jedlo má byť hotové o 12:45.
5. Stlačte opakovane časové tlačidlo � až začne blikať
symbol � (ukončenie pečenia).
Na displeji si môžete prečítať čas, kedy sa má tepelná
úprava jedla ukončiť.
24
6. Tlačidlom + nastavte neskorší čas ukončení (12:45).
Za niekoľko sekúnd sa zadaný časový údaj uloží.
Čas ukončenia sa na displeji zobrazuje až do okamihu
zapnutia ohrevu rúry.
Page 93
Nastavený čas pečenia
uplynul
Zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne.
Dvakrát stlačte tlačidlo � a volič funkcie nastavte na
Vypnuté.
Poznámka
Rýchloohrev
Ukončenie procesu
rýchloohrevu
Pokiaľ symbol bliká, môžete vykonať zmeny v nastavení.
Akonáhle začne symbol natrvalo svietiť, nastavenie bolo
prijaté a uložené.
V režime “Rýchloohrevu“ sa rúra zahreje na požadovanú
teplotu podstatne rýchlejšie.
“Rýchloohrev“ používajte pre požadované teploty nad
100 ºC.
Ak chcete dosiahnuť rovnomerné prepečenie jedla,
nevkladajte nádobu s jedlom do rúry pred ukončením
rýchloohrevu.
1. Nastavte funkčný selektor do polohy �.
2. Regulátorom teploty nastavte požadovanú hodnotu.
Na displeji sa rozsvieti symbol �. Začína ohrev rúry.
Symbol � na displeji zhasne. Vložte vaše jedlo do rúry a
nastavte požadovaný typ ohrevu.
25
Page 94
Hodiny
�
�
Postup nastavenia
času
Pri prvom pripojení spotrebiča k elektrickej sieti alebo po
prerušení dodávky elektrického prúdu sa na displeji zobrazí
symbol � a začnú blikať tri nuly. Nastavte aktuálny čas.
Volič funkcie musí byť vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa zobrazí 12:00 a začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo – zmeňte nastavenie času.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas uloží.
Symbol
zhasne.
.
Zmena letného času na
zimný a opačne
Stlačte dvakrát tlačidlo � a pomocou tlačidiel + alebo
– vykonajte zmenu.
26
Page 95
Časový spínač
�
�
Časový spínač na sporáku môžete použiť aj všeobecne
ako kuchynský časový spínač. Funguje totiž nezávisle na
činnosti rúry.
Časový spínač má svoj zvláštny signál. To znamená, že
môžete rozoznať, ktorý z nastavených časov uplynul.
Časový spínač pracuje nezávisle a môžete ho nastaviť aj
pri aktivovanom detskom zámku.
Postup nastavenia
Po uplynutí nastaveného
času
Zmena času odpočítavania
časového vypínače
Zrušenie nastavenia
Súbežná činnosť
časového spínača (Timer)
a odpočítavanie času
pečenia
1. Stlačte tlačidlo časovača �.
Začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo – vykonajte nastavenie času
trvania.
Prednastavená hodnota tlačidla + = 10 minút
Prednastavená hodnota tlačidla – = 5 minút
Za niekoľko sekúnd sa spustí časový spínač.
Na displeji sa rozsvieti symbol
Stlačte tlačidlo časovača �. Pomocou tlačidiel + alebo
– vykonajte zmenu času.
Stlačte tlačidlo časovača �. Pridržte stlačené tlačidlo – až
sa na displeji zobrazí nula.
Svietia obidva symboly. Na displeji začne odpočítavanie
času trvania. Vyvolanie zobrazenia zostávajúceho času
trvania �, času ukončenia � alebo aktuálneho času �:
Opakovane stlačte tlačidlo �, až sa na displeji zobrazí
symbol požadovaného údaju.
Hodnota požadovaného časového údaju sa na niekoľko
sekúnd zobrazí na displeji.
.
. Môžete sledovať
27
Page 96
Detský zámok
�
Elektrická rúra
Zapnutie a vypnutie
detského zámku
Poznámka
Elektrická rúra je vybavená detským zámkom, ktorý bráni
náhodnému zapnutiu rúry deťmi.
Volič funkcie musí byť vypnutý.
Zapnutie: pridržte stlačené tlačidlo � až sa na displeji
objaví symbol ��. To trvá asi 4 sekundy.
Vypnutie: pridržte stlačené tlačidlo
zhasne symbol ��.
Aktuálny čas a časový spínač môžete nezávisle
kedykoľvek nastaviť.
Prerušenie dodávky elektrického prúdu zruší aktiváciu
detského zámku.
Starostlivosť a čistenie
Starostlivosťou a čistením spotrebiča si rúra aj varný panel
udržia dlhodobo pekný vzhľad a spoľahlivú funkčnosť. Tu
vám vysvetlíme, ako sa máte o spotrebič starať a ako ho
čistiť.
až na displeji
Poznámka
28
Malé rozdiely vo farbe na prednej strane elektrickej rúry sú
spôsobené použitím rôznych materiálov, ako skla, plastov
a kovu.
Šmuhy na panely dvierok môžu tvoriť rôzne pruhy a sú
spôsobené odrazom vnútorného osvetlenia rúry.
Smaltovaný povrch sa vypaľuje pri vysokej teplote, čo
môže vyvolať menšie farebné zmeny. To je úplne normálne
a nijako to neovplyvňuje funkčnosť.
Hrany tenkých plechov sa nadajú dokonale smaltovať.
Môžu tak mať hrubší povrch. Nezhoršuje to však
antikoróznu ochranu.
Page 97
Čistiace
prostriedky
Poškodenie rôznych povrchov spotrebiča použitím
nevhodných čistiacich prostriedkov sa vyhnite
dodržiavaním nasledujúcich pokynov a informácií.
Nepoužívajte
pre varný panel
pre elektrickú rúru
Nerezové povrchy
neriedený prostriedok na pranie bielizne alebo riadu
brusné materiáli, drôtenku
agresívne čistiace prostriedky, napr. sprej na čistenie
rúry alebo čistič škvŕn
vysokotlakové alebo parné čističe.
Nepoužívajte
ostré alebo brusné prostriedky
čistiace prostriedky s vyšším obsahom alkoholu
tvrdé leštiace kocky a špongie
vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne preperte.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a jemným
utierkou. Nerezové plochy stierajte vždy v smere vláknitej
štruktúry, aby sa nepoškriabal jej povrch. Vysušte čistou
jemnou utierkou.
Vždy odstráňte všetky malé škvrny vodného kameňa, tukov,
škrobu a vaječného bielka.
Narušujúce čistiace prostriedky, drsné špongie a hrubé
čistiace utierky nie sú vhodné. Leštite čistiacimi prostriedky
na nerezové povrchy. Dodržiavajte, prosím, pokyny výrobcu.
Tieto špeciálne čistiace prostriedky na čistenie nerezových
plôch si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v
špeciálnych obchodoch.
Smaltované a lakované
povrchy
Varný panelStarostlivosť: ochranný prostriedok na ošetrenie sklokeramiky.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na
riad. Vysušte jemnou utierkou.
Čistenie: vhodné prostriedky určené na čistenie sklokeramických
panelov. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale.
29
Page 98
Škrabka na sklokeramiku na veľké znečistenie:
�
Odstráňte zo škrabky ochranný kryt a použite iba ostrie
škrabky. Opatrne, čepeľou škrabky je veľmi ostrá.
Nebezpečenstvo poranenia. Po vyčistení plochy zakryte
čepeľ krytkou. Poškodenú čepeľ ihneď vymeňte za novú.
Okolie varného panelaTeplá voda s roztokom na umývanie.
Tu nepoužívajte škrabku, citrónovú šťavu ani ocot.
Ovládacie tlačidlá Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na
riad. Vysušte jemnou utierkou.
Sklo dvierokPoužite čistič na okná. Nepoužívajte škrabku ani ostré
čistiace prostriedky. Sklo by sa mohlo poškodiť.
Tesnenie dvierok
(neodstraňujte!)
Vnútorné steny rúry,
dno, horné a bočné
steny
Sklenený kryt
vnútorného osvetlenia
rúry
PríslušenstvoNamočte do horúcej vody s roztokom na umývanie. Vyčistite
Hliníkový plech na
pečenie (voliteľné)
Zámok dverí (voliteľné)Zámok zložte z dvierok. Namočte všetky plastové súčasti
Spodný šuplíkUtierajte utierkou, navlhčenou v horúcej vode s roztokom na
PríslušenstvoNamočte príslušenstvo do horúcej vody s roztokom na
Horúci roztok na umývanie:
Čistite utierkou na riad. Nedrhnite drôtenkou.
Horúci roztok na umývanie alebo roztok s octom.
Pri znečistení: použite špeciálny čistič iba v studenej rúre.
Zadnú stenu týmto prostriedkom nečistite.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na
riad. Vysušte jemnou utierkou.
kefkou a špongiou.
Neumývajte v umývačke riadu. V žiadnom prípade
nepoužívajte prostriedok na čistenie rúry. Nedotýkajte sa
povrchu hliníkového plechu škrabkou alebo podobnými
ostrými predmetmi. Mohli by sa poškriabať. Povrch utierajte
vodorovne a len zľahka vodou s roztokom na umývanie
a jemnou utierkou na okná alebo jemnou utierkou z
mikrovlákna. Vysušte jemnou utierkou.
Hrubé čistiace produkty, drsné strany a hrubé utierky nie sú
na čistenie vôbec vhodné. Poškodzujú povrch riadu.
do horúcej vody s roztokom na umývanie a vyčistite jemnou
špongiou. Vysušte jemnou utierkou. Veľké znečistenie môže
zámok dverí upchať a ten potom nemusí správne fungovať.
umývanie. Vysušte jemnou utierkou.
umývanie a vyčistite drôtenkou alebo kefkou.
30
Page 99
Zadná strana rúry
Zadná stena elektrickej rúry sa čistí sama. Je potiahnutá
vysoko poróznou keramickou vrstvou. Tento povlak pohlcuje
vystrekovanie tuku a šťavy pri pečení jedla. Čím dlhšie a pri
čo najvyššej teplote sa jedlo upravuje, tým lepšie.
Ak sú nastriekané škvrny aj po opakovanom užívaní stále
viditeľné, postupujte nasledovne:
Najskôr vyčistite smalt vo vnútri rúry. Potom zvoľte funkciu
3D horúci vzduch � alebo Horný/dolný ohrev �.
Zahrievajte prázdnu rúru približne 2 hodiny pri maximálnej
teplote.
Keramický povrch sa regeneruje. Hnedé alebo biele zvyšky
odstráňte vodou a jemnou špongiou.
Malá zmena zafarbenia povlaku nijako neovplyvňuje
funkciu automatického samočistenia.
Dôležité poznámky
Pre jednoduché
čistenie
Zapnutie vnútorného
svetla rúry
Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Vysoko
porózna povrchová úprava by sa mohla poškriabať alebo
vážnejšie narušiť.
Na zadnú stenu nikdy nepoužívajte čistiaci prostriedok na
rúry.
Ak sa dostane na zadnú stenu náhodne aj malé množstvo
čistiaceho prostriedku, ihneď utrite jemnou špongiou a
väčším množstvom vody.
Čistenie si uľahčíte zložením dvierok a rozsvietením
vnútorného osvetlenia rúry.
Funkčný volič nastavte na �.
31
Page 100
Vybranie a montáž
vodiacich líšt
Pri čistení môžete koľajničky zložiť. Nechajte rúru najskôr
vychladnúť.
Zloženie vodiacich
koľajničiek
Montáž vodiacich líšt
1. Nadvihnite čelo koľajničky smerom hore
2. a odpojte (Obr. A).
3. Potom koľajničku potiahnite dopredu a zložte (Obr. B).
Vodiace lišty umyte čistiacim prostriedkom a špongiou.
Veľmi zaschnuté a pripálené zvyšky odstráňte kefkou.
1. Najskôr vložte koľajničku do zadnej objímky, ľahko ju
zatlačte späť smerom od seba (Obr. A)
2. a potom koľajničku zaveste do prednej objímky (Obr. B).
32
Vodiace lišty sú iba ľavé alebo pravé. Rošt musí byť vždy
dolu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.