Bosch HCE744350R User Manual

Page 1
Návod k použití
HCE 744350R
Q4ACZM1305
1
Page 2
Příprava jídla je stejně zábavná jako jídlo samo.
Prosím, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Poskytne vám to informace k lepšímu využívání všech výhod, které tento spotřebič může poskytnout.
V tabulkách je uveden seznam jednotlivých nastavení a rozmístnění řady dobře známých kuchyňských nádob. Všechny uvedené kuchyňské nádoby jsou vyzkoušeny v našem kuchyňském studiu.
Při dost nepravděpodobném výskytu poruchy spotřebiče si můžete v příručce najít informace o možnostech odstranění méně závažných závad svépomocí.
Podrobný obsah vám pomůže rychle se orientovat v celém návodu.
Bavte se a dobrou chuť!
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny .........................................................................................................7
Před instalací .......................................................................................................................... 7
Informace pro vaši bezpečnost ............................................................................................... 7
Příčiny poškození ....................................................................................................................9
Ekologicky šetrná likvidace ................................................................................................... 11
Úspora elektrické energie na vaší elektrické troubě .............................................................. 11
Rady k úspoře energie a likvidaci spotřebiče ...................................................................11
Úspora elektrické energie na varné desce ............................................................................ 12
Instalace a připojení ..........................................................................................................13
Pro montážního technika ....................................................................................................... 13
Připevnění spotřebiče ke stěně .............................................................................................14
Váš nový sporák ................................................................................................................15
Elektrická trouba .................................................................................................................... 17
Pečící prostor ........................................................................................................................19
Před prvním použitím elektrické trouby ..........................................................................22
Seřízení hodin .......................................................................................................................22
Ohřev trouby .......................................................................................................................... 22
Čistění příslušenství ..............................................................................................................22
Seřizování varné desky .....................................................................................................23
Postup nastavení ................................................................................................................... 23
Velká dvouzónová kruhová a rozšířená varná zóna ..............................................................
Seřizování elektrické trouby .............................................................................................24
Typ ohřevu a teplota .............................................................................................................. 24
Má-li se trouba vypnout automaticky ..................................................................................... 25
Má-li se trouba zapnout a vypnout automaticky .................................................................... 26
Rychlý ohřev .......................................................................................................................... 27
Hodiny ................................................................................................................................28
Postup nastavení času ..........................................................................................................28
Časový spínač ...................................................................................................................29
Postup nastavení ................................................................................................................... 29
23
3
Page 4
Obsah
Dětský zámek .....................................................................................................................30
Péče a čistění .....................................................................................................................30
Elektrická trouba .................................................................................................................... 30
Čistící prostředky ................................................................................................................... 31
Zadní strana trouby ...............................................................................................................33
Pro snadné čistění ................................................................................................................. 33
Vyjmutí a montáž vodících lišt ...............................................................................................
Sejmutí a nasazení dvířek trouby .......................................................................................... 35
Vyjmutí a zpětná montáž dveřních panelů ............................................................................
Odstraňování závad ..........................................................................................................39
Výměna žárovky v horní stěně trouby ................................................................................... 40
Zákaznický servis ..............................................................................................................41
Vyzkoušeno pro vás v našem kuchyňském studiu ........................................................
Zákusky a pečivo z těsta .......................................................................................................43
Tipy k pečení .........................................................................................................................
Maso, drůbež, ryby ................................................................................................................ 50
Tipy k pečení a grilování ........................................................................................................
Pečení, opékání, toastování .................................................................................................. 56
Potravinové polotovary .......................................................................................................... 57
Speciální pokrmy ................................................................................................................... 59
Rozmrazování .......................................................................................................................60
Sušení ...................................................................................................................................60
Zavařování .............................................................................................................................61
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................63
Testovací pokrmy ....................................................................................................................................
34
37
42
49
55
64
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tuto příručku. Uschovejte návod k používání a instalaci na bezpečné místo pro případné budoucí použití nebo přenechání spotřebiče jinému uživateli.
Před instalací
Poškození během přepravy
Připojení k elektrické síti
Informace pro vaši bezpečnost
Horký povrch
Po rozbalení spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo během přepravy k jeho poškození. Spotřebič poškozený během přepravy nepřipojujte k síťovému napájení.
Elektrické připojení spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Za nesprávné připojení nenese výrobce žádnou záruku.
Tento spotřebič je určen výhradně pro používání v domácnosti. Sporák používejte výhradně pro tepelnou úpravu jídel.
Staré osoby a děti nesmí tento spotřebič obsluhovat bez dozoru,
jsou-li fyzicky nebo mentálně postižené nebo
nejsou dostatečně poučené a nemají dostatek
zkušeností.
Nedovolte dětem hrát si se sporákem.
Riziko požáru. Nikdy se nedotýkejte horkých zón na varné desce, horkých stěn nebo topných těles uvnitř pečícího prostoru. Malé děti udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče. Všímejte si indikátoru zbytkového tepla na varné desce. Upozorňuje na vysokou teplotu varných zón.
5
Page 6
Nebezpečí zkratu. Nezachyťte síťovou šňůrou o horká dvířka elektrického spotřebiče ani kabel nepřetahujte přes horkou varnou desku. Izolace kabelu by se mohla roztavit.
Nebezpečí požáru . Nikdy nepokládejte hořlavé předměty na varnou desku ani neukládejte takové předměty do varného nebo pečícího prostoru. Nikdy neotvírejte elektrickou troubu, tvoří-li se v ní kouř. Vypněte spotřebič. Odpojte síťový kabel nebo přímo vypněte odpovídající jistič nebo síťovou pojistku v pojistkové skříni.
Horká pára
Horké příslušenství a pečící nádoby
Přehřáti oleje nebo tuku
Nebezpečí opaření. Dvířka trouby otevírejte velmi opatrně. Může z ní vycházet horká pára.
Nikdy nevylívejte vodu do vyhřátého prostoru vaření nebo pečení. Vytvářela by se tím horká pára. Nechávejte děti v bezpečné vzdálenosti.
Nebezpečí popálení. Nikdy nepřipravujte jídlo, obsahující velké množství nápoje s vysokým obsahem alkoholu. Alkoholové výpary mohou vzplanout v uzavřeném varném prostoru. Použijte pouze malé množství nápoje s vysokým obsahem alkoholu a opatrně otvírejte dvířka pečící trouby.
Nebezpečí popálení. Nikdy neodebírejte pečící nádoby nebo příslušenství z rozehřáté trouby bez ochranných rukavic nebo kuchyňské „chňapky“.
Nebezpečí požáru. Nikdy neopouštějte bez dohledu zahřívání tuku nebo oleje. Přehřáti oleje nebo tuku může velmi rychle vzplanout. Nikdy se nepokoušejte uhasit hořící olej nebo tuk nalitím vody. Okamžitě přikryjte pánev nebo jinou nádobu poklicí nebo nehořlavou deskou a uhaste plamen. Vypněte horkou varnou zónu a nechejte nádobu vychladnout.
Spodní strana pánve a horká varná zóna
6
Riziko poranění. Kapalina mezi spodní stranou pánve a horkou varní zónu může vytvářet tlak páry. Pánev tak může náhle poskočit. Spodní stranu pánve a varnou zónu udržujte stále suchou.
Page 7
Praskliny v keramické desce
Nebezpečí elektrického šoku. Nikdy nepoužívejte varnou desku, jsou-li na keramické desce praskliny, pukliny nebo jiné závady. Volejte do servisního střediska.
Nesprávná oprava
Příčiny poškození
Poškození varné desky
Nebezpečí elektrického šoku. Špatně provedené opravy mohou být nebezpečné. Opravy i výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolení servisní technici. Vadný spotřebič odpojte od síťové zásuvky nebo odpojte síťový kabel nebo přímo vypněte odpovídající jistič nebo síťovou pojistku v pojistkové skříni. Kontaktujte servisní středisko.
Nezahřívejte na varné zóně prázdné nádoby, zejména ne smaltované nebo hliníkové pánve. Ty mohou způsobit poškození.
Nepokládejte horké nádoby do oblasti displeje a jeho bezprostředního okolí.
Poškození může způsobit také pád špičatého, ostrého nebo tvrdého předmětu na povrch varné desky. Takové předměty neukládejte nad varnou desku.
Hliníkové folie a plastové nádoby se na rozpálené varné zóně roztaví. Pro vaši varnou desku není vhodná ani ochranná pečící folie.
V následující tabulce jsou uvedeny nejčastější chyby při vaření a pečení.
Poškození Příčina Odstranění
Připálené skvrny
Poškrábání Sůl, cukr a písek. Nepoužívejte varný desku jako pracovní
Vykypění vařeného pokrmu. Skvrny vykypěného pokrmu ihned
odstraňte škrabkou na keramické desky.
Nevhodný čistící prostředek. Používejte pouze čistící prostředky
vhodné pro varné desky.
nebo odkládací plochu.
Poškozené dno nádoby.
Zkontrolujte vaše nádobí.
7
Page 8
Poškození Příčina Odstranění
Změna zbarvení
Připálené puchýře
Nevhodný čistící prostředek. Používejte pouze čistící prostředky
vhodné pro sklo-keramické desky.
Otěr z pánve (např. hliníkové).
Cukr, potraviny s vysokým obsahem cukru.
Nepokládejte příslušenství na samé dno pečícího prostoru. Nevymezujte pečící prostor folií ani žádným pergamenovým papírem. Nepokládejte pečící nádoby na samé dno pečícího prostoru, je-li teplota nastavena nad 50 ºC. Způsobuje to akumulaci tepla. Doby pečení a restování pak nebudou odpovídat a může se poškodit smalt.
Nikdy nevylívejte vodu přímo horkého pečícího prostoru. Náhlá změna teploty může způsobit vážné poškození smaltovaného povrchu.
Neskladujte dlouhodobě vlhké pokrmy v uzavřeném pečícím prostoru. Poškodí to smalt.
Při tepelné úpravě pokrmů, které obsahují velmi vlhké ovoce, nedávejte na mísu nebo plech velké dávky. Odkapávající ovocná šťáva zanechává stopy, které pak nelze odstranit. Doporučujeme používat raději hlubší pečící nádoby.
Při posouvání pánev nebo hrnec zvedněte z varné desky.
Skvrny vykypěného pokrmu ihned odstraňte škrabkou na keramické desky.
Poškození spodní úložné zásuvky
Poškození přední části přilehlých jednotek
8
Nesedejte ani se nestavte na podpůrnou mřížku v troubě.
Nezvedejte spotřebič za madlo u dvířek trouby. Madlo neunese tak velké zatížení a mohlo by se ulomit.
Neukládejte do spodní zásuvky pod pečícím prostorem „horké“ předměty. Může dojít k poškození.
Horkou troubu nechávejte chladnout vždy s uzavřenými dvířky. Přední stěna sousedící jednotky se může časem poškodit, i když zůstanou dvířka pečícího prostoru jen mírně pootevřená.
Page 9
Je-li těsnění dvířek silně znečistěné, výsuvná podpůrná
mřížka brání dovírání dvířek při pečení. Přední stěna sousedící jednotky se za nějaký čas poškodí. Udržujte těsnění dvířek stále čisté.
Rady k úspoře energie a likvidaci spotřebiče
V této kapitole naleznete tipy k úspoře elektrické energie při pečení a restování v pečící troubě, při vaření na varné desce a také doporučení k ekologické bezpečné likvidaci vyřazeného spotřebiče.
Ekologicky šetrná likvidace
Obal spotřebiče zlikvidujte ohleduplně vzhledem k životnímu prostředí.
Spotřebič je označen tímto symbolem v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EC o nepoužívaných opotřebených elektrických a elektronických zařízeních (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Tato směrnice definuje podmínky pro sběr a recyklaci starých spotřebičů a je platná v rámci celé EU.
Úspora elektrické energie na vaší elektrické troubě
Troubu předehřívejte jen tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce pokynů k obsluze.
Používejte tmavé pečící nádoby s černou povrchovou úpravou nebo smaltem. Ty absorbují teplo podstatně lépe.
Při pečení, restování nebo smažení otevírejte dvířka trouby co nejméně.
Nejlepší je péct několik koláčů jeden za druhým. Pečící prostor je stále horký. Tím se zkrátí doba pečení další dávky. Můžete také uložit dvě formy na pečení chleba těsně k sobě.
Při dlouhých dobách pečení můžete troubu vypnout 10 minut před stanovenou dobou pečení a využít tak akumulované zbytkové teplo k dokončení pečení.
9
Page 10
Úspora elektrické energie na varné desce
Používejte nádobí se silným, rovným dnem. Nerovný povrch dna nádoby zvyšuje spotřebu elektrické energie.
Průměr hrnce by měl být stejný jako u varné zóny. Zejména malé pánvičky, položené na velkou varnou zónu, způsobují větší energetické ztráty. Prosím, nezapomeňte: Výrobci kuchyňského nádobí často udávají průměr pánve nebo hrnce, který je obvykle větší než je průměr dna nádoby.
Pro tepelné zpracování malé porce jídla používejte malou nádobu. Velká pánev s malou porcí vyžaduje k ohřevu zbytečně velké množství energie.
Nádobu vždy přikryjte odpovídající pokličkou. Vaření bez poklice spotřebuje až čtyřnásobné množství energie.
Vařte jen v malém množství vody. Uspoříte energii. Jsou také chráněny vitamíny a minerály.
Ve správném okamžiku snižte nastavený stupeň ohřevu.
Využívejte akumulovaného zbytkového tepla. Při dlouhých dobách vaření můžete varnou zónu vypnout 5 až 10 minut před stanovenou dobou vaření.
10
Page 11
Instalace a připojení
Připojení k síťovému napětí
Pro montážního technika
Spotřebič musí připojit odpovědný technik. Musí při tom dodržovat pravidla a předpisy dodavatele elektrické energie.
Jakékoliv poškození spotřebiče, způsobené jeho nesprávným zapojením, ruší platnost poskytování záruky.
Spotřebič musí být připojen přes vícepólový oddělovací spínač s mezerou mezi rozpojenými kontakty nejméně 3 mm. Tato podmínka nemusí být dodržena v případě, že spotřebič je připojen k elektrické zásuvce pomocí vícepólové a snadno přístupné zástrčky.
Elektrická bezpečnost: Sporák patří do bezpečnostní kategorie třídy I a smí být používán jen s řádně připojeným uzemněním.
K připojení spotřebiče se musí použít kabel typ H 05 VV F nebo jeho ekvivalent.
Spotřebič musí být připojen do správně zapojené síťové zásuvky pro max 25 A, 3x4 mm
2
.
11
Page 12
Usazení sporáku
do vodováhy
Připevnění spotřebiče ke stěně
Sporák položte vždy přímo na pevnou podlahu.
1. Vytáhněte zcela úložnou spodní zásuvku ze sporáku.
Uvnitř podstavce sporáku jsou vpředu i vzadu umístěny stavitelné šroubové patky.
2. Pomocí klíče „Allen“ (inbus) dle potřeby zvedejte nebo
snižujte stavitelné patky a vyrovnávejte sporák do vodováhy (Obr. A).
3. Úložnou spodní zásuvku vraťte zpět sporáku (Obr. B).
Zabezpečení sporáku proti převrhnutí: Pomocí dodaných konzol se musí spotřebič připevnit k přilehlé stěně. Dodržujte pokyny k instalaci sporáku a jeho připevnění ke zdi.
12
Page 13
Váš nový sporák
V této kapitole se seznámíte s vaším novým sporákem. Popíšeme ovládací panel, varnou desku a vysvětlíme funkci jednotlivých ovládacích prvků. Najdete zde také informace k pečícímu prostoru a příslušenství.
Jednotlivé detaily se mohou u různých modelů spotřebičů lišit.
Odvod páry
Důležité: tímto průchodem
uniká z trouby pára,
vznikající při pečení.
Přední panel
(Ovládací panel)
Varná keramická deska
Kryt elektrické trouby
Úložná spodní
zásuvka
Vysunovací knoflíky
Jednotlivé modely se mohou v detailech lišit.
Regulační knoflíky se dají z vysunuté polohy zatlačit zpět. Zatlačením regulační knoflík vyskočí nebo zapadne zpět do vnitřní polohy.
13
Page 14
Varná keramická
deska
Odvod páry
Pozor! Tímto otvorem uniká z
trouby horký vzduch.
Varná zóna 17 cm nebo
rozšířená varní zóna
Dvouzónová kruhová
varní zóna 18 a 10 cm
Regulační knoflíky
17 x 26 cm
Každá ze čtyř varných zón má svůj regulátor k nastavení stupně ohřevu.
Nastavení Funkce
0 Vypnuto Vypíná ohřev varné zóny. 1 - 9 Stupeň ohřevu
Stupeň 1 = nejnižší výkon Stupeň 9 = nejvyšší výkon
Zvýšení výkonu Zapíná rozšířenou varnou zónu.
Power on
Zapíná dvouzónovou kruhovou varnou zónu.
Po zapnutí varné zóny se rozsvítí indikátor.
Varní zóna
14.5 cm
Dvouzónová kruhová varní zóna 21 a 12 cm
Indikátor zbytkového tepla
14
Varní deska má pro každou varnou zónu samostatný indikátor zbytkového tepla, upozorňující, která varní zóna je ještě horká. I když je varní deska vypnutá, indikátor zbytkového tepla svítí, dokud varní zóna dostatečně nevychladne.
Page 15
Šetřete energii. Zbytkové teplo můžete využít např. k
udržování tepla v malé nádobě.
Elektrická trouba
Funkční volič
Nastavení Použití
Vypnuto
Horní/spodní ohřev
3D Horký vzduch*
Pečení pizzy
Spodní ohřev
Grilování cirkulací
vzduchu
Grilování v malém
prostoru
Grilování ve velkém
prostoru
Rozmrazování
Rychlý ohřev
* Typ ohřevu, jehož třída energetické účinnosti byla definována normou EN50304.
Voliče funkce a teploty slouží k nastavení režimu elektrické trouby.
Funkční volič slouží k nastavení typu ohřevu v troubě. Voličem lze otáčet oběma směry.
Vypnutí ohřevu trouby.
Pro pečení koláčů, chleba a libového masa, např. hovězího nebo zvěřiny v jedné rovině. Teplo vyzařuje rovnoměrně shora i zdola.
Pro pečení koláčů a moučníků v jedné až třech úrovních. Ventilátor rozvádí teplo z topného kotouče na zadní stěně trouby rovnoměrně po celém pečícím prostoru.
K rychlé přípravě zmrazených pokrmů bez předehřívání, např. pizzy, hranolků nebo závinu (štrúdl). Zahřívá se spodní topné těleso i topný kotouč na zadní stěně trouby.
K udržování tepla, pečení „do hněda“, závěrečné dopékání. Teplo vyzařuje zdola.
Pro pečení masa, drůbeže a veškerých ryb. Střídavě se zapíná a vypíná grilovací těleso a ventilátor. Ventilátor rozvádí teplo rovnoměrně kolem pečící nádoby.
Ke grilování malého množství steaků, párků, toastů a kousků ryb. Hřeje střední část grilovacího tělesa.
Ke grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb. Zahřívá se celý prostor pod grilovacím topným tělesem.
K rozmrazování např. masa, drůbeže, chleba a pečiva. Ventilátor rozvádí teplo rovnoměrně kolem mísy.
Pro rychlé předehřátí trouby bez příslušenství.
15
Page 16
Jakmile provedete nastavení, rozsvítí se světelný indikátor.
Volič teploty
Nastavení Použití
Pozice Vypnuto
50 - 270 Rozsah teplot Teplota v pečícím prostoru ve ºC.
1,2,3 Nastavení grilování
Tlačítka a displej
Nastavení Použití
Tlačítko časového spínače
Tlačítko hodin
– Tlačítko Mínus Toto tlačítko slouží ke snížení nastavených hodnot.
Tlačítko zámku
+ Tlačítko Plus Toto tlačítko používejte ke zvýšení nastavených
Volič teploty slouží k nastavení teploty nebo volby grilování.
Trouba se nezahřívá.
Nastavení grilování v “ Stupeň 1 = malá Stupeň 2 = střední Stupeň 3 = velká
Při zahřívání trouby se na displeji rozsvítí symbol teploty �. Při vypnutí ohřevu indikátor pohasne. Indikátor se nemusí rozsvítit ve všech polohách.
Tato tlačítka slouží k volbě a nastavení různých doplňkových funkcí. Nastavené hodnoty funkcí můžete sledovat na displeji.
Slouží k nastavení časového spínače.
Slouží k nastavení času, � Odložení doby zapnutí pečení a � dobu ukončení.
Slouží k zapnutí a vypnutí zámku dětské ochrany.
hodnot.
“ malé a “�“ velké oblasti grilu.
16
Page 17
Pečící prostor
Osvětlení elektrické trouby je umístěno dovnitř pečícího prostoru.
Osvětlení trouby
Odvod páry
Elektrická trouba
Během činnosti elektrické trouby svítí vnitřní osvětlení pečícího prostoru.
Horký vzduch z pečícího prostoru uniká na odlehlé zadní straně varné desky. Upozornění: Nezakrývejte tento větrací otvor. Zakrytí otvoru způsobí silné přehřívání trouby.
Podpůrnou polici lze zasunout do trouby v 5 různých výškách.
Mřížku lze vysunout do dvou třetin z trouby bez nutnosti vyklápění. To usnadňuje odebírání jídla ven z trouby.
Pekáč pevně přidržujte oběma rukama a posouvejte po podpůrné mřížce rovnoběžně do pečícího prostoru. Budete-li pohybovat pekáčem střídavě levou a pravou stranou, ztíží vám to zasouvání pekáče do trouby. Také se může poškodit smaltovaný povrch.
Příslušenství k troubě můžete zakoupit v poprodejním servisu, ve specializovaném obchodě nebo prostřednictvím internetového e-shopu. V objednávce, uveďte číslo HEZ.
Rošt
K položení pekáčů, plechů na pečení, forem na moučníky, masa na pečení, grilování a zmrazených pokrmů. Rošt vkládejte zakřivením směrem dolů �.
Smaltovaný plech
Pro koláče a trvanlivé pečivo. Plech zasouvejte do trouby svažující se hranou směrem ke dvířkům trouby.
17
Page 18
Universální pekáč
Pro vlhké koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně. Tuto nádobu lze použít také k zachycování odkapávajícího tuku při grilování přímo na roště.
Pekáč zasouvejte do trouby zúženou hranou směrem ke dvířkům trouby.
Zvláštní příslušenství
Rošt HEZ 334000 K položení pekáčů, plechů na pečení, forem na
Smaltovaný pekáč HEZ 331000 Pro koláče a trvanlivé pečivo. Universální pekáč HEZ 332000 Pro vlhké koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
Vložka do pekáče HEZ 324000 Pro pečení. Tuto vložku vždy pokládejte do
Grilovací miska HEZ 325000 Používejte pro grilování místo roštu jako ochranu
Skleněná pánev HEZ 336000 Skleněná pánev pro hluboké propečení. Lze ji použít
Plech na pečení s hladkým smaltem HEZ 331010
Univerzální pekáč s hladkým smaltem HEZ 332010
Speciální příslušenství k troubě můžete zakoupit v poprodejním servisu nebo ve specializovaném obchodě. Široký seznam doplňkových výrobků pro vaši elektrickou troubu naleznete v přiložené brožůrce a na internetu. Dostupnost speciálního příslušenství a možnost objednání on-line se může v různých zemích lišit. V prodejní brožůrce naleznete podrobnější informace.
moučníky, masa na pečení, grilování a zmrazených pokrmů.
pečeně. Tuto nádobu lze použít také k zachycování odkapávajícího tuku při grilování přímo na roště.
univerzálního pekáče. Tak zajistíte zachycení odkapávajícího tuku a šťávy z masa.
před prskáním a stříkáním, aby se příliš neušpinily vnitřní stěny trouby. Grilovací misku používejte jen v univerzálním pekáči. Grilování na grilovací misce: Používejte pouze ve výškové úrovni 1, 2 a 3. Grilovací miska jako ochrana před prskáním a stříkáním: Univerzální pekáč s grilovací miskou vložte pod rošt.
také k podávání pokrmů. Z tohoto plechu lze koláče a trvanlivé pečivo mnohem
snadněji odebírat. Plech zasouvejte do trouby svažující se hranou směrem ke dvířkům trouby.
Z tohoto pekáče lze koláče a trvanlivé pečivo mnohem snadněji odebírat. Plech zasouvejte do trouby svažující se hranou směrem ke dvířkům trouby.
18
Page 19
Miska na pizzu HEZ 317000 Ideální na pizzu, mrazené pokrmy a velké kulaté
koláče. Misku na pizzu můžete použít také místo univerzálního pekáče. Položte misku na rošt a postupujte podle pokynů v tabulce.
Pekařský kámen HEZ 327000 Pekařský kámen se výborně hodí k pečení domácího
chleba, chlebánků, pizzy, a pečiva, které má mít spodní chrupavou kůrku. Pekařský kámen se musí předehřát na doporučenou teplotu.
Profi extra hluboký pekáč s mřížkou HEZ 333000
Poklice pro Profi extra hluboký pekáč HEZ 333001
Skleněná mísa na pečení HEZ 915001
Kovová mísa na pečení HEZ 6000
Univerzální mísa na pečení HEZ 390800
Zvlášť vhodný pro tepelnou úpravu velkého množství jídla.
S poklicí Profi extra hluboký pekáč stává Profi pečící nádoba.
Skleněná mísa na pečení je vhodná pro dušené maso a maso se zeleninou pečené v troubě. Ideálně se hodí k automatickému pečení.
Kovová mísa na pečení je určena k používání na rozšířené varné zóně keramické varné desky. Je vhodná pro systém vaření ovládaného senzorem a stejně dobře vyhovuje i pro funkci automatického pečení. Mísa na pečení je zvenku smaltovaná a uvnitř má hladký povrch.
Pro obzvlášť velké porce nebo větší počet porcí. Mísa má vnější tvrzený smaltovaný povrch a ohnivzdornou skleněnou poklici. Skleněnou poklici lze používat jako misku pro pečení s chrupavou kůrkou.
Ochranná mřížka Ochranná mřížka je připevněna k dvířkům trouby.
Chrání malé děti před dotykem horkých dvířek trouby. Ochrannou mřížku lze objednat ve firemním poprodejním servisním středisku. Objednací kód ochranné mřížky je 469 088.
19
Page 20
Před prvním použitím elektrické trouby
V této kapitole je uveden postup činností, které musíte provést dříve než začnete elektrickou troubu poprvé požívat k tepelné přípravě pokrmů. Nejdříve si přečtěte kapitolu o bezpečnosti.
Seřízení hodin
Ohřev trouby
Čistění příslušenství
Po zapnutí trouby se na displeji rozsvítí symbol � a tři nuly. Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji se zobrazí 12:00 a začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo zadejte aktuální čas.
Za několik okamžiků se zadaný časový údaj ustaví.
Zahřívejte prázdnou a zavřenou troubu. Počáteční zápach se postupně z trouby vytratí. Jedna hodina vypalování trouby se zapnutým horním a dolním ohřevem � při teplotě 240 ºC je ideální. Přesvědčte se, že v pečícím prostoru nezůstaly žádné zbytky obalového materiálu.
1. Funkční volič nastavte do polohy � horní a spodní
ohřev.
2. Regulátor teploty nastavte na 240 ºC.
Za jednu hodinu troubu vypněte. Funkční volič a regulátor teploty vraťte do polohy vypnuto.
Před prvním použitím příslušenství důkladně umyjte horkou mýdlovou vodou a jemnou utěrkou na nádobí.
.
20
Page 21
Seřizování varné desky
Tento odstavec popisuje způsob seřízení jednotlivých varných zón. Tabulka uvádí nastavení teploty a doby vaření různých pokrmů.
Postup nastavení
Velká dvouzónová kruhová a rozšířená varná zóna
Zapnutí velké zóny
Přepnutí zpět na malou oblast ohřevu
Pomocí odpovídajících regulačních knoflíků nastavte topný výkon jednotlivých varných zón.
Pozice 0 = Vypnuto Pozice 1 = nejnižší výkon Pozice 9 = nejvyšší výkon.
Po zapnutí varné zóny se rozsvítí indikátor.
Velikost zóny ohřevu lze změnit.
Otáčejte regulátorem varné zóny až do pozice 9, ve které ucítíte lehký odpor, otáčejte dál ž k symbolu
= velká dvouzónová kruhová varná zóna nebo = rozšířená varná zóna
Pak ihned otáčejte regulačním knoflíkem zpět až na požadovaný stupeň ohřevu.
Otáčením regulátoru až do pozice 0 obnovíte základní nastavení. Upozornění: Nikdy neotáčejte regulační knoflík dál za symbol � nebo � až poloze 0.
Malá dvouzónová kruhová varná zóna je vhodná zejména k ohřevu malého množství pokrmu.
21
Page 22
Seřizování elektrické trouby
Existuje několik způsobů nastavení vaší elektrické trouby. V této kapitole vám vysvětlíme postup při volbě režimu ohřevu a nastavení teploty pečení nebo zapnutí a nastavení grilování. Můžete si nastavit délku a čas dokončení přípravy jídla.
Typ ohřevu a teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při teplotě 190 ºC.
1. Funkčním voličem nastavte typ ohřevu.
2. Regulátorem teploty nastavte teplotu nebo režim
grilování.
Vypnutí trouby
22
Trouba se začne ohřívat.
Natočte volič funkce do polohy vypnuto (OFF).
Page 23
Změna nastavení
Má-li se trouba vypnout automaticky
Typ ohřevu, teplotu nebo nastavení grilování můžete kdykoliv změnit pomocí odpovídajících ovládacích prvků (funkce a teploty).
Proveďte nastavení režimu dle bodu 1 a 2 a zadejte trvání (délku pečení) tepelné úpravy vašeho pokrmu.
Příklad na obrázku: nastavení pro � Horní/spodní ohřev, při teplotě 200 ºC, doba pečení 45 minut.
3. Stiskněte časovací tlačítko �. Začne blikat symbol
(délka pečení).
Nastavený čas pečení uplynul
4. Pomocí tlačítek pečení.
Přednastavená hodnota tlačítka Přednastavená hodnota tlačítka
Zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Dvakrát stiskněte tlačítko � a volič funkce nastavte na Vypnuto.
mínus nebo + plus upravte délku
+ = 30 minut = 10 minut
23
Page 24
Změna nastavení
Stiskněte časovací tlačítko �. Pomocí tlačítek + plus nebo – mínus změňte délku pečení.
Zrušení nastavení
Má-li se trouba zapnout a vypnout automaticky
Stiskněte časovací tlačítko �. Přidržte stisknuté tlačítko – až se na displeji zobrazí nula. Volič funkce nastavte na Vypnuto.
Prosím, nezapomeňte, že jídlo snadno podléhající zkáze nesmí zůstat v pečícím prostoru příliš dlouho.
Proveďte nastavení podle kroku 1 až 4.
Příklad na obrázku: nastavení pro � Horní/spodní ohřev, při teplotě 200 ºC. Je právě 10:45 hod., doba jeho tepelné úpravy je 45 minut a jídlo má být hotové ve 12:45.
5. Stiskněte opakovaně časovací tlačítko � až začne blikat symbol � (ukončení pečení).
Na displeji si můžete přečíst čas, kdy se má tepelná
úprava pokrmu dokončit.
24
6. Tlačítkem + nastavte upravte pozdější čas dokončení
(12:45).
Za několik okamžiků se zadaný časový údaj ustaví. Doba ukončení se na displeji zobrazuje až do okamžiku
zapnutí ohřevu trouby.
Page 25
Nastavený čas pečení uplynul
Zazní zvukový signál. Trouba se vypne. Dvakrát stiskněte tlačítko � a volič funkce nastavte na Vypnuto.
Poznámka
Rychlý ohřev
Dokončení procesu rychlého ohřevu
Dokud symbol bliká, můžete provádět změny v nastavení. Jakmile začne symbol trvale svítit, nastavení bylo přijato a uloženo.
V režimu “Rychlý ohřev“ se trouba zahřeje na požadovanou teplotu podstatně rychleji.
“Rychlý ohřev“ používejte pro požadované teploty nad 100 ºC.
Chcete-li dosáhnout rovnoměrného propečení jídla, nevkládejte nádobu s pokrmem do trouby před dokončením rychlého ohřevu.
1. Nastavte funkční selektor do polohy �.
2. Regulátorem teploty nastavte požadovanou hodnotu.
Na displeji se rozsvítí symbol �. Začíná ohřev trouby.
Symbol � na displeji zhasne. Vložte váš pokrm do trouby a nastavte požadovaný typ ohřevu.
25
Page 26
Hodiny
Postup nastavení času
Při prvním připojení spotřebiče k síťovému napětí nebo po přerušení dodávky elektrického proudu se na displeji zobrazí symbol � a začnou blikat tři nuly. Seřiďte aktuální čas. Volič funkce musí být vypnutý.
1. Stiskněte tlačítko �.
Na displeji se zobrazí 12:00 a začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo změňte nastavení času.
Za několik okamžiků se nastavený čas uloží. Symbol
zhasne.
.
Změna letního času na zimní a opačně
Stiskněte dvakrát tlačítko � a pomocí tlačítek + nebo proveďte změnu.
26
Page 27
Časový spínač
Časový spínač na sporáku můžete použít i obecně jako kuchyňský časový spínač. Funguje totiž nezávisle na činnosti trouby. Časový spínač má svůj zvláštní signál. To znamená, že můžete rozeznat, který z nastavených časů uplynul. Časový spínač pracuje nezávisle a můžete jej nastavit i při aktivovaném dětském zámku.
Postup nastavení
Po uplynutí nastaveného času
Změna doby odpočítávání časového spínače
Zrušení nastavení
Souběžná činnost časového spínače (Timer) a odpočítávání času pečení
1. Stiskněte tlačítko časovače �.
Začne blikat symbol
2. Pomocí tlačítek + nebo proveďte nastavení doby trvání.
Přednastavená hodnota tlačítka + = 10 minut Přednastavená hodnota tlačítka – = 5 minut Za několik okamžiků se spustí časový spínač. Na displeji
se rozsvítí symbol �. Můžete sledovat odpočítávání nastaveného času.
Zazní zvukový signál. Stiskněte tlačítko časovače �. Časový spínač se vypne.
Stiskněte tlačítko časovače �. Pomocí tlačítek + nebo – proveďte změnu času.
Stiskněte tlačítko časovače �. Přidržte stisknuté tlačítko – až se na displeji zobrazí nula.
Svítí oba symboly. Na displeji začne odpočítávání doby trvání. Vyvolání zobrazení zbývající doby trvání času ukončení � nebo aktuálního času �: Opakovaně stiskněte tlačítko �, až se na displeji zobrazí symbol požadovaného údaje. Hodnota požadovaného časového údaje se na několik sekund zobrazí na displeji.
.
,
27
Page 28
Dětský zámek
Elektrická trouba
Zapnutí a vypnutí dětského zámku
Poznámka
Péče a čistění
Elektrická trouba je vybavena dětským zámkem, který brání náhodnému zapnutí trouby dětmi.
Volič funkce musí být vypnutý.
Zapnutí: přidržte stisknuté tlačítko � až se na displeji objeví symbol �. To trvá asi 4 sekundy.
Vypnutí: přidržte stisknuté tlačítko symbol �.
Aktuální čas a časový spínač můžete nezávisle kdykoliv nastavit.
Přerušení dodávky elektrického proudu zruší aktivaci dětského zámku.
Starostlivou péčí a pečlivým čistěním spotřebiče si trouba i varná deska udrží dlouhodobě hezký vzhled a spolehlivou funkčnost. Zde vám vysvětlíme, jak máte o spotřebič pečovat a jak ho čistit.
až na displeji zhasne
Poznámka
28
Malé odlišnosti v barvách čela elektrické trouby jsou způsobeny použitím různých materiálů, jako skla, plastů a kovu.
Stíny na panelu dvířek mohou tvořit různé pruhy a jsou způsobeny odrazy vnitřního osvětlení trouby.
Smaltovaný povrch se vypaluje při vysoké teplotě, což může vyvolat menší barevné změny. To je zcela normální a nijak to neovlivňuje funkčnost. Hrany tenkých plechů se nadají dokonale smaltovat. Mohou tak mít hrubší povrch. Nezhoršuje to však antikorozivní ochranu.
Page 29
Čistící prostředky
Poškození různých povrchů spotřebiče použitím nevhodných čistících prostředků se vyhnete dodržováním následujících pokynů a informací. Nepoužívejte
pro varní desku
pro elektrickou troubu
Nerezové povrchy
neředěný prostředek pro praní prádla nebo mytí nádobí
brusné materiály, drátěnku
agresivní čistící prostředky, např. sprej na čistění
pečících trub nebo čistič skvrn
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nepoužívejte
ostré nebo brusné prostředky
čistící prostředky s vyšším obsahem alkoholu
tvrdé leštící kostky a houby
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové čistící houby před použitím důkladně properte.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a jemným hadříkem. Nerezové plochy stírejte vždy ve směru vláknité struktury, aby se nepoškrabal jejich povrch. Vysušte čistým jemným hadříkem. Vždy neprodleně odstraňte všechny drobné skvrnky vodního kamene, tuků, škrobu a vaječného bílku.
Narušující čistící prostředky, drsné mycí houby a hrubé čistící hadry nejsou vhodné. Leštěte čistícími prostředky na nerezové povrchy. Dodržujte, prosím, pokyny výrobce. Tyto speciální čistící prostředky k čistění nerezových ploch jsou k dostání v poprodejních servisních střediscích nebo ve speciálních obchodech.
Smaltované a lakované povrchy
Varná deska Péče: ochranný prostředek k ošetřování sklokeramiky.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí. Vysušte jemným hadříkem.
Čistění: vhodné prostředky určené k čistění sklokeramických desek. Dodržujte pokyny uváděné na obalu.
29
Page 30
Škrabka na sklokeramiku na silné znečistění:
Odstraňte ze škrabky ochranný kryt a použijte pouze ostří škrabky. Opatrně, ostří čepele škrabky je velmi ostré. Nebezpečí poranění. Po očistění plochy zakryjte čepel krytkou. Poškozenou čepel ihned vyměňte za novou.
Okolí varné desky Teplá mýdlová voda.
Zde nepoužívejte škrabku, citrónovou šťávu ani ocet.
Ovládací knoflíky Čistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí.
Vysušte jemným hadříkem.
Sklo dvířek Použijte čistič oken. Nepoužívejte škrabku, brusné ani ostré
čistící prostředky. Sklo by se mohlo poškodit.
Těsnění dvířek (neodstraňujte!)
Vnitřní stěny trouby, dno, horní a boční stěny
Skleněný kryt vnitřního osvětlení trouby
Příslušenství Namočte do horké mýdlové vody. Vyčistěte kartáčem a mycí
Hliníkový plech na pečení (volitelné)
Zámek dveří (volitelné) Zámek sejměte z dvířek. Namočte všechny plastové součásti
Spodní zásuvka Stírejte hadříkem, navlhčeným v horké vodě a mycím
Příslušenství Namočte příslušenství do horké vody s mycím prostředkem
Horký mýdlový vodní roztok: Čistěte utěrkou na nádobí. Nedrhněte drátěnkou.
Horký mýdlový nebo octový vodní roztok.
Při značném znečistění: použijte speciální čistič pouze ve studené troubě. Zadní stěnu tímto prostředkem nečistěte.
Čistěte teplou mýdlovou vodou a utěrkou na nádobí. Vysušte jemným hadříkem.
houbou. Neumývejte v myčce nádobí. V žádném případě
nepoužívejte prostředek na čistění trouby. Nedotýkejte se povrchu hliníkového plechu škrabkou nebo podobnými ostrými předměty. Mohl by se poškrabat. Povrch utírejte vodorovně a jen zlehka mýdlovou vodou a jemnou okenní utěrkou nebo jemnou utěrkou z mikrovlákna. Vysušte jemným hadříkem.
Hrubé čistící produkty, drsné strany a hrubé hadry nejsou k čistění vůbec vhodné. Poškozují povrch pečících nádob.
do horké mýdlové vody a vyčistěte jemnou mycí houbou. Vysušte jemným hadříkem. Silné znečistění může dveřní zámek ucpat a ten pak nemusí správně fungovat.
prostředku. Vysušte jemným hadříkem.
a vyčistěte drátěnkou nebo kartáčem.
30
Page 31
Zadní strana trouby
Zadní stěna elektrické trouby se čistí sama. Je potažena vysoce porézní keramickou vrstvou. Tento povlak pohlcuje vystřikování tuku a šťávy při pečení pokrmů. Čím déle a při čím vyšší teplotě se jídlo upravuje, tím lépe.
Jsou-li nastříkané skvrny i po opakovaném užívání stále viditelné, postupujte následovně: Nejdříve vyčistěte smalt uvnitř trouby. Pak zvolte funkci 3D horký vzduch � nebo Horní/spodní ohřev �. Zahřívejte prázdnou troubu přibližně 2 hodiny při maximální teplotě. Keramický povrch se regeneruje. Nahnědlé nebo bělavé zbytky odstraňte vodou a jemnou mycí houbou.
Malá změna zabarvení povlaku nijak neovlivňuje funkci automatického samočistění.
Důležité poznámky
Pro snadné čistění
Zapnutí vnitřního světla trouby
Nikdy nepoužívejte brusné čistící prostředky. Vysoce porézní povrchová úprava by se mohla poškrabat nebo vážněji narušit.
Na zadní stěnu nikdy nepoužívejte čistící prostředek na trouby. Dostane-li se na zadní stěnu náhodně i malé množství takového čistícího prostředku, ihned potřísněná místa setřete jemnou houbou a větším množstvím vody.
Čistění si usnadníte sejmutím dvířek a rozsvícením vnitřního osvětlení trouby.
Funkční volič nastavte na �.
31
Page 32
Vyjmutí a montáž
vodících lišt
Při čistění lze kolejničky sundat. Nechejte troubu nejdříve vychladit.
Sejmutí vodících kolejniček
Namontování vodících lišt
1. Pozvedněte čelo kolejničky nahoru
2. a odpojte (Obr. A).
3. Pak kolejničku potáhněte dopředu a sundejte (Obr. B).
Vodící lišty omyjte čistícím prostředkem a mycí houbou. Silně ulpívající a připálené zbytky odstraňte kartáčkem.
1. Nejdříve vložte kolejničku do zadní objímky, zlehka ji zatlačte zpět směrem od sebe (Obr. A)
2. a pak kolejničku zavěste do přední objímky (Obr. B).
32
Vodící lišty jsou pouze levé nebo pravé. Rošt musí být vždy dole.
Page 33
Sejmutí a nasazení
dvířek trouby
Pro čistění a výměnu dveřních panelů lze dvířka z trouby sundat.
Závěsy dvířek mají blokovací páčku Je-li páčka zablokovaná (Obr. A), dvířka trouby sedí pevně na svém místě a nelze je odejmout. Když blokovací páčky uvolníte (Obr. B), dvířka jsou zajištěna proti samovolnému zavření.
Pozor na možnost poranění. Kdykoliv nejsou dvířka zajištěna blokovací páčkou, rychle se velkou silou zavírají. Zajistěte, aby blokovací páčky byly spolehlivě zajištěné nebo při snímání dvířek zcela otevřené.
Sejmutí dvířek
1. Dvířka trouby úplně otevřete.
2. Uvolněte blokovací páčky na levé i pravé straně trouby
(Obr. A).
3. Přivřete dvířka až na doraz (Obr. B).
Oběma rukama uchopte dvířka na levé a pravé straně.
Ještě trochu dvířka přivřete a vytáhněte ven.
33
Page 34
Nasazení dvířek Dvířka nasaďte na elektrickou troubu v opačném pořadí.
1. Při nasazování dvířek dbejte na to, aby oba závěsy byly zasunuty do obou otvorů (Obr. A).
2. Zářez na závěsu musí zapadnout po obou stranách (Obr. B).
3. Zaklopte obě blokovací páčky (Obr. C).
Dvířka trouby zavřete.
34
Pozor na možnost poranění. Dojde-li k náhodnému upadnutí dvířek nebo náhlému zaklapnutí dveřního závěsu, nesnažte se zasahovat do konstrukce závěsu. Požádejte o pomoc servisní středisko.
Page 35
Vyjmutí a zpětná
c
montáž dveřních panelů
K usnadnění čistění si můžete skleněné panely z dvířek odmontovat.
Při demontáži zadních panelů si zapamatujte pořadí, v jakém byly panely demontovány.
Demontáž panelů
1. Vysaďte dvířka z trouby a položte je na utěrku rukojetí
dolů.
2. Odšroubujte horní kryt dvířek. Upevňovací šrouby jsou po levé a pravé straně dvířek (Obr. A).
3. Zvedněte a pak vytáhněte vrchní panel (Obr. B).
4. Odšroubujte a sundejte velké spony po levé i pravé
straně (Obr. C).
Vyjměte střední panel.
5. Sejměte malé spony ze spodního panelu (Obr. C).
Vytáhněte panel příčně nahoru.
Vyčistěte panely čisticím prostředkem na okna a jemným hadříkem.
Nepoužívejte žádné ostré předměty, škrabku ani brusný prášek na nádobí. Sklo by se mohlo snadno poškrabat.
35
Page 36
Zpětná montáž panelů 1. Spodní panel zasuňte příčně směrem dozadu (Obr. A).
c
2. Na spodní panel nasuňte vlevo i vpravo menší fixační sponky.
3. Vložte střední panel (Obr. B).
4. Nasaďte malé sponky na spodní panel (Obr. C).
5. Vlevo i vpravo založte velké spony a těsně přišroubujte
(Obr. C).
36
6. Zasuňte příčně vrchní panel směrem dozadu. Hladká
strana musí směřovat ven.
7. Nasaďte zpět horní kryt a sešroubujte.
8. Nasaďte dvířka trouby.
Troubu nezapínejte dokud nejsou panely ve dvířkách dobře usazeny.
Page 37
Odstraňování závad
Závady mívají často jednoduché vysvětlení příčin. Než požádáte o pomoc servisního technika, prohlédněte si nejdříve tabulku možných závad.
Není-li jídlo dostatečně tepelně zpracované podle vašich představ, projděte si kapitolu „Vyzkoušeno pro vás v našem kuchyňském studiu“, kde najdete celou řadu tipů a kuchyňských nápadů.
Závada Možná příčina Doporučený zákrok/poznámky
Trouba nefunguje
Bliká displej pro zobrazení času.
Trouba nehřeje. Znečistěné kontakty.
Spálená pojistka. Zkontrolujte jističe v pojistkové
skříni, jsou-li všechny pojistky funkční.
Přerušení dodávky elektr. proudu.
Přerušení dodávky elektr. proudu.
Riziko úrazu elektrickým proudem. Neodborné provedení opravy je nebezpečné. Opravy smí provádět pouze u nás vyškolený servisní pracovník.
Zkontrolujte zda svítí světlo nebo fungují jiné kuchyňské spotřebiče.
Znovu seřiďte aktuální čas.
Několikrát protočte oběma směry ovládací knoflíky.
37
Page 38
Výměna žárovky v
horní stěně trouby
Spálenou žárovku vnitřního osvětlení trouby je nutné vyměnit. V servisním středisku nebo specializované prodejně obdržíte náhradní žáruvzdornou žárovku 25 watt. Používejte výhradně tyto náhradní žárovky.
1. Riziko úrazu elektrickým proudem.
Vyřaďte jistič v pojistkové skříni.
2. Chraňte troubu před poškozením – položte do ní před výměnou žárovky ručník nebo utěrku.
3. Skleněný kryt světla odšroubujte proti směru otáčení hodinových ručiček.
4. Vyměňte spálenou žárovku novou stejného typu.
5. Zašroubujte zpět kryt .
6. Odstraňte z trouby utěrku a zapněte jistič.
Výměna skleněného krytu
38
Poškozený skleněný kryt vnitřního osvětlení trouby musíte vyměnit. Náhradní kryt osvětlení můžete získat v servisním středisku. Při objednávání specifikujte číslo E a FD vašeho spotřebiče.
Page 39
Zákaznický servis
Naše poprodejní servisní střediska vám poskytnou pomoc s opravou, vyskytne-li se na vašem spotřebiči porucha. Telefonní číslo a adresu nejbližšího střediska najdete v místním telefonním seznamu. V poprodejním servisním středisku vám ochotně poskytnou další potřebné informace.
Číslo E a FD
Při kontaktu s naším servisním střediskem uveďte, prosím, číslo modelu E a výrobní číslo FD vašeho spotřebiče. Výrobní štítek s těmito daty najdete na vnitřní straně zásuvky pod elektrickou troubou. Tyto údaje o vašem spotřebiči si zaznamenejte do volných políček níže. Pro případ výskytu poruchy a kontaktování servisního střediska si tím ušetříte čas.
E FD
Servisní středisko
39
Page 40
Vyzkoušeno pro vás v našem kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr jídel a ideální nastavení sporáku pro jejich tepelnou úpravu. Ukážeme vám, který režim ohřevu a jaká teplota je nejvhodnější pro přípravu vašeho pokrmu. Získáte informace o použití vhodných příslušenství a výšce vložení pokrmu do trouby. Uvádíme zde také tipy o vhodném nádobí a způsobech přípravy pokrmů.
Poznámky
Hodnoty v tabulce platí vždy pro studený a prázdný pečící prostor. Troubu předehřívejte jen v případě, že je to v tabulce výslovně uvedeno. Před zahájením pečení nejdříve odstraňte všechna příslušenství, která nebudete používat.
Nepotahujte příslušenství pergamenovým papírem dokud neskončilo předehřívání.
Časy uváděné v tabulce jsou pouze informativní. Závisí na kvalitě a složení potravin.
Používejte dodané příslušenství. Další vhodná příslušenství jsou k dostání v poprodejním servisu nebo ve specializovaných obchodech.
Při vytahování příslušenství a pečících nádob z horkého prostoru spotřebiče používejte vždy ochranné rukavice.
40
Page 41
Zákusky a pečivo z těsta
Pečení na jedné úrovni
Pečení na dvou nebo více úrovních
Koláče upečete nejlépe na jedné úrovni v režimu Horní/spodní ohřev �. Při pečení horkým vzduchem �: Moučníky ve formě, zásuvná pozice 2. Moučníky na plechu, zásuvná pozice 3.
Použijte � 3D horký vzduch. Pečení na 2 úrovních: Univerzální pekáč na pozici 3. Plech na pečení na pozici 1.
Pečení na 3 úrovních: Plech na pečení na pozici 5. Univerzální pekáč na pozici 3. Plech na pečení na pozici 1.
Plechy na pečení, vložené do trouby současně, nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Tabulka obsahuje řadu námětů pro přípravu populárních pokrmů.
Pečete-li současně ve třech chlebových formách, položte je na podpůrné mřížky dle vyobrazení v následujícím obrázku.
41
Page 42
Formy na pečení
Používejte nejraději tmavě zbarvené kovové formy na pečení. Světlé (pocínované) plechové nebo skleněné formy prodlužují dobu pečení a nahnědlé propečení není tak rovnoměrné. Při použití silikonových forem se řiďte informacemi a pokyny jejich výrobců. Silikonové formy na pečení bývají často menší než normální formy. Proto velikosti dávek směsí v receptech mohou lišit.
Tabulky
Tabulky uvádějí ideální způsob pečení různých moučníků, koláčů a pečiva. Teplota a doba pečení závisí na velikosti a složení směsi. Proto jsou v tabulce uváděna určitá rozmezí teplot. Vyzkoušejte nejdříve nižší teplotu, protože ta umožňuje rovnoměrnější hnědavé propečení. Kdykoliv příště můžete v případě potřeby teplotu zvýšit.
V předehřáté troubě zkraťte dobu tepelného zpracování o 5 až 10 minut.
Více informací můžete získat v sekci „Tipy na pečení“ následující za tabulkami.
42
Page 43
Pečení ve formě Forma Pozice Režim
ohřevu
Obyčejný piškotový koláč Kulatá/bochník 2
Teplota ve °C
160 - 180 40 - 50
Doba pečení v minutách
3 chlebové formy 3 + 1
Jemný piškotový koláč Kulatá/bochník 2
Piškotový dortový korpus Dortová forma 2
Jemný ovocný piškotový korpus
Piškotový koláč Tmavá otevírací
Křupavé pečivo s kůrkou Tmavá otevírací
Ovocný zákusek/sýrový bochník zapečený*
Švýcarský ovocný koláč Mísa na pizzu 1
Pikantní zákusky* Tmavá otevírací
Pizza, tenký korpus, lehký svršek dortu, předehřívání *
* Po vypnutí trouby nechejte pečivo v zavřené troubě asi 20 minut vychladnout.
Otevírací forma/ Kulatá dortová
dortová forma
dortová forma Tmavá otevírací
dortová forma
dortová forma Mísa na pizzu 1
2
2
1
1
1
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
150 - 170 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 30 - 40
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
180 - 200 50 - 60
250 - 270 10 - 15
43
Page 44
Pečení na plechu Příslušenství Pozice Režim
ohřevu
Piškotové pečivo se suchým svrškem
Piškotové pečivo s vlhkým svrškem (ovoce)
Švýcarský korpus Univerzál. pekáč 2
Plech na pečení 2
Univerzál. pekáč+ plech na pečení
Univerzál. pekáč 3
Univerzál. pekáč+ plech na pečení
3 + 1
3 + 1
Teplota ve °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 40 - 50
150 - 170 50 - 60
210 - 230 40 - 50
Doba pečení v minutách
Švýcarský svitek (předehř.) Plech na pečení 2
Vánočka - 500 g mouky Plech na pečení 2
Štola - 500 g mouky Plech na pečení 3
Štola - 1 kg mouky Plech na pečení 3
Závin, zákusek Univerzál. pekáč 2
Pizza Univerzál. pekáč 2
Univerzál. pekáč+ plech na pečení
3 + 1
190 - 210 15 - 20
160 - 180 30 - 40
160 - 180 60 - 70
150 - 170 90 - 100
180 - 200 55 - 65
220 - 240 15 - 25
180 - 200 35 - 45
44
Page 45
Drobné pečivo Příslušenství Pozice Režim
ohřevu
Vídeňské svitky Plech na pečení 3
Teplota ve °C
140 - 150 30 - 40
Doba pečení v minutách
Plech na pečení
Univerzál.pekáč+ plech na pečení
Univerzál.pekáč+ 2 plechy na pečení
Sušenky Plech na pečení 3
Univerzál.pekáč+ plech na pečení
Univerzál.pekáč+ 2 plechy na pečení
Makarónky Plech na pečení 2
Univerzál.pekáč+ plech na pečení
Univerzál.pekáč+ 2 plechy na pečení
Sněhové pusinky Plech na pečení 3
Lístkové těsto Plech na pečení 2
Křehké těsto Plech na pečení 3
Univerzál.pekáč+ plech na pečení
Univerzál.pekáč+ 2 plechy na pečení
Kynutý koláč Plech na pečení 3
3
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
140 - 150 30 - 40
140 - 150 30 - 45
130 - 140 35 - 50
140 - 160 15 - 25
130 -150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
110 - 130 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100 130 - 150
200 - 220 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
160 - 180 35 - 45
180 - 200 20 - 30
Univerzál.pekáč+ plech na pečení
3 + 1
170 - 190 25 - 35
45
Page 46
Chléb a rohlíky
Polotovar chleba k pečení vkládejte do předehřáté trouby, pokud není v pokynech stanoveno jinak.
Nikdy nelijte vodu do horké trouby.
Při pečení současně na 2 úrovních (pozicích) vkládejte vždy univerzální pekáč nad plech na pečení.
Chléb a rohlíky Příslušenství Pozice Režim
ohřevu
Kvasnicový chléb 1,2 kg mouky
Chléb z kynutého těsta 1,2 kg mouky
Chlebové rohlíky (bez předehřívání)
Veky ze sladkého kvasnicového těsta
Univerzální pekáč
Univerzální pekáč
Plech na pečení 3
Plech na pečení 3
Univerzál. pekáč+ plech na pečení
2
2
3 + 1
Teplota ve °C
270 200
270 200
210 - 230 20 - 30
170 - 190 15 - 20
160 - 180 20 - 30
Doba pečení v minutách
8 35 - 45
8 40 - 50
46
Page 47
Tipy k pečení
Chcete upéct pečivo dle vlastního receptu.
Jak zjistit, že je již moučník dostatečně propečený.
Moučníky se bortí. Příště přidávejte méně tekutiny nebo snižte teplotu
Moučník uprostřed narostl, ale po okrajích se propadl.
Moučník je po upečení nahoře příliš tmavý.
Moučník je příliš suchý. Po upečení moučník propíchněte na několika místech
Chléb nebo pečivo (např. sýrové pečivo) vypadá dobře, ale jsou uvnitř lepkavé (vlhké s mokrými proužky nebo hrudkami).
Moučník není rovnoměrně hnědý.
Spodní strana ovocného moučníku je příliš světlá.
Ovocná šťáva přetéká. Příště použijte univerzální pekáč, máte-li takový k
Malé kousky pečiva z kynutého těsta se k sobě při pečení lepí jeden na druhý.
Vycházejte z návodu na pečení podobného produktu, uvedeného v tabulkách pro pečení.
Přibližně 10 minut před ukončením doby pečení dle receptu zapíchněte do moučníku v nejvyšším místě špejli (nebo koktejlové brčko). Zůstane-li špejle čistá, moučník je hotový.
trouby o 10 stupňů. Ověřte si dobu míchání, uvedenou v receptu.
Nenanášejte tuk na boky otevírací formy. Po upečení moučník opatrně uvolněte nožem.
Umístněte moučník v troubě na nižší pozici, snižte nastavenou teplotu trouby a mírně prodlužte dobu pečení.
špejlí. Pak nad moučníkem jemně rozprašte ovocný džus nebo nějaký vhodný alkoholický nápoj. Příště nastavte teplotu trouby o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště přidávejte méně tekutiny lehce zmírněte teplotu trouby a o chvilku prodlužte dobu pečení. U dělených moučníků s vlhkou horní vrstvou pečte nejdříve spodní část. Posypte ji mandlemi nebo chlebovou strouhankou a pak přiložte vrchní část. Řiďte se, prosím, receptem a dodržujte doby pečení.
Lehce zmírněte teplotu, aby se moučník propekl rovnoměrněji. Jemné cukroví pečte na jedné pozici v režimu horní/spodní ohřev �. Přečnívající papír na pečení nad pokrmem může ovlivnit proudění vzduchu. Proto vždy upravte rozměry pergamenového papíru tak, aby odpovídal rozměrům plechu na pečení.
Příště položte moučník do trouby na nižší pozici o jednu příčku.
dispozici. Nechávejte kolem každého kousku pečiva mezeru asi 2
cm. Jednotlivé kousky pečiva tak mají dostatečný prostor ke zvětšení a hezky po všech stranách zhnědnou.
47
Page 48
Pečení na několika výškových pozicích. Pečivo upečené na horním plechu je tmavší než to na spodním plechu.
Při pečení vlhkých moučníků se tvoří kondenzovaná pára.
Maso, drůbež, ryby
Při pečení na několika výškových pozicích používejte vždy ohřev horkým vzduchem �. Plechy na pečení, vložené do trouby současně, nemusí být hotovy ve stejnou dobu.
Při pečení se vyvíjí vodní pára, která uniká i přes dvířka trouby. Pára se může usazovat ve formě vodních kapek na povrchu ovládacího panelu nebo čelech sousedících kuchyňských jednotek. To je normální fyzikální jev.
Poznámky k nádobí
Tipy na pečení
Můžete používat libovolné žáruvzdorné pečící nádoby. Univerzální pekáč je vhodný zejména pro větší kusy.
Skleněné nádoby jsou nejvhodnější. Poklice nad pečeným masem musí dobře sedět a uzavírat nádobu.
Do smaltovaných nádob přidávejte o trochu víc šťávy.
Při pečení v nerezovém nádobí maso tak nezhnědne. Prodlužte o něco doby pečení.
Nádoby na pečení pokládejte vždy na střed roštu.
Nádoby bez poklice = nekryté Nádoby s poklicí = kryté
Skleněné nádoby na pečení pokládejte na suchou podložku. Sklo by mohlo při položení na studený nebo mokrý povrch prasknout.
Podlijte netučné maso trochou tekutiny. Dno pekáče zakryjte cca ½ cm vrstvou tekutiny. Hodně tekutiny přilijte do nádoby pro přípravu šťavnaté pečínky. Dno pekáče zakryjte 1 - 2 cm vrstvou tekutiny. Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu, ze kterého je vyrobena nádoba na pečení. K masu, připravovanému ve smaltovaném nádobí přidávejte o něco více tekutiny než při pečení ve skleněné nádobě. Pečení pokrmů v nerezovém nádobí není zcela ideální. Maso se peče pomaleji a méně zhnědne. Používejte vyšší teploty a/nebo prodlužte dobu pečení.
48
Page 49
Tipy pro grilování
Při grilování vždy zavírejte dvířka trouby.
Před vložením pokrmu do trouby pro grilování nejdříve troubu předehřívejte cca 3 minuty.
Kousky ke grilování pokládejte přímo na rošt. Při grilování jednoho kousku položte pokrm nejlépe do roštu. Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistý.
Nezasouvejte plech na pečení do pozice 4 nebo 5. Při vysoké teplotě by se plech deformoval a při jeho vyjímání by se mohl poškodit pečící prostor.
Kousky grilovaného pokrmu by měly mít co možná stejnou tloušťku. Umožní to rovnoměrné zhnědnutí a pokrm zůstane šťavnatý. Nepřidávejte na maso sůl, dokud není ugrilované.
Pokrm po uplynutí ⅔ stanoveného času grilování otočte.
Grilovací topné těleso se průběžně zapíná a vypíná. To je normální. Nastavení funkce grilování určuje, jak často se grilovací těleso vypíná a zapíná.
Maso
Jednotlivé grilované kousky během grilování otáčejte.
Po dokončení grilování troubu vypněte a nechejte pokrm v troubě ještě dalších 10 minut „uležet“. Šťáva rovnoměrně prosákne celým masem.
Svíčkovou pečeni zabalte po upečení do alobalu a nechejte v troubě ještě dalších 10 minut „uležet“.
Kůži na vepřové pečínce nakrájejte křížem krážem a položte na pekáč kůží na dno pečící nádoby.
49
Page 50
Maso Hmotnost Příslušenství
a nádobí
Hovězí
Dušené hovězí 1,0 kg Kryté 2
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C nastavení grilu
200 - 220 120
Doba pečení v minutách
1,5 kg 2
2,0 kg 2
Hovězí plátky, střední
Svíčková, střední 1,0 kg Nekryté 1
Steaky, 3 cm silné, střední
Telecí
Telecí pečeně
Jehněčí
Jehněčí kýta s kostí, střední
Jehněčí sekaná z 500 g
Párky Rošt +
1,0 kg Nekryté 2
1,5 kg 2
Rošt + univ. pekáč
1,0 kg Nekryté 2
1,5 kg 2
1.5 kg Nekryté 1
Nekryté 1
jehn. masa
univ. pekáč
5 + 1
4 + 1
190 - 210 140
180 - 200 160
210 - 230 70
200 - 220 80
210 - 230 50
3 15
190 - 210 100
170 - 190 120
150 - 170 120
170 - 190 70
3 15
50
Page 51
Drůbež
Hmotnosti v tabulce platí pro drůbež, připravenou k pečení (bez nádivky).
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistý.
Při pečení kachny nebo husy propíchejte zespodu křídla, tuk snadněji uniká.
Celé kuře nebo jinou drůbež položte na rošt hrudí dolů a po ⅔ doby ohřevu otočte.
Krocaní pečeni nebo krůtí prsa během grilování občas otočte. Drůbeží kousky po ⅔ doby ohřevu otočte.
Budete-li ke konci grilování drůbež potírat máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou, pokrm získá křupavou kůrku a hezky zhnědne.
Drůbež Hmotnost Příslušenství
a nádobí
Kuře, celé 1,2 kg Rošt 2
Brojler, celý 1,6 kg Rošt 2
Kuře, půlka à 500 g Rošt 2
Porcované kuře à 300 g Rošt 3
Kachna, celá 2,0 kg Rošt 2
Husa, celá 3,5 - 4 kg Rošt 2
Malá krůta, celá 3,0 kg Rošt 2
Krůtí stehno 1,0 kg Rošt 2
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C nastavení grilu
190 - 210 50 - 80
210 - 230 80 - 90
200 - 220 40 - 50
200 - 220 30 - 40
170 - 190 90 - 100
160 - 170 110 - 130
170 - 190 80 - 100
180 - 200 90 - 100
Doba pečení v minutách
51
Page 52
Ryby
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistý.
Rybí filé po ⅔ doby grilování otočte.
Celá ryba by se neměla během grilování otáčet. Celou rybu vkládejte do pečícího prostoru v její plovací pozici, hřbetní ploutev má směřovat nahoru. Do vnitra vykuchané ryby vložte okrájenou bramboru nebo nějakou malou žáruvzdornou nádobku. Ryba bude na podložce udržovat stabilní polohu.
Ryba Hmotnost Příslušenství
a nádobí
Ryba, celá à 300 g
(přibližně) 1,0 kg Rošt 2
1,5 kg Rošt 2
Rybí steak, tloušťka 3 cm
Rošt 2
Rošt 3
Pozice Typ
ohřevu
Teplota °C nastavení grilu
3 20 - 25
180 - 200 45 - 50
170 - 190 50 - 60
2 20 - 25
Doba pečení v minutách
52
Page 53
Tipy k pečení a grilování
Tabulka neobsahuje informaci o hmotnosti porce.
Jak poznat, že je pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a křupavá kůrka se začíná připalovat.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva se připaluje.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je světlá a vodová.
Při podlévání pečeně tukem stoupá pára.
Zvolte nejblíže nižší uvedenou hmotnost a mírně prodlužte dobu přípravy.
Použijte teploměr na maso (lze zakoupit ve specializovaném obchodě) nebo proveďte „lžičkový test“. Zatlačte ne pečínku lžící. Zdá-li se pečeně pevná, je dopečená. Když lze do ní lžíci zatlačit bez většího odporu, prodlužte o něco dobu pečení.
Zkontrolujte výšku umístění a teplotu v troubě.
Příště použijte menší pekáč a více podlévejte.
Příště použijte větší pekáč a méně podlévejte.
To je normální a v souladu s fyzikálními zákony. Většina páry uniká zadním otvorem pro únik páry. Ta se může usazovat a kondenzovat na ovládacím panelu ledničky nebo na přední stěně sousedních jednotek.
53
Page 54
Pečení, opékání,
toastování
Na pozici 1 by měl být při grilování vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistý.
Nádobu na pečení pokládejte vždy na rošt.
Stupeň propečení závisí na velikosti porce a její výšce. Hodnoty v tabulce jsou jen orientační a průměrné.
Pečení Příslušenství
a nádobí
Pečivo, cukroví Žáruvzd. miska 2
Zapékané těstoviny Žáruvzd. miska 2
Opékané brambory, syrové přílohy, max. 4 cm výška
Topinka se sýrem, 4 kousky
Topinka se sýrem, 12 kousků
1 žáruvzd. miska 2
2 žáruvzd. misky 1 + 3
Rošt
Rošt 4
Pozice Režim
ohřevu
4
Teplota ve °C
180 - 200 40 - 50
210 - 230 30 - 40
160 - 180 60 - 80
150 - 170 65 - 85
3 7 - 10
3 5 - 8
Doba pečení v minutách
54
Page 55
Potravinové
polotovary
Sledujte informace na obalech.
Když přikrýváte příslušenství pergamenovým papírem, ujistěte se, že pergamen snáší takové teploty. Zajistěte, aby rozměry pergamenového papíru odpovídaly velikosti použité nádoby na pečení.
Výsledky tepelné úpravy značně závisí na kvalitě potravin. Někdy lze na surovinách pozorovat zhnědnutí a vnější nestejnoměrnosti.
Pokrm Příslušenství Pozice Režim
ohřevu
Pizza, zmrazená
Pizza s tenkým korpusem Univerzální pekáč 2
Univerzální pekáč + Rošt
Pizza s hlubším korpusem Univerzální pekáč 2
Univerzální pekáč + Rošt
Pizza bageta Univerzální pekáč 3
Mini pizza Univerzální pekáč 3
Pizza, chlazená, předehřívání
Bramborové polotovary, zmrazené
Hranolky Univerzální pekáč 3
Krokety Univerzální pekáč 3
Rösti, plněné bramb. kapsy Univerzální pekáč 3
Pečené kousky, zmrazené
Chlebové rohlíky, bagetky Univerzální pekáč
Univerzální pekáč 1
Univerzální pekáč + plech na pečení
3 + 1
3 + 1
3 + 1
3
Teplota ve °C
190 - 210 15 - 20
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
180 - 200 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
190 - 210 15 - 25
190 - 210 10 - 20
Doba pečení v minutách
Preclíky (těsto) Univerzální pekáč 3
200 - 220 10 - 20
55
Page 56
Pokrm Příslušenství Pozice Režim
ohřevu
Pečené kousky, předpečené
Předpečené rohlíky nebo předpečené bagety
Opracované porce, zmrazené
Rybí prsty Univerzální pekáč 2
Univerzální pekáč 3
Univerzální pekáč + Rošt
3 + 1
Teplota ve °C
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
200 - 220 10 - 15
Doba pečení v minutách
Kuřecí nuget, rolka Univerzální pekáč 3
Roláda, zmrazená Univerzální pekáč 3
190 - 210 10 - 20
190 - 210 30 - 40
56
Page 57
Speciální pokrmy
Váš spotřebič lze nastavit na teploty v rozmezí 50 až 270 ºC. Teplota 50 ºC je vhodná pro přípravu krémového jogurtu, též lehkého kynutého těsta.
Jogurt
Nakynutí kvasnicového těsta
Příprava
Pokrm Varná
nádoba
Jogurt Položte šálek
nebo sklenici s víčkem na rošt.
Kynutí těsta
Teplovzdorná mísa
Uveďte mléko (s tučností 3,5 %) do varu a nechte vychladnout na teplotu 50 ºC. Vmíchejte do 150 g jogurtu. Směs nalijte do šálků nebo malých zavařovacích sklenic se šroubovacím víčkem, pak zakryjte a položte na rošt. Troubu předehřejte 5 minut na teplotě 50 ºC a dál postupujte podle následujících pokynů.
Obvyklým způsobem připravené kynuté těsto vložte do ohnivzdorné keramické mísy a přikryjte. Předehřejte troubu 5 minut, pak ji vypněte a nechejte těsto v pečícím prostoru nakynout.
Pozice Režim
ohřevu
1
Položte na dno pečícího prostoru.
Teplota ve °C
50 6 - 8 hodin
Předehřejte na 50 ºC, vypněte spotřebič, vložte kvasnicové těsto do pečícího prostoru.
Doba přípravy
5 min
20 - 30 min
57
Page 58
Rozmrazování
Mraženou potravinu vyjměte z obalu a položte ji ve vhodné nádobě na rošt.
Řiďte se přitom údaji uvedenými na balení.
Doba rozmrazování se řídí druhem a množstvím potraviny.
Drůbež pokládejte na talíř prsní částí dolů.
Mražené výrobky Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Např. smetanové dorty, máslové dorty, dorty s čokoládovou či cukrovou polevou, ovoce, kuřata, uzeniny a ryby, chleba a housky, koláče a ostatní pečivo
Sušení
Pokrm Pozice Druh ohřevu Teplota v °C Doba sušení
600 g jablečné kroužky 1+3
Rošt 2
K sušení použijte pouze čerstvé, nepoškozené a důkladně umyté ovoce a zeleninu.
Nechejte okapat přebytečnou vodu a vysušte.
Zasuňte univerzální pekáč na pozici 3, rošt na pozici 1. Vyložte univerzální pekáč a rošt papírem na pečení nebo pergamenovým papírem.
Velmi šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát obraťte. Jakmile se ovoce a zelenina vysuší seberte ji z papíru.
80 cca 5
Teplota v °C
Volič teploty zůstane vypnutý.
v hodinách
800 g kousky hrušek 1+3
1,5 kg švestky nebo slívy 1+3
200 g kuchyňské byliny, očištěné
58
1+3
80 cca 8
80 cca 8 - 10
80 cca 1½
Page 59
Zavařování
Příprava
Postup nastavení
Zavařovací sklenice musí být čisté a nepoškozené Pokud možno, použijte sklenice o stejné velikosti. Údaje v tabulce platí pro válcové zavařovací sklenice o obsahu 1 litr. Upozornění: Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice než uvedený typ. Víčko by mohlo prasknout.
Zavařujte pouze čerstvé ovoce a zeleninu v bezvadném stavu. Důkladně je omyjte.
Nepřeplňujte zavařovací sklenice ovocem nebo zeleninou. Je-li to nutné, hrdlo sklenic před uzavřením znovu osušte. Zavařovací sklenice musí být čisté. Na každou sklenici přiložte navlhčené těsnění a víčko. Sklenici utěsněte sponou.
Nevkládejte do pečícího prostoru více než šest zavařovacích sklenic.
Údaje v tabulce jsou pouze orientační. Doba zavařování závisí na okolní teplotě, počtu sklenic, množství a teplotě jejich obsahu. Před vypnutím spotřebiče nebo změnou režimu ohřevu nejdříve zkontrolujte, zda obsah zavařovacích sklenic perlí (vytváří bublinky) jak by správně měl.
1. Univerzální pekáč zasuňte do pozice 2. Zavařovací sklenice poskládejte tak, aby se vzájemně nedotýkaly.
2. Do univerzálního pekáče nalijte ½ litre horké vody (přibližně 80 ºC).
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Funkční volič nastavte na spodní ohřev �.
5. Regulátor teploty nastavte v rozmezí 170 ºC až 180 ºC.
59
Page 60
Zavařování ovoce Po 40 až 50 minutách se začnou v krátkých intervalech
tvořit řetízky z bublinek. Pečicí troubu vypněte.
Nechte sklenice dojít 25 až 35 minutách a pak je vyjměte z trouby. Při delším vychladnutí v troubě by se mohly vytvořit klíčky a zavařené ovoce by se snadněji zkazilo.
Ovoce v jednolitrových sklenicích Od perlení Zbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypnout cca 30 minut
Jablečná kaše, hrušky, švestky
Zavařování zeleniny
Zelenina se studeným vývarem v litrových sklenicích
Okurky - cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyndávání sklenic
Jakmile se začnou ve sklenicích tvořit řetízky z bublinek, snižte teplotu na 120 až 140 °C, podle druhu zeleniny přibližně na 35 až 70 minut. Poté vypněte troubu a využívejte už jen zbytkové teplo.
Nepokládejte horké sklenice na studenou nebo mokrou podložku. Mohly by odskakovat.
vypnout cca 35 minut
Od perlení Dohřívání
60
Page 61
Akrylamid v potravinách
Jakých jídel se to týká?
Obecně Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
Pečení Horní a dolní ohřev nastavujte max. na 200 °C, 3D-horký
Placičky Horní a dolní ohřev nastavujte max. na 190 °C, 3D-horký
V troubě připravované hranolky
Akrylamid se tvoří především při přehřívání potravin připravovaných z obilovin a brambor, jako jsou např. bramborové lupínky, hranolky, topinky, housky, chléb, jemné pečivo (sušenky, perník, kořeněné keksy).
Rady k přípravě jídel s nízkým obsahem akrylamidu.
Pokrmy by měly být upečené do zlata, ne příliš dohněda. Čím větší a silnější jsou porce, tím méně obsahují akrylamid.
vzduch nebo obyčejný horký vzduch na max. 180 °C.
vzduch nebo obyčejný horký vzduch na max. 170 °C. Vejce nebo vaječný žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
Rozložte je rovnoměrně po plechu v jedné vrstvě. Na každém plechu by mělo být alespoň 400 g hranolek, aby se hranolky nevysušovaly.
61
Page 62
Testovací pokrmy
Tato tabulka byla vytvořena pro zkušební ústavy k usnadnění kontroly a testování různých spotřebičů.
V souladu s normou EN/IEC 60350.
Pečení
Při pečení současně na 2 úrovních (pozicích) vkládejte vždy univerzální pekáč nad plech na pečení. Při pečení současně na 3 úrovních (pozicích) vkládejte vždy univerzální pekáč do střední části trouby.
Vídeňské svitky: Plechy na pečení, vložené do trouby současně, nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Jablečný koláč na 2 pozicích v troubě: Položte na sebe dvě černé otevírací dortové formy. Jablečný koláč na 1 pozici: Položte černou otevírací formu úhlopříčně na stejnou pozici.
Otevírací dortové formy vyrobené z pocínovaného plechu: Pečte na pozici 1 v režimu Horní/spodní ohřev �. Otevírací dortové formy položte na univerzální pekáč místo na rošt.
62
Page 63
Pokrm Příslušenství
a nádoby na pečení
Vídeňské svitky Předehřívání*
Plech na pečení 3
Plech na pečení
Pozice Režim
ohřevu
3
Teplota ve °C
140 - 150 30 - 40
140 - 150 30 - 40
Doba pečení v minutách
Univerzální pekáč + plech na pečení
Univerzální pekáč+ 2 plechy na pečení
Drobné zákusky Předehřívání *
Lehký vodový koláč Předehřívání *
Lehký vodový koláč Forma na pečení
Kynuté buchty na plechu na pečení
Jablečný koláč Rošt + 2 formy na
* K předehřívání spotřebiče nepoužívejte funkci „rychlý ohřev“.
Plech na pečení 3
Plech na pečení 3
Univerzální pekáč + plech na pečení
Univerzální pekáč+ 2 plechy na pečení
Forma na pečení na rošte
na rošte Univerzální pekáč
Univerzální pekáč
Univerzální pekáč + plech na pečení
pečení, Ø 20 cm 2 rošty + 2 formy
na pečení, Ø 20 cm
3 + 1
1 + 3 + 5
3 + 1
1 + 3 + 5
2
2
3
3
1 + 3
1
1 + 3
140 - 150 30 - 45
130 - 140 35 - 50
150 - 170 20 - 35
150 - 170 20 - 35
140 - 160 30 - 45
130 - 150 35 - 55
160 - 180 30 - 40
160 - 180 30 - 40
170 - 190 40 - 50
150 - 170 40 - 50
150 - 170 50 - 60
180 - 200 70 - 80
190 - 210 65 - 75
63
Page 64
Grilování Při grilování pokrmu přímo na roště by měl být na pozici
1 vložený odkapávací univerzální pekáč. Šťáva z masa odkapává do pekáče a povrch trouby zůstane čistější.
Pokrm Příslušenství
a nádoby na pečení
Topinka Předehřívat gril 10 minut
Hamburger, x 12* Nepředehřívat
* Otočte po ⅔ doby grilování.
Rošt 5
Plech na pečení + Univerzální pekáč
Pozice Režim
ohřevu
4 + 1
Nastavení grilu
3 ½ - 2
3 25 - 30
Doba grilování v minutách
64
Page 65
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 66
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 67
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 68
Page 69
Návod na použitie
HCE 744350R
Q4ACZM1305
1
Page 70
Príprava jedla je rovnako zábavná ako jedlo samé.
Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na použitie. Poskytne vám informácie pre lepšie využívanie všetkých výhod, ktoré má tento spotrebič.
Zoznámite sa s informáciami o podmienkach bezpečnosti. Potom sa zoznámite s vašim novým sporákom. Ukážeme vám taktiež podrobný postup ovládania a nastavenia krok po kroku. Je to úplne jednoduché.
V tabuľkách je uvedený zoznam jednotlivých nastavení a rozmiestnení kuchynského riadu. Všetky uvedené kuchynské nádoby sú vyskúšané v našom kuchynskom štúdiu.
Pri dosť nepravdepodobnom výskyte poruchy spotrebiča si môžete v príručke nájsť informácie o možnostiach odstránení menej závažných porúch svojpomocne.
Podrobný obsah vám pomôže rýchlo sa orientovať v celom návode.
Bavte sa a dobrú chuť!
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk
2
Page 71
Obsah
Bezpečnostné pokyny .......................................................................................................5
Pred inštaláciou ...................................................................................................................... 5
Informácie pre Vašu bezpečnosť .............................................................................................
Príčiny poškodenia ..................................................................................................................7
Ekologická likvidácia ............................................................................................................... 9
Úspora elektrickej energie na vašej elektrickej rúre ................................................................ 9
Tipy na úsporu energie a likvidáciu spotrebiča ......................................................................9
Úspora elektrickej energie na varnom panely .......................................................................10
Inštalácia a pripojenie .......................................................................................................11
Pre montážneho technika ...................................................................................................... 11
Pripevnenie spotrebiča ku stene ...........................................................................................12
Váš nový sporák ................................................................................................................13
Varný keramický panel ..........................................................................................................14
Elektrická rúra ........................................................................................................................15
Priestor na pečenie ............................................................................................................... 17
Pred prvým použitím elektrickej rúry ..............................................................................20
Nastavenie hodín .................................................................................................................. 20
Ohrev rúry ..............................................................................................................................20
Čistenie príslušenstva ...........................................................................................................20
Nastavenie varného panela ..............................................................................................21
Postup nastavenia ................................................................................................................. 21
Veľká dvojzónová kruhová a rozšírená varná zóna ...............................................................
Nastavenie elektrickej rúry ...............................................................................................22
Typ ohrevu a teplota .............................................................................................................. 22
Ak sa má rúra vypnúť automaticky ........................................................................................ 23
Ak sa má rúra zapnúť a vypnúť automaticky ......................................................................... 24
Rýchloohrev ...........................................................................................................................25
Hodiny ................................................................................................................................26
Postup nastavenia času ........................................................................................................26
Časový spínač ...................................................................................................................27
Postup nastavenia ................................................................................................................. 27
21
5
3
Page 72
Obsah
Detský zámok ....................................................................................................................28
Starostlivosť a čistenie .....................................................................................................28
Elektrická rúra ........................................................................................................................28
Čistiace prostriedky ...............................................................................................................29
Zadná strana rúry ..................................................................................................................31
Pre jednoduché čistenie ........................................................................................................31
Vybranie a montáž vodiacich líšt ...........................................................................................
Zloženie a nasadenie dvierok rúry ........................................................................................ 33
Vybranie a spätná montáž panel
Odstránenie poruchy ........................................................................................................37
Výmena žiarovky v hornej stene rúry ....................................................................................38
Zákaznícky servis ..............................................................................................................39
Vyskúšané pre Vás v našom kuchynskom štúdiu .........................................................
Zákusky a pečivo z cesta ......................................................................................................41
Tipy na pečenie .....................................................................................................................
Mäso, hydina, ryby ................................................................................................................48
Tipy na pečenie a grilovanie ..................................................................................................
Pečenie, opekanie, toastovanie ............................................................................................ 54
Potravinové polotovary .......................................................................................................... 55
Špeciálne jedlo ......................................................................................................................57
Rozmrazovanie ......................................................................................................................58
Sušenie ..................................................................................................................................58
Zaváranie ...............................................................................................................................59
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................61
Testovacie jedlo .......................................................................................................................................
ov dverí .............................................................................. 35
32
40
47
53
62
4
Page 73
Bezpečnostné pokyny
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Uschovajte návod na použitie a inštaláciu na bezpečné miesto pre prípadné budúce použitie alebo prenechanie spotrebiča inému užívateľovi.
Pred inštaláciou
Poškodenie počas prepravy
Pripojenie k elektrickej sieti
Informácie pre Vašu bezpečnosť
Horúci povrch
Po rozbalení spotrebiča skontrolujte, či nedošlo počas prepravy k jeho poškodeniu. Spotrebič poškodený počas prepravy nepripájajte k sieťovému napájaniu.
Elektrické pripojenie spotrebiča môže vykonať iba kvalifikovaný servisný technik. Za nesprávne pripojenie nenesie výrobca žiadnu zodpovednosť.
Tento spotrebič je určený výhradne na používanie v domácnosti. Sporák používajte výhradne na tepelnú úpravu jedla.
Staré osoby a deti nesmú tento spotrebič obsluhovať bez dozoru,
ak sú fyzický alebo mentálne postihnutý alebo
nie sú dostatočne poučený a nemajú dostatok
vedomostí.
Nedovoľte deťom hrať sa so sporákom.
Riziko požiaru. Nikdy sa nedotýkajte horúcich zón na varnom panely, horúcich stien alebo ohrievacích telies vo vnútri priestoru na pečenie. Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Všímajte si indikátor zostatkového tepla na varnom panely. Upozorňuje na vysokú teplotu varných zón.
5
Page 74
Nebezpečenstvo skratu. Nezachyťte sieťovou šnúrou o horúce dvierka elektrického spotrebiča ani kábel nepreťahujte cez horúci varný panel. Izolácia káblu by sa mohla roztaviť.
Nebezpečenstvo požiaru . Nikdy neukladajte horľavé predmety na varný panel ani neukladajte takéto predmety do varného priestoru alebo priestoru na pečenie. Nikdy neotvárajte elektrickú rúru, ak sa tvorí vo vnútri dym. Vypnite spotrebič. Odpojte sieťový kábel alebo priamo vypnite zodpovedajúci istič alebo sieťovú poistku v poistkovej skrini.
Horúca para
Horúce príslušenstvo a nádoby na pečenie
Prehriatie oleja alebo tuku
Nebezpečenstvo oparenia. Dvierka rúry otvárajte veľmi opatrne. Môže z nej vychádzať horúca para.
Nikdy nevylievajte vodu do vyhriateho priestoru varenia alebo pečenia. Vytvárala by sa tým horúca para. Držte deti v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenia. Nikdy nepripravujte jedlo, obsahujúce veľké množstvo nápoja s vysokým obsahom alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu vznietiť v uzatvorenom varnom priestore. Použite iba malé množstvo nápoja s vysokým obsahom alkoholu a opatrne otvárajte dvierka rúry na pečenie.
Nebezpečenstvo popálenia. Nikdy neodoberajte nádoby alebo príslušenstvo z rozohriatej rúry bez ochranných rukavíc alebo kuchynskej „chňapky“.
Nebezpečenstvo požiaru. Nikdy neopúšťajte spotrebič pri zahrievaní tuku alebo oleja. Olej alebo tuk môže veľmi rýchlo vzplanúť. Nikdy sa nepokúšajte uhasiť horiaci olej alebo tuk naliatím vody. Okamžite prikryte panvicu alebo inou nádobu pokrievkou alebo nehorľavou doskou a uhaste plameň. Vypnite horúcu varnú zónu a nechajte nádobu vychladnúť.
Spodná strana panvice a horúca varná zóna
6
Riziko poranenia. Kvapalina medzi spodnou stranou panvice a horúcou varnou zónou môže vytvárať tlak pary. Panvica tak môže náhle podskočiť. Spodnú stranu panvice a varnú zónu udržiavajte stále suchú.
Page 75
Praskliny v keramickom panely
Nebezpečenstvo elektrického šoku. Nikdy nepoužívajte varný panel, ak sú na keramickom panely praskliny, pukliny alebo iné poruchy. Volajte do servisného strediska.
Nesprávna oprava
Príčiny poškodenia
Poškodenie varného panela
Nebezpečenstvo elektrického šoku. Nesprávne vykonané opravy môžu byť nebezpečné. Opravy aj výmenu napájacieho káblu môže vykonať iba vyškolený servisný technik. Poškodený spotrebič odpojte od sieťovej zásuvky alebo odpojte sieťový kábel alebo priamo vypnite zodpovedajúci istič alebo sieťovú poistku v poistkovej skrini. Kontaktujte servisné stredisko.
Nezahrievajte na varnej zóne prázdne nádoby, hlavne nie smaltované alebo hliníkové panvice. Tie môžu spôsobiť poškodenie.
Neukladajte horúce nádoby do oblasti displeja a jeho bezprostredného okolia.
Poškodenie môže spôsobiť taktiež pád špicatého, ostrého alebo tvrdého predmetu na povrch varného panela. Takéto predmety neukladajte nad varný panel.
Hliníkové fólie a plastové nádoby sa na rozpálenej varnej zóne roztaví. Pre Váš varný panel nie je vhodná ani ochranná fólia na pečenie.
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené najčastejšie chyby pri varení a pečení.
Poškodenie Príčina Odstránenie
Pripálené škvrny
Poškrabanie Soľ, cukor a piesok. Nepoužívajte varný panel ako pracovnú
Vykypenie vareného jedla. Škvrny vykypeného jedla ihneď odstráňte
škrabkou na keramický panel.
Nevhodný čistiaci prostriedok.
Poškodené dno nádoby. Skontrolujte nádoby.
Používajte iba čistiace prostriedky vhodné pre varný panel.
alebo odkladaciu plochu.
7
Page 76
Poškodenie Príčina Odstránenie
Zmena zafarbenia
Pripálené zvyšky
Nevhodný čistiaci prostriedok.
Oter z panvice (napr. hliníkové).
Cukor, potraviny s vysokým obsahom cukru.
Neukladajte príslušenstvo na dno priestoru na pečenie. Neobkladajte priestor na pečenie fóliou ani žiadnym pergamenovým papierom. Neukladajte nádoby na dno priestoru na pečenie, ak je teplota nastavená nad 50 ºC. Spôsobuje to akumuláciu tepla. Čas pečenia a restovania potom nebude zodpovedať a môže sa poškodiť smalt.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúceho priestoru na pečenie. Náhla zmena teploty môže spôsobiť vážne poškodenie smaltovaného povrchu.
Neskladujte dlhodobo vlhké jedlo v uzatvorenom priestore na pečenie. Poškodí to smalt.
Pri tepelnej úprave jedla, ktoré obsahuje veľmi vlhké ovocie, nedávajte na misu alebo plech veľké dávky. Odkvapkávajúca ovocná šťava zanecháva stopy, ktoré potom nie je možné odstrániť. Odporúčame používať radšej hlbšie nádoby na pečenie.
Používajte iba čistiaci prostriedok vhodný pre sklo-keramický panel.
Pri posúvaní panvicu alebo hrniec zdvihnite z varného panela.
Škvrny vykypeného jedla ihneď odstráňte škrabkou na keramický panel.
Poškodenie spodného úložného šuplíka
Poškodenie prednej časti priľahlých jednotiek
8
Nesadajte ani nestávajte na podpornú mriežku v rúre.
Nezdvíhajte spotrebič za rukoväť dvierok rúry. Rukoväť neunesie také veľké zaťaženie a mohla by sa zlomiť.
Neukladajte do spodného šuplíka pod priestorom na pečenie „horúce“ predmety. Môže dôjsť k poškodeniu.
Horúcu rúru nechajte vychladnúť vždy s uzatvorenými dvierkami. Predná stena susednej jednotky sa môže časom poškodiť, aj keď zostanú dvierka priestoru na pečenie len mierne pootvorené.
Page 77
Ak je tesnenie dvierok veľmi znečistené, výsuvná podporná
mriežka bráni zatváraniu dvierok pri pečení. Predná stena susednej jednotky sa za nejaký čas poškodí. Udržiavajte tesnenie dvierok stále čisté.
Tipy na úsporu energie a likvidáciu spotrebiča
V tejto kapitole nájdete tipy na úsporu elektrickej energie pri pečení a restovaní v rúre na pečenie, pri varení na varnom panely a taktiež odporúčanie k ekologickej bezpečnej likvidácii vyradeného spotrebiča.
Ekologická likvidácia
Obal spotrebiča zlikvidujte ohľaduplne vzhľadom k životnému prostrediu.
Spotrebič je označený týmto symbolom v súlade s európskou smernicou 2002/96/EC o starých elektrických a elektronických zariadeniach (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Táto smernica definuje podmienky pre zber a recykláciu starých spotrebičov a je platná v rámci celej EÚ.
Úspora elektrickej energie na vašej elektrickej rúre
Rúru predhrievajte len vtedy, ak je to uvedené v recepte alebo v tabuľke pokynov na použitie.
Používajte tmavé nádoby na pečenie s čiernou povrchovou úpravou alebo smaltom. Tie absorbujú teplo omnoho lepšie.
Pri pečení, restovaní alebo vyprážaní otvárajte dvierka rúry čo najmenej.
Najlepšie je piecť niekoľko koláčov jeden za druhým. Priestor na pečenie je stále horúci. Tým sa skráti čas pečenia ďalšej dávky. Môžete taktiež uložiť dve formy na pečenie chleba tesne k sebe.
Pri dlhom čase pečenia môžete rúru vypnúť 10 minút pred stanoveným časom pečenia a využiť tak akumulované zostatkové teplo na dokončenie pečenia.
9
Page 78
Úspora elektrickej energie na varnom panely
Používajte nádoby s hrubým, rovným dnom. Nerovný povrch dna nádoby zvyšuje spotrebu elektrickej energie.
Priemer hrnca by mal byť rovnaký ako varná zóna. Hlavne malé panvice, položené na veľkú varnú zónu, spôsobujú väčšie energetické straty. Prosím, nezabudnite: Výrobcovia kuchynského riadu často udávajú priemer panvice alebo hrnca, ktorý je obvykle väčší ako je priemer dna nádoby.
Pre tepelné spracovanie malej porcie jedla používajte malú nádobu. Veľká panvica s malou porciou vyžaduje pre ohrevu zbytočne veľké množstvo energie.
Nádobu vždy prikryte zodpovedajúcou pokrievkou. Varenie bez pokrievky spotrebuje až štvornásobné množstvo energie.
Varte len v malom množstve vody. Usporíte energiu. Taktiež sú chránené vitamíny a minerály.
V správnom okamihu znížte nastavený stupeň ohrevu.
Využívajte akumulované zostatkového teplo. Pri dlhom čase varenia môžete varnú zónu vypnúť 5 až 10 minút pred stanoveným časom varenia.
10
Page 79
Inštalácia a pripojenie
Pripojenie k sieťovému napätiu
Pre montážneho technika
Spotrebič musí pripojiť zodpovedný technik. Musí pritom dodržiavať pravidla a predpisy dodávateľa elektrickej energie.
Akékoľvek poškodenie spotrebiča, spôsobené jeho nesprávnym zapojením, ruší platnosť poskytovania záruky.
Spotrebič musí byť pripojený cez viacpólový oddeľovací spínač s medzerou medzi rozpojenými kontaktmi najmenej 3 mm. Táto podmienka nemusí byť dodržaná v prípade, že spotrebič je pripojený k elektrickej zásuvke pomocou viacpólovej a ľahko prístupnej zástrčky.
Elektrická bezpečnosť: Sporák patrí do bezpečnostnej kategórie triedy I a môže byť používaný len s poriadne pripojeným uzemnením.
Na pripojenie spotrebiča sa musí použiť kábel typ H 05 VV F alebo jeho ekvivalent.
Spotrebič musí byť pripojený do správne zapojenej sieťovej zásuvky pre max 25 A, 3x4 mm
2
.
11
Page 80
Vyrovanie sporáku
pomocou vodováhy
Pripevnenie spotrebiča ku stene
Sporák položte vždy priamo na pevnú podlahu.
1. Vytiahnite úplne úložný spodný šuplík zo sporáku.
Vo vnútri podstavca sporáku sú vpredu aj vzadu umiestnené nastaviteľné skrutkovacie nožičky.
2. Pomocou kľúča „Allen“ (inbus) podľa potreby zdvíhajte
alebo znižujte nastaviteľné nožičky a vyrovnajte sporák do vodováhy (Obr. A).
3. Úložný spodný šuplík vráťte späť do sporáku (Obr. B).
Zabezpečenie sporáku proti prevráteniu: Pomocou dodaných konzol sa musí spotrebič pripevniť k priľahlej stene. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu sporáku a jeho pripevnenie ku stene.
12
Page 81
Váš nový sporák
V tejto kapitole sa zoznámite s vašim novým sporákom. Popíšeme ovládací panel, varný panel a vysvetlíme funkciu jednotlivých ovládacích prvkov. Nájdete tu tiež informácie k priestoru na pečenie a príslušenstvo.
Jednotlivé detaily sa môžu pri rôznych modeloch spotrebičov líšiť.
Odvod pary
Dôležité: týmto
priechodom uniká z rúry
para, ktorá vzniká pri
pečení.
Predný panel
(Ovládací panel)
Varný keramický panel
Kryt elektrickej rúry
Úložný spodný
Vysúvacie tlačidlá
šuplík
Jednotlivé modely sa môžu v detailoch líšiť.
Regulačné tlačidlá sa dajú z vysunutej polohy zatlačiť späť. Zatlačením regulačné tlačidlo vyskočí alebo zapadne späť do vnútornej polohy.
13
Page 82
Varný keramický
panel
Odvod pary
Pozor! Týmto otvorom uniká z
rúry horúci vzduch.
Varná zóna 17 cm alebo
rozšírená varná zóna
Dvojzónová kruhová
varná zóna 18 a 10 cm
Regulačné tlačidlá
17 x 26 cm
Každá zo štyroch varných zón má svoj regulátor pre nastavenie stupňa ohrevu.
Nastavenie Funkcia
0 Vypnuté Vypína ohrev varnej zóny. 1 - 9 Stupeň ohrevu
Stupeň 1 = najnižší výkon Stupeň 9 = najvyšší výkon
Zvýšenie výkonu Zapína rozšírenú varnú zónu.
Power on
Zapína dvojzónovú kruhovú varnú zónu.
Po zapnutí varnej zóny sa rozsvieti indikátor.
Varná zóna
14.5 cm
Dvojzónová kruhová varná zóna 21 a 12 cm
Indikátor zostatkového tepla
14
Varný panel má pre každú varnú zónu samostatný indikátor zostatkového tepla, upozorňujúci, ktorá varná zóna je ešte horúca. Aj keď je varný panel vypnutý, indikátor zostatkového tepla svieti, pokiaľ varná zóna dostatočne nevychladne.
Page 83
Šetrite energiu. Zostatkové teplo môžete využiť napr. na
udržiavanie tepla v malej nádobe.
Elektrická rúra
Funkčný volič
Nastavenie Použitie
Vypnuté
Horný/dolný ohrev
3D Horúci vzduch*
Pečene pizze
Dolný ohrev
Grilovanie cirkuláciou
vzduchu
Grilovanie v malom
priestore
Grilovanie vo veľkom
priestore
Rozmrazovanie
Rýchloohrev
* Typ ohrevu, ktorého trieda energetickej účinnosti bola definovaná normou EN50304.
Volič funkcie a teploty slúžia pre nastavenie režimu elektrickej rúry.
Funkčný volič slúži pre nastavenie typu ohrevu v rúre. Voličom môžete otáčať obidvoma smermi.
Vypnutie ohrevu rúry.
Na pečenie koláčov, chleba a suchého mäsa, napr. hovädzieho alebo zveriny v jednej rovine. Teplo vyžaruje rovnomerne zhora aj zdola.
Na pečenie koláčov v jednej až troch úrovniach. Ventilátor rozvádza teplo z ohrievacieho ventilátora na zadnej stene rúry rovnomerne po celom priestore na pečenia.
Na rýchlu prípravu zmrazeného jedla bez predhrievania, napr. pizze, hranolčekov alebo závinu (štrúdle). Zahrieva sa dolné ohrievacie teleso aj ohrievací ventilátor na zadnej stene rúry.
Pre udržiavanie tepla, pečenie „do hneda“, záverečné dopekanie. Teplo vyžaruje zdola.
Na pečenie mäsa, hydiny a rýb. Striedavo sa zapína a vypína grilovacie teleso a ventilátor. Ventilátor rozvádza teplo rovnomerne okolo nádoby.
Na grilovanie malého množstva steakov, klobás, toastov a kúskov rýb. Hreje stredná časť grilovacieho telesa.
Na grilovanie steakov, klobás, toastov a kúskov rýb. Zahrieva sa celý priestor pod grilovacím ohrievacím telesom.
Na rozmrazovanie napr. mäsa, hydiny, chleba a pečiva. Ventilátor rozvádza teplo rovnomerne okolo misy.
Pre rýchle predhriatie rúry bez príslušenstva.
15
Page 84
Akonáhle vykonáte nastavenie, rozsvieti sa svetelný indikátor.
Volič teploty
Nastavenie Použitie
Pozícia Vypnuté
50 - 270 Rozsah teplôt Teplota v priestore na pečenie v ºC.
1,2,3 Nastavenie grilovania
Tlačidlá a displej
Nastavenie Použitie
Tlačidlo časového vypínača
Tlačidlo hodín
– Tlačidlo Mínus Toto tlačidlo slúži pre zníženie nastavených hodnôt.
Tlačidlo pre zámok
+ Tlačidlo Plus Toto tlačidlo používajte pre zvyšovanie nastavených
Volič teploty slúži pre nastavenie teploty alebo voľby grilovania.
Rúra sa nezahrieva.
Nastavenie grilovania v “ Stupeň 1 = malá Stupeň 2 = stredná Stupeň 3 = veľká
Pri zahrievaní rúry sa na displeji rozsvieti symbol teploty �. Pri vypnutí ohrevu indikátor zhasne. Indikátor sa nemusí rozsvietiť vo všetkých polohách.
Tieto tlačidlá slúžia pre voľbu a nastavenie rôznych doplnkových funkcií. Nastavené hodnoty funkcií môžete sledovať na displeji.
Slúži pre nastavenie časového vypínača.
Slúži pre nastavenie času, � Odloženie času zapnutia pečenia a � čas ukončenia.
Slúži pre zapnutie a vypnutie zámku detskej ochrany.
hodnôt.
“ malej a “�“ veľkej oblasti grilu.
16
Page 85
Priestor na pečenie
Osvetlenie elektrickej rúry je umiestnené vo vnútri priestoru na pečenie.
Osvetlenie rúry
Odvod pary
Elektrická rúra
Počas činnosti elektrickej rúry svieti vnútorné osvetlenie priestoru na pečenie.
Horúci vzduch z priestoru na pečenie uniká na odľahlej zadnej strane varného panela. Upozornenie: Nezakrývajte tento vetrací otvor. Zakrytie otvoru spôsobí veľké prehrievanie rúry.
Podpornú policu môžete zasunúť do rúry v 5 rôznych výškach.
Mriežku môžete vysunúť do dvoch tretín z rúry bez potreby vyklopenia. To uľahčuje odoberanie jedla von z rúry.
Pekáč pevne pridržiavajte obidvoma rukami a posúvajte po podpornej mriežke rovnobežne do priestoru na pečenie. Ak budete pohybovať panvicou striedavo ľavou a pravou stranou, sťaží vám to zasúvanie panvice do rúry. Taktiež sa môže poškodiť smaltovaný povrch.
Príslušenstvo k rúre si môžete zakúpiť v zákazníckom servise, v špecializovanom obchode alebo prostredníctvom internetového e-shopu. V objednávke, uveďte číslo HEZ.
Rošt
Pre položenie panvice, plechov na pečenie, foriem na koláče, mäsa na pečenie, grilovanie a zmrazeného jedla. Rošt vkladajte zakrivením smerom dolu �.
Smaltovaný plech
Pre koláče a trvanlivé pečivo. Plech zasúvajte do rúry hranou smerom ku dvierkam rúry.
17
Page 86
Univerzálna panvica
Pre vlhké koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké pečené. Tuto nádobu môžete použiť tiež pre zachytávanie odkvapkávajúceho tuku pri grilovaní priamo na rošte.
Panvicu zasúvajte do rúry zúženou hranou smerom ku dvierkam rúry.
Zvláštne príslušenstvo
Rošt HEZ 334000 Pre položenie panvice, plechu na pečenie, formy na
Smaltovaná panvica HEZ 331000
Univerzálna panvica HEZ 332000
Vložka do panvice HEZ 324000 Pre pečenie. Túto vložku vždy ukladajte do
Grilovacia miska HEZ 325000 Používajte pre grilovanie namiesto roštu ako ochranu
Sklenená panvica HEZ 336000 Sklenená panvica pre hlboké prepečenie. Môžete ju
Plech na pečenie s hladkým smaltom HEZ 331010
Univerzálna panvica s hladkým smaltom HEZ 332010
Špeciálne príslušenstvo k rúre si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode. Široký zoznam doplnkových výrobkov pre vašu elektrickú rúru nájdete v priloženej brožúrke a na internete. Dostupnosť špeciálneho príslušenstva a možnosť objednania on-line sa môže v rôznych krajinách líšiť. V predajnej brožúrke nájdete podrobnejšie informácie.
koláče, mäsa na pečenie, grilovanie a zmrazeného jedla.
Pre koláče a trvanlivé pečivo.
Pre vlhké koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké pečené. Túto nádobu môžete použiť taktiež pre zachytávanie odkvapkávajúceho tuku pri grilovaní priamo na rošte.
univerzálnej panvice. Tak zaistíte zachytenie odkvapkávajúceho tuku a šťavy z mäsa.
pred prskaním a striekaním, aby sa veľmi nezašpinili vnútorné steny rúry. Grilovaciu misku používajte len v univerzálnej panvici. Grilovanie na grilovacej miske: Používajte iba vo výškovej úrovni 1, 2 a 3. Grilovacia miska ako ochrana pred prskaním a striekaním: Univerzálnu panvicu s grilovacou miskou vložte pod rošt.
použiť taktiež na servírovanie jedla. Z tohto plechu môžete koláče a trvanlivé pečivo
jednoduchšie odoberať. Plech zasúvajte do rúry hranou smerom ku dvierkam rúry.
Z tohto plechu môžete koláče a trvanlivé pečivo jednoduchšie odoberať. Plech zasúvajte do rúry hranou smerom ku dvierkam rúry.
18
Page 87
Miska na pizzu HEZ 317000 Ideálna na pizzu, mrazené jedlo a veľké guľaté koláče.
Misku na pizzu môžete použiť taktiež namiesto univerzálnej panvice. Položte misku na rošt a postupujte podľa pokynov v tabuľke.
Kameň na pečenie HEZ 327000
Profi extra hlboká panvica s mriežkou HEZ 333000
Pokrievka na Profi extra hlbokú panvicu HEZ 333001
Sklenená misa na pečenie HEZ 915001
Kovová misa na pečenie HEZ 6000
Univerzálna misa na pečenie HEZ 390800
Kameň na pečenie sa hodí na pečenie domáceho chleba, pizze, a pečiva, ktoré má mať spodnú chrumkavú kôrku. Kameň na pečenie sa musí predhriať na odporúčanú teplotu.
Vhodná pre tepelnú úpravu veľkého množstva jedla.
S pokrievkou na Profi extra hlbokú panvicu sa stáva Profi nádoba na pečenie.
Sklenená misa na pečenie je vhodná pre dusené mäso a mäso so zeleninou pečené v rúre. Ideálne sa hodí na automatické pečenie.
Kovová misa na pečenie je určená na používanie na rozšírenej varnej zóne keramického varného panela. Je vhodná pre systém varenia ovládaného senzorom a rovnako dobre vyhovuje aj pre funkciu automatického pečenia. Misa na pečenie je zvonku smaltovaná a vo vnútri má hladký povrch.
Pre veľké porcie alebo väčší počet porcií. Misa má vonkajší tvrdený smaltovaný povrch a žiaruvzdornou sklenenou pokrievkou. Sklenenú pokrievku môžete používať ako misku na pečenie s chrumkavú kôrkou.
Ochranná mriežka Ochranná mriežka je pripevnená k dvierkam rúry.
Chráni malé deti pred dotykom horúcich dvierok rúry. Ochrannú mriežku si môžete objednať v zákazníckom servisnom stredisku. Objednávací kód ochrannej mriežky je 469 088.
19
Page 88
Pred prvým použitím elektrickej rúry
V tejto kapitole je uvedený postup činností, ktoré musíte vykonať skôr ako začnete elektrickú rúru prvý krát požívať k tepelnej príprave jedla. Najskôr si prečítajte kapitolu o bezpečnosti.
Nastavenie hodín
Ohrev rúry
Čistenie príslušenstva
Po zapnutí rúry sa na displeji rozsvieti symbol � a tri nuly. Nastavte aktuálny čas.
1. Stlačte tlačidlo �. Na displeji sa zobrazí 12:00 a začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo nastavte aktuálny čas.
Za niekoľko sekúnd sa zadaný čas uloží.
Zahrievajte prázdnu a zatvorenú rúru. Počiatočný zápach sa postupne z rúry vytratí. Jedna hodina vypaľovania rúry so zapnutým horným a dolným ohrevom � pri teplote 240 ºC je ideálna. Uistite sa, že v priestore na pečenie nezostali žiadne zvyšky obalového materiálu.
1. Funkčný volič nastavte do polohy � horný a dolný
ohrev.
2. Regulátor teploty nastavte na 240 ºC.
Za jednu hodinu rúru vypnite. Funkčný volič a regulátor teploty vráťte do polohy vypnuté.
Pred prvým použitím príslušenstva dôkladne umyte horúcou vodou a jemnou utierkou na riad.
.
20
Page 89
Nastavenie varného panela
Tento odstavec popisuje spôsob nastavenia jednotlivých varných zón. Tabuľka uvádza nastavenie teploty a času varenia rôzneho jedla.
Postup nastavenia
Veľká dvojzónová kruhová a rozšírená varná zóna
Zapnutie veľkej zóny
Prepnutie späť na malú oblasť ohrevu
Pomocou zodpovedajúcich regulačných tlačidiel nastavte ohrievací výkon jednotlivých varných zón.
Pozícia 0 = Vypnuté Pozícia 1 = najnižší výkon Pozícia 9 = najvyšší výkon.
Po zapnutí varnej zóny sa rozsvieti indikátor.
Veľkosť zóny ohrevu môžete zmeniť.
Otáčajte regulátorom varnej zóny až do pozície 9, v ktorej pocítite ľahký odpor, otáčajte ďalej až k symbolu
= veľká dvojzónová kruhová varná zóna alebo
= rozšírená varná zóna
Potom ihneď otáčajte regulačným tlačidlom späť až na požadovaný stupeň ohrevu.
Otáčaním regulátora až do pozície 0 obnovíte základné nastavenie. Upozornenie: Nikdy neotáčajte regulačné tlačidlo ďalej za symbol � alebo � až polohu 0.
Malá dvojzónová kruhová varná zóna je vhodná hlavne na ohrev malého množstva jedla.
21
Page 90
Nastavenie elektrickej rúry
Existuje niekoľko spôsobov nastavenia vašej elektrickej rúry. V tejto kapitole vám vysvetlíme postup pri voľbe režimu ohrevu a nastavenie teploty pečenia alebo zapnutie a nastavenie grilovania. Môžete si nastaviť dĺžku a čas ukončenia prípravy jedla.
Typ ohrevu a teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev pri teplote 190 ºC.
1. Funkčným voličom nastavte typ ohrevu.
2. Regulátorom teploty nastavte teplotu alebo režim
grilovania.
Vypnutie rúry
22
Rúra sa začne ohrievať.
Natočte volič funkcie do polohy vypnuté (OFF).
Page 91
Zmena nastavení
Ak sa má rúra vypnúť automaticky
Typ ohrevu, teplotu alebo nastavenie grilovania môžete kedykoľvek zmeniť pomocou zodpovedajúcich ovládacích prvkov (funkcie a teploty).
Vykonajte nastavenie režimu podľa bodu 1 a 2 a zadajte trvanie (dĺžku pečenia) tepelnej úpravy vášho jedla.
Príklad na obrázku: nastavenie pre � Horný/dolný ohrev, pri teplote 200 ºC, čas pečenia 45 minút.
3. Stlačte časové tlačidlo �. Začne blikať symbol
(dĺžka pečenia).
Nastavený čas pečenia uplynul
4. Pomocou tlačidiel pečenia.
Prednastavená hodnota tlačidla Prednastavená hodnota tlačidla
Zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Dvakrát stlačte tlačidlo � a volič funkcie nastavte na Vypnuté.
mínus alebo + plus upravte dĺžku
+ = 30 minút = 10 minút
23
Page 92
Zmena nastavenia
Stlačte časové tlačidlo �. Pomocou tlačidiel + plus alebo mínus zmeňte dĺžku pečenia.
Zrušenie nastavenia
Ak sa má rúra zapnúť a vypnúť automaticky
Stlačte časové tlačidlo �. Pridržte stlačené tlačidlo – až sa na displeji zobrazí nula. Volič funkcie nastavte na Vypnuté.
Prosím, nezabudnite, že jedlo ľahko podliehajúce pokazeniu nesmie zostať v priestore na pečenie veľmi dlho.
Vykonajte nastavenie podľa kroku 1 až 4.
Príklad na obrázku: nastavenie pre � Horný/dolný ohrev, pri teplote 200 ºC. Je práve 10:45 hod., čas jeho tepelnej úpravy je 45 minút a jedlo má byť hotové o 12:45.
5. Stlačte opakovane časové tlačidlo � až začne blikať symbol � (ukončenie pečenia).
Na displeji si môžete prečítať čas, kedy sa má tepelná
úprava jedla ukončiť.
24
6. Tlačidlom + nastavte neskorší čas ukončení (12:45).
Za niekoľko sekúnd sa zadaný časový údaj uloží. Čas ukončenia sa na displeji zobrazuje až do okamihu
zapnutia ohrevu rúry.
Page 93
Nastavený čas pečenia uplynul
Zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Dvakrát stlačte tlačidlo � a volič funkcie nastavte na Vypnuté.
Poznámka
Rýchloohrev
Ukončenie procesu rýchloohrevu
Pokiaľ symbol bliká, môžete vykonať zmeny v nastavení. Akonáhle začne symbol natrvalo svietiť, nastavenie bolo prijaté a uložené.
V režime “Rýchloohrevu“ sa rúra zahreje na požadovanú teplotu podstatne rýchlejšie.
“Rýchloohrev“ používajte pre požadované teploty nad 100 ºC.
Ak chcete dosiahnuť rovnomerné prepečenie jedla, nevkladajte nádobu s jedlom do rúry pred ukončením rýchloohrevu.
1. Nastavte funkčný selektor do polohy �.
2. Regulátorom teploty nastavte požadovanú hodnotu.
Na displeji sa rozsvieti symbol �. Začína ohrev rúry.
Symbol � na displeji zhasne. Vložte vaše jedlo do rúry a nastavte požadovaný typ ohrevu.
25
Page 94
Hodiny
Postup nastavenia času
Pri prvom pripojení spotrebiča k elektrickej sieti alebo po prerušení dodávky elektrického prúdu sa na displeji zobrazí symbol � a začnú blikať tri nuly. Nastavte aktuálny čas. Volič funkcie musí byť vypnutý.
1. Stlačte tlačidlo �.
Na displeji sa zobrazí 12:00 a začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo zmeňte nastavenie času.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas uloží. Symbol
zhasne.
.
Zmena letného času na zimný a opačne
Stlačte dvakrát tlačidlo � a pomocou tlačidiel + alebo vykonajte zmenu.
26
Page 95
Časový spínač
Časový spínač na sporáku môžete použiť aj všeobecne ako kuchynský časový spínač. Funguje totiž nezávisle na činnosti rúry. Časový spínač má svoj zvláštny signál. To znamená, že môžete rozoznať, ktorý z nastavených časov uplynul. Časový spínač pracuje nezávisle a môžete ho nastaviť aj pri aktivovanom detskom zámku.
Postup nastavenia
Po uplynutí nastaveného času
Zmena času odpočítavania časového vypínače
Zrušenie nastavenia
Súbežná činnosť časového spínača (Timer) a odpočítavanie času pečenia
1. Stlačte tlačidlo časovača �.
Začne blikať symbol
2. Pomocou tlačidiel + alebo vykonajte nastavenie času trvania.
Prednastavená hodnota tlačidla + = 10 minút Prednastavená hodnota tlačidla – = 5 minút Za niekoľko sekúnd sa spustí časový spínač. Na displeji sa rozsvieti symbol
odpočítavania nastaveného času.
Zaznie zvukový signál. Stlačte tlačidlo časovača �. Časový spínač sa vypne.
Stlačte tlačidlo časovača �. Pomocou tlačidiel + alebo – vykonajte zmenu času.
Stlačte tlačidlo časovača �. Pridržte stlačené tlačidlo – až sa na displeji zobrazí nula.
Svietia obidva symboly. Na displeji začne odpočítavanie času trvania. Vyvolanie zobrazenia zostávajúceho času trvania � , času ukončenia � alebo aktuálneho času �: Opakovane stlačte tlačidlo �, až sa na displeji zobrazí symbol požadovaného údaju. Hodnota požadovaného časového údaju sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji.
.
. Môžete sledovať
27
Page 96
Detský zámok
Elektrická rúra
Zapnutie a vypnutie detského zámku
Poznámka
Elektrická rúra je vybavená detským zámkom, ktorý bráni náhodnému zapnutiu rúry deťmi.
Volič funkcie musí byť vypnutý.
Zapnutie: pridržte stlačené tlačidlo � až sa na displeji objaví symbol �. To trvá asi 4 sekundy.
Vypnutie: pridržte stlačené tlačidlo zhasne symbol �.
Aktuálny čas a časový spínač môžete nezávisle kedykoľvek nastaviť.
Prerušenie dodávky elektrického prúdu zruší aktiváciu detského zámku.
Starostlivosť a čistenie
Starostlivosťou a čistením spotrebiča si rúra aj varný panel udržia dlhodobo pekný vzhľad a spoľahlivú funkčnosť. Tu vám vysvetlíme, ako sa máte o spotrebič starať a ako ho čistiť.
až na displeji
Poznámka
28
Malé rozdiely vo farbe na prednej strane elektrickej rúry sú spôsobené použitím rôznych materiálov, ako skla, plastov a kovu.
Šmuhy na panely dvierok môžu tvoriť rôzne pruhy a sú spôsobené odrazom vnútorného osvetlenia rúry.
Smaltovaný povrch sa vypaľuje pri vysokej teplote, čo môže vyvolať menšie farebné zmeny. To je úplne normálne a nijako to neovplyvňuje funkčnosť. Hrany tenkých plechov sa nadajú dokonale smaltovať. Môžu tak mať hrubší povrch. Nezhoršuje to však antikoróznu ochranu.
Page 97
Čistiace prostriedky
Poškodenie rôznych povrchov spotrebiča použitím nevhodných čistiacich prostriedkov sa vyhnite dodržiavaním nasledujúcich pokynov a informácií. Nepoužívajte
pre varný panel
pre elektrickú rúru
Nerezové povrchy
neriedený prostriedok na pranie bielizne alebo riadu
brusné materiáli, drôtenku
agresívne čistiace prostriedky, napr. sprej na čistenie
rúry alebo čistič škvŕn
vysokotlakové alebo parné čističe.
Nepoužívajte
ostré alebo brusné prostriedky
čistiace prostriedky s vyšším obsahom alkoholu
tvrdé leštiace kocky a špongie
vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové čistiace špongie pred použitím dôkladne preperte.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a jemným utierkou. Nerezové plochy stierajte vždy v smere vláknitej štruktúry, aby sa nepoškriabal jej povrch. Vysušte čistou jemnou utierkou. Vždy odstráňte všetky malé škvrny vodného kameňa, tukov, škrobu a vaječného bielka.
Narušujúce čistiace prostriedky, drsné špongie a hrubé čistiace utierky nie sú vhodné. Leštite čistiacimi prostriedky na nerezové povrchy. Dodržiavajte, prosím, pokyny výrobcu. Tieto špeciálne čistiace prostriedky na čistenie nerezových plôch si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v špeciálnych obchodoch.
Smaltované a lakované povrchy
Varný panel Starostlivosť: ochranný prostriedok na ošetrenie sklokeramiky.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na riad. Vysušte jemnou utierkou.
Čistenie: vhodné prostriedky určené na čistenie sklokeramických panelov. Dodržiavajte pokyny uvedené na obale.
29
Page 98
Škrabka na sklokeramiku na veľké znečistenie:
Odstráňte zo škrabky ochranný kryt a použite iba ostrie škrabky. Opatrne, čepeľou škrabky je veľmi ostrá. Nebezpečenstvo poranenia. Po vyčistení plochy zakryte čepeľ krytkou. Poškodenú čepeľ ihneď vymeňte za novú.
Okolie varného panela Teplá voda s roztokom na umývanie.
Tu nepoužívajte škrabku, citrónovú šťavu ani ocot.
Ovládacie tlačidlá Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na
riad. Vysušte jemnou utierkou.
Sklo dvierok Použite čistič na okná. Nepoužívajte škrabku ani ostré
čistiace prostriedky. Sklo by sa mohlo poškodiť.
Tesnenie dvierok (neodstraňujte!)
Vnútorné steny rúry, dno, horné a bočné steny
Sklenený kryt vnútorného osvetlenia rúry
Príslušenstvo Namočte do horúcej vody s roztokom na umývanie. Vyčistite
Hliníkový plech na pečenie (voliteľné)
Zámok dverí (voliteľné) Zámok zložte z dvierok. Namočte všetky plastové súčasti
Spodný šuplík Utierajte utierkou, navlhčenou v horúcej vode s roztokom na
Príslušenstvo Namočte príslušenstvo do horúcej vody s roztokom na
Horúci roztok na umývanie: Čistite utierkou na riad. Nedrhnite drôtenkou.
Horúci roztok na umývanie alebo roztok s octom.
Pri znečistení: použite špeciálny čistič iba v studenej rúre. Zadnú stenu týmto prostriedkom nečistite.
Čistite teplou vodou s roztokom na umývanie a utierkou na riad. Vysušte jemnou utierkou.
kefkou a špongiou. Neumývajte v umývačke riadu. V žiadnom prípade
nepoužívajte prostriedok na čistenie rúry. Nedotýkajte sa povrchu hliníkového plechu škrabkou alebo podobnými ostrými predmetmi. Mohli by sa poškriabať. Povrch utierajte vodorovne a len zľahka vodou s roztokom na umývanie a jemnou utierkou na okná alebo jemnou utierkou z mikrovlákna. Vysušte jemnou utierkou.
Hrubé čistiace produkty, drsné strany a hrubé utierky nie sú na čistenie vôbec vhodné. Poškodzujú povrch riadu.
do horúcej vody s roztokom na umývanie a vyčistite jemnou špongiou. Vysušte jemnou utierkou. Veľké znečistenie môže zámok dverí upchať a ten potom nemusí správne fungovať.
umývanie. Vysušte jemnou utierkou.
umývanie a vyčistite drôtenkou alebo kefkou.
30
Page 99
Zadná strana rúry
Zadná stena elektrickej rúry sa čistí sama. Je potiahnutá vysoko poróznou keramickou vrstvou. Tento povlak pohlcuje vystrekovanie tuku a šťavy pri pečení jedla. Čím dlhšie a pri čo najvyššej teplote sa jedlo upravuje, tým lepšie.
Ak sú nastriekané škvrny aj po opakovanom užívaní stále viditeľné, postupujte nasledovne: Najskôr vyčistite smalt vo vnútri rúry. Potom zvoľte funkciu 3D horúci vzduch � alebo Horný/dolný ohrev �. Zahrievajte prázdnu rúru približne 2 hodiny pri maximálnej teplote. Keramický povrch sa regeneruje. Hnedé alebo biele zvyšky odstráňte vodou a jemnou špongiou.
Malá zmena zafarbenia povlaku nijako neovplyvňuje funkciu automatického samočistenia.
Dôležité poznámky
Pre jednoduché čistenie
Zapnutie vnútorného svetla rúry
Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Vysoko porózna povrchová úprava by sa mohla poškriabať alebo vážnejšie narušiť.
Na zadnú stenu nikdy nepoužívajte čistiaci prostriedok na rúry. Ak sa dostane na zadnú stenu náhodne aj malé množstvo čistiaceho prostriedku, ihneď utrite jemnou špongiou a väčším množstvom vody.
Čistenie si uľahčíte zložením dvierok a rozsvietením vnútorného osvetlenia rúry.
Funkčný volič nastavte na �.
31
Page 100
Vybranie a montáž
vodiacich líšt
Pri čistení môžete koľajničky zložiť. Nechajte rúru najskôr vychladnúť.
Zloženie vodiacich koľajničiek
Montáž vodiacich líšt
1. Nadvihnite čelo koľajničky smerom hore
2. a odpojte (Obr. A).
3. Potom koľajničku potiahnite dopredu a zložte (Obr. B).
Vodiace lišty umyte čistiacim prostriedkom a špongiou. Veľmi zaschnuté a pripálené zvyšky odstráňte kefkou.
1. Najskôr vložte koľajničku do zadnej objímky, ľahko ju zatlačte späť smerom od seba (Obr. A)
2. a potom koľajničku zaveste do prednej objímky (Obr. B).
32
Vodiace lišty sú iba ľavé alebo pravé. Rošt musí byť vždy dolu.
Loading...