BOSCH HBC86K751 User Manual [fr]

Afin que cuisiner fasse autant de plaisir quemanger

veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre four compact à micro[ondes.

La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre nouvel appareil en détail. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.

Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et

niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses

recettes courantes. Tout a été

testé

dans notre

laboratoire.

Si un incident devait survenir,

vous

trouverez ici

des

informations

qui vous permettrons de remédier vous[mêmes

aux petites

pannes.

Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.

Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.

Notice d'utilisation

HBC86K7.1

fr

9000 324 338

B221187

Table de matières

Remarques importantes. . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . .

Avant l'encastrement. . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . .

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . .

Consignes de sécurité pour l'utilisation des

micro[ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . . . . .

Causes de dommages. . . . . . . . . . . . . . 11. . . . . . . . .

Votre nouvel appareil. . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . .

Le bandeau de commande. . . . . . . . . . . . .12. . . . . . .

Touches pour les puissances micro[ondes. . . . . . .13 Sélecteur du mode de cuisson. . . . . . . . . . . .13. . . . .

Bouton rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . . . .

Zone d'affichage et touches de commande. . . . . . 14

Manettes escamotables. . . . . . . . . . . . . 15. . . . . . . . . .

Modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . .15. . . . . . . . .

Four et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . .

Ventilateur de refroidissement. . . . . . . . . . . 20. . . . . . .

Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 21. . . . . .

Réglez l'heure.

. . . . . . . . . . . . . . . .21. . . . . . . . . .

 

 

 

Sélectionner la

langue pour l'affichage de .texte. .

21

 

 

 

Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . . .

Pré[nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . .22. . . . . .

Les microKondes . . . . . . . . . . . . . . .23. . . . . . . . .

Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . . .

Plusieurs puissances micro[ondes successives. . . 26

2

Table

de

matières

 

 

 

 

 

Réglage

du

four. . . . . . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . .

 

 

 

Réglages . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .27. . . . . . . . .

 

 

 

 

 

Le

four

doit s'éteindre

automatiquement. . . . . . . .29.

 

 

 

 

 

Le

four

doit

s'allumer et s'éteindre automatiquement 30

 

 

 

 

 

 

 

Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . .

Régler le four et les microKondes en combiné. 33

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33. . . . . . . . .

Programmes automatiques. . . . . . . . . . 36. . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . .

Conseils pour les programmes automatiques. . . . . 38

Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . .

Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . . . .

Mémoriser Memory . . . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . . . .

Démarrer Memory. . . . . . . . . . . . . . . .48. . . . . . . . .

Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49. . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50. . . . . . . . .

Démarrage auto. . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . .

Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . .51. . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52. . . . . . . . .

SécuritéKenfants . . . . . . . . . . . . . . .53. . . . . . . . . .

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .54. . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54. . . . . . . . .

Coupure de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 55. . . . . . . . .

3

Table de matières

Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . 56. . . . . . . . .

Extérieur de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . .56. . . . . . . . .

Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57. . . . . . . . .

Nettoyage des vitres. . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . .

Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62. . . . . . . . .

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . .62. . . . . . . . .

Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . 62. . . . . . . . .

Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . .64. . . . . . .

Remplacement du joint de porte. . . . . . . . . . . 65. . . . .

Service aprèsKvente. . . . . . . . . . . . . .66. . . . . . . . .

Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . 67. . . . . . . . .

Décongeler, chauffer et cuire aux micro[ondes. . . 67

Conseils pour l'utilisation de la fonction micro[ondes 72

Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . .73. . . . . . . . .

Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . 76. . . .

Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . 76. . . . . . . . .

Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . 79. . . . . . . .

Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . 81. . Soufflés, gratins, tranches de pain à . griller. . . . . . . 81

Plats cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . . 82. . . . . . . . .

Basse température. . . . . . . . . . . . . . . 83. . . . . . . . . .

Conseils pour

la

cuisson

basse

température. . .

.

. . 84

 

 

L'acrylamide dans certains aliments. . . . . . . .85. .

 

 

 

 

 

 

 

 

Plats tests .

. .

. . . .

. . .

. . . . . .

.

86. . . . . . . . . .

4

Remarques importantes

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.

Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez[y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Elimination écologique

ó

Avaries de transport

Branchement électrique

Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment [ WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et un récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde l'appareil.

Si le

cordon

de

raccordement est endommagé, il

être

changé

par

un spécialiste formé par le fabrica

afin

d'éviter

tout

danger.

Installation et branchement Veuillez respecter la notice de montage spéciale.

5

Consignes

de

sécurité

d

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique

 

uniquement.

 

Utilisez l'appareil uniquement pour préparer des

 

aliments.

Des adultes et enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance

- s'ils ne sont physiquement, sensoriellement ou mentalement pas en mesure

-ou s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience, d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Enfants et microKondes

 

 

 

 

d

 

Les enfants ne doivent préparer des mets avec de

 

micro[ondes seules que si vous le leur avez appris

 

doivent être capables de se servir correctement de

 

l'appareil. Ils doivent comprendre les dangers

 

indiqués

dans

la

notice

d'utilisation.

 

Les

enfants doivent être

surveillés pendant l'utilisatio

 

de

l'appareil,

afin

qu'ils ne jouent pas avec l'appar

 

Lors du mode combiné, les enfants doivent

 

uniquement utiliser l'appareil sous la surveillance d'u

 

adulte.

Risque

de

brûlures !

Four chaud

 

 

 

 

d

 

 

Ouvrir prudemment la

porte du four. De la vapeur

 

chaude

peut

s'échapper.

 

 

Ne jamais toucher les surfaces des appareils de

 

chauffage

et

de cuisson.

 

 

Ne

jamais

toucher les surfaces intérieures chaudes

 

four ni les résistances chauffantes. Risque de

 

brûlures !

 

 

 

 

 

 

Eloignez

impérativement

les

enfants.

 

Ne jamais conserver des objets inflammables dans

 

four.

Risque

d'incendie !

 

 

Ne

jamais

ouvrir la porte

du four en cas de prod

 

de fumée dans le four. Risque de brûlures ! Eteign

 

l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou

 

coupez

le

fusible dans

le

boîtier à fusibles.

Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte de four chaude. L'isolation du cordon peut fondre. Risque de court[circuit !

6

Porte ou joint du four endommagé(e)

Environnement

Nettoyage insuffisant

Réparations

Attention en cas de mets que l'on prépare avec d boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dan des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le four. Risque de brûlures !

Utilisez uniquement des petites quantités de boisson

fortement

alcoolisées

et ouvrez

prudemment

la

porte

du four.

 

 

 

 

 

N'utilisez

jamais les

micro[ondes

si la porte

ou

le

du four est endommagéed . Les micro[ondes risqueraient sinon de s'échapper. Réutilisez les micro[ondes seulement lorsque l'appareil a été réparé.

Ne jamais exposerdl'appareil à une forte chaleur ou l'humidité. Risque de court[circuit !

 

d

Nettoyer régulièrement l'appareil. En cas de

nettoyage insuffisant, la surface peut être

endommagé

et l'appareil peut rouiller avec le temps

De l'énergie

micro[ondes s'échappe !

 

 

 

d

 

 

 

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Risque

d'électrocution !

 

 

 

 

Seul un technicien de service

après[vente formé

pa

nos

soins est habilité à effectuer des réparations.

Si

l'appareil,

coupez

le fusible

dans

le boîtier à

fu

ou retirez la fiche secteur de la prise.

 

Appelez le

service après[vente.

 

 

 

Ne

jamais

ouvrir le

boîtier. L'appareil

fonctionne

ave

de

la haute

tension.

Electrocution !

 

 

7

Consignes de sécurité pour l'utilisation des microKondes

Préparation d'aliments

Puissance et temps des microKondes

Vaisselle

Utiliser les micro[ondes

exclusivement pour

préparer

des aliments. D'autres

utilisations peuvent

être

dangereuses et occasionner des dégâts. Par exemp des coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer encore après plusieurs heures. Risque d'incendie !

Les enfants ne doivent utiliser des appareils à micro[ondes que si vous le leur avez appris. Ils doivent savoir faire marcher l'appareil correctement comprendre les dangers indiqués dans la notice d'utilisation.

Ne réglez jamais uned puissance ou une durée de micro[ondes trop élevée. Les aliments pourraient s'enflammer. L'appareil peut être endommagé. Risque d'incendie !

Suivez les indications dans la notice d'utilisation.

N'utilisez jamais dedla vaisselle qui n'est pas appropriée aux micro[ondes.

La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poignées et couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater l'ustensile. Risque de blessures !

Les mets réchauffés dégagent de la chaleur. Le récipient peut devenir très chaud. Risque de brûlure Servez[vous toujours de maniques pour retirer la vaisselle et les accessoires de l'appareil.

8

Emballages

Ne

réchauffez

 

d

les mets dans des emballage

jamais

 

qui

conservent la

chaleur. Risque d'incendie !

 

Ne réchauffez jamais des aliments dans des

 

récipients en plastique, en papier ou autres matéria

 

inflammables,

sans

les

surveiller.

Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Risque de brûlures ! Suivez les indications figurant sur

l'emballage. Servez[vous toujours de maniques pour retirer les mets.

Boissons

 

 

d

Un

retard d'ébullition peut se produire lorsque vous

 

chauffez des liquides. Cela signifie que la températ

 

d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vap

 

typiques remontent. A la moindre secousse ou

 

vibration, le liquide chaud peut alors subitement

 

déborder ou jaillir. Risque de brûlures !

 

Mettez

toujours une cuillère dans le récipient lorsqu

 

vous réchauffez des liquides. Vous éviterez ainsi un

 

retard

d'ébullition.

 

Ne jamais chauffer des boissons dans des récipient

 

hermétiquement fermés. Risque d'explosion !

 

Ne jamais chauffer trop les boissons alcoolisées.

 

Risque

d'explosion !

 

Attention en cas de mets que l'on prépare avec d

 

boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum).

 

L'alcool

s'évapore à des températures élevées. Dan

 

des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool

 

peuvent s'enflammer dans le four. Risque de

 

brûlures !

 

Utilisez uniquement des petites quantités de boisson

 

fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte

 

du

four.

9

Aliments pour bébé

Ne

 

d

réchauffez jamais des aliments pour bébé dans

 

des

récipients fermés. Enlevez toujours le couvercle

 

ou

la

tétine.

 

Après réchauffage, remuez ou secouez

 

énergiquement. Ce n'est qu'ainsi que la chaleur se

 

répartit uniformément. Risque de brûlures !

 

Vérifiez la température des aliments avant de les

 

donner

à l'enfant.

Aliments avec des coquilles ou des peaux

Déshydrater des aliments

Ne faites jamais cuired des oeufs dans leur coquille faites jamais réchauffer des oeufs durs. Ils pourraie éclater avec une violence à la limite de l'explosion. en va de même pour les coquillages et les crusta Risque de brûlures !

Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs

pochés, percez

leur jaune.

 

Lorsque vous faites cuire des

aliments comportant

une enveloppe

ou une peau

dure, comme des

pommes, tomates, pommes de terre, saucisses, ces enveloppes peuvent éclater. Percez l'enveloppe ou l peau avant de les réchauffer.

Ne jamais déshydrater des aliments aux micro[onde Risque d'incendie d!

Aliments avec

une

 

 

d

 

 

 

 

 

Ne

décongelez

ou ne

réchauffez

jamais

des

aliment

faible teneur en

eau

avec

une faible teneur

en

eau,

tels que

du

pain,

 

 

une

puissance

trop élevée

ou pendant une trop

 

 

longue durée.

Risque

d'incendie

!

 

 

Huile alimentaire

 

d

 

Ne chauffez pas

aux micro[ondes

exclusivement de

 

l'huile alimentaire.

Risque d'incendie

!

10

Causes

de

 

 

 

 

 

 

 

 

dommages

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaque

à

pâtisserie

ou

filmN'enfournez

pas la

plaque à pâtisserie sur

la sole

alu

sur

la

sole du

four

four.

Ne recouvrez

pas la sole du four de

film alu

 

 

 

 

 

Cela

crée

une

accumulation de chaleur

qui

modifier

 

 

 

 

 

les

temps

de

cuisson et endommagerait

l'émail.

Eau

dans

le four

 

Ne versez jamais de l'eau dans le four chaud. Ce

 

 

 

 

 

endommagerait

l'émail.

 

 

Jus

de

fruit

 

En cas de

gâteaux

aux fruits très juteux ne garnis

 

 

 

 

 

pas trop la lèchefrite. Le jus de fruits qui goutte

 

 

 

 

 

lèchefrite laisse

des

taches définitives.

 

 

Refroidissement avec la porte du four ouverte

Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez rien dans la porte du four. Même si vous n'ouvrez la porte du four qu'un petit peu, les faça des meubles attenants peuvent être endommagées avec le temps.

Joint du four fortement encrassé

Si le joint de la porte est fortement encrassé, la du four ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles attenants peuvent être endommagées. Le joint doit toujours ê propre.

Porte du four

utilisée

Ne

montez pas ou ne vous asseyez pas sur la p

comme assise

 

du

four.

 

 

 

 

Fonctionnement

des

Utilisez les micro[ondes uniquement avec des

 

microKondes sans aliments

aliments à l'intérieur de l'appareil. Sans aliments,

 

 

l'appareil peut

subir une

surcharge. Un

test

rapide

 

 

la

vaisselle fait

exception

à cette règle

(voir

«Conse

pour vaisselle»).

11

Votre nouvel appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous obtenez d informations concernant les modes de cuisson et le accessoires fournis avec l'appareil.

Le bandeau de commande

Touche Marche

Touche Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélecteur du

mode

Zone d'affichage et

Touches

de

 

Bouton rotatif

 

de cuisson

 

touches de commande

réglage

des

 

 

 

 

 

 

puissances

 

 

 

 

 

micro[ondes

12

Touches pour les puissances microKondes

Ces touches permettent de régler la puissance micro[ondes souhaitée.

90 W Pour décongeler des mets délicats

180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson

360 W Pour faire cuire de la viande et pour réchauffer des mets délicats

600 W Pour réchauffer et faire cuire des mets

900 W Pour réchauffer des liquides

Sélecteur du mode de cuisson

Lorsque vous appuyez sur une touche, la puissanc sélectionnée s'allume à l'affichage.

Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler mode de service et la température. Lorsque vous tournez le sélecteur du mode de cuisson vers la droite, l'écran affiche les modes de cuisson, si vou tournez à gauche, l'écran affiche les programmes.

L'affichage affiche le mode de cuisson sélectionné dans la deuxième ligne une température ou une position comme valeur de référence.

Mode de

service

 

Plage

 

de

 

 

 

 

 

 

 

température/positions

 

 

 

 

 

 

 

 

Convection

 

naturelle

30[300

 

ºC

 

 

 

 

 

 

 

Chaleur

intense

100[300

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Air

pulsé

 

 

30[250

 

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Air

pulsé

3D

30[250

 

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaleur

de

sole

30[200

 

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

Gril

air

pulsé

100[250

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gril

petite

 

surface

 

faible,

moyen,

puissant

 

 

 

 

 

 

 

Gril

grande

surface

 

faible,

moyen,

puissant

 

 

 

 

 

 

 

Basse

température

70[100

 

ºC

 

13

Mode de

service

 

Plage

de

 

 

 

 

température/positions

 

 

 

 

 

Préchauffage

 

30[70

ºC

 

 

 

 

 

 

Maintien

au

chaud

60[100

ºC

 

 

 

 

 

Programmes

automatiques

11

groupes de

 

 

 

 

programmes

 

 

 

51

programmes

 

 

 

 

 

 

 

Bouton rotatif

Le bouton rotatif permet de régler l'heure, la durée l'heure de la fin, la minuterie et le poids pour les programmes automatiques.

Plages

1

sec

[

10.00

h

 

Durée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

sec

[

1.30

h

 

Durée

des

micro[ondes

 

 

 

 

 

 

sauf : 900 W = 1 sec [ 30 min

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids

 

 

 

 

selon

le programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

sec

[

10.00

h

 

Temps

de

minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone d'affichage et touches de commande

Touche 9

Permet de commuter la ligne dans

 

 

l'affichage

de texte

 

 

 

 

Touche

Chauffage

Permet de chauffer le four

rapide y

rapidement

 

 

 

 

 

 

Touche

Heurej

Permet de sélectionner l'heure ou

 

 

l'heure de la !fin

 

 

 

 

Touche

M

Permet de sélectionner un mode

 

 

Memory

 

 

 

 

 

 

Touche

Minuteriea

Permet de sélectionner la fonction

 

 

Réveil de

cuisine indépendamment

 

 

du four

 

 

14

Manettes escamotables

Touche

Stop

Permet

d'arrêter le

fonctionnement

 

 

du four ou d'effacer le réglage

 

 

 

 

 

Touche

Marche

Permet

de démarrer

le

 

 

fonctionnement du four

 

 

 

 

 

Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les vale réglées.

L'affichage de texte vous guide à travers le réglage affiche le mode et la température ou la puissance sélectionnés. Il affiche les plats des programmes automatiques et vous donne des indications pour le réglage. Le texte peut être affiché en plusieurs langues.

Le témoin de chauffe indique la montée en température. En mode gril et lors des programmes automatiques, le témoin de chauffe ne s'allume pas

Les manettes sont escamotables. Pour les faire rentrer et sortir, appuyez sur la manette.

Vous

pouvez tourner les manettes vers la droite ou

vers

la gauche.

Modes de cuisson

Votre four offre différents modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat.

MicroKondes

En pénétrant dans les aliments, elles se transforme en chaleur. Les micro[ondes conviennent pour décongeler rapidement, réchauffer, faire fondre et cuire.

15

BOSCH HBC86K751 User Manual

Convection

naturelle

La

chaleur

est

diffusée uniformément sur le gâteau

le rôti par

la

voûte et la sole du four.

Les

gâteaux

à

pâte levée fine cuits dans un moul

tarte en pâte à biscuit et des gâteaux cuits dans lèchefrite réussiront le mieux avec ce mode de cuisson. La convection naturelle convient aussi aux pièces de viande maigre de boeuf, veau et gibier.

Chaleur intense

En raison de la forte chaleur provenant de la sole préparations à base de pâte comme acquièrent un fond particulièrement croustillant. Vous n'avez plus

besoin de

précuire le fond des tartes épicées com

les

quiches

lorraines.

La

chaleur

intense constitue aussi le mode idéal p

cuire dans des moules en tôle blanche, en verre

porcelaine reflétant

ou

conduisant mal

la chaleur.

Air

pulsé

 

 

 

Un

ventilateur situé

à

la paroi arrière

répartit la ch

de voûte et de sole uniformément dans le four. E

mode

air

pulsé

vous

pouvez faire cuire des gâteau

pâte

levée

dans

des

moules.

16

Air pulsé 3D

Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit l chaleur de voûte, la chaleur de sole et du collier chauffant uniformément dans le four.

Le mode air pulsé 3D permet de faire cuire des

gâteaux et

des petites

pâtisseries sur

deux

niveaux.

Les températures de cuisson requises

sont

plus

basses qu'avec la convection naturelle. Vous

trouverez des plaques

supplémentaires

dans

le

commerce

spécialisé.

 

 

 

Chaleur de sole

Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas. est également appropriée à la cuisson de mets au bain[marie.

Gril air pulsé

La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent alternativement. Pendant la coupure de chauffe, le

ventilateur

diffuse sur le mets la chaleur émanant d

gril.

Ainsi

les morceaux de viande deviennent de to

les

côtés

croustillants.

Gril petite surface

Seule la partie centrale de la résistance est allumé Ce mode de cuisson convient aux petites quantités d'aliments. Vous économiserez de l'énergie. Posez les pièces à griller au centre de la grille.

Gril grande surface

Toute la surface située sous la résistance du gril chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.

17

Basse température

Avec la basse température dans une plage de température comprises entre 70ºC et 100 ºC tous morceaux de viande tendres seront particulièrement fondants.

Préchauffage

Vous pouvez préchauffer votre vaisselle en porcelain dans une plage de température entre 30 ºC et 70 Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes.

Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez vaisselle du four.

Maintien au chaud

Vous pouvez maintenir des aliments au chaud dans une plage de température entre 60 ºC et 100 ºC. Veuillez tenir compte du fait que les aliments chau s'abîment plus facilement. C'est pourquoi, ne maintenez pas les aliments plus que deux heures chaud.

18

Four et

accessoires

 

3

 

2

 

1

Accessoires

 

Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveau différents.

Vous

pouvez retirer

les

accessoires à

deux

tiers,

s

qu'ils

basculent. Il

est

alors facile de

retirer

les

pla

Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après[vente ou dans le commerce spécialisé Veuillez indiquer le numéro HEZ/HMZ.

Grille

pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis et grillades. La grille peut être utilisée avec la courbur vers le haut- ou vers le (bas.

Lèchefrite HEZ862000

pour des gros rôtis, gâteaux secs et fondants, sou et gratins. Elle sert également de protection contre projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la

lèchefrite

au

niveau 1.

Enfournez

la

lèchefrite, la partie inclinée en direction

de la porte

du four.

19

Accessoire en option

Remarque

Ventilateur de refroidissement

Lèchefrite en verre HEZ863000

Pour des gros rôtis, gâteaux fondants, soufflés et gratins. Elle sert de protection contre les projections

lorsque

vous faites griller de la

viande directement

la grille. A cet effet, enfournez

la lèchefrite en verr

niveau

1.

 

Plaque à pâtisserie émailléeHEZ861000

pour des gâteaux et petits gâteaux secs.

Enfournez

la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée,

partie inclinée en direction de la porte du four.

Cocotte

en verre HMZ21GB

Pour des

plats braisés et des gratins préparés au

Elle convient particulièrement pour les programmes automatiques.

De

l'eau

de

condensation peut se former à

la

vitr

la

porte,

aux

parois intérieures et à la sole

du

fou

Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro[ondes. Essuyez l'eau de

condensation

après

la

cuisson.

 

 

Le four est

équipé

d'un

ventilateur

de

refroidisseme

Il se met en marche

et

se coupe

en

cas de bes

L'air chaud

s'échappe

au[dessus de

la

porte.

Le four reste froid lors du fonctionnement des

micro[ondes.

Mais

le

ventilateur de

refroidissement s

met toutefois en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro[ondes est déjà terminé.

20

Avant

la

première

utilisation

 

 

 

 

Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous

 

 

 

 

devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la

 

 

 

 

première

fois.

 

 

 

 

 

Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez

 

 

 

 

consignes de sécurité au chapitre «Remarques

 

 

 

 

importantes».

 

 

 

 

 

 

Contrôlez tout d'abord si le symbole jHeureet trois

 

 

 

 

zéros clignotent à l'affichage. A l'affichage apparaît

 

 

 

 

«Réglage

de l'heure».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglez

 

l'heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Régler

l'heure

à l'aide du bouton rotatif.

 

 

 

2.

Appuyer

sur la

touche Heurej.

 

 

 

 

Le four est maintenant prêt à fonctionner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner la

 

 

 

 

langue

pour

 

Les textes qui apparaissent à l'affichage de votre

l'affichage de

texte appareil

sont en

allemand.

 

 

 

 

Pour l'affichage de texte,vous pouvez choisir parmi

 

 

 

 

plusieurs

langues.

 

Modifier

la

langue

1.

Appuyer

sur la

touche «M» jusqu'à ce que le t

 

 

 

 

 

«Sprache auswählen» apparaisse dans la première

 

 

 

 

 

ligne.

 

 

 

 

 

 

2.

Commuter à la deuxième ligne au moyen de la

 

 

 

 

 

touche 9.

 

 

 

 

3.

Sélectionner la langue au moyen du sélecteur d

 

 

 

 

 

mode

de

cuisson.

 

 

 

4.

Appuyer

sur la

touche «M».

 

 

 

 

 

La langue est

mémorisée.

21

Chauffer le

four

 

 

 

 

 

Afin d'éliminer

l'odeur de neuf, laissez chauffer le f

 

 

à

vide, porte

fermée.

Procédez comme

suit

1.

Sélectionner Air pulsé au moyen du sélecteur du

 

 

 

mode de

cuisson.

 

 

2.

Commuter à la deuxième ligne au moyen de la

 

 

 

touche 9.

 

3. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur

250 ºC.

4.Appuyer sur la touche Heurej. A l'affichage apparaît 20.00 minutes.

5. Appuyer sur la touche Marche.

Le four s'éteint automatiquement au bout de 20Zminutes.

A l'affichage apparaît «Fin». Un signal retentit. Appuyez sur la touche Stop. Le signal s'arrête et l'heure réapparaît.

Aérer la cuisine tant que le four chauffe.

PréKnettoyage

des

 

 

 

accessoires

Avant d'utiliser

les

accessoires, nettoyez[les

 

soigneusement

avec de

l'eau additionnée de produit

 

à vaisselle et

un

chiffon

à vaisselle.

22

Les microKondes

Vous pouvez utiliser les micro[ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson.

Cette notice

vous donne

des

informations concerna

la vaisselle

et comment

régler

les micro[ondes.

Tableaux et conseils Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez de nombreux exemples pour la décongélation, le réchauffage et la cuisson aux micro[ondes.

Vaisselle

Récipients appropriés Sont appropriés des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières laissent passer micro[ondes.

 

Vous pouvez également utiliser de la vaisselle de

 

 

service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser.

 

 

Utilisez de la vaisselle avec des motifs dorés ou

 

 

argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle

 

appropriée

aux micro[ondes.

 

 

 

Vaisselle inappropriée

La

vaisselle

métallique est inappropriée.

 

 

 

Le

métal

ne

laisse pas passer

les micro[ondes.

Da

 

les récipients en métal les mets restent froids.

 

 

 

Attention! Du métal [ p.ex. une

cuillère dans

un

v

 

doit se trouver à une distance

d'au moins 2

cm

 

parois du four et de l'intérieur de la porte. Des

 

 

étincelles

pourraient détériorer la

vitre de la porte.

23

Test de la vaisselle

Ne

jamais

enclencher les

micro[ondes

sans

aliments

 

La seule exception à cette règle est le test de va

 

suivant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle convient

 

micro[ondes, effectuez le test suivant :

 

 

 

 

Placez

le

plat

vide

dans

l'appareil

pendant

½

à

 

1 minute à

la

puissance

maximale.

Vérifiez

 

 

 

entre[temps la température. La vaisselle doit être

 

froide

ou

tiède. Si

elle est

chaude

ou

si

des

étinc

 

se

produisent,

votre

vaisselle

n'est

pas

appropriée.

Réglages

 

Vous pouvez régler la puissance micro[ondes

 

900ZWatts

pour au maximum 30 minutes. Pour tout

 

les autres

puissances il est possible de régler une

 

durée jusqu'à 90 minutes.

 

Exemple:

 

 

Puissance

micro[ondes 600 W, 3 minutes

1. Appuyer sur

la touche de

 

la puissance

micro[ondes

 

souhaitée.

 

 

2.Régler la durée avec le bouton rotatif.

24

3.Appuyer sur la touche Marche.

La

durée s'écoule visiblement

à

l'affichage.

La durée

s'est écoulée

Un

signal

retentit.

Le four s'éteint. A l'affichage

 

 

 

apparaît «Fin» ou «L'appareil refroidit». L'heure

 

 

 

réapparaît

lorsque

vous appuyez sur la touche Stop

 

 

 

ou vous ouvrez la porte du four.

Modifier

la

durée

Vous pouvez modifier la durée à tout moment.

Arrêter

 

 

Ouvrez

la

porte du four. Le mode micro[ondes

 

 

 

s'arrête. Le ventilateur de refroidissement peut

 

 

 

continuer de fonctionner. Une fois la porte du four

 

 

 

refermée,

appuyez

à nouveau sur la touche Marche

 

 

 

Le

fonctionnement

continue.

 

 

 

Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, v

 

 

 

entendrez un signal au bout de trois secondes. A

 

 

 

l'affichage apparaît «Appuyer touche Départ».

Effacer

le

réglage

Appuyer

deux fois

sur la touche Stop ou ouvrir la

 

 

 

du

four

et appuyer une fois sur la touche Stop.

Remarques

 

La

durée

est affichée

de la manière suivante :

 

 

 

jusqu'à 1.00 min

en pas de 1 seconde

 

 

 

jusqu'à

15.00 min

en pas de 10 secondes

 

 

 

jusqu'à 1.00 h

en pas de 30 secondes

 

 

 

jusqu'à 1.30 h

en pas de 5 minutes.

 

 

 

Vous pouvez également régler d'abord la durée et

 

 

 

ensuite

la

puissance

micro[ondes.

25

Plusieurs puissances microKondes successives

Vous pouvez programmer jusqu'à trois puissances micro[ondes et durées pour votre plat.

Procédez au réglage en suivant les instructions des points 1 et 2. Réglez ensuite la deuxième puissanc micro[ondes et durée et éventuellement une troisième.

Appuyez à la fin sur la touche Marche.

A l'affichage apparaît la durée totale. Elle s'écoule

rebours.

La puissance micro[ondes active est allumé

en plus

claire.

Remarque

Il est

également possible

de

sélectionner

une

 

 

puissance

micro[ondes

deux

fois :

p.ex.

600 W

[

 

360 W

[

600

W.

 

 

 

 

 

 

 

La puissance

900 W

ne

peut être

sélectionnée

qu'

 

fois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Après la mise en marche, vous ne pouvez plus modifier la durée.

26

Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouverez les réglages appropriés à de nombreux plats.
Exemple :
Convection naturelle, 190 ºC
le four de telle manière que le mets sera prêt à

Réglage du

four

 

 

 

 

 

Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre fo

Eteindre

le four

Lorsque le mets est

prêt, éteignez le

four

vous[mê

manuellement

 

 

 

 

Le four

s'éteint

Vous pouvez quitter

la cuisine même

pour

une lon

automatiquement

durée.

 

 

 

 

 

 

 

 

Le four s'allume et s'éteintVous pouvez enfourner le mets p.ex. le matin et r automatiquement

Tableaux et conseils

Réglages

1.Tourner le sélecteur du mode de cuisson à droite jusqu'à ce que le mode de cuisson souhaité

apparaisse.

La température ou la position de référence apparaît dans la deuxième ligne.

2.Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche 9.

Convection natur.

Convection natur.

27

Loading...
+ 61 hidden pages