E Usar uma máscara de proteção contra pó.E Colóquese una mascarilla antipolvo.E Wear a dust respirator.
| 3
18
17
E Usar óculos de proteção.E Colóquese unas gafas de protección.E Wear safety goggles.
E Usar proteção auricular. Ruídos podem provocar surdez. E Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso puede provo-
car sordera.
E Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
E Leitura obrigatória. E Lectura obligatoria.E Compulsory reading.
E Símbolo para classe de proteção II (completamente isolada).E Símbolo para classe de protección II (completamente isolado).E Symbol for protection class II (completely insulated).
Leia todos os avisos de
segurança e todas as instru-
ções. Falha em seguir todos os
avisos e instruções listados abaixo
pode resultar em choque elétrico,
fogo e/ou em ferimento sério.
Guarde todos os avisos e instruções para
futuras consultas.
O termo “ferramenta” em todos os avisos
listados abaixo referem-se a ferramenta alimentada através de seu cabo de alimentação ou a
ferramenta operada a bateria (sem cabo).
1. Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e
iluminada. As áreas desorganizadas e
escuras são um convite aos acidentes.
b) Não opere ferramentas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou poeira. As ferramen-
tas criam faíscas que podem inflamar a
poeira ou os vapores.
c) Mantenha crianças e visitantes afastados
ao operar uma ferramenta. As distrações
podem fazer você perder o controle.
2. Segurança elétrica
a) O plugue da ferramenta deve ser compa-
tível com as tomadas. Nunca modifique
o plugue. Não use nenhum plugue adaptador para as ferramentas com aterramento. Os plugues sem modificações
aliados à utilização de tomadas compatíveis reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contato do seu corpo com super-
fícies ligadas ao terra ou aterradas, tais
como tubulações, radiadores, fogões e
refrigeradores. Há um aumento no risco
de choque elétrico se o seu corpo estiver
em contato ao terra ou aterramento.
c) Não exponha as ferramentas à chuva ou
condições úmidas. A água entrando na fer-
ramenta aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não force o cabo de alimentação. Nunca
use o cabo de alimentação para carregar,
puxar ou o para desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o cabo de
alimentação longe do calor, óleo, bordas
afiadas ou das partes em movimentos.
Os cabos de alimentação danificados ou
emaranhados aumentam o risco de choque
elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use
um cabo de extensão apropriado para uso
ao ar livre. O uso de um cabo apropriado
ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
f) Se a operação de uma ferramenta em
um local seguro não for possível, use
alimentação protegida por um dispositivo
de corrente residual (RCD). O uso de um
RCD reduz o risco de choque elétrico.
g) Caso haja necessidade de substituição do
cabo de alimentação, deve-se encaminhar
a ferramenta para uma assistência técnica autorizada. Um cabo de alimentação
danificado aumenta o risco de choque
elétrico.
3. Segurança pessoal
a) Fique atento, olhe o que você está
fazendo e use o bom senso ao operar
uma ferramenta. Não use a ferramenta
quando você estiver cansado ou sob a
influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção
enquanto opera uma ferramenta pode
resultar em grave ferimento pessoal.
b) Use equipamento de segurança. Sempre
use óculos de segurança. O equipamento
de segurança tal como a máscara contra
a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protetor
auricular utilizados em condições apropriadas reduzirão os riscos de ferimentos
pessoais.
c) Evite a partida não intencional. Asse-
gure que o interruptor está na posição
desligada antes de conectar o plugue na
tomada e/ou bateria, pegar ou carregar a
ferramenta. Carregar as ferramentas com
seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que apresentam interruptor na
posição “ligado” são convites a acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste antes de
ligar a ferramenta. Uma chave de boca ou
de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.
e) Não force além do limite. Mantenha o
apoio e o equilíbrio adequado todas as
vezes em que utilizar a ferramenta. Isso
permite melhor controle da ferramenta em
situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use
roupas demasiadamente largas ou joias.
Mantenha seus cabelos, roupas e luvas
longe das peças móveis. A roupa folgada,
joias ou cabelos longos podem ser presos
pelas partes em movimento.
g) Se os dispositivos são fornecidos com
conexão para extração e coleta de pó, assegure que estes estão conectados e usados
corretamente. O uso destes dispositivos
pode reduzir riscos relacionados à poeira.
h) Use protetores auriculares. Exposição a
ruído pode provocar perda auditiva.
i) Use empunhadeira auxiliar fornecida com
a ferramenta. A perda do controle pode
causar danos pessoais.
4. Uso e cuidados com a ferramenta
a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta
correta para sua aplicação. A ferramenta
correta fará o trabalho melhor e mais
seguro se utilizada dentro daquilo para o
qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta se o interruptor
não ligar e desligar. Qualquer ferramenta
que não pode ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconecte o plugue da tomada antes de
fazer qualquer tipo de ajuste, mudança
de acessórios ou armazenamento de
ferramentas. Tais medidas preventivas de
segurança reduzem o risco de se ligar a
ferramenta acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas
não familiarizadas com a ferramenta ou
com estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas são perigosas nas
mãos de usuários não treinados.
e) Manutenção das ferramentas. Verifique
o desalinhamento ou coesão das partes
móveis, rachaduras e qualquer outra
condição que possa afetar a operação da
ferramenta. Se danificada, a ferramenta
deve ser reparada antes do uso. Muitos
acidentes são causados pela insuficiente
manutenção das ferramentas.
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas
e limpas. A manutenção apropriada das
ferramentas de corte com lâminas afiadas
tornam estas menos prováveis ao emperramento e são mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta, acessórios, suas partes
etc. de acordo com as instruções e na
maneira designada para o tipo particular
da ferramenta, levando em consideração
as condições e o trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta em operações
diferentes das designadas podem resultar
em situações de risco.
5. Reparos
a) Tenha sua ferramenta reparada por um
agente de reparos qualificado que usa
somente peças originais. Isso assegura que
a segurança da ferramenta seja mantida.
b) Em caso de desgaste das escovas de car-
vão, enviar a ferramenta a uma assistência técnica autorizada para substituição.
Escovas de carvão fora das especificações
causam danos ao motor da ferramenta.
c) Se o cabo de alimentação se encontra
danificado, deve ser substituído pelo
fabricante através de seu serviço técnico
ou pessoa qualificada, para prevenir risco
de choque elétrico.
Avisos de segurança comuns para esmerilhamento, escovação com escova de fios
de aço, polimento ou operações de corte
abrasivo:
a) Esta ferramenta é prevista para funcionar
como uma esmerilhadeira, escovadeira
com escova de fios de aço tipo copo ou
ferramenta de corte. Leia todos os avisos
de segurança, instruções, apresentações
e dados fornecidos com a ferramenta elétrica. O desrespeito das seguintes instru-
ções pode acarretar em choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
b) Operações de polimento ou lixamento não
são recomendadas para execução com
esta ferramenta. Operações para as quais
a ferramenta não foi projetada podem gerar
risco e causar ferimento pessoal.
c) Não use acessórios de trabalho que não
foram especificamente projetados e
recomendados pelo fabricante da ferramenta. O fato de o acessório de trabalho
poder ser montado em sua ferramenta não
assegura uma operação segura.
d) A velocidade nominal do acessório de
trabalho deve ser pelo menos igual à
máxima velocidade marcada na ferramenta. Acessórios de trabalho funcio-
nando em uma velocidade acima de sua
velocidade nominal podem quebrar e
serem arremessados.
e) O diâmetro externo e a espessura de seu
acessório de trabalho devem estar dentro
da capacidade nominal da ferramenta.
Acessórios de trabalho de tamanhos incorretos podem não ser protegidos e controlados adequadamente.
f) A dimensão do alojamento dos rebolos ou
discos, flanges, disco de apoio ou qualquer outro acessório de trabalho deve
ser compatível com o eixo da ferramenta.
Acessórios de trabalho com furos dos
alojamentos incompatíveis com a montagem física da ferramenta girarão desbalan-
ceados, vibrarão excessivamente e podem
causar perda de controle.
g) Não use um acessório de trabalho dani-
ficado. Antes de cada uso, inspecione o
acessório de trabalho, verifique lascas e
trincas nos rebolos ou discos, trincas e
rasgos ou desgastes excessivos nos discos
de apoio, afrouxamento ou fios trincados
nas escovas de fios de aço. Se a ferramenta ou o acessório de trabalho sofreu
queda, inspecione se há danos ou instale
um acessório de trabalho não danificado.
Após inspecionar e instalar um acessório,
posicione-se e mantenha observadores
longe do plano do acessório de trabalho
rotativo e opere a ferramenta na máxima
velocidade sem carga por um minuto.
Acessórios danificados normalmente quebrarão durante este tempo de ensaio.
h) Use equipamento de proteção individual.
Dependendo da aplicação, use protetor
facial, luvas de segurança e óculos de
segurança. Quando apropriado, use máscara contra pó, protetores auriculares,
luvas e avental capaz de bloquear pequenos abrasivos ou fragmentos da peça de
trabalho. O protetor ocular deve ser capaz
de bloquear fragmentos arremessados
gerados pelas várias operações. A máscara
contra pó ou respirador deve ser capaz de
filtrar as partículas geradas pela operação.
A exposição prolongada a altos níveis de
ruído pode causar perda auditiva.
i) Mantenha os observadores a uma distân-
cia segura da área de trabalho. Qualquer
pessoa que entre na área de trabalho
deve usar equipamento de proteção individual. Fragmentos da peça de trabalho
ou de um acessório de trabalho quebrado
podem ser arremessados além da área de
operação e causar ferimentos.
j) Segure a ferramenta elétrica somente
pelas superfícies isoladas de manuseio,
ao executar uma operação em que o
acessório de corte pode entrar em con-
tato com uma fiação não aparente ou seu
próprio cabo de alimentação. Acessório
de corte que entra em contato com um
fio energizado pode tornar “vivas” partes
metálicas expostas da ferramenta e causar
choque elétrico ao operador.
k) Posicione o cabo afastado do acessório
rotativo. Se você perder o controle, o cabo
pode ser cortado ou enroscado e sua mão
ou braço pode ser puxado ao encontro do
acessório rotativo.
l) Nunca repouse a ferramenta até que o
acessório de trabalho pare completamente. O acessório de trabalho rotativo
pode se agarrar na superfície e causar a
perda de controle da ferramenta.
m) Não ligue a ferramenta enquanto estiver
transportando-a. O contato acidental com o
acessório de trabalho rotativo pode fazê-lo
enroscar em sua roupa, puxando o acessório
de trabalho de encontro ao seu corpo.
n) Limpe regularmente os orifícios de
ventilação da ferramenta. A ventoinha do
motor carrega a poeira para dentro da carcaça e o acúmulo excessivo de pó metálico
pode causar riscos elétricos.
o) Não opere a ferramenta próximo a mate-
riais inflamáveis. Faíscas podem inflamar
esses materiais.
p) Não use acessórios de trabalho que
requerem líquidos para resfriamento.
O uso de água ou outro liquido para resfriamento pode resultar em eletrocussão
ou choque elétrico.
Contragolpe e avisos relacionados
O contragolpe é uma reação repentina à compressão ou bloqueio de um rebolo ou disco
rotativo, disco de apoio, escova de fios de aço ou
qualquer outro acessório. O travamento ou bloqueio levam a uma parada abrupta do acessório
em rotação. Desta forma, uma ferramenta descontrolada é forçada na direção oposta do acessório rotativo no ponto de contato. Por exemplo,
se um rebolo ou disco abrasivo é comprimido ou
bloqueado numa peça de trabalho, a borda do
rebolo ou disco abrasivo que está entrando no
ponto de compressão pode cavar a superfície do
material, levando o rebolo ou disco abrasivo a
subir ou rebater. O rebolo ou disco abrasivo pode
tanto pular na direção do operador ou oposta a
ele, dependendo da direção de movimento do
rebolo ou disco abrasivo no ponto de bloqueio.
Rebolos ou discos abrasivos podem também
quebrar-se nestas condições.
O contragolpe é o resultado do mau uso e/
ou procedimentos ou condições de operação
incorretas e pode ser evitado tomando precauções adequadas, como dadas abaixo:
a) Segurar firmemente a ferramenta elétrica
e posicionar seu corpo e braço de forma
a permitir que você resista às forças de
contragolpe. Sempre use empunhadura
auxiliar, se fornecida, para o máximo
controle sobre as forças de contragolpe
ou reações pelo torque durante a partida.
O operador pode controlar as reações
de torque ou forças de contragolpe, se
precauções adequadas são tomadas.
b) Nunca posicione sua mão próximo ao
acessório de trabalho em rotação. O
acessório de trabalho pode contragolpear
sobre sua mão.
c) Não posicione seu corpo na área onde
a ferramenta elétrica irá se deslocar no
caso de um contragolpe. O contragolpe
levará a ferramenta na direção oposta ao
movimento do rebolo ou disco abrasivo no
momento do bloqueio.
d) Cuidado especial ao trabalhar cantos,
quinas etc. Evite ricochetear e bloquear
o acessório de trabalho. Cantos, quinas
ou ricocheteamento têm a tendência de
bloquear o acessório de trabalho rotativo e
causar a perda de controle ou contragolpe.
e) Não acople uma lâmina de serra para
entalhar madeira ou lâmina de serra dentada. Tais lâminas levam frequentemente
Avisos de segurança específicos para
operações de esmerilhamento e corte
abrasivo:
a) Use somente tipos de discos abrasivos
recomendados para sua ferramenta e a
capa de proteção específica para o disco
abrasivo selecionado. Discos abrasivos
para os quais a ferramenta não foi projetada não podem ser adequadamente
protegidos e não são seguros.
b) A capa de proteção deve estar correta-
mente fixada na ferramenta e posicionada para a máxima segurança, dessa
forma a menor quantidade do disco é
exposta ao operador. A capa de proteção
ajuda a proteger o operador contra fragmentos quebrados do disco e o contato
acidental com o disco.
c) Os discos abrasivos devem ser usados
somente para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não esmerilhe com
a face lateral de um disco abrasivo de
corte. Discos abrasivos de corte são
previstos para esmerilhamento periférico,
forças laterais aplicadas a estes discos
podem fragmentá-los.
d) Sempre utilize flanges de disco abrasivos
em bom estado de dimensão e formato
correto para o seu disco selecionado.
Flanges de discos adequados suportam o
disco abrasivo de forma a reduzir a possibilidade de quebra do disco. Flanges
para discos abrasivos de corte podem ser
diferentes de flanges para discos abrasivos
de desbaste.
e) Não use discos abrasivos desgastados de
ferramentas elétricas maiores. O disco
previsto para uma ferramenta maior não é
adequado para a velocidade mais alta de
uma ferramenta menor e pode se quebrar.
Avisos de Segurança Adicionais Específicos para Operações de Corte Abrasivo.
a) Não bloqueie ou aplique pressão exces-
siva no disco abrasivo de corte. Não
tente fazer um corte de profundidade
excessiva. Sobrecarregando o disco abra-
sivo, aumenta a carga e a probabilidade de
torção ou puxamento do disco no corte e a
possibilidade de contragolpe ou quebra do
disco abrasivo.
b) Não posicione seu corpo em linha ou
atrás do disco abrasivo em rotação.
Quando o disco, no ponto de operação,
está se distanciando do seu corpo, o
possível contragolpe pode impulsionar o
disco em rotação e a ferramenta elétrica
diretamente a você.
c) Quando o disco abrasivo está puxando ou
quando interromper o corte por qualquer
razão, desligue a ferramenta elétrica e
segure-a sem movê-la até que o disco
abrasivo pare completamente. Nunca
tente remover o disco do corte enquanto
o disco está em movimento, caso contrário pode ocorrer o contragolpe. Investigue
e tenha ação corretiva para eliminar a
causa do puxamento do disco.
d) Não reinicie a operação de corte na peça
de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade plena e cuidadosamente reinicie
o corte. O disco pode puxar, subir ou
ocasionar o contragolpe se a ferramenta é
religada na peça de trabalho.
e) Apoie os painéis ou peças de trabalho de
grandes dimensões para minimizar o risco
de compressão do disco abrasivo ou contragolpe. Peças de trabalho grandes tendem
a vergar pelo seu próprio peso. Os suportes
de apoio devem estar localizados abaixo da
peça de trabalho, próximos à linha de corte
e próximos as bordas da peça de trabalho
em ambos os lados do disco.
f) Use precaução extra ao fazer um “corte
de bolso” em paredes ou qualquer outra
área sem visão. O avanço do disco pode
cortar o encanamento de gás ou água, fiação elétrica ou objetos que podem causar
o contragolpe.
Avisos de Segurança Específicos para
Operações de Escovação:
a) Esteja ciente que fragmentos de fios são
lançados pela escova mesmo durante
operações comuns. Não sobrecarregue os
fios aplicando carga excessiva à escova.
Os fragmentos dos fios podem facilmente
penetrar nas roupas finas e/ou pele.
b) Se o uso de uma capa de proteção for
recomendado para a escovação, não permita qualquer interferência do disco ou
escova de fios com a capa de proteção.
Discos e escovas de fios podem expandir
seu diâmetro devido à carga de trabalho e
força centrífuga.
Indicações adicionais de aviso:
a) Utilize aparelhos detectores apropriados
para encontrar cabos elétricos, tubulação de água ou gás, ou peça auxílio da
empresa concessionária local ou responsável pela obra. O contato com cabos
elétricos pode provocar incêndio e choque
elétrico. O dano de uma linha de gás pode
levar a uma explosão. Uma perfuração de
um tubo de água provoca dano material ou
pode provocar um choque elétrico.
b) Destravar o interruptor de ligar/desligar
e colocá-lo na posição desligado se a
alimentação de rede for interrompida
devido a uma falha de corrente ou se
o plugue da rede tiver sido puxado da
tomada. Assim é evitado um rearranque
descontrolado da ferramenta.
c) Para o trabalho em pedras deve-se utili-
zar aspiração de pó. O aspirador de pó
deve ser homologado para a aspiração de
pó de pedras. A utilização destes dispositi-
vos reduz o perigo devido ao pó.
d) Para o corte de pedras deve-se utilizar
uma capa de proteção com guia. Sem
guias laterais, é possível que o disco de
corte emperre e cause um contragolpe.
Descrição de funções
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das adver-
tências e instruções apresentadas a
seguir pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a aba contendo a apresentação do aparelho e deixar esta
página aberta enquanto estiver
lendo as instruções.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta elétrica é destinada para cortar,
desbastar e para escovar substâncias metálicas
e de pedra, sem utilizar água.
Para cortar metais é necessário utilizar uma
capa de proteção especial para cortes (acessório).
Para cortar pedras deve ser utilizada uma capa
de aspiração especial para cortar com guia
paralelo (acessório).
A ferramenta elétrica pode ser utilizada para
lixar com lixas de papel se for operada com
ferramentas abrasivas homologadas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados
refere-se à apresentação da ferramenta elétrica
na página de ilustrações.
17 Capa de aspiração para cortar com guia
paralelo*
18 Disco de corte diamantado*
19 Carcaça do motor (superfície isolada)
*Acessórios apresentados ou descritos não
acompanham o produto. Verifique os acessórios
disponíveis no programa de vendas do seu país.
Dados técnicos
Esmerilhadeira Angular
Professional
N° do produto0 601 851 0..0 601 852 0..
Potência nominal consumidaw21002100
N° de rotação nominalmin
Máx. diâmetro do disco de
desbaste
mm180230
Rosca do eixo de trabalhoM 14M 14
Máx. comprimento da rosca
do eixo de trabalho
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
mm2525
kg55,2
Classe de proteção
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta elétrica. A designação comercial das
ferramentas elétricas individuais pode variar.
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis,
o funcionamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não
se conta com avarias.
GWS 21-180
PROFESSIONAL
-1
85006500
/
II
GWS 21-230
PROFESSIONAL
/
II
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho
é tipicamente: nível de pressão acústica 91
dB(A); nível de potência acústica 102 dB(A).
incerteza K=3 dB.
das três direções) determinados conforme
EN 60745:
Desbaste com disco abrasivo: valor de emissão
de vibrações ah=6,5 m/s
Lixar com folha de lixa: valor de emissão de
vibrações ah=3,5 m/s
2
, incerteza K=1,5 m/s2.
2
, incerteza K=1,5 m/s2.
O nível de oscilações indicado neste manual
de instruções foi medido de acordo com um
processo de medição normalizado pela norma
EN 60745 e pode ser utilizado para a compara-
Robert Bosch Ltda.F 000 622 346 | 05.2011
pt-BR | 11Manual de instruções
ção de aparelhos. Ele também é apropriado para
uma avaliação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as
aplicações principais da ferramenta elétrica. Se
a ferramenta elétrica for utilizada para outras
aplicações, com outros acessórios ou com
manutenção insuficiente, é possível que o nível
de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o
período completo de trabalho.
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os
períodos nos quais o aparelho está desligado
ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibrações durante o
completo período de trabalho.
Além disso, também deverão ser estipuladas
medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por
exemplo: manutenção de ferramentas elétricas
e de acessórios, manter as mãos quentes e
organização dos processos de trabalho.
Montagem
Montar os dispositivos de proteção
E Antes de todos os trabalhos na ferramenta
elétrica, deve-se retirar o plugue da tomada.
Nota: Se o disco abrasivo se quebrar durante
o funcionamento ou se os dispositivos de
fixação na capa de proteção/na ferramenta
elétrica estiverem danificados, será necessário
que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao serviço pós-venda. Os endereços
encontram-se na seção “Serviço pós-venda e
assistência ao cliente”.
Capa de proteção para desbastar
Colocar a capa de proteção 7 no colar do eixo.
Adaptar a posição da capa de proteção 7 às exigências do processo de trabalho. Travar a capa
de proteção 7 apertando o parafuso de fixação
8 com a chave de fenda.
E Ajustar a capa de proteção 7 de modo a evitar
que voem fagulhas na direção do operador.
Nota: Os ressaltos de codificação na capa de
proteção 7 garantem que só possa ser montada
uma capa de proteção apropriada para a ferramenta elétrica.
Capa de proteção para cortar
E Sempre utilizar uma capa de proteção de
corte para cortar metais 13.
E Sempre utilizar uma capa de aspiração de
corte para cortar pedras com guia paralelo 17.
A capa de proteção para cortar 13 é montada
como a capa de proteção para desbastar 7.
Empunhadeira auxiliar
E Só utilizar a sua ferramenta elétrica com a
empunhadeira auxiliar 4.
Rosquear a empunhadeira auxiliar 4 de acordo
com o tipo de trabalho, do lado direito, do lado
esquerdo ou no centro do cabeçote de engrenagens.
Empunhadeira auxiliar antivibrações
A empunhadeira auxiliar antivibrações reduz as
vibrações, proporcionando um trabalho agradável e seguro.
E Não efetuar quaisquer alterações na empu-
nhadeira adicional.
Não continuar a utilizar uma empunhadeira
auxiliar danificada.
Montar acessórios
E Antes de todos os trabalhos na ferramenta
elétrica, deve-se puxar o plugue da tomada.
E Os discos abrasivos e os discos de corte
tornam-se extremamente quentes durante o
trabalho; não toque neles antes que esfriem.
Limpar o eixo de trabalho 6 e todas as peças a
serem montadas.
Pressionar o botão trava do eixo 1 para prender
e soltar os acessórios e para imobilizar o fuso.
E Só acionar o botão trava do eixo com o fuso
parado. Caso contrário, é possível que a
ferramenta elétrica seja danifi cada.
Observe as dimensões dos acessórios. O diâmetro do furo deve ser do tamanho certo para
o flange de admissão. Não utilizar adaptadores
nem redutores.
Ao utilizar discos de corte diamantados deve-se
assegurar-se de que a seta do sentido de rotação sobre o disco de corte diamantado coincida com o sentido de rotação da ferramenta
elétrica (veja seta do sentido de rotação sobre
o cabeçote de engrenagens).
A sequência de montagem está apresentada na
página de ilustrações.
Para fixar o disco abrasivo/disco de corte,
deve-se rosquear a porca de aperto 11 e
apertá-la com a chave de dois pinos. Veja seção
“Porca de aperto rápido”.
E Após montar a ferramenta abrasiva, deve-se
conferir, antes de ligar a ferramenta elétrica, se o acessório está montado corretamente e se pode ser movimentado livremente. Assegure-se de que o acessório não
entre em contato com outras peças.
Flange de apoio para o eixo de
trabalho M 14 e 5/8: No flange
de apoio 9 encontra-se uma
peça de plástico (o-ring) em
volta do colar de centragem.
Se o o-ring estiver faltando ou
estiver danificado, será impres-
cindível substituí-lo antes de
montar o flange de apoio 9.
Disco abrasivo tipo flap
E Para trabalhar com o disco abrasivo tipo
fl ap, deve-se sempre usar a proteção para
as mãos 14.
A sequência de montagem está apresentada na
página de ilustrações.
Rosquear a porca de aperto 11 e apertá-la com
a chave de dois pinos 16.
Escova de fios de aço tipo copo
E Para trabalhar com os fi os de aço tipo copo,
deve-se sempre usar a proteção para as
mãos 14.
A sequência de montagem está apresentada na
página de ilustrações.
Deverá ser possível rosquear a escova tipo
copo/escova plana no fuso, até que fiquem
firmemente encostadas no flange do eixo de
retificação no fim da rosca do fuso. Apertar a
escova tipo copo/escova plana com a chave fixa.
Porca de aperto rápido SDS
Para substituir facilmente os acessórios sem
ter que utilizar outras ferramentas, pode-se
utilizar, em vez da porca de aperto 11, a porca
de aperto rápido 12.
E A porca de aperto rápido 12 só deve ser uti-
lizada para discos abrasivos ou para discos
de corte.
Só utilizar uma porca de aperto 12 que esteja
em perfeito estado e sem danos.
Ao rosquear, observe que o lado da marca
indicativa 20 da porca de aperto rápido 11
não esteja voltado para o disco abrasivo. A
seta mostra a marca indicativa 20.
Pressionar a tecla de
bloqueio do eixo 1 para
imobilizar o eixo de retificação. Girar o disco
abrasivo fortemente no
sentido horário para
apertar a porca de
aperto rápido.
Uma porca de aperto
rápido atarraxada de
forma correta pode ser
solta com a mão; basta
girar o anel serrilhado
no sentido anti-horário.
Jamais soltar uma
porca de aperto
rápido com um alicate, mesmo se estiver
presa. Utilizar a chave de dois pinos. Aplicar a
Podem ser utilizados todos os acessórios mencionados neste manual de instruções.
O número de rotação admissível [/min] ou a
velocidade periférica [m/s] das ferramentas
abrasivas utilizadas deve corresponder às indicações contidas na tabela abaixo.
Observe portanto o número de rotação ou a velocidade periférica admissível como indicado na etiqueta do acessórrio.
máx.
[mm][mm]
Dbd[/mim-1] [m/s]
180822,2850080
230822,2650080
100 30 M 14850045
Para girar a cabeça da máquina
E Antes de qualquer trabalho a ser feito na
própria máquina, retire o cabo da tomada.
A cabeça da máquina
pode ser girada em
relação ao seu corpo,
em 90°. Desta forma,
o botão On/Off (Liga/
Desliga) pode ser posicionado de forma mais
conveniente para
situações especiais de trabalho, exemplo, em
operações de corte utilizando a guia de corte
com proteção do extrator de pó 17 ou para
pessoas canhotas.
Solte completamente os quatro parafusos. Gire
a cabeça da máquina com cuidado, sem separá-la do corpo da máquina, até a nova posição.
Recolocar e apertar os quatro parafusos.
Aspiração de pó/de aparas
E Pós de materiais como, por exemplo, tintas
que contêm chumbo, alguns tipos de madeira,
minerais e metais podem ser nocivos à saúde.
O contato ou a inalação do pó pode provocar
reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do operador ou das pessoas que se
encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho
e faia, são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com
substâncias para o tratamento de madeiras
(cromato, preservadores de madeira). Material
que contém amianto só deve ser processado
por pessoal especializado.
– Se possível, utilizar aspiração de pó.
– Assegurar uma boa ventilação do local de
trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de pro-
teção respiratória com filtro da classe P2.
Observe as normas para os materiais a serem
trabalhados vigentes no seu país.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
E Observar a tensão de rede! A tensão da
fonte de corrente deve coincidir com a
indicada na etiqueta de dados técnicos da
ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas
marcadas para 230 V também podem ser
operadas com 220 V.
E Segure a ferramenta elétrica somente pelas
superfícies isoladas da empunhadura 2 e 4,
ao executar uma operação em que o acessório de corte pode entrar em contato com
uma fi ação oculta ou seu próprio cabo de
alimentação. Acessório de corte que entra
em contato com um fi o energizado pode
tornar “vivas” partes metálicas expostas
da ferramenta e causar choque elétrico ao
operador.