Bosch GSM 200 D User Manual

Page 1
OBJ_DOKU-21570-001.fm Page 1 Monday, March 1, 2010 1:35 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 V06 (2010.03) O / 109 EEU
GSM Professional
175 | 200 | 200 D
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_DOKU-21571-001.fm Page 2 Monday, March 1, 2010 1:40 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 21
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 28
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 35
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 43
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 58
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 66
Slovensko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 73
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 80
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 87
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 93
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 101
1 609 929 V06 | (1.3.10) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_DOKU-21572-001.fm Page 3 Monday, March 1, 2010 1:39 PM
3 |
BA
8
9
C
10
1 609 929 V06 | (1.3.10) Bosch Power Tools
D
8
max 2 mm
10
max 2 mm
Page 4
OBJ_DOKU-21573-001.fm Page 4 Tuesday, March 9, 2010 4:24 PM
4 |
5 |
6
5
4
3
2
1
GSM 175 GSM 200 Professional
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
7
GSM 200 D Professional
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 6 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst­kie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona- rzędzie odnosi się do elektronarzędzi zasila­nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elek­tronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwię­kszają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otocze­niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron­nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 6
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 7 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 7
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektrona­rzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elek­tronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytują­cych pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy na­rzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega nieza­mierzonemu włączeniu się elektro­narzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektro­narzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma­ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro­wadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może dopro­wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 7
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 8 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
8 | Polski
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze szlifierkami dwustronnymi
Należy stosować okulary ochronne.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku usz­kodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
f Elektronarzędzie należy podłączyć do pra-
widłowo uziemionego źródła prądu.
Gniazdko sieciowe i przewód przedłużający muszą posiadać właściwie funkcjonujący przewód ochronny uziemiający układu sieciowego.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektrona­rzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopusz­czalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy skontrolować tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć inne, nieuszkodzone narzędzie robocze. Po sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia roboczego, należy uruchomić elektronarzędzie i pozostawić włączone przez minutę na najwyższych obrotach,
zwracając przy tym uwagę, aby użytkownik i inne osoby postronne znajdowały się poza strefą zasięgu obracającego się narzędzia roboczego. Uszkodzone narzędzia robocze
łamią się zwykle w czasie tego testu.
f Elektronarzędzie należy użytkować tylko z
zamontowaną osłoną przed iskrami 9.
Wytwarzane iskry mogą stać się przyczyną uszkodzeń wzroku, a także spowodować pożar przedmiotów znajdujących się w pobliżu.
f Podczas pracy osłonę przed iskrami 9
należy przechylić tak mocno, jak tylko to możliwe ku dołowi. Podczas obróbki metali
dochodzi do iskrzenia.
f Należy regularnie sprawdzać odstęp
pomiędzy blatem stołu 10 lub zamocowaniem osłony przed iskrami 8, a tarczą szlifierską. W razie potrzeby należy go wyregulować. Odstęp od tarczy szlifierskiej nie powinien przekraczać 2mm. W przypadku większego odstępu
osłona przed iskrami nie jest wystarczająca. Obrabiany przedmiot może zostać wciągnięty podczas ruchu rotacyjnego tarczy szlifierskiej i spowodować obrażenia.
f Materiał przeznaczony do obróbki
należyprzyłożyć do włączonego elektronarzędzia. Elektronarzędzie można wyłączyć dopiero po podniesieniu obrabianego materiału. Obrabiany materiał
może się gwałtownie poruszyć.
f Nie wolno przykładać obrabianego
elementu do bocznej strony obracającej się tarczy szlifierskiej. Szlifować należy zawsze posuwając go do przodu. Obrabiany
przedmiot może zostać wyrwany z ręki podczas ruchu rotacyjnego tarczy szlifierskiej i spowodować obrażenia.
f Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno
wkładać rąk pod obracającą się tarczę szlifierską. Może to stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 8
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 9 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 9
f Po wyłączeniu urządzenia nie należy
wyhamowywać biegu tarczy szlifierskiej poprzez boczny docisk do obrabianego materiału. Obrabiany przedmiot może zostać
wyrwany z ręki podczas ruchu rotacyjnego tarczy szlifierskiej i spowodować obrażenia.
f Należy nosić fartuch roboczy. Należy
zwrócić uwagę, aby nie narazić nikogo na niebezpieczeństwo spowodowane iskrami powstającymi podczas obróbki. Należy
usunąć wszystkie łatwopalne materiały, znajdujące się w pobliżu. Podczas obróbki metali dochodzi do iskrzenia.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do ostrzenia narzędzi roboczych i i usuwania zadziorów z metalu. Elektronarzędzie wolno stosować jedynie przez krótki okres czasu (maks. 60 min.).
4 Tulejka mocująca 5 Wrzeciono szlifierki 6 Osłona 7 Włącznik/wyłącznik 8 Uchwyt (mocowanie) osłony przed iskrami 9 Osłona przed iskrami
10 Blat stołu
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk­cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja o poziomie hałasu
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 61029.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycz­nego, emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo 72 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu na stanowisku pracy może prze­kroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 61029 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzę­dzia na stronach graficznych.
1 Osłona 2 Nakrętka mocująca 3 Podkładka mocująca
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Page 9
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 10 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
10 | Polski
Dane techniczne
Szlifierka dwustronna GSM 175
Professional
Numer katalogowy Moc znamionowa P Moc wyjściowa P
1
2
Rodzaj pracy * Prędkość obrotowa bez obciążenia Gwint wrzeciona
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60 min) S2 (60 min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Tarcze szlifierskie (ściernice)
ŚrednicaSzerokośćŚrednica wewnętrzna tarczy tnącejUziarnienie
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
* Tryb pracy S2 (60 min) oznacza skrócony tryb pracy, który nie może przekraczać 60 min. Po upływie tego czasu należy odłożyć elektronarzędzie i odczekać, aż się ochłodzi.
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
Zamocować elektronarzędzie na stole roboczym, przykręcając odpowiednie śruby do 4 przewidzianych do tego celu otworów.
kg 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Montaż osłony przed iskrami/blat stołu (patrz ilustracje A
f Elektronarzędzie należy użytkować tylko z
zamontowaną osłoną przed iskrami 9.
Wytwarzane iskry mogą stać się przyczyną
uszkodzeń wzroku, a także spowodować
pożar przedmiotów znajdujących się w
D)
pobliżu.
Zamontować uchwyt dla osłony przed iskrami 8 za pomocą obu śrub.
Przykręcić osłonę przed iskrami 9 do uchwytu 8. Zamocować blat 10, jak ukazano na rysunku.
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 10
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 11 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 11
f Należy regularnie sprawdzać odstęp
pomiędzy blatem stołu 10 lub zamocowaniem osłony przed iskrami 8, a tarczą szlifierską. W razie potrzeby należy go wyregulować. Odstęp od tarczy szlifierskiej nie powinien przekraczać 2 mm. W przypadku większego odstępu
osłona przed iskrami nie jest wystarczająca. Obrabiany przedmiot może zostać wciągnięty podczas ruchu rotacyjnego tarczy szlifierskiej i spowodować obrażenia.
Wymienić tarczę szlifierską, gdy uchwyt do osłony przed iskrami 8 nie daje się ustawić w wymaganej odległości od tarczy, wynoszącej maks. 2 mm.
Zasilanie (GSM 200 D) (Prąd przemienny)
f Podłączenia elektronarzędzia do sieci może
dokonać tylko wykwalifikowany elektryk. Elektronarzędzie dostarczane jest bez wtyczki. Podczas podłączania, należy
zwrócić uwagę na właściwy kierunek obrotu elektronarzędzia.
Wymiana tarczy szlifierskiej
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopusz­czalna prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
Tarczę szlifierską należy wymienić natychmiast po stwierdzeniu, że pozostało jedynie 10 mm materiału.
Wykręcić trzy śruby osłony 1 i zdjąć osłonę 1. Za pomocą klucza widełkowego (rozwartość 7 mm) przytrzymać wrzeciono szlifierki 5 i odkręcić nakrętkę mocującą 2.
Wskazówka: Wrzeciono 5 wystające z lewej strony elektronarzędzia ma lewy gwint.
Zdjąć kołnierz mocujący (podkładkę) 3 i tarczę szlifierską z wrzeciona 5.
Aby zamontować nową tarczę, należy postępować w odwrotnej kolejności. Nałożyć osłonę 1 mocno ją dociskając i przykręcić ją za pomocą trzech śrub.
Zużyte i zwichrowane tarcze należy naostrzyć lub wyrównać za pomocą osełki (osprzęt) przed przystąpieniem do eksploatacji.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-
czyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu-
jących w danym kraju przepisów, regulują-
cych zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektro-
narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 11
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 12 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
12 | Polski
f Narzędzia szlifierskie należy kontrolować
przed każdym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawidłowo zamocowana i musi móc się swobodnie obracać. Przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia i przy najwyższej prędkości obrotowej, trwający co najmniej jedną minutę. Nie używać uszkodzonych, zwichrowanych bądź wibrujących narzędzi szlifierskich. Uszkodzone narzędzia
szlifierskie mogą się złamać i spowodować poważne obrażenia.
Włączanie/wyłączanie (GSM 175/GSM 200)
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy przestawić włącznik/wyłącznik 7 na pozycję „I“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy przestawić włącznik/wyłącznik 7 na pozycję „0“.
Włączanie/wyłączanie (GSM 200 D)
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy ustawić włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „I“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy ustawić włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „0“.
Wskazówki dotyczące pracy
Ułożyć element przeznaczony do obróbki na blacie 10 i lekko docisnąć do tarczy szlifierskiej. Aby osiągnąć optymalną jakość szlifowania, szlifowany element należy lekko poruszać w tę i z powrotem. W ten sposób zużycie tarczy szlifierskiej będzie równomierne.
Obrabiany element należy od czasu do czasu ochłodzić, zwilżając go wodą.
Do obróbki elementów z węglików spiekanych należy stosować tarcze szlifierskie nasypowe C (osprzęt).
Narzędzia szlifierskie należy chronić przed upadkiem, udarami i zatłuszczeniem.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie­niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 12
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 13 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob­no i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Polski | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 13
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 14 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
14 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužo­vací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 14
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 15 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybují­cích se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy­bujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí­vat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro dvoukotoučové brusky
Noste ochranné brýle.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
f Elektronářadí připojte na řádně uzemněnou
elektrickou siť. Zásuvka a prodlužovací
kabel musejí mít funkční ochranný vodič.
f Nepoužívejte žádné příslušenství, které
není výrobcem speciálně pro toto elektro­nářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že
můžete příslušenství na Vaše elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 15
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 16 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
16 | Česky
f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací
nástroje. Před každým používáním kontrolujte brusné kotouče na odštěpky a praskliny. Pokud elektronářadí nebo nasazovací nástroj spadne z výšky, zkontrolujte, zda není poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací nástroj. Když jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy a v blízkosti se nacházející osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte elektronářadí jednu minutu běžet s nejvyšším počtem otáček. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této testovací době prasknou.
f Elektronářadí používejte pouze s ochranou
proti jiskrám 9. Odletující jiskry mohou
poranit Vaše oči nebo zapálit předměty v okolí.
f Ochranu proti jiskrám 9 natočte při
broušení tak dalece dolů, jak je to možné.
Při broušení kovů vzniká odlet jisker.
f Pravidelně kontrolujte vzdálenost mezi
podpěrou obrobku 10 resp. uchycením ochrany proti jiskrám 8 k brusnému kotouči a popř. ji seřiďte. Vzdálenost k brusnému kotouči nesmí být větší než 2 mm. Při větší
vzdálenosti nejste dostatečně chráněni před odletem jisker. Obrobek může být díky rotačnímu pohybu brusného kotouče vtažen a vést k poraněním.
f Obrobek veďte pouze proti zapnutému
elektronářadí a elektronářadí vypněte až tehdy, jakmile jste obrobek sňali. Obrobek
se může neočekávaně pohybovat.
f Nikdy neveďte obrobek proti boku
rotujícího brusného kotouče a vždy bruste zepředu. Obrobek může být díky rotačnímu
pohybu vytržen z ruky a vést k poraněním.
f Nikdy nesahejte do běžícího brusného
kotouče elektronářadí. To může vést k
těžkým poraněním.
f Dobíhající brusné kotouče nebrzděte
bočním protitlakem. Obrobek může být díky
rotačnímu pohybu vytržen z ruky a vést k poraněním.
f Noste pracovní zástěru. Dbejte na to, aby
nebyly žádné osoby ohroženy odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé
materiály. Při broušení kovů vzniká odlet jisker.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k ostření nástrojů a též k broušení a odhrotování kovů. Elektronářadí smí být nasazeno jen v krátkodobém provozu (max. 60 min).
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Kryt 2 Upínací matice 3 Upínací příruba 4 Unášecí příruba 5 Brusné vřeteno 6 Ochranný kryt 7 Spínač 8 Uchycení ochrany proti jiskráz 9 Ochrana proti jiskrám
10 Podpěra obrobku
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k stan­dardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 16
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 17 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 17
Informace o hluku
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 61029.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje činí typicky 72 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Noste ochranu sluchu!
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 61029 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická data
Dvoukotoučová bruska GSM 175
Professional
Objednací číslo Jmenovitý příkon P Výstupní výkon P
1
2
Druh provozu * Otáčky naprázdno Závit brusného vřetene
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Brusné kotouče
PrůměrŠířkaUpínací otvorZrnitost
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 14,3 16,2 15,6
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
* Druh provozu S2 (60 min) označuje krátkodobý provoz s maximální dobou provozu 60 min. Po této době elektronářadí zastavte a nechte vychladnout.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 17
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 18 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
18 | Česky
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Elektronářadí upevněte ve 4 k tomu určených otvorech pomocí vhodných šroubů na pracovní stůl/ pracovní desku.
Montáž ochrany proti jiskrám/podpěry obrobku (viz obrázek A
f Elektronářadí používejte pouze s ochranou
proti jiskrám 9. Odletující jiskry mohou
poranit Vaše oči nebo zapálit předměty v okolí.
Namontujte pomocí obou šroubů uchycení ochrany proti jiskrám 8.
Ochranu proti jiskrám 9 našroubujte na uchycení ochrany proti jiskrám 8.
Namontujte podpěru obrobku 10 jak je ukázáno na obrázku.
f Pravidelně kontrolujte vzdálenost mezi
podpěrou obrobku 10 resp. uchycením ochrany proti jiskrám 8 k brusnému kotouči a popř. ji seřiďte. Vzdálenost k brusnému kotouči nesmí být větší než 2 mm. Při větší
vzdálenosti nejste dostatečně chráněni před odletem jisker. Obrobek může být díky rotačnímu pohybu brusného kotouče vtažen a vést k poraněním.
Brusný kotouč vyměňte, když už nelze nastavit uchycení ochrany proti jiskrám 8 na požadovanou vzdálenost nejvýše 2 mm k brusnému kotouči.
Připojení do sítě (GSM 200 D) (třífázový proud)
f Elektronářadí nechte připojit na elektrickou
síť pouze kvalifikovaným odborníkem v oboru elektro. Elektronářadí se dodává bez síťové zástrčky. Dbejte při připojení na
správný směr otáčení elektronářadí.
D)
Výměna brusných kotoučů
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Brusný kotouč vyměňte, jakmile vykazuje už jen 10 mm zbytkového materiálu.
Uvolněte 3 šrouby na krytu 1 a kryt 1 odejměte. Pomocí stranového klíče (otvor klíče 7 mm) podržte brusné vřeteno 5 a odšroubujte upínací matici 2.
Upozornění: Na levé straně elektronářadí vystupující brusné vřeteno 5 má levý závit.
Sejměte upínací přírubu 3 a brusný kotouč z brusného vřetene 5.
Montáž nového brusného kotouče se děje v opačném pořadí. Kryt 1 s pevným přítlakem opět nasaďte a pomocí 3 šroubů přišroubujte.
Opotřebované a nekruhové brusné kotouče před dalším používáním orovnejte pomocí orovnávacího kamene (příslušenství).
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 18
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 19 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 19
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
f Před použitím zkontrolujte brusné nástroje.
Brusný nástroj musí být bezvadně namontovaný a musí se nechat volně otáčet. Proveďte zkušební běh minimálně 1 minutu bez zatížení při nejvyšším počtu otáček. Nepoužívejte žádné poškozené, nekruhové nebo vibrující brusné nástroje.
Poškozené brusné nástroje mohou prasknout a způsobit zranění.
Zapnutí – vypnutí (GSM 175/GSM 200)
Pro uvedení do provozu překlopte spínač 7 do polohy „I“.
Pro vypnutí elektronářadí překlopte spínač 7 do polohy „0“.
Zapnutí – vypnutí (GSM 200 D)
Pro uvedení do provozu otočte spínač 7 do polohy „I“.
Pro vypnutí elektronářadí otočte spínač 7 do polohy „0“.
Pracovní pokyny
Broušený obrobek položte na podpěru obrobku 10 a lehce přitiskněte proti brusnému kotouči. Pro dosažení optimálních výsledků broušení pohybujte obrobkem lehce sem a tam. Kromě toho se tím bude brusný kotouč rovnoměrně opotřebovávat.
Obrobek občas ochlaďte ve vodě. Pro opracování tvrdokovových obrobků
používejte brusné kotouče z karbidu křemíku C (příslušenství).
Brusný nástroj chraňte před úderem, nárazem a tukem.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 19
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 20 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
20 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 20
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 21 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 21
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ruč­ného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá­ky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účin-
kami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 21
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 22 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do čin­nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv­ky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu­té, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenst­vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
ňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatoč­nou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 22
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 23 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmien­ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre dvojkotúčové brúsky
Používajte ochranné okuliare.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie pripájajte len na
elektrickú sieť, ktorá je uzemnená podľa predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel musia
byť vybavené funkčným ochranným vodičom.
f Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré
nebolo výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné elektrické náradie.
Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné používanie.
f Prípustný počet obrátok pracovného
nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.
f Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím prekontrolujte brúsne kotúče, či nie sú poškodené, či z nich nechýbajú úlomky, alebo či nemajú trhliny. Keď Vám elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie je pracovný nástroj poškodený, alebo použite nový nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj, postarajte sa o to, aby ste neboli v rovine rotujúceho pracovného nástroja, a aby sa tam nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne voľnobežné otáčky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne v priebehu tejto doby testovania zlomia.
f Používajte toto elektrické náradie iba s
chráničom proti odletujúcim iskrám 9.
Vyletujúce iskry by Vám mohli poraniť oči, alebo zapálením predmetov v okolí spôsobiť požiar.
f Pri brúsení majte chránič proti odletujúcim
iskrám 9 natočený čo najviac smerom dole.
Pri brúsení kovov odletuje veľký prúd iskier.
f Pravidelne kontrolujte vzdialenosť medzi
podpierkou pre obrobok 10 resp. držiakom chrániča proti odletujúcim iskrám 8 a brúsnym kotúčom a v prípade potreby túto vzdialenosť upravte. Vzdialenosť od brúsneho kotúča nesmie byť väčšia ako 2mm. V prípade väčšej vzdialenosti by ste
neboli dostatočne chránený pred prúdom odletujúcich iskier. Rotačný pohyb brúsneho kotúča by mohol vtiahnuť obrobok a spôsobiť Vám poranenie.
f Obrobok prisúvajte k ručnému
elektrickému náradiu len vtedy, keď je v zapnutom stave a náradie vypínajte až vtedy, keď ste obrobok oddialili. Obrobok
sa môže odrazu pohnúť.
f Nikdy neprikladajte obrobok na bočnú
stranu brúsneho kotúča a brúste vždy len z prednej strany. Rotačný pohyb brúsneho
kotúča by Vám mohol vytrhnúť obrobok z ruky a spôsobiť Vám poranenie.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 23
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 24 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
24 | Slovensky
f Nikdy nesiahajte na rotujúci brúsny kotúč
elektrického náradia. To by mohlo mať za
následok vážne poranenia.
f Nebrzdite dobiehajúce brúsne kotúče
pritláčaním na ich bočnú stenu. Rotačný
pohyb brúsneho kotúča by Vám mohol vytrhnúť obrobok z ruky a spôsobiť Vám poranenie.
f Pri práci noste pracovnú zásteru. Dajte
pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami ohrozené žiadne iné osoby. Z blízkosti
miesta práce odstráňte všetky horľavé materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd iskier.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka­mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto elektrické náradie je určené na ostrenie pracovných nástrojov a taktiež na brúsenie a odstraňovanie kovových ostrapkov. Toto elektrické náradie sa smie používať len v krátkodobej prevádzke (max. 60 min.).
1 Kryt 2 Upínacia matica 3 Upínacia príruba 4 Unášač 5 Brúsne vreteno 6 Ochranný kryt 7 Vypínač 8 Držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 9 Chránič proti odletujúcim iskrám
10 Podpierka pre obrobok
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen­stvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácie o hlučnosti
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 61029.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je typicky 72 dB(A). Nepresnosť merania K= 3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 61029 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Page 24
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 25 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Technické údaje
Slovensky | 25
Dvojkotúčová brúska GSM 175
Professional
Vecné číslo Menovitý príkon P Výkon P
2
1
Režim prevádzky * Počet voľnobežných obrátok Závit brúsneho vretena
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Brúsne kotúče
PriemerŠírkaUpínací otvorZrnitosť
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
* Druh prevádzky S2 (60 min) označuje krátkodobú prevádzku s maximálnou dobou prevádzky 60 min. Po uplynutí tejto doby elektrické náradie vypnite a nechajte ho vychladnúť.
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Upevnite elektrické náradie pomocou vhodných skrutiek a 4 určených otvorov k pracovnému stolu/k pracovnej doske.
kg 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Montáž chrániča proti odletujúcim iskrám/podpierky pre obrobok (pozri obrázky A–D)
f Používajte toto elektrické náradie iba s
chráničom proti odletujúcim iskrám 9.
Vyletujúce iskry by Vám mohli poraniť oči,
alebo zapálením predmetov v okolí spôsobiť
požiar.
Namontujte držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 8 pomocou dvoch priložených skrutiek.
Priskrutkujte chránič proti odletujúcim iskrám 9 na držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 8.
Podpierku pre obrobok 10 namontujte podľa obrázka.
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 25
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 26 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
26 | Slovensky
f Pravidelne kontrolujte vzdialenosť medzi
podpierkou pre obrobok 10 resp. držiakom chrániča proti odletujúcim iskrám 8 a brúsnym kotúčom a v prípade potreby túto vzdialenosť upravte. Vzdialenosť od brúsneho kotúča nesmie byť väčšia ako 2 mm. V prípade väčšej vzdialenosti by ste
neboli dostatočne chránený pred prúdom odletujúcich iskier. Rotačný pohyb brúsneho kotúča by mohol vtiahnuť obrobok a spôsobiť Vám poranenie.
Brúsny kotúč vymeňte už vtedy, keď sa držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 8 už nedá nastaviť do požadovanej vzdialenosti maximálne 2 mm od brúsneho kotúča.
Pripojenie na elektrickú sieť (GSM 200 D) (Trojfázový striedavý prúd)
f Toto elektrické náradie dajte pripojiť na
elektrickú sieť len vyučenému elektrikárovi. Toto elektrické náradie sa dodáva bez sieťovej zástrčky. Pri pripojení
na elektrickú sieť skontrolujte správny smer otáčania elektrického náradia.
Výmena brúsnych kotúčov
f Prípustný počet obrátok pracovného
nástroja musí byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.
Brúsny kotúč vymeňte hneď vtedy, keď má už len 10 mm zvyškového materiálu.
Uvoľnite 3 skrutky krytu 1 a demontujte kryt 1. Pomocou vidlicového kľúča (veľkosť kľúča 7 mm) pridržte brúsne vreteno 5 a upínaciu maticu 2 odskrutkujte.
Upozornenie: To brúsne vreteno 5, ktoré vystupuje na ľavej strane elektrického náradia, má ľavý závit.
Demontujte upínaciu prírubu 3 a brúsny kotúč z brúsneho vretena 5.
Montáž nového brúsneho kotúča sa robí v opačnom poradí. Nasaďte kryt 1 energickým pritlačením na pôvodné miesto a priskrutkujte ho pomocou 3 skrutiek.
Použité alebo neokrúhle brúsne kotúče orovnajte pred použitím orovnávacím kameňom (príslušenstvo).
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Pred použitím brúsne nástroje vždy
skontrolujte. Brúsny nástroj (brúsny kotúč)
musí byť bezchybne namontovaný a musí sa
dať voľne otáčať. Vykonajte s nástrojom
skúšobný chod v trvaní minimálne 1 minúty
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 26
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 27 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 27
bez zaťaženia s maximálnym počtom voľnobežných obrátok. Nepoužívajte žiadne brúsne nástroje, ktorú sú poškodené, neokrúhle alebo vibrujúce. Poškodené
brúsne nástroje sa môžu pri práci roztrhnúť a môžu spôsobiť poranenie.
Zapínanie/vypínanie (GSM 175/GSM 200)
Ručné elektrické náradie zapnite preklopením vypínača 7 do polohy „I“.
Ručné elektrické náradie vypnite preklopením vypínača 7 do polohy „0“.
Zapínanie/vypínanie (GSM 200 D)
Elektrické náradie zapnite otočením vypínača 7 do polohy „I“.
Elektrické náradie vypnite otočením vypínača 7 do polohy „0“.
Pokyny na používanie
Obrobok, ktorý hodláte brúsiť, položte na podpierku pre obrobok 10 a jemne ho pritláčajte proti brúsnemu kotúču. Aby ste dosiahli optimálne výsledky práce, jemne pohybujte obrobkom sem a tam. Takto sa bude navyše brúsny kotúč aj rovnomerne opotrebovávať.
Obrobok ochlaďte čas od času vo vode. Na obrábanie obrobkov zo spekaného karbidu
používajte silíciumkarbidové brúsne kotúče C (príslušenstvo).
Chráňte brúsny kotúč pred nárazom, úderom a pred mastnotou.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektric­kých a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické pro­dukty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 27
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 28 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
28 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetek­hez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 28
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 29 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 29
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kap­csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat­ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezé­seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg­felelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektro­mos kéziszerszám működésére. A beren­dezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektro­mos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 29
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 30 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
30 | Magyar
Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal­mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javít­hatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a kétkorongos csiszológépekhez
Viseljen védőszemüveget.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Az elektromos kéziszerszámot csak egy
előírásszerűen földelt hálózathoz csatlakoztassa. A dugaszolóaljzatnak és a
hosszabbító kábelnek működőképes védővezetékkel kell felszerelve lennie.
f Ne használjon olyan tartozékokat, amelye-
ket a gyártó ehhez az elektromos kéziszer­számhoz nem irányzott elő és nem javasolt.
Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.
f A betétszerszám megengedett fordulatszá-
mának legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedett-
nél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet­nek és kirepülhetnek.
f Ne használjon megrongálódott
betétszerszámokat. Minden használat előtt ellenőrizze, nincsenek-e a csiszolókorongokon lepattant részek és repedések. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A megrongálódott
betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a 9
szikraterelő lappal felszerelve használja. A
kilépő szikrák szemsérüléseket okozhatnak vagy megggyújthatják a környező tárgyakat.
f A csiszoláshoz hajtsa le a 9 szikraterelő
lapot, amennyire csak lehetséges. A fémek
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f Rendszeresen vizsgálja felül a 10
munkadarab-támasz, illetve a 8 szikraterelő lap tartó és a csiszolótárcsa közötti távolságot, és szükség esetén állítsa ismét be. A csiszolótárcsától mért távolság nem haladhatja meg a 2 mm-t. Nagyobb távolság
nem nyújt kielégítő védelmet a kirepülő szikrák ellen a kezelő számára. A munkadarabot a csiszolótárcsa forgó mozgása beránthatja és ez sérüléseket okozhat.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
csak a bekapcsolt elektromos kéziszerszámhoz vezesse hozzá és az elektromos kéziszerszámot csak azután kapcsolja ki, miután leemelte róla a munkadarabot. A munkadarab hirtelen
mozgásba jöhet.
f Sohase vezesse a munkadarabot a
forgásban lévő csiszolótárcsa oldalához, hanem a csiszolást mindig a csiszolótárcsa homlokfelületénél végezze. A munkadarabot
a csiszolótárcsa forgó mozgása kiránthatja a kezelő kezéből és ez sérüléseket okozhat.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 30
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 31 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 31
f Sohase nyúljon hozzá az elektromos
kéziszerszám forgásban lévő csiszolótárcsáihoz. Ez súlyos sérülésekhez
vezethet.
f A kifutó csiszolótárcsákat nem szabad
oldalirányú nyomással lefékezni. A
munkadarabot a csiszolótárcsa forgó mozgása kiránthatja a kezelő kezéből és ez sérüléseket okozhat.
f Viseljen munkakötényt. Ügyeljen arra, hogy
a szikraszórás ne veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a munkaterület
közeléből az éghető anyagokat. A fémek csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám szerszámok élezésére és fémek csiszolására és lesorjázására szolgál. Az elektromos kéziszerszámot csak rövid időtartamú üzemre (legfeljebb 60 perc) szabad használni.
4 Felfogó karima 5 Csiszolóorsó 6 Védőburkolat 7 Be-/kikapcsoló 8 Szikraterelő lap tartó 9 Szikraterelő lap
10 Munkadarab-alátámasztás
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Zajkibocsátás
A zajmérési eredmények az EN 61029 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomás­szintje 72 dB(A). Szórás K=3 dB. A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 61029 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Fedél 2 Rögzítőanya 3 Befogó karima
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 31
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 32 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
32 | Magyar
Műszaki adatok
Kétkorongos csiszológép GSM 175
Professional
Cikkszám Névleges felvett teljesítmény P Leadott teljesítmény P
2
Üzemmód * Üresjárati fordulatszám Csiszolóorsó menete
1
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 perc) S2 (60 perc) S2 (60 perc)
-1
perc
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Csiszolótárcsák
ÁtmérőSzélességBefogófuratSzemcsenagyság
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
* Az S2 üzemmód (60 perc) a legfeljebb 60 perces üzemelési időt jelzi. Ezen idő eltelte után kapcsolja ki és hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot.
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Rögzíte az elektromos kéziszerszámot a 4 darab erre előirányzott furat használatával megfelelő csavarokkal a munkapadra/munkalapra.
kg 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Csavarja rá a 9 szikraterelő lapot a 8 szikraterelő lap tartóra.
Az ábrán látható módon szerelje fel a 10 munkadarab-támaszt.
f Rendszeresen vizsgálja felül a 10
munkadarab-támasz, illetve a 8 szikraterelő
lap tartó és a csiszolótárcsa közötti
távolságot, és szükség esetén állítsa ismét
be. A csiszolótárcsától mért távolság nem
A szikraterelő lap/munkadarab-támasz felszerelése (lásd az „A”
f Az elektromos kéziszerszámot csak a 9
szikraterelő lappal felszerelve használja. A
kilépő szikrák szemsérüléseket okozhatnak vagy megggyújthatják a környező tárgyakat.
Szerelje fel a két csavarral a 8 szikraterelő lap tartót.
„D ábrát)
haladhatja meg a 2 mm-t. Nagyobb távolság
nem nyújt kielégítő védelmet a kirepülő szikrák
ellen a kezelő számára. A munkadarabot a
csiszolótárcsa forgó mozgása beránthatja és ez
sérüléseket okozhat.
Cserélje ki a csiszolótárcsát, ha a 8 szikraterelő lap tartóval már nem lehet biztosítani a csiszolótárcsa felé a legfeljebb 2 mm-es távolságot.
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 32
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 33 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 33
Áramcsatlakozás (GSM 200 D) (Váltakozó áram)
f A berendezést csak egy villamos szakember
csatlakoztathatja a villamos hálózathoz. Az elektromos kéziszerszám hálózati csatlakozó dugó nélkül kerül kiszállításra. A
csatlakoztatás során ügyeljen az elektromos kéziszerszám helyes forgásirányára.
A csiszolótárcsa kicserélése
f A betétszerszám megengedett fordulatszá-
mának legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megengedett-
nél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet­nek és kirepülhetnek.
Cserélje ki a csiszolótárcsát, ha azon már csak 10 mm anyag maradt.
Lazítsa ki az 1 fedélen a 3 csavart és vegye le az 1 fedelet. Fogja le egy villáskulccsal (kulcsméret 7mm) az 5 csiszolótengelyt és csavarja le a 2 rögzítőanyát.
Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám bal oldalán kilépő 5 csiszolótengely balmenetes.
Vegye le a 3 befogócsavart és a csiszolótárcsát az 5 csiszolótengelyről.
Az új csiszolótárcsát fordított sorrendben kell felszerelni. Tegye ismét fel erősen rányomva az 1 fedelet, majd a 3 csavarral rögzítse.
A használt és nem kerek csiszolókorongokat a további használat előtt húzza le egy lehúzókővel (külön tartozék).
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosí­tó hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak­ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-
ban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
f Minden használat előtt ellenőrizze a
csiszolószerszámokat. Győződjön meg
arról, hogy a csiszolószerszám helyesen van
felszerelve és szabadon forog. Hajtson
végre egy legalább 1 perces, maximális
fordulatszámú, terhelésmentes
próbafutást. Megrongálódott, nem kerek,
vagy erősen berezgő
csiszolószerszámokkal nem szabad
dolgozni. A megrongálódott
csiszolószerszámok széttörhetnek és
személyi sérüléseket okozhatnak.
Be- és kikapcsolás (GSM 175 / GSM 200) Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót
az „I“ helyzetbe. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót a „0“ helyzetbe.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 33
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 34 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
34 | Magyar
Be- és kikapcsolás (GSM 200 D) Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez forgassa el a 7 be-/kikapcsolót az
I helyzetbe. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
forgasse el a 7 be-/kikapcsolót a 0 helyzetbe.
Munkavégzési tanácsok
Tegye rá a csiszolandó munkadarabot a 10 munkadarab-támaszra és nyomja kissé hozzá a csiszolótárcsához. Az optimális csiszolási eredmények elérésére mozgassa kissé ide-oda a munkadarabot. A csiszolótárcsa így ezen kívül egyenletesen fog elhasználódni.
A munkadarabot közben vízzel hűtse le. Keményfém munkadarabok megmunkálásához
használja a „C” jelzésű sziliciumkarbid csiszolótárcsákat (külön tartozék).
Óvja meg a csiszolószerszámot az ütésektől, lökésektől és a zsírtól.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempont­oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké­szíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektroni­kus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog­harmonizációjának megfelelően a már használ­hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem­pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 34
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 35 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 35
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопас­ности для электроинструментов
Прочтите все указа­ния и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение указаний
и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и ука­заниях понятие «электроинструмент» распро­страняется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще­нии, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяй­те штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает­ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при­годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на­чинайте работу с электроинструмен­том. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти­ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 35
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 36 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
36 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может при­вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не­преднамеренное включение электро­инструмента.
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые не зна­комы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 36
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 37 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 37
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно­му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для двусторонних шлифовальных машин
Используйте защитные очки.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
f Электроинструмент подключайте к элек-
тросети, заземленной согласно предписа­ниям. Штепсельная розетка и кабель-удли-
нитель должны иметь работоспособный защитный проводник.
f Не применяйте принадлежности, которые
не предусмотрены изготовителем спе­циально для настоящего электроинстру­мента и не рекомендуются им. Одна
только возможность крепления принадлежностей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще их надежное применение.
f Допустимое число оборотов рабочего
инструмента должно быть не менее ука­занного на электроинструменте макси-
мального числа оборотов. Оснастка,
вращающаяся с большей, чем допустимо скоростью, может разорваться и раз­лететься в пространстве.
f Не используйте поврежденные рабочие
инструменты. Перед каждым применением проверяйте шлифовальные круги на предмет сколов и трещин. При падении электроинструмента или рабочего инструмента проверьте, не поврежден ли он; работайте только с неповрежденным рабочим инструментом. После проверки и монтажа рабочего инструмента Вы и находящиеся поблизости люди должны держаться вне плоскости вращения рабочего инструмента. Включите электроинструмент на 1 минуту на максимальную частоту вращения.
Поврежденные рабочие инструменты, как правило, ломаются в течение этого пробного отрезка времени.
f Используйте электроинструмент только с
защитой от искр 9. Искры представляют
собой опасность для глаз и могут зажечь окружающие предметы.
f Во время шлифования наклоняйте защиту
от искр 9 как можно ниже. При
шлифовании металлов разлетаются искры.
f Регулярно проверяйте расстояние между
опорой для заготовки 10/креплением для защиты от искр 8 и шлифовальным кругом, при необходимости отрегулируйте его. Расстояние от шлифовального круга не должно превышать 2 мм. При превышении этого
расстояния не обеспечивается должная защита от искр. Вращающийся шлифовальный круг может затянуть заготовку, что чревато травмами.
f Подавайте заготовку только на
включенный электроинструмент и выключайте электроинструмент только после подъема заготовки с инструмента.
Заготовку нельзя перемещать рывками.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 37
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 38 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
38 | Русский
f Никогда не подводите заготовку сбоку
под вращающийся шлифовальный круг, шлифуйте всегда спереди. Под действием
вращающегося шлифовального круга заготовка может вырваться у Вас из рук и привести к травмам.
f Никогда не прикасайтесь к
вращающемуся шлифовальному кругу.
Это может привести к тяжелым травмам.
f Не затормаживайте вращающийся на
выбеге шлифовальный круг прижимом сбоку. Под действием вращающегося
шлифовального круга заготовка может вырваться у Вас из рук и привести к травмам.
f Надевайте защитный фартук. Следите за
тем, чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие материалы,
находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и остав­ляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для затачивания инструментов, шлифования и снятия заусенцев с металла. Используйте электроинструмент только в кратковременном режиме работы (макс. 60 мин.).
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Кожух
2 Зажимная гайка
3 Прижимной фланец
4 Опорный фланец
5 Шлифовальный шпиндель
6 Защитный кожух
7 Выключатель
8 Крепление для защиты от искр
9 Защита от искр
10 Опора для заготовки
Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Данные о шуме
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 61029.
Измеренный A-взвешенный уровень звуково­го давления электроинструмента составляет, как правило, 72 дБ(А). Недостоверность из­мерения К= 3 дБ. Уровень шума на рабочем месте может пере­вышать 80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха!
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 61029 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 38
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 39 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Технические данные
Русский | 39
Двусторонняя шлифовальная машина
Товарный №
Ном. потребляемая мощность P
Полезная мощность P
2
Режим работы *
Число оборотов холостого хода
Резьба шлифовального шпинделя
1
Вт 500 700 550
Вт 360 500 400
мин
GSM 175
Professional
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
S2 (60 мин.) S2 (60мин.) S2 (60мин.)
-1
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Шлифовальные круги
ДиаметрШиринаДиаметр отверстия пильного дискаЗернистость
мм мм мм
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
* Режим работы S2 (60 мин.) обозначает кратковременный режим работы с макс. продолжительностью работы 60 минут. По истечении этого времени выключите электроинструмент и дайте ему остыть.
кг 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 39
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 40 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
40 | Русский
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Закрепите электроинструмент на верстаке/столе с помощью подходящих винтов через предусмотренные для этого 4отверстия.
Монтаж защиты от искр/опоры для заготовки (см. рис. А–D)
f Используйте электроинструмент только с
защитой от искр 9. Искры представляют
собой опасность для глаз и могут зажечь окружающие предметы.
Монтируйте крепление для защиты от искр 8 с помощью двух винтов.
Прикрепите с помощью винтов защиту от искр 9 к креплению для защиты от искр 8.
Монтируйте опору для заготовки 10, как изображено на рисунке.
f Регулярно проверяйте расстояние между
опорой для заготовки 10/креплением для защиты от искр 8 и шлифовальным кругом, при необходимости отрегулируйте его. Расстояние от шлифовального круга не должно превышать 2 мм. При превышении этого
расстояния не обеспечивается должная защита от искр. Вращающийся шлифовальный круг может затянуть заготовку, что чревато травмами.
Меняйте шлифовальный круг, если крепление для защиты от искр 8 уже нельзя больше настроить на расстояние от шлифовального круга макс. 2 мм.
Электроподключение (GSM 200 D) (трехфазный переменный ток)
f Подключать электроинструмент к сети
питания могут только специалисты­электрики. Электроинструмент поставляется без штепселя. При
подключении электроинструмента следите за правильным направлением вращения инструмента.
Смена шлифовальных кругов
f Допустимое число оборотов рабочего
инструмента должно быть не менее ука­занного на электроинструменте макси­мального числа оборотов. Оснастка,
вращающаяся с большей, чем допустимо скоростью, может разорваться и раз­лететься в пространстве.
Меняйте шлифовальный круг, если толщина материала на нем уменьшилась до 10.
Отпустите 3 винта на крышке 1 и снимите крышку 1. Придержите гаечным ключом (размер под ключ 7 мм) шлифовальный шпиндель 5 и открутите зажимную гайку 2.
Указание: Выступающий с левой стороны электроинструмента шлифовальный шпиндель 5 имеет левую резьбу.
Снимите прижимной фланец 3 и шлифовальный круг со шлифовального шпинделя 5.
Монтаж нового шлифовального круга производится в обратной последовательности. Снова наденьте крышку 1, крепко прижав ее, и прикрутите ее с помощью 3 винтов.
Подправьте с помощью точильного камня использованные неконцентричные шлифовальные круги перед их дальнейшим применением (принадлежности).
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особен­но совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас­беста разрешается обрабатывать только специалистам.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 40
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 41 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 41
Хорошо проветривайте рабочее место.Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
f Проверяйте шлифовальные инструменты
перед использованием. Шлифовальный инструмент должен быть безупречно монтирован и в состоянии свободно вращаться. Выполните пробное включение без нагрузки с максимальной частотой вращения минимум на 1 минуту. Не используйте поврежденные, неровные или вибрирующие шлифовальные инструменты. Поврежденные
шлифовальные инструменты могут расколоться и привести к травмам.
Включение/выключение (GSM 175/GSM 200)
Для включения электроинструмента поверните выключатель 7 в положение «I».
Длявыключения электроинструмента поверните выключатель 7 в положение «0».
Включение/выключение (GSM 200 D)
Чтобы включить электроинструмент, поверните выключатель 7 в положение «I».
Чтобы выключить электроинструмент, поверните выключатель 7 в положение «0».
Указания по применению
Положите обрабатываемую заготовку на опору для заготовки 10 и слегка прижмите к шлифовальному кругу. Для достижения оптимальных результатов шлифования слегка перемещайте заготовку туда-сюда. Этим достигается равномерный износ шлифовального круга.
Время от времени охлаждайте заготовку в воде.
Используйте для обрабатывания твердосплавных заготовок шлифовальные круги на основе карбида кремния С (принадлежности).
Защищайте шлифовальный инструмент от ударов, толчков или жирных пятен.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, вый­дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10­значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 41
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 42 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
42 | Русский
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро­сы по ремонту и обслуживанию Вашего про­дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО 220035, г.Минск ул. Тимирязева, 65А-020 Тел.: +375 (17) 2 54 78 71 Тел.: +375 (17) 2 54 79 15 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: bsc@by.bosch.com
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электро­инструменты в бытовые отходы! Согласно Европейской Директи­ве 2002/96/EС о старых электри­ческих и электронных инстру-
ментах и приборах и адекватному предписанию национального права, отслужившие свой срок электроинстру­менты должны отдельно собираться и сдавать­ся на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 42
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 43 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 43
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі засте-
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застере­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту час тин тіла із зазе м-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
реження і вказівки.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або
закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою
захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж­ності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 43
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 44 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
44 | Українська
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструмен­ти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуа­ціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що руха­ються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазна­ченому діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну бата­рею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприво­дом особам, що не знайомі з його ро­ботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 44
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 45 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 45
Вказівки з техніки безпеки для двосторонніх шліфувальних машин
Вдягайте захисні окуляри!
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрокабелем. Якщо під час роботи електрокабель буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електро­кабеля і витягніть штепсель з розетки.
Пошкоджений електрошнур збільшує небезпеку ураження електричним струмом.
f Вмикайте електроприлад в мережу, що
належним чином заземлена. В розетці і в
подовжувальному кабелі має бути справний захисний провід.
f Використовуйте лише приладдя, що
передбачене і рекомендоване виробником чем спеціально для цього електроприладу. Сама лише можливість
закріплення приладдя на Вашому електроприладі не гарантує його безпечне використання.
f Допустима кількість обертів робочого ін-
струмента повинна як мінімум відпові­дати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроприладі. Приладдя,
що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися.
f Не використовуйте пошкоджені робочі
інструменти. Перед кожним використанням перевіряйте шліфувальні круги на предмет відколів і тріщин. Якщо електроприлад або робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, використовуйте лише непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися в площині робочого інструмента, що обертається, після чого увімкніть електроприлад на одну хвилину на максимальну кількість обертів.
Пошкоджені робочі інструменти більшістю ламаються під час такої перевірки.
f Користуйтеся електроприладом лише з
захистом від іскор 9. Іскри можуть
пошкодити очі або підпалити оточуючі предмети.
f Під час шліфування нахиляйте захист від
іскор 9 якомога нижче. Під час шліфування
металів летять іскри.
f Регулярно перевіряйте відстань між
опорою заготовки 10/кріпленням для захисту від іскор 8 та шліфувальним кругом і за необхідністю відрегулюйте її. Відстань до шліфувального круга не повинна перевищувати 2 мм. При перебільшенні цієї
відстані не забезпечується достатній захист від іскор. Обертаючись, шліфувальний круг може затягнути заготовку, що може призвести до поранень.
f Підводьте оброблювану заготовку лише
до увімкненого електроприладу і вимикайте електроприлад лише після піднімання оброблюваної заготовки.
Оброблювана заготовка може раптово рухатися.
f Ніколи не підводьте заготовку збоку під
шліфувальний круг, що обертається. Шліфуйте завжди спереду. Під дією
шліфувального круга, що обертається, заготовка може вирватися у Вас із рук і призвести до поранень.
f Ніколи не доторкайтеся до шліфувального
круга, що обертається. Це може привести
до тяжких поранень.
f Після вимкнення приладу не гальмуйте
шліфувальний круг притискуванням збоку. Внаслідок обертання шліфувального
круга заготовка може вирватися у Вас із рук і призвести до поранень.
f Вдягайте робочий фартух. Слідкуйте за
тим, щоб іскри не створювали небезпеку для інших людей. Приберіть горючі
матеріали, що знаходяться поблизу. Під час шліфування металів летять іскри.
f Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші матеріалів. Пил легких металів може спалахувати або вибухати.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 45
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 46 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
46 | Українська
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен­ням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для загострення інструментів, шліфування і знімання задирок на металах. Працюйте з електроприладом лише в короткочасному режимі роботи (макс. 60 хвил.).
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Кришка
2 Затискна гайка
3 Затискний фланець
4 Опорний фланець
5 Шліфувальний шпиндель
6 Захисний кожух
7 Вимикач
8 Кріплення для захисту від іскор
9 Захист від іскор
10 Опора заготовки
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Інформація щодо шуму
Рівень шумів визначений відповідно до європейської норми EN 61029.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу становить, як правило 72 дБ(А). Похибка K=3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А).
Вдягайте навушники!
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль­ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 61029 у відповідності до поло­жень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 46
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 47 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Технічні дані
Українська | 47
Двостороння шліфувальна машина GSM 175
Professional
Товарний номер
Ном. споживана потужність P
Корисна потужність P
1
2
Режим роботи *
Кількість обертів на холостому ходу
Різьба шліфувального шпинделя
хвил.
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Вт 500 700 550
Вт 360 500 400
S2 (60 хвил.) S2 (60хвил.) S2 (60хвил.)
-1
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Шліфувальні круги
ДіаметрШиринаПосадочний отвірЗернистіть
мм мм мм
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
* Режим роботи S2 (60 хвил.) означає короткочасний режим роботи з макс. тривалістю експлуатації 60 хвилин. Після закінчення цього часу вимкніть електроприлад і дайте йому схолонути.
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
Закріпіть електроприлад на верстаку/столі за допомогою відповідних гвинтів через 4 передбачені отвори.
Монтаж захисту від іскор/опори заготовки (див. мал. A
f Користуйтеся електроприладом лише з
захистом від іскор 9. Іскри можуть
пошкодити очі або підпалити оточуючі предмети.
D)
кг 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Монтуйте кріплення для захисту від іскор 8 за допомогою обох гвинтів.
Прикріпіть захист від іскор 9 за допомогою гвинтів до кріплення захисту від іскор 8.
Монтуйте опору заготовки 10, як зображено на малюнку.
f Регулярно перевіряйте відстань між
опорою заготовки 10/кріпленням для захисту від іскор 8 та шліфувальним кругом і за необхідністю відрегулюйте її. Відстань до шліфувального круга не повинна перевищувати 2 мм. При
перебільшенні цієї відстані не забезпечується достатній захист від іскор. Обертаючись, шліфувальний круг може затягнути заготовку, що може призвести до поранень.
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 47
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 48 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
48 | Українська
Замініть шліфувальний круг, якщо кріплення для захисту від іскор 8 не можна установити на відстані макс. 2 мм від шліфувального круга.
Підключення до джерела струму (GSM 200 D) (трифазний змінний струм)
f Під’єднувати електроприлад до
електромережі дозволяється лише фахівцям-електрикам. Електроприлад постачається без штепселя. При
під'єднанні електроприладу звертайте увагу на правильний напрямок обертання.
Заміна шліфувального круга
f Допустима кількість обертів робочого ін-
струмента повинна як мінімум відпові­дати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроприладі. Приладдя,
що обертається швидше дозволеного, може зламатися і розлетітися.
Міняйте шліфувальний круг, якщо товщина матеріалу на ньому зменшилася до 10 мм.
Відпустіть 3 гвинти на кришці 1 і зніміть кришку 1. Притримайте за допомогою гайкового ключа (розмір під ключ 7 мм) шліфувальний шпиндель 5 і відкрутіть затискну гайку 2.
Вказівка: Шліфувальний шпиндель 5, що виступає з лівого боку електроприладу, має ліву різь.
Зніміть затискний фланець 3 і шліфувальний круг із шліфувального шпинделя 5.
Монтаж нового шліфувального круга здійснюється у зворотній послідовності. Знову надіньте кришку 1, міцно натиснувши на неї, і прикрутіть її за допомогою 3 гвинтів.
Поправте бруском для доводки (приладдя) використані неконцентричні шліфувальні круги перед їх подальшим використанням.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для об­робки деревини (хромат, засоби для захис­ту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюва­них матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
f Перевіряйте шліфувальні інструменти
перед експлуатацією. Шліфувальний інструмент має бути бездоганно монтований та вільно обертатися. Здійсніть пробне вмикання без навантаження при найвищій кількості обертів принаймні на 1 хвил. Не використовуйте пошкоджені та нерівні шліфувальні інструменти або такі, що сильно вібрують. Пошкоджені шліфувальні
інструменти можуть ламатися і спричиняти тілесні ушкодження.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 48
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 49 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 49
Вмикання/вимикання (GSM 175 /GSM 200)
Щоб увімкнути електроприлад, притисніть вимикач 7 в положення «І».
Щоб вимкнути електроприлад, притисніть вимикач 7 в положення «0».
Вмикання/вимикання (GSM 200 D)
Щоб увімкнути електроприлад, поверніть вимикач 7 в положення «І».
Щоб вимкнути електроприлад, поверніть вимикач 7 в положення «0».
Вказівки щодо роботи
Покладіть заготовку, яку потрібно відшліфувати, на опору заготовки 10 і злегка притисніть її до шліфувального круга. Для досягнення оптимальних результатів шліфування злегка пересувайте заготовку туди-сюди. Завдяки цьому зношення шліфувального круга носить рівномірний характер.
Час від часу охолоджуйте заготовку в воді.
Для обробки твердосплавних заготовок використовуйте шліфувальні круги на основі карбіду кремнію С (приладдя).
Захищайте шліфувальний круг від ударів, поштовхів та жирових плям.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас­тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч­ного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас­тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван­ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в побутове сміття! Відповідно до європейської ди­рективи 2002/96/EC про відпра­цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Page 49
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 50 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
50 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor pericu­loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu­lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 50
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 51 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 51
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu­la electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi­nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo­site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impe­cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun­zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili­zările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 51
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 52 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
52 | Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru piolizoarele de banc
Purtaţi ochelari de protecţie.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
f Racordaţi scula electrică la o reţea de
curent reglementar împământată. Priza şi
cablul prelungitor trebuie să fie prevăzute cu un conductor de protecţie funcţional.
f Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute
şi recomandate în mod special de către pro­ducător pentru această sculă electrică.
Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.
f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un accesoriu care se ro-
teşte mai repede decât este admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.
f Nu folosiţi dispozitive de şlefuire
deteriorate. După fiecare utilizare controlaţi dacă discurile de şlefuire nu prezintă crăpături şi fisuri. Dacă scula electrică sau dispozitivul de şlefuire cade pe jos verificaţi dacă acesta din urmă nu prezintă deteriorări sau utilizaţi un dispozitiv de şlefuire nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat dispozitivul de şlefuire, staţionaţi, atât dumneavoastră cât şi celelalte persoane aflate în preajmă, în afara planului de rotaţie al dispozitivului de şlefuire care se roteşte şi lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol timp de 3 minute la turaţia maximă. Dispozitivele de
şlefuire deteriorate se rup de cele mai multe ori în acest interval de testare.
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
apărătoarea de protecţie împotriva scânteilor 9. Scânteile degajate pot răni
ochii sau aprinde obiectele din apropiere.
f Pentru şlefuire rabataţi în jos apărătoarea
de protecţie împotriva scânteilor 9, cât mai mult posibil. La şlefuirea metalelor se degajă
scântei.
f Verificaţi regulat distanţa dintre suportul
pentru piese de lucru 10 resp. suportul pentru apărătoarea de protecţie împotriva scânteilor 8 şi discul de şlefuire iar dacă este cazul, reajustaţi-o. Distanţa faţă de discul de şlefuire nu trebuie să depăşească 2mm. În cazul unei distanţe mai mari nu
sunteţi suficient protejaţi împotriva scânteilor. Piesa de lucru ar putea fi antrenată în mişcarea de rotaţie a discului de şlefuire şi provoca răniri.
f Conduceţi piesa de lucru spre scula
electrică numai după ce în prealabil aţi pornit-o şi opriţi scula electrică numai după ce aţi ridicat piesa de lucru. Scula electrică
se poate mişca brusc.
f Nu conduceţi niciodată piesa de lucru spre
partea laterală a discului de şlefuire care se roteşte ci şlefuiţi întotdeauna din faţă. Din
cauza mişcării de rotaţie, piesa de lucru vă poate fi smulsă din mână şi provoca răniri.
f Nu atingeţi niciodată discul de şlefuire care
se roteşte. Aceasta ar putea provoca răniri
grave.
f Nu frânaţi discurile de şlefuire prin
contrapresare laterală. Din cauza mişcării de
rotaţie, piesa de lucru vă poate fi smulsă din mână şi poate provoca răniri.
f Purtaţi un şorţ de lucru. Aveţi grijă să nu
puneţi în pericol persoane din cauza degajării şi împrăştierii scânteilor.
Îndepărtaţi materialele inflamabile din zonele învecinate. La şlefuirea metalelor se degajă scântei.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte periculoase. Pulberea de metal uşor poate arde sau exploda.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 52
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 53 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 53
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată ascuţirii sculelor cât şi şlefuirii şi debavurării metalulului. Scula electrică poate fi utilizată numai în regim de scurtă durată (maximum 60 min).
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Capac de acoperire 2 Piuliţă de strângere 3 Flanşă de strângere 4 Flanşă de prindere 5 Arbore de polizat 6 Apărătoare 7 Întrerupător pornit/oprit 8 Suport pentru apărătoarea de protecţie
împotriva scânteilor
9 Apărătoare de potecţie împotriva scânteilor
10 Suport pentru piese de lucru
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com­plete în programul nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotele
Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal de 72 dB(A). Incertitudine K= 3 dB. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: NE 61029 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 53
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 54 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
54 | Română
Date tehnice
Polizor de banc GSM 175
Professional
Număr de identificare Putere nominală P Putere debitată P
1
2
Mod de funcţionare * Turaţie la mersul în gol Filet arbore de polizat
rot./min 2840 2800 2840
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Discuri de şlefuire
DiametruLăţimeOrificiu de prindereGranulaţie
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
* Modul de funcţionare S2 (60 min) se referă la regimul de scurtă durată cu un timp de funcţionare de maximum 60 min. După acest interval de timp opriţi scula electriă şi lăsaţi-o să se răcească.
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Fixaţi scula electrică de bancul/blatul de lucru prinzând-o cu şuruburi adecvate în cele 4 găuri prevăzute în acest scop.
kg 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Montarea apărătoarei de protecţie împotriva scânteilor/suportului pentru piese de lucru (vezi figurile A– D)
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 9. Scânteile degajate pot răni
ochii sau aprinde obiectele din apropiere.
Montaţi suportul pentru apărătoara de protecţie împotriva scânteilor 8 cu cele două şuruburi.
Înşurubaţi apărătoarea de protecţie împotriva scânteilor 9 pe suportul aferent 8.
Montaţi suportul pentru piese de lucru 10 conform celor ilustrate în figură.
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 54
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 55 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 55
f Verificaţi regulat distanţa dintre suportul
pentru piese de lucru 10 resp. suportul pentru apărătoarea de protecţie împotriva scânteilor 8 şi discul de şlefuire iar dacă este cazul, reajustaţi-o. Distanţa faţă de discul de şlefuire nu trebuie să depăşească 2 mm. În cazul unei distanţe mai mari nu
sunteţi suficient protejaţi împotriva scânteilor. Piesa de lucru ar putea fi antrenată în mişcarea de rotaţie a discului de şlefuire şi provoca răniri.
Schimbaţi discul de şlefuire în cazul în care suportul pentru apărătoarea de protecţie împotriva scânteilor 8 nu mai poate fi reglat la distanţa necesară de maximum 2 mm faţă de discul de şlefuire.
Racordarea la curent electric (GSM 200 D) (curent trifazic)
f Nu permiteţi branşarea sculei electrice la
reţeaua de curent decât de către un electrician calificat. Scula electrică se livrează fără ştecher de la reţea. La
branşare, aveţi în vedere direcţia corectă de rotire a sculei electrice.
Schimbarea discurilor de şlefuire
f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un accesoriu care se ro-
teşte mai repede decât este admis, se poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.
Înlocuiţi discul de şlefuire, imediat ce acesta mai prezintă numai 10 mm grosime de material abraziv.
Slăbiţi cele 3 şuruburi ale capacului 1 şi scoateţi capacul 1. Imobilizaţi cu o cheie fixă (dimensiuni cheie 7 mm) arborele de polizat 5 şi deşurubaţi piuliţa de strângere 2.
Indicaţie: Arborele de polizat care iese în afară în partea stângă a sculei electrice 5 are filet stânga.
Demontaţi flanşa de strângere 3 şi discul de şlefuire de pe arborele de polizat 5.
Montarea noului disc de şlefuire are loc în ordine inversă a operaţiilor. Puneţi la loc capacul 1 apăsându-l ferm pe poziţie şi înşurubaţi-l strâns cu cele 3 şuruburi.
Înainte de a le refolosi, rectificaţi cu piatra abrazivă (accesoriu) discurile de şlefuire uzate şi ovalizate.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 55
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 56 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
56 | Română
f Verificaţi dispozitivele de şlefuire înainte
de utilizare. Dispozitivul de şlefuire trebuie să fie montat perfect şi să se poată roti liber. Efectuaţi o probă funcţională fără sarcină de cel puţin 1 minut. Nu utilizaţi dispozitive de şlefuire deteriorate, ovalizate sau care vibrează. Dispozitivele de
şlefuire deteriorate se pot rupe şi provoca răniri.
Pornire/oprire (GSM 175/GSM 200)
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice basculaţi întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia I“.
Pentru oprirea sculei electrice basculaţi întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia 0“.
Pornire/oprire (GSM 200 D)
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice rotiţi întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia I“.
Pentru oprirea sculei electrice rotiţi întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în poziţia 0“.
Instrucţiuni de lucru
Aşezaţi piesa de lucru care trebuie şlefuită, pe suportul pentru piese de lucru 10 şi împingeţiţi­o uşor spre discul de şlefuire. Pentru a obţine rezultate optime la şlefuire, deplasaţi uşor piesa de lucru înainte şi înapoi. Pe deasupra, prin aceasta discul de şlefuire se va uza uniform.
Între timp răciţi cu apă piesa de lucru. Pentru prelucrarea pieselor de lucru din carburi
metalice folosiţi discuri de şlefuire cu carbură de siliciu C (accesoriu).
Feriţi dispozitivul de şlefuire de lovituri, şocuri şi unsoare.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân­zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri­vind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 56
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 57 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Română | 57
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 57
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 58 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
58 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се до­пуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адап­тери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възник­ване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на­гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на ма­шини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвай­те електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 58
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 59 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 59
дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнима­ние. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявай­те, че пусковият прекъсвач е в положе­ние «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали под­вижните звена функционират безукор­но, дали не заклинват, дали има счупе­ни или повредени детайли, които нару­шават или изменят функциите на елек­троинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 59
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 60 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
60 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкрет­ните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различ­ни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и д а с е из въ рш ва с ам о от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа за шмиргели
Работете с предпазни очила.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
f Включвайте електроинструмента към пра-
вилно заземена захранваща мрежа. Кон-
тактът и евентуално използван удължител трябва да имат изряден защитен проводник.
f Не използвайте допълнителни приспособ-
ления, които не се препоръчват от произ­водителя специално за този електроин­струмент. Фактът, че можете да закрепите
към машината определено приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа с него.
f Допустимата скорост на въртене на
работния инструмент трябва да е най­малкото равна на изписаната на табелката на електроинструмента максимална скорост на въртене. Работни инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от допустимата, могат да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост.
f Не използвайте повредени работни
инструменти. Винаги преди започване на работа проверявайте дали шлифоващите дискове нямат пукнатини и откъртени парченца. Ако електроинструментът или работният инструмент падне, проверявайте грижливо дали няма повреди или използвайте друг работен инструмент. След като сте проверили работния инструмент и след като го монтирате, стойте странично от равнината на въртенето му; не допускайте също намиращи се наблизо лица да са в равнината на въртене на диска. Включете електроинструмента и го оставете да се върти прибл. една минута на празен ход с максимални обороти. Най-често
повредени работни инструменти се разрушават през този пробен период.
f Използвайте електроинструмента само с
предпазния екран за искри 9.
Отхвърчащите искри могат да увредят очите Ви или да запалят намиращи се наблизо предмети.
f По време на шлифоване спускайте
предпазния екран за искри 9 колкото е възможно по-надолу. При шлифоване на
метали се образува струя искри.
f Периодично проверявайте разстоянието
между подпората за обработвания детайл 10, респ. планката за монтиране на предпазния екран 8 и абразивния диск и при необходимост го регулирайте. Не се
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 60
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 61 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 61
допуска разстоянието до диска да е по­голямо от 2 mm. При по-голямо разстояние
не сте достатъчно добре защитени от образуващата се струя искри. Обработваният детайл може да бъде увлечен от абразивния диск и да причини тежки травми.
f Допирайте детайла до
електроинструмента само след като го включите и изключвайте електроинструмента след като сте отделили обработвания детайл от него.
Детайлът може внезапно да се задвижи.
f Никога не допирайте детайла отстрани до
въртящия се абразивен диск; шлифовайте винаги челно на диска. Детайлът може да
бъде увлечен от въртящия се абразивен диск, да отхвърчи и да причини травми.
f Внимавайте да не допирате въртящия се
абразивен диск. Това може да предизвика
тежки травми.
f Не спирайте принудително въртящите се
по инерция абразивни дискове, като ги притискате странично. Детайлът може да
бъде увлечен от въртящия се абразивен диск, да отхвърчи и да причини травми.
f Винаги работете с предпазна престилка.
Внимавайте образуващата се струя искри да не застрашава други лица. Отстренете
леснозапалими материали от зоната на работа. При шлифоване на метали се образува струя искри.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електро­инструмента
Електроинструментът е предназначен за заточване на инструменти, както и за шлифоване и премахване на мустаци по метални детайли. Допуска се използването на електроинструмента само в режим на краткотрайно натоварване (макс. 60 минути).
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро­инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Капак
2 Застопоряваща гайка
3 Застопоряващ фланец
4 Центроващ фланец
5 Вал
6 Предпазен кожух
7 Пусков прекъсвач
8 Планка за монтиране на предпазния екран
9 Предпазен екран за искрите
10 Подпора за обработвания детайл
Изобразените на фигурите и описаните допълни­телни приспособления не са включени в стандарт­ната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
Информация за излъчван шум
Стойностите за шума са определени съгласно EN 61029.
Равнището А на звуковото налягане обикно­вено е 72 dB(A). Неопределеност K =3 dB. По време на работа равнището на излъчвания шум може да надхвърли 80 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 61
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 62 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
62 | Български
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи­саният в «Технически данни» продукт съот-
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 61029 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Технически данни
Шмиргел GSM 175
Professional
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност P
Полезна мощност P
2
Режим на работа *
Скорост на въртене на празен ход
Резба на вала
1
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
W 500 700 550
W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Абразивни дискове
ДиаметърШирочинаприсъединителен отворЗърнестост
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
kg 14,3 16,2 15,6
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
* Режимът на работа S2 (60 минути) обозначава режим на краткотрайно натоварване с максимална продължителност 60 минути. След изтичане на това време изключете електроинструмента и го оставете да се охлади.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 62
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 63 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 63
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
Захванете електроинструмента с винтове към стабилна и равна повърхност, като използвате предвидените за целта 4 отвора.
Монтиране на предпазния екран за искри/опората за обработвания детайл (вижте фигури A–D)
f Използвайте електроинструмента само с
предпазния екран за искри 9.
Отхвърчащите искри могат да увредят очите Ви или да запалят намиращи се наблизо предмети.
С двата винта захванете планката за предпазния екран 8.
Монтирайте предпазния екран за искри 9 към планката 8.
Монтирайте подпората за обработвания детайл 10, както е показано на фигурата.
f Периодично проверявайте разстоянието
между подпората за обработвания детайл 10, респ. планката за монтиране на предпазния екран 8 и абразивния диск и при необходимост го регулирайте. Не се допуска разстоянието до диска да е по­голямо от 2 mm. При по-голямо разстояние
не сте достатъчно добре защитени от образуващата се струя искри. Обработваният детайл може да бъде увлечен от абразивния диск и да причини тежки травми.
Когато планката за предпазния екран 8 не може повече да бъде регулирана, за да е на необходимото разстояние от най-много 2 mm от абразивния диск, заменете диска.
Захранване на машината (GSM 200 D) (трифазен ток)
f Включването на електроинструмента към
електрическата мрежа трябва да се извърши от квалифициран електротехник. Електроинструментът се доставя без щепсел. При включване
внимавайте посоката на въртене на електроинструмента да е правилната.
Смяна на абразивния диск
f Допустимата скорост на въртене на
работния инструмент трябва да е най­малкото равна на изписаната на табелката на електроинструмента максимална скорост на въртене. Работни инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от допустимата, могат да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост.
Когато абразивният слой на диска намалее до 10 mm го заменяйте.
Развийте трите винта на капака 1 и демонтирайте капака 1. С гаечен ключ (размер 7 mm) захванете вала на електроинструмента 5 и развийте застопоряващата гайка r 2.
Упътване: Валът на електроинструмента 5, излизащ от лявата му страна, е с лява резба.
Демонтирайте застопоряващия фланец 3 uи абразивния диск от вала на електроинструмента 5.
Монтирането на новия абразивен диск се извършва в обратна последователност. Поставете и притиснете силно капака 1 и го захванете с трите винта.
Използвани и неравномерно износени и биещи абразивни дискове трябва да бъдат заточвани с камък за заточване (не е включен в окомплектовката).
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро­мат, консерванти и др.). Допуска се обработ­ването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 63
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 64 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
64 | Български
Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
f Преди започване на работа проверявайте
абразивните дискове. Абразивният диск трябва да е монтиран безукорно и да може да се върти свободно. Винаги го изпробвайте, като го оставяте да се върти в продължение на прибл. 1 минута с максимални обороти на празен ход. Не използвайте повредени, неравномерно износени и вибриращи абразивни дискове. Повредени шлифоващи
инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми.
Включване и изключване (GSM 175/GSM 200)
За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 7 в позиция «І».
За изключване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 7 в позиция «0».
Включване и изключване (GSM 200 D)
За включване на електроинструмента завъртете пусковия прекъсвач 7 до позиция «І».
За изключване на електроинструмента завъртете пусковия прекъсвач 7 до позиция «0».
Указания за работа
Допрете обработвания детайл до опората 10 и го притиснете леко към абразивния диск. За да постигате оптимални резултати, придвижвайте обработвания детайл леко напред и назад. По този начин и абразивният диск се износва равномерно.
Докато работите, охлаждайте обработвания детайл във вода.
За шлифоването на твърдосплавни инструменти използвайте абразивни дискове тип С със силициев карбид (не са включени в окомплектовката).
Предпазвайте електроинструмента от удари, изпускане и омасляване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключ­вайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 64
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 65 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу­ване, приложение и възможности за настрой­ване на различни продукти от производстве­ната гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Български | 65
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособле­ния и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/ЕО относно бракувани електрически и електронни
устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 65
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 66 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
66 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek­tričnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnos­ne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 66
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 67 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 67
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati elek­trični alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka­vice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delo­va pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električ­nog alata.
d) Čuvajte nekorišcene električne alate
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upo­trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Uputstvo za sigurnost za dvostrane brusilice
Nosite zaštitne naočare.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
f Priključujte električni alat na propisno
uzemljenu strujnu mrežu. Utičnica i
produžni kabel moraju imati funkcionalan zaštitni vod.
f Ne koristite pribor, koji proizvodjač nije
specijalno predvideo i preporučio za ovaj električni alat. Samo zato što pribor možete
da pričvrstite na Vaš električni alat, ne garantuje sigurnu upotrebu.
f Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata
mora najmanje biti tako visok kao i najveći broj obrtaja naznačen na električnom alatu.
Pribor koji se okreće brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 67
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 68 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
68 | Srpski
f Nemojte koristiti oštećene radne alate. Pre
svake upotrebe kontrolišite brusne ploče na odlomljene komadiće i pukotine. Ako električni alat ili radni alat padne, proverite da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni alat. Kod kontrole i upotrebe radnog alata, vi i druga lica u blizini radnog alata morate da se zadržavate van ravni rotacionog radnog alata i da ostavite električni alat da radi jedan minut sa maksimalnim brojem obrtaja. Oštećeni radni alati odlomiće se
najčešće u tom vremenu ispitivanja.
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskri 9. Iskre mogu da povrede vaše oči ili
zapale okolne predmete.
f Kod brušenja zaštitu od iskri 9 što je
moguće više zakrenite prema dole. Kod
brušenja metala dolazi do stvaranja iskri.
f Redovito kontrolišite rastojanje između
oslonca radnog predmeta 10, odnosno držača za zaštitu od iskri 8 do brusne ploče i po potrebi ga podesite. Rastojanje do brusne ploče ne sme biti veće od 2 mm. Kod
većeg rastojanja niste dovoljno zaštićeni od iskri. Radni predmet se može uvući usled rotacionog kretanja brusne ploče i uzrokovati povrede.
f Vodite radni komad samo na uključeni
električni alat i isključite električni alat tek, pošto ste radni komad podigli. Radni komad
se može iznenada pokrenuti.
f Radni predmet nikada nemojte voditi prema
bočnoj strani rotacione brusne ploče i brusite uvek od prednje strane. Radni
predmet zbog rotacionog kretanja može da se istrgne iz ruku i uzrokuje povrede.
f Nikada nemojte dirati rotacionu brusnu
ploču električnog alata. To može da uzrokuje
teške povrede.
f Brusnu ploču koja se zaustavlja pod
dejstvom inercije nikada nemojte kočiti bočnim pritiskom. Radni predmet zbog
rotacionog kretanja može da se istrgne iz ruku i uzrokuje povrede.
f Nosite radnu kecelju. Pazite na to, da osobe
ne budu ugrožene varnicama. Uklonite
zapaljive materijale iz blizine. Pri brušenju metala nastaju varnice.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao i za brušenje i skidanje ivica sa metala. Električni alat sme da se koristi samo za kratko vrijeme pred pauze (max. 60 min.).
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Poklopac 2 Stezna navrtka 3 Zatezna prirubnica 4 Prirubnica za prihvat 5 Brusno vreteno 6 Zaštitna hauba 7 Prekidač za uključivanje-isključivanje 8 Držač zaštite od iskri 9 Zaštita od iskri
10 Podložaj radnog komada
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 68
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 69 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 69
Informacija o šumovima
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 61029.
Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A tipično iznosi 72 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB. Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A).
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Nosite zaštitu za sluh!
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole
Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 61029 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnički podaci
Dvostrana brusilica GSM 175
Professional
Broj predmeta Nominalna primljena snaga P Predana snaga P
2
Vrsta rada * Broj obrtaja na prazno Navoj brusnog vretena
1
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M10 M10 M10
Brusne ploče
PresekŠirinaOtvor za prihvatVeličina zrna
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
kg 14,3 16,2 15,6
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
* Vrsta rada S2 (60 min) označava kratkotrajni rad u maksimalnom trajanju od 60 min. Nakon ovog vremena zaustavite električni alat i ostavite da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 69
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 70 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
70 | Srpski
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Sa pogodnim zavrtnjima električni alat pričvrstite na 4 za to predviđena otvora, na radnom stolu/radnoj ploči.
Montaža zaštite od iskri/naslona za radni predmet (pogledajte sliku A
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskri 9. Iskre mogu da povrede vaše oči ili
zapale okolne predmete.
Pomoću dva zavrtnja montirajte držač za zaštitu od iskri 8.
Zavrtnjima pričvrstite zaštitu od iskri 9 na držač za zaštitu od iskri 8.
Montirajte oslonac radnog predmeta 10 kao što je prikazano na slici.
f Redovito kontrolišite rastojanje između
oslonca radnog predmeta 10, odnosno držača za zaštitu od iskri 8 do brusne ploče i po potrebi ga podesite. Rastojanje do brusne ploče ne sme biti veće od 2 mm. Kod
većeg rastojanja niste dovoljno zaštićeni od iskri. Radni predmet se može uvući usled rotacionog kretanja brusne ploče i uzrokovati povrede.
Zamenite brusnu ploču ukoliko držač za zaštitu od iskri 8 više ne može da se podesi na traženo rastojanje od maksimalno 2 mm do brusne ploče.
Priključak struje (GSM 200 D) (trofazna struja)
f Električni alat na električnu mrežu treba
priključiti samo kvalifikovani električar. Električni alat se isporučuje bez mrežnog utikača. Kod priključka pazite na pravilan
smer rotacije električnog alata.
D)
Zamena brusne ploče
f Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata
mora najmanje biti tako visok kao i najveći
broj obrtaja naznačen na električnom alatu.
Pribor koji se okreće brže nego što je
dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo.
Brusnu ploču zamenite čim na njoj ostane još samo 10 mm preostalog materijala.
Otpustite 3 zavrtnja na poklopcu 1 i skinite poklopac 1. Sa viličastim ključem (otvora ključa 7 mm) držite brusno vreteno 5 i odvrnite steznu navrtku 2.
Pažnja: Brusno vreteno 5 koje izlazi na levoj strani električnog alata ima levi navoj.
Skinite steznu prirubnicu 3 i brusnu ploču sa brusnog vretena 5.
Montaža nove brusne ploče obavlja se obrnutim redosledom. Ponovo uz čvrsti pritisak stavite nazad poklopac 1 i stegnite ga sa 3 zavrtnja.
Istrošene i neokrugle brusne ploče pre daljnje upotrebe izravnajte sa brusnim kamenom za ravnanje (pribor).
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 70
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 71 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 71
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
f Pre upotrebe kontrolišite brusnu ploču.
Brusna ploča mora biti besprekorno montirana i mora se moći slobodno obrtati. Obavite probni rad od najmanje jednog minuta, kod maksimalnog broja obrtaja i bez opterećenja. Nemojte koristiti oštećene, neokrugle ili vibrirajuće brusne ploče. Oštećene brusne ploče mogu da se
rasprsnu i uzrokuju povrede.
Uključivanje-isključivanje (GSM 175/GSM 200)
Uključite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-/isključivanje 7 u poziciju I“.
Da bi električni alat isključili uključite prekidač za uključivanje-/isključivanje 7 u poziciju 0“.
Uključivanje-isključivanje (GSM 200 D)
Za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje/isključivanje 7 okrenite u položaj I“.
Za isključivanje električnog alata prekidač za uključivanje/isključivanje 7 okrenite u položaj 0“.
Uputstva za rad
Brušeni radni predmet položite na oslonac radnog predmeta 10 i malo pritisnite prema brusnoj ploči. Za postizanje optimalnih rezultata brušenja predmet pomerajte amo-tamo. Brusna ploča će se tako jednolično trošiti.
U međuvremenu radni predmet ohladite u vodi. Za obradu radnih premeta od tvrdog metala
koristite brusne ploče C (pribor) od silicijum karbida.
Brusnu ploču zaštitite od udara, udaraca i masnoća.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch­električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 71
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 72 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
72 | Srpski
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 72
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 73 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 73
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti­kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske po­daljške, ki so primerni za delo na pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razu­mom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek­tričnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se pre­pričajte, če je električno orodje izklop­ljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega elek­tričnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 73
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 74 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
74 | Slovensko
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvija­če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priklju­čene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost­nem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave iz­vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon elek­tričnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporablja-
te, shranjujte izven dosega otrok. Ose­bam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, napra­ve ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električ­nega orodja, jih je potrebno pred upor­abo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna navodila za dvojni brusilnik
Nosite zaščitna očala.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
f Električno orodje priključite na pravilno
ozemljeno električno omrežje. Vtičnica in
kabelski podaljšek morata biti opremljena z delujočim zaščitnim vodom.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 74
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 75 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 75
f Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec
za to orodje ni specialno predvidel in kate­rega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo, da
lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
f Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja
mora biti najmanj tako visoko kot maksimal­no število vrtljajev, ki je navedeno na elek­tričnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot je
dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
f Ne uporabljajte poškodovanih vstavnih
orodij. Pred vsako uporabo preglejte brusilne plošče glede na odluščenja in razpoke. Če vam električno orodje ali njegovo vstavno orodje pade na tla, preverite, ali je poškodovano ali pa uporabite nepoškodovano vstavno orodje. Ko ste vstavno orodje pregledali in vstavili, se vi in druge osebe ne smete več nahajati na neposrednem območju rotirajočega vstavnega orodja. Pustite, da se električno orodje vrti eno minuto dolgo z najvišjim številom vrtljajev. Večinoma se
poškodovana vstavna orodja med tem testnim časom zlomijo.
f Električno orodje smete uporabiti le z
zaščito pred iskrenjem 9. Iskrenje lahko
poškoduje vaše oči ali pa povzroči požar na predmetih v okolici.
f Pri brušenju obrnite zaščito pred iskrenjem
9 kolikor je možno navzdol. Pri brušenju
kovin pride do iskrenja.
f Kontrolirajte v rednih intervalih razmak
med podporo obdelovanca 10 oz. držalom za zaščito pred iskrenjem 8 do brusilne plošče in ga po potrebi nastavite. Razmak do brusilne blošče ne sme biti večji od 2 mm. Pri večjem razmaku niste dovolj dobro
zaščiteni pred iskrenjem. Obdelovanec se lahko zaradi rotacije brusilne plošče vpotegne, kar lahko vodi do poškodb.
f Obdelovanec premikajte le v smeri proti
vklopljenemu električnemu orodju in električno orodje izklopite šele, ko ste privzdignili obdelovanec. Obdelovanec se
lahko nenadoma premakne.
f Nikoli ne vodite obdelovanca proti stranici
rotirajoče brusilne plošče in brusite vedno od spredaj. Obdelovanec se lahko zaradi
rotacije brusilne plošče iztrga iz rok, kar lahko vodi do poškodb.
f Med obratovanjem nikoli ne segajte v
vrtečo se brusilno ploščo električnega orodja. To lahko vodi do težkih poškodb.
f Ne zaustavljajte ustavljajočih se brusilnih
plošč protipritiskom na stranico plošče.
Obdelovanec se lahko zaradi rotacije brusilne plošče iztrga iz rok, kar lahko vodi do poškodb.
f Nosite delovni predpasnik. Pazite na to, da
ne pride do poškodb oseb zaradi iskrenja. Iz
bližine odstranite gorljive materiale. Pri brušenju kovin pride do iskrenja.
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je določeno za ostrenje orodij ter za brušenje kovine in odstranjevanje srha s kovin. Električno orodje smete uporabljati le za kratek čas (maks. 60 min).
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Pokrov 2 Napenjalna matica 3 Vpenjalna prirobnica
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 75
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 76 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
76 | Slovensko
4 Prijemalna prirobnica 5 Brusilno vreteno 6 Zaščitni pokrov 7 Vklopno/izklopno stikalo 8 Držalo za zaščito pred iskrenjem 9 Zaščita pred iskrenjem
10 Podpora obdelovanca
Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
Informacija glede hrupa
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 61029 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
EN 61029. Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A
znaša tipično 72 dB(A). Netočnost K= 3 dB. Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A).
Uporabljajte zaščitne glušnike!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnični podatki
Dvojni brusilnik GSM 175
Professional
Številka artikla Nazivna odjemna moč P Izhodna moč P
2
1
Vrsta delovanja * Število vrtljajev v prostem teku Navoj brusilnega vretena
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Brusilne plošče
PremerŠirinaPrijemalna odprtinaGranulacija
mm mm mm
175
25 32
36/ 60 Teža po EPTA-Procedure 01/2003 kg 14,3 16,2 15,6 Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
* Vrsta obratovanja S2 (60 min) označuje kratko obratovanje, ki maksimalno lahko traja 60 min. Po tem času morate električno orodje izključiti in pustite, da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 76
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 77 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 77
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Pritrdite električno orodje na štiri za to predvidene izvrtine s primernimi vijaki na delavniško mizo/delovno ploščo.
Montaža zaščite pred iskrenjem/ podpore obdelovanca (glejte sliko A–D)
f Električno orodje smete uporabiti le z
zaščito pred iskrenjem 9. Iskrenje lahko
poškoduje vaše oči ali pa povzroči požar na predmetih v okolici.
Montirajte držalo za zaščito pred iskrenjem 8 z obema vijakoma.
Privijte zaščito pred iskrenjem 9 na držalo za zaščito pred iskrenjem 8.
Montirajte podporo obdelovanca 10 tako, kot je prikazano na sliki.
f Kontrolirajte v rednih intervalih razmak
med podporo obdelovanca 10 oz. držalom za zaščito pred iskrenjem 8 do brusilne plošče in ga po potrebi nastavite. Razmak do brusilne blošče ne sme biti večji od 2 mm. Pri večjem razmaku niste dovolj dobro
zaščiteni pred iskrenjem. Obdelovanec se lahko zaradi rotacije brusilne plošče vpotegne, kar lahko vodi do poškodb.
Menjajte brusilno ploščo, ko držala za zaščito pred iskrenjem 8 ni moč več nastaviti na zahtevan razmak, ki mora znašati maks. 2 mm do brusilne plošče.
Električni priključek (GSM 200 D) (trifazni tok)
f Poskrbite za to, da le kvalificirani električar
priključi električno orodje na električno omrežje. Električno orodje dobavimo brez omrežnega vtiča. Pri priključitvi morate
paziti na pravilno smer vrtenja električnega orodja.
Menjava brusilne plošče
f Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja
mora biti najmanj tako visoko kot maksimal­no število vrtljajev, ki je navedeno na elek­tričnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot je
dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
Menjajte brusilno ploščo takoj, ko bo slednja imela le še 10 mm preostalega materiala.
Sprostite tri vijake pokrova 1 in snemite pokrov
1. Z viličastim ključem (širina ključa 7 mm) pridržite brusilno vreteno 5 in odvijte napenjalno matico 2.
Opozorilo: Brusilno vreteno 5, ki moli z leve strani električnega orodja, ima levi navoj.
Odstranite vpenjalno prirobnico 3 in brusilno ploščo z brusilnega vretena 5.
Izvedite montažo nove brusilne plošče v nasprotnem vrstnem redu. Z močnim pritiskom namestite pokrov 1 in ga s tremi vijaki ponovno pritrdite.
Rabljene in neokrogle brusilne plošče morate pred nadaljno uporabo naravnati z brusom (pribor).
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporab­nika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrasto­vine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 77
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 78 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
78 | Slovensko
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
f Preverite brusilna orodja pred uporabo.
Brusilno orodje mora biti pravilno montirano in se mora prosto vrteti. Preizkusni tek morate izvajati najmanj 1 minuto pri najvišjem številu vrtljajev brez obremenitve. Ne uporabljajte poškodovanih, neokroglih ali vibrirajočih brusilnih orodij. Poškodovana brusilna
orodja lahko počijo in povzročijo poškodbe.
Vklop/izklop (GSM 175/GSM 200)
Za zagon električnega orodja postavite vklopno/izklopno stikalo 7 v pozicijo I“.
Če hočete električno orodje izključiti , postavite vklopno/izklopno stikalo 7 v pozicijo 0“.
Vklop/izklop (GSM 200 D)
Za zagon električnega orodja zasukajte vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj I“.
Za izklop električnega orodja zasukajte vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj 0“.
Navodila za delo
Položite obdelovanec, ki ga želite brusiti, na podporo obdelovanca 10 in ga potisnite lahno proti brusilni plošči. Za dosego optimalnih brusilnih rezultatov premikajte obdelovanec lahno sem ter tja. Zaradi tega se tudi brusilna plošča enakomerno obrablja.
Vmes ohladite obdelovanec v vodi. Za obdelovanje obdelovancev iz trde kovine
uporabite brusilne plošče iz silicijevega karbida C (pribor).
Zaščitite brusilno ploščo pred udarci, sunki in maščobo.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 78
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 79 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Slovensko | 79
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 79
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 80 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
80 | Hrvatski
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napo­mene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alko­hola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzroko­vati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 80
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 81 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 81
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i ruka­vice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu is­pravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za dvostrane brusilice
Nosite zaštitne naočale.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
f Električni alat priključite na propisno
uzemljenu električnu mrežu. Utičnica i
produžni kabel moraju imati funkcionalno ispravan zaštitni vodič.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 81
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 82 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
82 | Hrvatski
f Ne koristite pribor koji proizvođač nije
posebno predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama činjenica da se pribor
može pričvrstiti na vaš električni alat, ne jamči sigurnu primjenu.
f Dopušteni broj okretaja električnog alata
mora biti barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu.
Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
f Ne koristite oštećene radne alate. Prije
svake primjene kontrolirajte brusne ploče na odlomljene komadiće i pukotine. Ako bi električni alat ili radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni alat. Kod kontrole i primjene radnog alata, vi i ostale osobe u blizini radnog alata zadržavajte se izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite da električni alat radi jednu minutu sa maksimalnim brojem okretaja. Oštećeni radni alati odlomit će se
najčešće u ovom vremenu ispitivanja.
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskrenja 9. Iskrenje može ozlijediti vaše oči ili
zapaliti okolne predmete.
f Kod brušenja zaštitu od iskrenja 9 što je
moguće više zakrenite prema dolje. Kod
brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Redovito kontrolirajte razmak između
naslona izratka 10, odnosno držača za zaštitu od iskrenja 8 do brusne ploče i prema potrebi ga namjestite. Razmak do brusne ploče ne smije biti veći od 2 mm.
Kod većeg razmaka niste dovoljno zaštićeni od letanja iskri. Izradak se može uvući od rotirajućeg gibanja brusne ploče i dovesti do ozljeda.
f Izradak vodite samo prema uključenom
električnom alatu i isključite električni alat tek nakon što ste ga podigli sa izratka.
Izradak bi se mogao iznenada pomaknuti.
f Izradak nikada ne vodite prema bočnoj
strani rotirajuće brusne ploče i brusite uvijek od prednje strane. Izradak se zbog
rotirajućeg gibanja može istrgnuti iz ruku i dovesti do ozljeda.
f Nikada ne dirajte rotirajuću brusnu ploču
električnog alata. To može dovesti do teških
ozljeda.
f Brusnu ploču koja se zaustavlja pod
djelovanjem inercije nikada ne kočite bočnim pritiskom. Izradak se zbog
rotirajućeg gibanja može istrgnuti iz ruku i dovesti do ozljeda.
f Tijekom rada nosite radnu pregaču. Pazite
da niti jedna osoba ne bude ugrožena od letanja iskri. Odstranite zapaljive materijale
iz blizine radnog mjesta. Kod brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala. Prašina od lakog metala može se zapaliti ili eksplodirati.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao i za brušenje i skidanje srha sa metala. Električni alat se u jednom navratu smije koristiti samo za kratko vrijeme (max. 60 min).
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Poklopac 2 Stezna matica 3 Stezna prirubnica 4 Prihvatna prirubnica 5 Brusno vreteno 6 Štitnik
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 82
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 83 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 83
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 8 Držač zaštite od iskrenja 9 Zaštita od iskrenja
10 Naslon izratka
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 61029, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Informacija o buci
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 61029.
Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
obično iznosi 72 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A).
Nositi štitnike za sluh!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnički podaci
Dvostrana brusilica GSM 175
Professional
Kataloški br. Nazivna primljena snaga P Predana snaga P
2
1
Način rada * Broj okretaja pri praznom hodu Navoj brusnog vretena
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Brusne ploče
PromjerŠirinaStezni provrtZrnatost
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
mm mm mm
kg 14,3 16,2 15,6
175
25 32
36/ 60
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
* Način rada S2 (60 min) označava kratkotrajni rad u maksimalnom trajanju od 60 min. Nakon ovog vremena zaustavite električni alat i ostavite da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 83
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 84 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
84 | Hrvatski
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Sa prikladnim vijcima električni alat pričvrstite na 4 za to predviđena provrta, na radnom stolu/radnoj ploči.
Montaža zaštite od iskrenja/naslona za izradak (vidjeti sl. A
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskrenja 9. Iskrenje može ozlijediti vaše oči ili
zapaliti okolne predmete.
Pomoću oba vijka montirajte držač za zaštitu od iskrenja 8.
Vijcima pričvrstite zaštitu od iskrenja 9 na držač za zaštitu od iskrenja 8.
Montirajte naslon izratka 10 kao što je prikazano na slici.
f Redovito kontrolirajte razmak između
naslona izratka 10, odnosno držača za zaštitu od iskrenja 8 do brusne ploče i prema potrebi ga namjestite. Razmak do brusne ploče ne smije biti veći od 2 mm.
Kod većeg razmaka niste dovoljno zaštićeni od letanja iskri. Izradak se može uvući od rotirajućeg gibanja brusne ploče i dovesti do ozljeda.
Zamijenite brusnu ploču ako se držač za zaštitu od iskrenja 8 više ne može namjestiti na traženi razmak od maksimalno 2 mm do brusne ploče.
Električni priključak (GSM 200 D) (trofazna struja)
f Električni alat neka priključi na električnu
mrežu samo kvalificirani električar. Električni alat se isporučuje bez mrežnog utikača. Kod priključka pazite na ispravan
smjer rotacije električnog alata.
D)
Brusnu ploču zamijenite čim na njoj ostane još samo 10 mm preostalog materijala.
Otpustite 3 vijka na poklopcu 1 i skinite poklopac 1. Sa viljuškastim ključem (otvora ključa 7 mm) držite brusno vreteno 5 i odvijte steznu maticu 2.
Napomena: Brusno vreteno 5 koje izlazi na lijevoj strani električnog alata ima lijevi navoj.
Skinite steznu prirubnicu 3 i brusnu ploču sa brusnog vretena 5.
Montaža nove brusne ploče provodi se obrnutim redoslijedom. Ponovno uz čvrsti pritisak stavite natrag poklopac 1 i stegnite ga sa 3 vijka.
Istrošene i neokrugle brusne ploče prije daljnjeg korištenja izravnajte sa brusnim kamenom za ravnanje (pribor).
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine
može uzrokovati alergijske reakcije i/ili
oboljenja dišnih putova korisnika električnog
alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne
osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Zamjena brusne ploče
f Dopušteni broj okretaja električnog alata
mora biti barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu.
Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 84
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 85 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 85
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
f Prije uporabe kontrolirajte brusni alat.
Brusni alat mora biti besprijekorno montiran i mora se moći slobodno okretati. Izvršite probni rad od najmanje jedne minute, kod maksimalnog broja okretaja i bez opterećenja. Ne koristite oštećene, neokrugle ili vibrirajuće brusne alate.
Oštećeni brusni alati mogu se rasprsnuti i prouzročiti ozlijede.
Uključivanje/isključivanje (GSM 175/GSM 200)
Za puštanje u rad električnog alata nagnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 u položaj I“.
Za isključivanje električnog alata nagnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 u položaj 0“.
Uključivanje/isključivanje (GSM 200 D)
Za puštanje u rad električnog alata, prekidač za uključivanje/isključivanje 7 okrenite u položaj I“.
Za isključivanje električnog alata, prekidač za uključivanje/isključivanje 7 okrenite u položaj 0“.
Upute za rad
Brušeni izradak položite na naslon izratka 10 i neznatno pritisnite prema brusnoj ploči. Za postizanje optimalnih rezultata brušenja, izradak pomičite amo-tamo. Brusna ploča će se na taj način jednolično trošiti.
U međuvremenu izradak ohladite u vodi. Za obradu izradaka od tvrdog metala koristite
brusne ploče C (pribor) od silicijevog karbida. Brusni alat zaštitite od udara, udaraca i
masnoća.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezerv­nih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 85
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 86 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
86 | Hrvatski
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek­troničke stare uređaje, električni
moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
alati koji više nisu uporabivi
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 86
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 87 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 87
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait­semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja ju­hised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesri­putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja sead­me liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus­juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu­tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat­site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen­dite kandmine – sõltuvalt elektrilise töö­riista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 87
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 88 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
88 | Eesti
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen­duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See
ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen­duge, et seadme detailid ei ole murdu­nud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran­dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva­dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead­metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus­tada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded lauakäia kasutamisel
Kandke kaitseprille.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
f Ühendage elektriline tööriist nõuetekoha-
selt maandatud vooluvõrku. Pistikupesa ja
pikendusjuhe peavad olema varustatud töökorras kaitsejuhiga.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 88
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 89 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 89
f Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja
selle elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud. Asjaolu, et saate tarvikud
oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd.
f Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus
peab olema vähemalt sama suur nagu elekt­rilise tööriista maksimaalne pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.
f Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Iga kord
enne kasutamist kontrollige lihvkettaid pragude ja mõrade suhtes. Kui seade või tarvik kukub maha, veenduge, et see ei ole kahjustatud ning vajaduse korral võtke kasutusele veatu tarvik. Pärast tarviku kontrollimist ja paigaldamist laske seadmel töötada ühe minuti jooksul maksimaalsetel tühikäigupööretel. Seejuures veenduge, et nii Teie ise kui ka läheduses viibivad inimesed ei paikne pöörleva tarvikuga ühel tasandil.
Kahjustatud tarvikud murduvad tavaliselt selle katseaja jooksul.
f Kasutage oma elektrilist tööriista alati koos
sädemekaitsega 9. Lenduvad sädemed
võivad tekitada silmakahjustusi ning süüdata läheduses olevaid esemeid.
f Lihvimisel keerake sädemekaitse 9 nii alla kui
võimalik. Metallide lihvimisel lendub sädemeid.
f Kontrollige regulaarselt tooriku aluse 10
ja/või sädemekaitse kanduri 8 kaugust lihvkettast ja reguleerige seda vajaduse korral. Vahemaa lihvkettani ei tohi olla suurem kui 2 mm. Suurema vahemaa korral
ei ole Te lenduvate sädemete eest piisavalt kaitstud. Lihvketta pöörlemine võib tooriku sisse tõmmata, mille tagajärjeks võivad olla vigastused.
f Viige töödeldava detailiga kokku üksnes
sisselülitatud seade ja lülitage seade välja alles pärast detaililt eemaldamist. Detail
võib äkitselt paigast nihkuda.
f Ärge kunagi laske toorikul kokku puutuda
pöörleva lihvketta küljega ja lihvige alati eestpoolt. Lihvketta pöörlemise toimel
võidakse toorik Teil käest rebida, mille tagajärjeks võivad olla vigastused.
f Ärge kunagi haarake kinni pöörlevast
lihvkettast. Selle tagajärjeks võivad olla
rasked vigastused.
f Ärge rakendage järelpöörlevatele
lõikeketastele külgsurvet, selleks et neid pidurdada. Lihvketta pöörlemise toimel
võidakse toorik Teil käest rebida, mille tagajärjeks võivad olla vigastused.
f Kandke kaitsepõlle. Veenduge, et sädemed
ei ohusta teisi inimesi. Eemaldage seadme
lähedusest süttivad materjalid. Metallide lihvimisel lendub sädemeid.
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutus­juhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud tööriistade teritamiseks ning metalli lihvimiseks ja metallilt kraatide eemaldamiseks. Elektrilist tööriista tohib kasutada vaid lühiajarežiimil (max 60 min).
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Kate 2 Kinnitusmutter 3 Kinnitusseib 4 Alusseib 5 Spindel 6 Kettakaitse 7 Lüliti (sisse/välja)
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 89
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 90 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
90 | Eesti
8 Sädemekaitse kandur 9 Sädemekaitse
10 Tooriku alus
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu
tase on üldjuhul 72 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 61029 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A).
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnilised andmed
Lauakäi GSM 175
Professional
Tootenumber Nimivõimsus P
1
Väljundvõimsus P Töörežiim * Tühikäigupöörded Spindli keere
2
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60min) S2 (60min)
-1
min
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
Lihvkettad
LäbimõõtLaiusSiseava läbimõõtTeralisus
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
mm mm mm
kg 14,3 16,2 15,6
175
25 32
36/ 60
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenu mbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
* Töörežiim S2 (60 min) tähistab lühiajarežiimi, mille puhul võib tööriista katkestusteta kasutada kuni 60 minutit. Pärast selle aja möödumist lülitage tööriist välja ja laske tööriistal jahtuda.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25 32
36/ 60
36/ 60
/I /I /I
200
25 32
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 90
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 91 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 91
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Kinnitage tööriist sobivate kruvidega tööpingi/töölaua külge, kruvide kinnitamiseks kasutage 4 selleks ettenähtud ava.
Sädemekaitse/tooriku aluse paigaldamine (vt jooniseid A–D)
f Kasutage oma elektrilist tööriista alati koos
sädemekaitsega 9. Lenduvad sädemed
võivad tekitada silmakahjustusi ning süüdata läheduses olevaid esemeid.
Paigaldage kahe kruvi abil sädemekaitse kandur 8. Kruvige sädemekaitse 9 sädemekaitse kanduri 8
külge. Paigaldage tooriku alus 10 vastavalt joonisele.
f Kontrollige regulaarselt tooriku aluse 10
ja/või sädemekaitse kanduri 8 kaugust lihvkettast ja reguleerige seda vajaduse korral. Vahemaa lihvkettani ei tohi olla suurem kui 2 mm. Suurema vahemaa korral
ei ole Te lenduvate sädemete eest piisavalt kaitstud. Lihvketta pöörlemine võib tooriku sisse tõmmata, mille tagajärjeks võivad olla vigastused.
Vahetage lihvketas välja, kui sädemekaitse kandurit 8 ei saa enam reguleerida nii, et selle kaugus lihvkettast ei ole suurem kui 2 mm.
Vooluvõrguga ühendamine (GSM 200 D) (vahelduvvool)
f Elektrilist tööriista võib vooluvõrguga
ühendada ainult elektriala asjatundja. Elektriline tööriist väljastatakse ilma võrgupistikuta. Ühendamisel veenduge, et
elektrilise tööriista pöörlemissuund on õige.
Lihvketta vahetus
f Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus
peab olema vähemalt sama suur nagu elekt­rilise tööriista maksimaalne pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.
Vahetage lihvketas välja, kui sellel on jääkmaterjali vaid 10 mm.
Keerake kattel 1 lahti 3 kruvi ja võtke kate 1 maha. Hoidke lehtvõtmega (ava laius 7 mm) spindlit 5 kinni ja kruvige lahti kinnitusmutter 2.
Märkus: Elektrilise tööriista vasakult poolt väljaulatuv spindel 5 on vasakkeermega.
Võtke kinnitusseib 3 ja lihvketas spindlilt 5 maha.
Uue lihvketta paigaldamine toimub vastupidises järjekorras. Suruge kate 1 tagasi kohale ja kinnitage see 3 kruviga.
Kasutatud ja mitteümarad lihvkettad teritage enne kasutamise jätkamist hoonimiskiviga (lisatarvik).
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-
hingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombi-
natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Tagage töökohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud
230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 91
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 92 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
92 | Eesti
f Enne kasutuselevõttu vaadake
lihvimistarvikud üle. Lihvimistarvik peab olema laitmatult paigaldatud ja saama vabalt pöörelda. Laske tarvikul töötada vähemalt 1 minut maksimaalsel tühikäigul. Ärge kasutage vigastatud, ebaühtlaseid ja vibreeruvaid lihvimistarvikuid. Vigastatud
lihvimistarvikud võivad puruneda ja põhjustada vigastusi.
Sisse-/väljalülitus (GSM 175/GSM 200)
Seadme sisselülitamiseks viige lüliti (sisse-/välja) 7 asendisse „I“. Seadme väljalülitamiseks viige lüliti (sisse-/välja) 7 asendisse „0“.
Sisse-/väljalülitus (GSM 200 D)
Seadme sisselülitamiseks keerake lüliti (sisse-/välja) 7 asendisse „I“.
Seadme väljalülitamiseks keerake lüliti (sisse-/välja) 7 asendisse „0“.
Tööjuhised
Asetage lihvitav toorik alusele 10 ja rakendage lihvkettale kerget survet. Optimaalsete lihvimistulemuste saavutamiseks liigutage toorikut kergelt edasi-tagasi. See tagab ka lihvketta ühtlase kulumise.
Vahepeal jahutage toorikut vees. Kõvametallist toorikute töötlemiseks kasutage
ränikarbiidist lihvimistarvikuid C (lisatarvik). Kaitske lihvimistarvikut löökide, kukkumiste ja
määrdeainete eest.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik­mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 92
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 93 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 93
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin­strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku­mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro­kabeļa).
1) Drošība darba vietā a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bēr­niem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul­tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro­instrumentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstru-
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit
ments caur kabeli tiek savienots ar aiz­sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra­diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustī­gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru­mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū­des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī­bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 93
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 94 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
94 | Latviešu
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz­sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumen­ta pievienošanas elektrotīklam, akumu­latora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektro­instruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga­jās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sagla­bāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko­jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
ram darbam izvēlieties piemērotu elek­troinstrumentu. Elektroinstruments dar-
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo­dzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto­šanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula­toru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek­troinstruments nav sasniedzams bēr­niem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem no­teikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdrau­dēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav ie­spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk­cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva­rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru­ments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj­instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 94
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 95 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 95
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumen­tus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat­nības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi divu ripu slīpmašīnām
Nēsājiet aizsargbrilles.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro­tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f Pievienojiet elektroinstrumentu tikai tādam
elektrotīklam, kas apgādāts ar efektīvu aiz­sargzemējumu. Elektrotīkla kontaktligzdai
un pagarinātājkabelim jābūt droši savienotiem ar pareizi funkcionējošu aizsargzemējuma ķēdi.
f Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfir-
ma nav paredzējusi šim elektroinstrumen­tam un ieteikusi lietošanai kopā ar to.
Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroin­strumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
f Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam
griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk, nekā
pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.
f Nelietojiet bojātus darbinstrumentus. Ik
reizi pirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet, vai slīpripas nav nodrupušas vai ieplaisājušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas darbiniet elektroinstrumentu vienu minūti ilgi ar maksimālo griešanās ātrumu, turot to tā, lai darbinstrumenta rotācijas plakne nešķērsotu Jūsu un citu tuvumā esošo personu atrašanās vietu. Bojātie
darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā parasti salūst.
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir nostiprināts dzirksteļu aizsargs 9. Prom
lidojošās dzirksteles var savainot acis vai izraisīt tuvumā esošo priekšmetu aizdegšanos.
f Slīpēšanas laikā nolaidiet dzirksteļu
aizsargu 9 līdz galam lejup. Metāla
slīpēšanas laikā veidojas lidojošas dzirksteles.
f Regulāri pārbaudiet attālumu starp
apstrādājamā priekšmeta balstu 10 vai dzirksteļu aizsarga turētāju 8 un slīpripu un vajadzības gadījumā to ieregulējiet. Attālums līdz slīpripai nedrīkst pārsniegt 2mm. Ja šis attālums ir lielāks, lietotājs nav
pietiekoši aizsargāts no lidojošajām dzirkstelēm. Bez tam apstrādājamais priekšmets var tikt ievilkts spraugā starp rotējošo slīpripu un radīt savainojumus.
f Kontaktējiet apstrādājamo priekšmetu ar
elektroinstrumentu tikai tad, ja tas ir ieslēgts, un izslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas neskar apstrādājamo priekšmetu. Apstrādājamais priekšmets var
pēkšņi pārvietoties.
f Nepiespiediet apstrādājamo priekšmetu
rotējošās slīpripas sāniem, bet vienmēr veiciet slīpēšanu no priekšpuses. Slīpripas
rotācijas dēļ apstrādājamais priekšmets var tikt izrauts no rokām un radīt savainojumus.
f Nepieskarieties rotējošajām slīpripām. Tas
var radīt smagus savainojumus.
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 95
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 96 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
96 | Latviešu
f Nemēģiniet bremzēt rotējošās slīpripas ar
sānu spiedienu. Slīpripas rotācijas dēļ
apstrādājamais priekšmets var tikt izrauts no rokām un radīt savainojumus.
f Nēsājiet darba priekšautu. Sekojiet, lai
lidojošās dzirksteles neapdraudētu tuvumā esošos cilvēkus. Aizvāciet viegli
uzliesmojošus materiālus no dzirksteļu lidošanas zonas. Metāla griešanas un slīpēšanas laikā veidojas lidojošas dzirksteles.
f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un sprādzienbīstami.
Funkciju apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievēro­šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroin­strumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts darbinstrumentu asināšanai, kā arī metāla priekšmetu slīpēšanai un atskarpju noņemšanai no tiem. Elektroinstrumentu drīkst nepārtraukti darbināt tikai ierobežotu laiku (ne ilgāk par 60 minūtēm).
5 Darbvārpsta 6 Aizsargpārsegs 7 Ieslēdzējs 8 Dzirksteļu aizsarga turētājs 9 Dzirksteļu aizsargs
10 Apstrādājamā priekšmeta balsts
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
Informācija par troksni
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 61029.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa skaņas spiediena tipiskais līmenis ir 72 dB(A). Izkliede K=3 dB. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A).
Izmantojiet ausu aizsargus!
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 61029, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Sānu pārsegs 2 Piespiedējuzgrieznis 3 Piespiedējpaplāksne 4 Balstpaplāksne
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 96
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 97 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Tehniskie parametri
Latviešu | 97
Divu ripu slīpmašīna GSM 175
Professional
Izstrādājuma numurs Nominālā patērējamā jauda P Mehāniskā jauda P
2
Darba režīms * Griešanās ātrums brīvgaitā Darbvārpstas vītne
1
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2.. W 500 700 550 W 360 500 400
S2 (60 min) S2 (60 min) S2 (60 min)
-1
min.
2840 2800 2840
M 10 M 10 M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Slīpripas
diametrsplatumsstiprinājuma atveregraudainība
mm mm mm
175
25 32
36/ 60
200
25 32
36/ 60
36/ 60
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Iekārtām, kas paredzētas zemākam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
* Darbības režīms S2 (60 min.) nozīmē, ka elektroinstruments drīkst nepārtraukti darboties tikai ierobežotu laiku, kas nepārsniedz 60 min. Paejot šim laikam, izslēdziet elektroinstrumentu un ļaujiet tam atdzist.
Montāža
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba galda vai darbvirsmas ar piemērotu skrūvju palīdzību, ieskrūvējot tās 4 šim nolūkam paredzētos atvērumos.
kg 14,3 16,2 15,6
/I /I /I
Dzirksteļu aizsarga/apstrādājamā priekšmeta balsta stiprināšana (skatīt attēlus A–D)
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir nostiprināts dzirksteļu aizsargs 9. Prom
lidojošās dzirksteles var savainot acis vai
izraisīt tuvumā esošo priekšmetu
aizdegšanos.
Nostipriniet dzirksteļu aizsarga turētāju 8 ar abām skrūvēm.
Pieskrūvējiet dzirksteļu aizsargu 9 pie turētāja 8. Nostipriniet apstrādājamā priekšmeta balstu 10,
kā parādīts attēlā.
200
25 32
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 97
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 98 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
98 | Latviešu
f Regulāri pārbaudiet attālumu starp
apstrādājamā priekšmeta balstu 10 vai dzirksteļu aizsarga turētāju 8 un slīpripu un vajadzības gadījumā to ieregulējiet. Attālums līdz slīpripai nedrīkst pārsniegt 2 mm. Ja šis attālums ir lielāks, lietotājs nav
pietiekoši aizsargāts no lidojošajām dzirkstelēm. Bez tam apstrādājamais priekšmets var tikt ievilkts spraugā starp rotējošo slīpripu un radīt savainojumus.
Nomainiet slīpripu, ja tā ir nolietojusies līdz tādai pakāpei, ka dzirksteļu aizsarga turētāju 8 vairs nav iespējams iestādīt nepieciešamajā attālumā no slīpripas, kas nedrīkst pārsniegt 2mm.
Pievienošana elektrotīklam (GSM 200 D) (trijfāzu elektrobarošana)
f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
pievienošanu pie barojošā elektrotīkla veiktu kvalificēts elektrotehniķis. Elektroinstruments tiek piegādāts bez elektrotīkla kontaktdakšas. Pēc
pievienošanas pārliecinieties, ka elektroinstrumenta darbvārpsta griežas pareizā virzienā.
Slīpripu nomaiņa
f Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujama-
jam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas
ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.
Nomainiet slīpripu, ja tās atlikušā materiāla biezums ir samazinājies līdz 10 mm.
Atskrūvējiet 3 skrūves uz sānu aizsarga 1 un noņemiet aizsargu 1. Ar vaļējās uzgriežņu atslēgas (atvērums 7 mm) palīdzību noturiet nekustīgi darbvārpstu 5 un noskrūvējiet piespiedējuzgriezni 2.
Piezīme. Darbvārpstai 5 elektroinstrumenta kreisajā pusē ir kreisā vītne.
Noņemiet piespiedējpaplāksni 3 un slīpripu no darbvārpstas 5.
Jaunās slīpripas iestiprināšanu veiciet secībā, kas pretēja iepriekš aprakstītajai. Nostipriniet sānu aizsargu 1, to stingri uzspiežot un pieskrūvējot ar 3 skrūvēm.
Nolietotām un neapaļām slīpripām pirms tālākas lietošanas veiciet formas piestrādi ar īpašu galodu (papildpiederums).
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me-
tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar-
šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var
izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu
saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai
darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, pu-
tekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža
koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne
iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro-
mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrā-
dāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām
iemaņām.
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekš-
rakstus, kas attiecas uz apstrādājamo
materiālu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
kas norādīta instrumenta marķējuma plāks-
nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti
230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 98
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 99 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 99
f Pirms lietošanas pārbaudiet slīpēšanas
darbinstrumentus. Slīpēšanas darbinstrumentiem jābūt pareizi iestiprinātiem un brīvi jāgriežas. Pārbaudiet darbinstrumentus, ļaujot tiem bez slodzes rotēt vismaz 1 minūti. Nelietojiet bojātus, neapaļus vai vibrējošus slīpēšanas darbinstrumentus. Bojāti slīpēšanas
darbinstrumenti var salūzt, radot savainojumus.
Ieslēgšana un izslēgšana (GSM 175/GSM 200)
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 7 stāvoklī „I“.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju 7 stāvoklī „0“.
Ieslēgšana un izslēgšana (GSM 200 D)
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pagrieziet ieslēdzēju 7 stāvoklī „I“.
Lai elektroinstrumentu izslēgtu, pagrieziet ieslēdzēju 7 stāvoklī „0“.
Norādījumi darbam
Novietojiet slīpējamo priekšmetu uz apstrādājamā priekšmeta balsta 10 un viegli piespiediet pie slīpripas. Lai panāktu optimālus rezultātus, darba gaitā nedaudz pārvietojiet apstrādājamo priekšmetu turp un atpakaļ gar slīpripu. Tas ļauj panākt vienmērīgāku slīpripas nolietošanos.
Laiku pa laikam atdzesējiet apstrādājamo priekšmetu ūdenī.
Cietmetāla priekšmetu slīpēšanai izmantojiet silīcija karbīda slīpripas ar marķējumu „C“ (papildpiederums).
Sargājiet slīpripas no sitieniem, triecieniem un smērvielām.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu
elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā
korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstru­ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon­tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal­pošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsaliku­ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju­miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 99
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 100 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
100 | Latviešu
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektro­instrumentus sadzīves atkritumu tvertnē! Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
tajām elektriskajām un elektronis-
1 609 929 V06 | (9.3.10) Bosch Power Tools
Page 100
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 101 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Lietuviškai | 101
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įran­kiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias sau­gos nuorodas ir reikalavimus.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi­mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinau­doti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitina­mus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dul­kių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankyto­jams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifi­kuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy­tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsi­teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudo­kite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elek­tros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Ne­dirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alko­holio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, ne­slystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduo­jamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio
neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį
įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba
Bosch Power Tools 1 609 929 V06 | (9.3.10)
Loading...