OBJ_DOKU-21572-001.fm Page 3 Monday, March 1, 2010 1:39 PM
3 |
BA
8
9
C
10
1 609 929 V06 | (1.3.10)Bosch Power Tools
D
8
max 2 mm
10
max 2 mm
Page 4
OBJ_DOKU-21573-001.fm Page 4 Tuesday, March 9, 2010 4:24 PM
4 |
5 |
6
5
4
3
2
1
GSM 175
GSM 200
Professional
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
7
GSM 200 D
Professional
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 6 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
6 | Polski
pl
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas
pracy elektronarzędziem wytwarzają się
iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia
zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne
osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi
może spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do in-
nych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia.
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza
(dostosowanego do pracy na zewnątrz)
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą.
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy
jest się zmęczonym lub będąc pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 6
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 7 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 7
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca
na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpo-
wiednio dobranym elektronarzędziem
pracuje się w danym zakresie wydajności
lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej docho-
dzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznacze-
niem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 7
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 8 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
8 | Polski
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy ze szlifierkami dwustronnymi
Należy stosować okulary
ochronne.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać
uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone
przewody podwyższają ryzyko porażenia
prądem.
f Elektronarzędzie należy podłączyć do pra-
widłowo uziemionego źródła prądu.
Gniazdko sieciowe i przewód przedłużający
muszą posiadać właściwie funkcjonujący
przewód ochronny uziemiający układu
sieciowego.
f Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przewidziany i polecany przez producenta
specjalnie do tego urządzenia. Fakt, że
osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego
użycia.
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
f W żadnym wypadku nie należy używać
uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed
każdym użyciem należy skontrolować
tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i
pęknięć. W razie upadku elektronarzędzia
lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić,
czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
inne, nieuszkodzone narzędzie robocze. Po
sprawdzeniu i zamocowaniu narzędzia
roboczego, należy uruchomić
elektronarzędzie i pozostawić włączone
przez minutę na najwyższych obrotach,
zwracając przy tym uwagę, aby użytkownik
i inne osoby postronne znajdowały się poza
strefą zasięgu obracającego się narzędzia
roboczego. Uszkodzone narzędzia robocze
łamią się zwykle w czasie tego testu.
f Elektronarzędzie należy użytkować tylko z
zamontowaną osłoną przed iskrami 9.
Wytwarzane iskry mogą stać się przyczyną
uszkodzeń wzroku, a także spowodować
pożar przedmiotów znajdujących się w
pobliżu.
f Podczas pracy osłonę przed iskrami 9
należy przechylić tak mocno, jak tylko to
możliwe ku dołowi. Podczas obróbki metali
dochodzi do iskrzenia.
f Należy regularnie sprawdzać odstęp
pomiędzy blatem stołu 10 lub
zamocowaniem osłony przed iskrami 8, a
tarczą szlifierską. W razie potrzeby należy
go wyregulować. Odstęp od tarczy
szlifierskiej nie powinien przekraczać
2mm. W przypadku większego odstępu
osłona przed iskrami nie jest wystarczająca.
Obrabiany przedmiot może zostać
wciągnięty podczas ruchu rotacyjnego tarczy
szlifierskiej i spowodować obrażenia.
f Materiał przeznaczony do obróbki
należyprzyłożyć do włączonego
elektronarzędzia. Elektronarzędzie można
wyłączyć dopiero po podniesieniu
obrabianego materiału. Obrabiany materiał
może się gwałtownie poruszyć.
f Nie wolno przykładać obrabianego
elementu do bocznej strony obracającej się
tarczy szlifierskiej. Szlifować należy zawsze
posuwając go do przodu. Obrabiany
przedmiot może zostać wyrwany z ręki
podczas ruchu rotacyjnego tarczy szlifierskiej
i spowodować obrażenia.
f Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno
wkładać rąk pod obracającą się tarczę
szlifierską. Może to stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 8
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 9 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 9
f Po wyłączeniu urządzenia nie należy
wyhamowywać biegu tarczy szlifierskiej
poprzez boczny docisk do obrabianego
materiału. Obrabiany przedmiot może zostać
wyrwany z ręki podczas ruchu rotacyjnego
tarczy szlifierskiej i spowodować obrażenia.
f Należy nosić fartuch roboczy. Należy
zwrócić uwagę, aby nie narazić nikogo na
niebezpieczeństwo spowodowane iskrami
powstającymi podczas obróbki. Należy
usunąć wszystkie łatwopalne materiały,
znajdujące się w pobliżu. Podczas obróbki
metali dochodzi do iskrzenia.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może
się zapalić lub wybuchnąć.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
ostrzenia narzędzi roboczych i i usuwania
zadziorów z metalu.
Elektronarzędzie wolno stosować jedynie przez
krótki okres czasu (maks. 60 min.).
4 Tulejka mocująca
5 Wrzeciono szlifierki
6 Osłona
7 Włącznik/wyłącznik
8 Uchwyt (mocowanie) osłony przed iskrami
9 Osłona przed iskrami
10 Blat stołu
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres
dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można
znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Informacja o poziomie hałasu
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z
normą EN 61029.
Mierzony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego, emitowanego przez urządzenie wynosi
standardowo 72 dB(A). Niepewność pomiaru
K=3 dB.
Poziom hałasu na stanowisku pracy może przekroczyć 80 dB(A).
Stosować środki ochrony słuchu!
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm i
dokumentów normatywnych:
EN 61029 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Osłona
2 Nakrętka mocująca
3 Podkładka mocująca
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Page 9
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 10 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
10 | Polski
Dane techniczne
Szlifierka dwustronnaGSM 175
Professional
Numer katalogowy
Moc znamionowa P
Moc wyjściowa P
1
2
Rodzaj pracy *
Prędkość obrotowa bez obciążenia
Gwint wrzeciona
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
* Tryb pracy S2 (60 min) oznacza skrócony tryb pracy, który nie może przekraczać 60 min. Po upływie tego czasu
należy odłożyć elektronarzędzie i odczekać, aż się ochłodzi.
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Zamocować elektronarzędzie na stole
roboczym, przykręcając odpowiednie śruby do
4 przewidzianych do tego celu otworów.
kg14,316,215,6
/I/I/I
Montaż osłony przed iskrami/blat stołu
(patrz ilustracje A
f Elektronarzędzie należy użytkować tylko z
zamontowaną osłoną przed iskrami 9.
Wytwarzane iskry mogą stać się przyczyną
uszkodzeń wzroku, a także spowodować
pożar przedmiotów znajdujących się w
–D)
pobliżu.
Zamontować uchwyt dla osłony przed iskrami 8
za pomocą obu śrub.
Przykręcić osłonę przed iskrami 9 do uchwytu 8.
Zamocować blat 10, jak ukazano na rysunku.
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 10
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 11 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Polski | 11
f Należy regularnie sprawdzać odstęp
pomiędzy blatem stołu 10 lub
zamocowaniem osłony przed iskrami 8, a
tarczą szlifierską. W razie potrzeby należy
go wyregulować. Odstęp od tarczy
szlifierskiej nie powinien przekraczać
2 mm. W przypadku większego odstępu
osłona przed iskrami nie jest wystarczająca.
Obrabiany przedmiot może zostać
wciągnięty podczas ruchu rotacyjnego tarczy
szlifierskiej i spowodować obrażenia.
Wymienić tarczę szlifierską, gdy uchwyt do
osłony przed iskrami 8 nie daje się ustawić w
wymaganej odległości od tarczy, wynoszącej
maks. 2 mm.
Zasilanie (GSM 200 D)
(Prąd przemienny)
f Podłączenia elektronarzędzia do sieci może
dokonać tylko wykwalifikowany elektryk.
Elektronarzędzie dostarczane jest bez
wtyczki. Podczas podłączania, należy
zwrócić uwagę na właściwy kierunek obrotu
elektronarzędzia.
Wymiana tarczy szlifierskiej
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowa-
nego narzędzia roboczego nie może być
mniejsza niż podana na elektronarzędziu
maksymalna prędkość obrotowa. Narzędzie
robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego
części odprysnąć.
Tarczę szlifierską należy wymienić natychmiast
po stwierdzeniu, że pozostało jedynie 10 mm
materiału.
Wykręcić trzy śruby osłony 1 i zdjąć osłonę 1. Za
pomocą klucza widełkowego (rozwartość
7 mm) przytrzymać wrzeciono szlifierki 5 i
odkręcić nakrętkę mocującą 2.
Wskazówka: Wrzeciono 5 wystające z lewej
strony elektronarzędzia ma lewy gwint.
Zdjąć kołnierz mocujący (podkładkę) 3 i tarczę
szlifierską z wrzeciona 5.
Aby zamontować nową tarczę, należy
postępować w odwrotnej kolejności. Nałożyć
osłonę 1 mocno ją dociskając i przykręcić ją za
pomocą trzech śrub.
Zużyte i zwichrowane tarcze należy naostrzyć
lub wyrównać za pomocą osełki (osprzęt) przed
przystąpieniem do eksploatacji.
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub bu-
czyny uważane są za rakotwórcze,
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu-
jących w danym kraju przepisów, regulują-
cych zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Praca
Uruchamianie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektro-
narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 11
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 12 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
12 | Polski
f Narzędzia szlifierskie należy kontrolować
przed każdym użyciem. Narzędzie
szlifierskie musi być prawidłowo
zamocowana i musi móc się swobodnie
obracać. Przeprowadzić bieg próbny bez
obciążenia i przy najwyższej prędkości
obrotowej, trwający co najmniej jedną
minutę. Nie używać uszkodzonych,
zwichrowanych bądź wibrujących narzędzi
szlifierskich. Uszkodzone narzędzia
szlifierskie mogą się złamać i spowodować
poważne obrażenia.
Włączanie/wyłączanie (GSM 175/GSM 200)
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy
przestawić włącznik/wyłącznik 7 na pozycję „I“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy
przestawić włącznik/wyłącznik 7 na pozycję „0“.
Włączanie/wyłączanie (GSM 200 D)
Aby uruchomić elektronarzędzie, należy ustawić
włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „I“.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy ustawić
włącznik/wyłącznik 7 w pozycji „0“.
Wskazówki dotyczące pracy
Ułożyć element przeznaczony do obróbki na
blacie 10 i lekko docisnąć do tarczy szlifierskiej.
Aby osiągnąć optymalną jakość szlifowania,
szlifowany element należy lekko poruszać w tę i
z powrotem. W ten sposób zużycie tarczy
szlifierskiej będzie równomierne.
Obrabiany element należy od czasu do czasu
ochłodzić, zwilżając go wodą.
Do obróbki elementów z węglików spiekanych
należy stosować tarcze szlifierskie nasypowe C
(osprzęt).
Narzędzia szlifierskie należy chronić przed
upadkiem, udarami i zatłuszczeniem.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 12
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 13 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Polski | 13
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 13
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 14 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
14 | Česky
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro
elektronářadí
VAROVÁNÍ
při dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a
na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
hran nebo pohyblivých dílů stroje.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím
venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí,
snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může
vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 14
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 15 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektro-
nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný
volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a
rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které
nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a
musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda
díly nejsou zlomené nebo poškozené tak,
že je omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro
dvoukotoučové brusky
Noste ochranné brýle.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
f Elektronářadí připojte na řádně uzemněnou
elektrickou siť. Zásuvka a prodlužovací
kabel musejí mít funkční ochranný vodič.
f Nepoužívejte žádné příslušenství, které
není výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. Pouze to, že
můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 15
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 16 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
16 | Česky
f Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací
nástroje. Před každým používáním
kontrolujte brusné kotouče na odštěpky a
praskliny. Pokud elektronářadí nebo
nasazovací nástroj spadne z výšky,
zkontrolujte, zda není poškozený nebo
použijte nepoškozený nasazovací nástroj.
Když jste nasazovací nástroj zkontrolovali a
nasadili, držte se Vy a v blízkosti se
nacházející osoby mimo rovinu rotujícího
nasazovacího nástroje a nechte
elektronářadí jednu minutu běžet s
nejvyšším počtem otáček. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této testovací
době prasknou.
f Elektronářadí používejte pouze s ochranou
proti jiskrám 9. Odletující jiskry mohou
poranit Vaše oči nebo zapálit předměty v
okolí.
f Ochranu proti jiskrám 9 natočte při
broušení tak dalece dolů, jak je to možné.
Při broušení kovů vzniká odlet jisker.
f Pravidelně kontrolujte vzdálenost mezi
podpěrou obrobku 10 resp. uchycením
ochrany proti jiskrám 8 k brusnému kotouči
a popř. ji seřiďte. Vzdálenost k brusnému
kotouči nesmí být větší než 2 mm. Při větší
vzdálenosti nejste dostatečně chráněni před
odletem jisker. Obrobek může být díky
rotačnímu pohybu brusného kotouče vtažen
a vést k poraněním.
f Obrobek veďte pouze proti zapnutému
elektronářadí a elektronářadí vypněte až
tehdy, jakmile jste obrobek sňali. Obrobek
se může neočekávaně pohybovat.
f Nikdy neveďte obrobek proti boku
rotujícího brusného kotouče a vždy bruste
zepředu. Obrobek může být díky rotačnímu
pohybu vytržen z ruky a vést k poraněním.
f Nikdy nesahejte do běžícího brusného
kotouče elektronářadí. To může vést k
těžkým poraněním.
f Dobíhající brusné kotouče nebrzděte
bočním protitlakem. Obrobek může být díky
rotačnímu pohybu vytržen z ruky a vést k
poraněním.
f Noste pracovní zástěru. Dbejte na to, aby
nebyly žádné osoby ohroženy odletem
jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé
materiály. Při broušení kovů vzniká odlet
jisker.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu
k obsluze otevřenou.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k ostření nástrojů a též
k broušení a odhrotování kovů.
Elektronářadí smí být nasazeno jen v
krátkodobém provozu (max. 60 min).
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje
na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Kryt
2 Upínací matice
3 Upínací příruba
4 Unášecí příruba
5 Brusné vřeteno
6 Ochranný kryt
7 Spínač
8 Uchycení ochrany proti jiskráz
9 Ochrana proti jiskrám
10 Podpěra obrobku
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství
naleznete v našem programu příslušenství.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 16
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 17 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 17
Informace o hluku
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle
EN 61029.
Hodnocená hladina akustického tlaku A stroje
činí typicky 72 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Noste ochranu sluchu!
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 61029 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická data
Dvoukotoučová bruskaGSM 175
Professional
Objednací číslo
Jmenovitý příkon P
Výstupní výkon P
1
2
Druh provozu *
Otáčky naprázdno
Závit brusného vřetene
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
elektronářadí se mohou měnit.
* Druh provozu S2 (60 min) označuje krátkodobý provoz s maximální dobou provozu 60 min. Po této době
elektronářadí zastavte a nechte vychladnout.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 17
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 18 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
18 | Česky
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Elektronářadí upevněte ve 4 k tomu určených
otvorech pomocí vhodných šroubů na pracovní
stůl/ pracovní desku.
Montáž ochrany proti jiskrám/podpěry
obrobku (viz obrázek A
f Elektronářadí používejte pouze s ochranou
proti jiskrám 9. Odletující jiskry mohou
poranit Vaše oči nebo zapálit předměty v
okolí.
Namontujte pomocí obou šroubů uchycení
ochrany proti jiskrám 8.
Ochranu proti jiskrám 9 našroubujte na
uchycení ochrany proti jiskrám 8.
Namontujte podpěru obrobku 10 jak je ukázáno
na obrázku.
f Pravidelně kontrolujte vzdálenost mezi
podpěrou obrobku 10 resp. uchycením
ochrany proti jiskrám 8 k brusnému kotouči
a popř. ji seřiďte. Vzdálenost k brusnému
kotouči nesmí být větší než 2 mm. Při větší
vzdálenosti nejste dostatečně chráněni před
odletem jisker. Obrobek může být díky
rotačnímu pohybu brusného kotouče vtažen
a vést k poraněním.
Brusný kotouč vyměňte, když už nelze nastavit
uchycení ochrany proti jiskrám 8 na
požadovanou vzdálenost nejvýše 2 mm k
brusnému kotouči.
Připojení do sítě (GSM 200 D)
(třífázový proud)
f Elektronářadí nechte připojit na elektrickou
síť pouze kvalifikovaným odborníkem v
oboru elektro. Elektronářadí se dodává bez
síťové zástrčky. Dbejte při připojení na
správný směr otáčení elektronářadí.
–D)
Výměna brusných kotoučů
f Dovolený počet otáček nasazovacího ná-
stroje musí být minimálně tak vysoký, jako
na elektronářadí uvedený nejvyšší počet
otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Brusný kotouč vyměňte, jakmile vykazuje už jen
10 mm zbytkového materiálu.
Uvolněte 3 šrouby na krytu 1 a kryt 1 odejměte.
Pomocí stranového klíče (otvor klíče 7 mm)
podržte brusné vřeteno 5 a odšroubujte upínací
matici 2.
Upozornění: Na levé straně elektronářadí
vystupující brusné vřeteno 5 má levý závit.
Sejměte upínací přírubu 3 a brusný kotouč z
brusného vřetene 5.
Montáž nového brusného kotouče se děje v
opačném pořadí. Kryt 1 s pevným přítlakem opět
nasaďte a pomocí 3 šroubů přišroubujte.
Opotřebované a nekruhové brusné kotouče
před dalším používáním orovnejte pomocí
orovnávacího kamene (příslušenství).
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 18
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 19 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Česky | 19
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené
230 V smí být provozováno i na 220 V.
f Před použitím zkontrolujte brusné nástroje.
Brusný nástroj musí být bezvadně
namontovaný a musí se nechat volně
otáčet. Proveďte zkušební běh minimálně
1 minutu bez zatížení při nejvyšším počtu
otáček. Nepoužívejte žádné poškozené,
nekruhové nebo vibrující brusné nástroje.
Poškozené brusné nástroje mohou prasknout
a způsobit zranění.
Zapnutí – vypnutí (GSM 175/GSM 200)
Pro uvedení do provozu překlopte spínač 7 do
polohy „I“.
Pro vypnutí elektronářadí překlopte spínač 7 do
polohy „0“.
Zapnutí – vypnutí (GSM 200 D)
Pro uvedení do provozu otočte spínač 7 do
polohy „I“.
Pro vypnutí elektronářadí otočte spínač 7 do
polohy „0“.
Pracovní pokyny
Broušený obrobek položte na podpěru obrobku
10 a lehce přitiskněte proti brusnému kotouči.
Pro dosažení optimálních výsledků broušení
pohybujte obrobkem lehce sem a tam. Kromě
toho se tím bude brusný kotouč rovnoměrně
opotřebovávat.
Obrobek občas ochlaďte ve vodě.
Pro opracování tvrdokovových obrobků
používejte brusné kotouče z karbidu křemíku C
(příslušenství).
Brusný nástroj chraňte před úderem, nárazem a
tukem.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory
čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení
opravy autorizovanému servisnímu středisku
pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Technické výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 19
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 20 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
20 | Česky
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých
elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno
k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 20
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 21 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 21
sk
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
dobre osvetlené. Neporiadok a neosvet-
lené priestory pracoviska môžu mať za
následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v
blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozor-
nosti zo strany inej osoby môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím
nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď
ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov. Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok
vážne poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 21
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 22 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy
presvedčte sa, či je ručné elektrické
náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst
na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče
na skrutky. Nastavovací nástroj alebo
kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti
ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám
tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do
blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 22
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 23 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení
a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na
iný účel ako na predpísané použitie môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre dvojkotúčové
brúsky
Používajte ochranné okuliare.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie,
ktoré má poškodenú prívodnú šnúru.
Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry
a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku
zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie pripájajte len na
elektrickú sieť, ktorá je uzemnená podľa
predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel musia
byť vybavené funkčným ochranným vodičom.
f Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré
nebolo výrobcom určené a odporúčané
špeciálne pre toto ručné elektrické náradie.
Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné
elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že
to zaručuje jeho bezpečné používanie.
f Prípustný počet obrátok pracovného
nástroja musí byť minimálne taký vysoký
ako maximálny počet obrátok uvedený na
ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by
sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom
priestore pracoviska.
f Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné
nástroje. Pred každým použitím
prekontrolujte brúsne kotúče, či nie sú
poškodené, či z nich nechýbajú úlomky,
alebo či nemajú trhliny. Keď Vám elektrické
náradie alebo pracovný nástroj spadli na
zem, prekontrolujte, či nie je pracovný
nástroj poškodený, alebo použite nový
nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste
prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
postarajte sa o to, aby ste neboli v rovine
rotujúceho pracovného nástroja, a aby sa
tam nenachádzali ani žiadne iné osoby,
ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a
nechajte elektrické náradie bežať jednu
minútu na maximálne voľnobežné otáčky.
Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne v
priebehu tejto doby testovania zlomia.
f Používajte toto elektrické náradie iba s
chráničom proti odletujúcim iskrám 9.
Vyletujúce iskry by Vám mohli poraniť oči,
alebo zapálením predmetov v okolí spôsobiť
požiar.
f Pri brúsení majte chránič proti odletujúcim
iskrám 9 natočený čo najviac smerom dole.
Pri brúsení kovov odletuje veľký prúd iskier.
f Pravidelne kontrolujte vzdialenosť medzi
podpierkou pre obrobok 10 resp. držiakom
chrániča proti odletujúcim iskrám 8 a
brúsnym kotúčom a v prípade potreby túto
vzdialenosť upravte. Vzdialenosť od
brúsneho kotúča nesmie byť väčšia ako
2mm. V prípade väčšej vzdialenosti by ste
neboli dostatočne chránený pred prúdom
odletujúcich iskier. Rotačný pohyb brúsneho
kotúča by mohol vtiahnuť obrobok a
spôsobiť Vám poranenie.
f Obrobok prisúvajte k ručnému
elektrickému náradiu len vtedy, keď je v
zapnutom stave a náradie vypínajte až
vtedy, keď ste obrobok oddialili. Obrobok
sa môže odrazu pohnúť.
f Nikdy neprikladajte obrobok na bočnú
stranu brúsneho kotúča a brúste vždy len z
prednej strany. Rotačný pohyb brúsneho
kotúča by Vám mohol vytrhnúť obrobok z
ruky a spôsobiť Vám poranenie.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 23
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 24 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
24 | Slovensky
f Nikdy nesiahajte na rotujúci brúsny kotúč
elektrického náradia. To by mohlo mať za
následok vážne poranenia.
f Nebrzdite dobiehajúce brúsne kotúče
pritláčaním na ich bočnú stenu. Rotačný
pohyb brúsneho kotúča by Vám mohol
vytrhnúť obrobok z ruky a spôsobiť Vám
poranenie.
f Pri práci noste pracovnú zásteru. Dajte
pozor na to, aby neboli odletujúcimi iskrami
ohrozené žiadne iné osoby. Z blízkosti
miesta práce odstráňte všetky horľavé
materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd
iskier.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže
mať za následok zásah elektrickým prúdom,
spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý
čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto elektrické náradie je určené na ostrenie
pracovných nástrojov a taktiež na brúsenie a
odstraňovanie kovových ostrapkov.
Toto elektrické náradie sa smie používať len v
krátkodobej prevádzke (max. 60 min.).
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé
do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
Informácie o hlučnosti
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy
EN 61029.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto
náradia je typicky 72 dB(A). Nepresnosť
merania K= 3 dB.
Hladina hluku môže pri práci dosahovať
hodnotu nad 80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 61029 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú
na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa
vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na
grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Page 24
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 25 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Technické údaje
Slovensky | 25
Dvojkotúčová brúskaGSM 175
Professional
Vecné číslo
Menovitý príkon P
Výkon P
2
1
Režim prevádzky *
Počet voľnobežných obrátok
Závit brúsneho vretena
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
* Druh prevádzky S2 (60 min) označuje krátkodobú prevádzku s maximálnou dobou prevádzky 60 min. Po uplynutí
tejto doby elektrické náradie vypnite a nechajte ho vychladnúť.
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Upevnite elektrické náradie pomocou vhodných
skrutiek a 4 určených otvorov k pracovnému
stolu/k pracovnej doske.
kg14,316,215,6
/I/I/I
Montáž chrániča proti odletujúcim
iskrám/podpierky pre obrobok
(pozri obrázky A–D)
f Používajte toto elektrické náradie iba s
chráničom proti odletujúcim iskrám 9.
Vyletujúce iskry by Vám mohli poraniť oči,
alebo zapálením predmetov v okolí spôsobiť
požiar.
Namontujte držiak chrániča proti odletujúcim
iskrám 8 pomocou dvoch priložených skrutiek.
Priskrutkujte chránič proti odletujúcim iskrám 9
na držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 8.
Podpierku pre obrobok 10 namontujte podľa
obrázka.
200
25
32
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 25
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 26 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
26 | Slovensky
f Pravidelne kontrolujte vzdialenosť medzi
podpierkou pre obrobok 10 resp. držiakom
chrániča proti odletujúcim iskrám 8 a
brúsnym kotúčom a v prípade potreby túto
vzdialenosť upravte. Vzdialenosť od
brúsneho kotúča nesmie byť väčšia ako
2 mm. V prípade väčšej vzdialenosti by ste
neboli dostatočne chránený pred prúdom
odletujúcich iskier. Rotačný pohyb brúsneho
kotúča by mohol vtiahnuť obrobok a
spôsobiť Vám poranenie.
Brúsny kotúč vymeňte už vtedy, keď sa držiak
chrániča proti odletujúcim iskrám 8 už nedá
nastaviť do požadovanej vzdialenosti maximálne
2 mm od brúsneho kotúča.
Pripojenie na elektrickú sieť (GSM 200 D)
(Trojfázový striedavý prúd)
f Toto elektrické náradie dajte pripojiť na
elektrickú sieť len vyučenému
elektrikárovi. Toto elektrické náradie sa
dodáva bez sieťovej zástrčky. Pri pripojení
na elektrickú sieť skontrolujte správny smer
otáčania elektrického náradia.
Výmena brúsnych kotúčov
f Prípustný počet obrátok pracovného
nástroja musí byť minimálne taký vysoký
ako maximálny počet obrátok uvedený na
ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,
ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by
sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom
priestore pracoviska.
Brúsny kotúč vymeňte hneď vtedy, keď má už
len 10 mm zvyškového materiálu.
Uvoľnite 3 skrutky krytu 1 a demontujte kryt 1.
Pomocou vidlicového kľúča (veľkosť kľúča
7 mm) pridržte brúsne vreteno 5 a upínaciu
maticu 2 odskrutkujte.
Upozornenie: To brúsne vreteno 5, ktoré
vystupuje na ľavej strane elektrického náradia,
má ľavý závit.
Demontujte upínaciu prírubu 3 a brúsny kotúč z
brúsneho vretena 5.
Montáž nového brúsneho kotúča sa robí v
opačnom poradí. Nasaďte kryt 1 energickým
pritlačením na pôvodné miesto a priskrutkujte
ho pomocou 3 skrutiek.
Použité alebo neokrúhle brúsne kotúče
orovnajte pred použitím orovnávacím kameňom
(príslušenstvo).
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náte-
rov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál,
ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-
júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi
na typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Pred použitím brúsne nástroje vždy
skontrolujte. Brúsny nástroj (brúsny kotúč)
musí byť bezchybne namontovaný a musí sa
dať voľne otáčať. Vykonajte s nástrojom
skúšobný chod v trvaní minimálne 1 minúty
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 26
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 27 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensky | 27
bez zaťaženia s maximálnym počtom
voľnobežných obrátok. Nepoužívajte žiadne
brúsne nástroje, ktorú sú poškodené,
neokrúhle alebo vibrujúce. Poškodené
brúsne nástroje sa môžu pri práci roztrhnúť a
môžu spôsobiť poranenie.
Zapínanie/vypínanie (GSM 175/GSM 200)
Ručné elektrické náradie zapnite preklopením
vypínača 7 do polohy „I“.
Ručné elektrické náradie vypnite preklopením
vypínača 7 do polohy „0“.
Zapínanie/vypínanie (GSM 200 D)
Elektrické náradie zapnite otočením vypínača 7
do polohy „I“.
Elektrické náradie vypnite otočením vypínača 7
do polohy „0“.
Pokyny na používanie
Obrobok, ktorý hodláte brúsiť, položte na
podpierku pre obrobok 10 a jemne ho pritláčajte
proti brúsnemu kotúču. Aby ste dosiahli
optimálne výsledky práce, jemne pohybujte
obrobkom sem a tam. Takto sa bude navyše
brúsny kotúč aj rovnomerne opotrebovávať.
Obrobok ochlaďte čas od času vo vode.
Na obrábanie obrobkov zo spekaného karbidu
používajte silíciumkarbidové brúsne kotúče C
(príslušenstvo).
Chráňte brúsny kotúč pred nárazom, úderom a
pred mastnotou.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a
podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 27
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 28 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
28 | Magyar
hu
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az
elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-
potban a munkahelyét. A rendetlenség és
a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele
kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A
csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik
az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol
a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől
és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy csomókkal teli
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett
be, ne használja a berendezést. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám
használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 28
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 29 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 29
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy
az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt
felvenné és vinni kezdené az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket
bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és
összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a
készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka
során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kézi-
szerszámot, amelynek a kapcsolója
elromlott. Egy olyan elektromos kézi-
szerszám, amelyet nem lehet sem be-,
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell
javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
beállítási munkákat végez, tartozékokat
cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézke-
dés meggátolja a szerszám akaratlan
üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kézi-
szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol
azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,
akik nem ismerik a szerszámot, vagy
nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek
használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-
ze, hogy a mozgó alkatrészek
kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e
beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek,
amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok
olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat,
tartozékokat, betétszerszámokat stb.
csak ezen előírásoknak és az adott
készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 29
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 30 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
30 | Magyar
Vegye figyelembe a munkafeltételeket
és a kivitelezendő munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám eredeti
rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szervíz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak
szakképzett személyzet csak eredeti
pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos
kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a kétkorongos
csiszológépekhez
Viseljen védőszemüveget.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból. Egy megrongálódott
kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Az elektromos kéziszerszámot csak egy
előírásszerűen földelt hálózathoz
csatlakoztassa. A dugaszolóaljzatnak és a
hosszabbító kábelnek működőképes
védővezetékkel kell felszerelve lennie.
f Ne használjon olyan tartozékokat, amelye-
ket a gyártó ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő és nem javasolt.
Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az
elektromos kéziszerszámra, nem garantálja
annak biztonságos alkalmazását.
f A betétszerszám megengedett fordulatszá-
mának legalább akkorának kell lennie, mint
az elektromos kéziszerszámon megadott
legnagyobb fordulatszám. A megengedett-
nél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és kirepülhetnek.
f Ne használjon megrongálódott
betétszerszámokat. Minden használat előtt
ellenőrizze, nincsenek-e a
csiszolókorongokon lepattant részek és
repedések. Ha az elektromos kéziszerszám
vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül,
nem rongálódott-e meg, vagy használjon
egy hibátlan betétszerszámot. Miután
ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a
betétszerszámot, tartózkodjon Ön
sajátmaga és minden más a közelben
található személy is a forgó betétszerszám
síkján kívül és járassa egy percig az
elektromos kéziszerszámot a legnagyobb
fordulatszámmal. A megrongálódott
betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt
általában már széttörnek.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a 9
szikraterelő lappal felszerelve használja. A
kilépő szikrák szemsérüléseket okozhatnak
vagy megggyújthatják a környező tárgyakat.
f A csiszoláshoz hajtsa le a 9 szikraterelő
lapot, amennyire csak lehetséges. A fémek
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f Rendszeresen vizsgálja felül a 10
munkadarab-támasz, illetve a 8 szikraterelő
lap tartó és a csiszolótárcsa közötti
távolságot, és szükség esetén állítsa ismét
be. A csiszolótárcsától mért távolság nem
haladhatja meg a 2 mm-t. Nagyobb távolság
nem nyújt kielégítő védelmet a kirepülő
szikrák ellen a kezelő számára. A
munkadarabot a csiszolótárcsa forgó
mozgása beránthatja és ez sérüléseket
okozhat.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
csak a bekapcsolt elektromos
kéziszerszámhoz vezesse hozzá és az
elektromos kéziszerszámot csak azután
kapcsolja ki, miután leemelte róla a
munkadarabot. A munkadarab hirtelen
mozgásba jöhet.
f Sohase vezesse a munkadarabot a
forgásban lévő csiszolótárcsa oldalához,
hanem a csiszolást mindig a csiszolótárcsa
homlokfelületénél végezze. A munkadarabot
a csiszolótárcsa forgó mozgása kiránthatja a
kezelő kezéből és ez sérüléseket okozhat.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 30
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 31 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 31
f Sohase nyúljon hozzá az elektromos
kéziszerszám forgásban lévő
csiszolótárcsáihoz. Ez súlyos sérülésekhez
vezethet.
f A kifutó csiszolótárcsákat nem szabad
oldalirányú nyomással lefékezni. A
munkadarabot a csiszolótárcsa forgó
mozgása kiránthatja a kezelő kezéből és ez
sérüléseket okozhat.
f Viseljen munkakötényt. Ügyeljen arra, hogy
a szikraszórás ne veszélyeztethessen
személyeket. Távolítsa el a munkaterület
közeléből az éghető anyagokat. A fémek
csiszolásakor szikraszórás lép fel.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és
hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési
útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám szerszámok
élezésére és fémek csiszolására és lesorjázására
szolgál.
Az elektromos kéziszerszámot csak rövid
időtartamú üzemre (legfeljebb 60 perc) szabad
használni.
4 Felfogó karima
5 Csiszolóorsó
6 Védőburkolat
7 Be-/kikapcsoló
8 Szikraterelő lap tartó
9 Szikraterelő lap
10 Munkadarab-alátámasztás
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok
részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék
megtalálható.
Zajkibocsátás
A zajmérési eredmények az EN 61029
szabványnak megfelelően kerültek
meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 72 dB(A). Szórás K=3 dB.
A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a
80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a
következő szabványoknak, illetve irányadó
dokumentumoknak: EN 61029 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Fedél
2 Rögzítőanya
3 Befogó karima
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 31
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 32 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
32 | Magyar
Műszaki adatok
Kétkorongos csiszológépGSM 175
Professional
Cikkszám
Névleges felvett teljesítmény P
Leadott teljesítmény P
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
* Az S2 üzemmód (60 perc) a legfeljebb 60 perces üzemelési időt jelzi. Ezen idő eltelte után kapcsolja ki és hagyja
lehűlni az elektromos kéziszerszámot.
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Rögzíte az elektromos kéziszerszámot a 4 darab
erre előirányzott furat használatával megfelelő
csavarokkal a munkapadra/munkalapra.
kg14,316,215,6
/I/I/I
Csavarja rá a 9 szikraterelő lapot a 8 szikraterelő
lap tartóra.
Az ábrán látható módon szerelje fel a 10
munkadarab-támaszt.
f Rendszeresen vizsgálja felül a 10
munkadarab-támasz, illetve a 8 szikraterelő
lap tartó és a csiszolótárcsa közötti
távolságot, és szükség esetén állítsa ismét
be. A csiszolótárcsától mért távolság nem
A szikraterelő lap/munkadarab-támasz
felszerelése (lásd az „A”
f Az elektromos kéziszerszámot csak a 9
szikraterelő lappal felszerelve használja. A
kilépő szikrák szemsérüléseket okozhatnak
vagy megggyújthatják a környező tárgyakat.
Szerelje fel a két csavarral a 8 szikraterelő lap
tartót.
–„D” ábrát)
haladhatja meg a 2 mm-t. Nagyobb távolság
nem nyújt kielégítő védelmet a kirepülő szikrák
ellen a kezelő számára. A munkadarabot a
csiszolótárcsa forgó mozgása beránthatja és ez
sérüléseket okozhat.
Cserélje ki a csiszolótárcsát, ha a 8 szikraterelő
lap tartóval már nem lehet biztosítani a
csiszolótárcsa felé a legfeljebb 2 mm-es
távolságot.
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 32
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 33 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Magyar | 33
Áramcsatlakozás (GSM 200 D)
(Váltakozó áram)
f A berendezést csak egy villamos szakember
csatlakoztathatja a villamos hálózathoz. Az
elektromos kéziszerszám hálózati
csatlakozó dugó nélkül kerül kiszállításra. A
csatlakoztatás során ügyeljen az elektromos
kéziszerszám helyes forgásirányára.
A csiszolótárcsa kicserélése
f A betétszerszám megengedett fordulatszá-
mának legalább akkorának kell lennie, mint
az elektromos kéziszerszámon megadott
legnagyobb fordulatszám. A megengedett-
nél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek és kirepülhetnek.
Cserélje ki a csiszolótárcsát, ha azon már csak
10 mm anyag maradt.
Lazítsa ki az 1 fedélen a 3 csavart és vegye le az
1 fedelet. Fogja le egy villáskulccsal (kulcsméret
7mm) az 5 csiszolótengelyt és csavarja le a 2
rögzítőanyát.
Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám bal
oldalán kilépő 5 csiszolótengely balmenetes.
Vegye le a 3 befogócsavart és a csiszolótárcsát
az 5 csiszolótengelyről.
Az új csiszolótárcsát fordított sorrendben kell
felszerelni. Tegye ismét fel erősen rányomva az
1 fedelet, majd a 3 csavarral rögzítse.
A használt és nem kerek csiszolókorongokat a
további használat előtt húzza le egy lehúzókővel
(külön tartozék).
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-
ban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati
feszültségről is szabad üzemeltetni.
f Minden használat előtt ellenőrizze a
csiszolószerszámokat. Győződjön meg
arról, hogy a csiszolószerszám helyesen van
felszerelve és szabadon forog. Hajtson
végre egy legalább 1 perces, maximális
fordulatszámú, terhelésmentes
próbafutást. Megrongálódott, nem kerek,
vagy erősen berezgő
csiszolószerszámokkal nem szabad
dolgozni. A megrongálódott
csiszolószerszámok széttörhetnek és
személyi sérüléseket okozhatnak.
Be- és kikapcsolás (GSM 175 / GSM 200)
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót
az „I“ helyzetbe.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót a „0“ helyzetbe.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 33
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 34 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
34 | Magyar
Be- és kikapcsolás (GSM 200 D)
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez forgassa el a 7 be-/kikapcsolót az
„I” helyzetbe.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
forgasse el a 7 be-/kikapcsolót a „0” helyzetbe.
Munkavégzési tanácsok
Tegye rá a csiszolandó munkadarabot a 10
munkadarab-támaszra és nyomja kissé hozzá a
csiszolótárcsához. Az optimális csiszolási
eredmények elérésére mozgassa kissé ide-oda a
munkadarabot. A csiszolótárcsa így ezen kívül
egyenletesen fog elhasználódni.
A munkadarabot közben vízzel hűtse le.
Keményfém munkadarabok megmunkálásához
használja a „C” jelzésű sziliciumkarbid
csiszolótárcsákat (külön tartozék).
Óvja meg a csiszolószerszámot az ütésektől,
lökésektől és a zsírtól.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos
gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer
mégis meghibásodna, akkor a javítással csak
Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha
a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos
kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön
össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell
adni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 34
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 35 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 35
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение указаний
и инструкций по технике безопасности может
стать причиной поражения электрическим
током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от
сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный
электроинструмент (без сетевого шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 35
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 36 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
36 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, – в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 36
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 37 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 37
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
двусторонних шлифовальных машин
Используйте защитные очки.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
f Электроинструмент подключайте к элек-
тросети, заземленной согласно предписаниям. Штепсельная розетка и кабель-удли-
нитель должны иметь работоспособный
защитный проводник.
f Не применяйте принадлежности, которые
не предусмотрены изготовителем специально для настоящего электроинструмента и не рекомендуются им. Одна
только возможность крепления
принадлежностей на Вашем
электроинструменте не гарантирует еще их
надежное применение.
f Допустимое число оборотов рабочего
инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте макси-
мального числа оборотов. Оснастка,
вращающаяся с большей, чем допустимо
скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
f Не используйте поврежденные рабочие
инструменты. Перед каждым
применением проверяйте шлифовальные
круги на предмет сколов и трещин. При
падении электроинструмента или
рабочего инструмента проверьте, не
поврежден ли он; работайте только с
неповрежденным рабочим
инструментом. После проверки и
монтажа рабочего инструмента Вы и
находящиеся поблизости люди должны
держаться вне плоскости вращения
рабочего инструмента. Включите
электроинструмент на 1 минуту на
максимальную частоту вращения.
Поврежденные рабочие инструменты, как
правило, ломаются в течение этого
пробного отрезка времени.
f Используйте электроинструмент только с
защитой от искр 9. Искры представляют
собой опасность для глаз и могут зажечь
окружающие предметы.
f Во время шлифования наклоняйте защиту
от искр 9 как можно ниже. При
шлифовании металлов разлетаются искры.
f Регулярно проверяйте расстояние между
опорой для заготовки 10/креплением для
защиты от искр 8 и шлифовальным
кругом, при необходимости
отрегулируйте его. Расстояние от
шлифовального круга не должно
превышать 2 мм. При превышении этого
расстояния не обеспечивается должная
защита от искр. Вращающийся
шлифовальный круг может затянуть
заготовку, что чревато травмами.
f Подавайте заготовку только на
включенный электроинструмент и
выключайте электроинструмент только
после подъема заготовки с инструмента.
Заготовку нельзя перемещать рывками.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 37
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 38 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
38 | Русский
f Никогда не подводите заготовку сбоку
под вращающийся шлифовальный круг,
шлифуйте всегда спереди. Под действием
вращающегося шлифовального круга
заготовка может вырваться у Вас из рук и
привести к травмам.
f Никогда не прикасайтесь к
вращающемуся шлифовальному кругу.
Это может привести к тяжелым травмам.
f Не затормаживайте вращающийся на
выбеге шлифовальный круг прижимом
сбоку. Под действием вращающегося
шлифовального круга заготовка может
вырваться у Вас из рук и привести к
травмам.
f Надевайте защитный фартук. Следите за
тем, чтобы другие лица не подвергались
опасности вследствие разлетающихся
искр. Удаляйте горючие материалы,
находящиеся поблизости. При шлифовании
металлов разлетаются искры.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль
цветных металлов может воспламениться
или взорваться.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электрическим током,
пожара и тяжелых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для
затачивания инструментов, шлифования и
снятия заусенцев с металла.
Используйте электроинструмент только в
кратковременном режиме работы (макс.
60 мин.).
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Кожух
2 Зажимная гайка
3 Прижимной фланец
4 Опорный фланец
5 Шлифовальный шпиндель
6 Защитный кожух
7 Выключатель
8 Крепление для защиты от искр
9 Защита от искр
10 Опора для заготовки
Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Данные о шуме
Уровень шума определен в соответствии с
европейской нормой EN 61029.
Измеренный A-взвешенный уровень звукового давления электроинструмента составляет,
как правило, 72 дБ(А). Недостоверность измерения К= 3 дБ.
Уровень шума на рабочем месте может перевышать 80 дБ(А).
Пользуйтесь средствами защиты органов
слуха!
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в «Технические данные» продукт
соответствует нижеследующим стандартам или
нормативным документам: EN 61029 согласно
положениям Директив 2004/108/ЕС,
2006/42/EС.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 38
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 39 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Параметры указаны для номинального напряжения 230/240 В. При более низких напряжениях и специальных
видах исполнения для отдельных стран эти параметры могут различаться.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые
названия отдельных электроинструментов могут различаться.
* Режим работы S2 (60 мин.) обозначает кратковременный режим работы с макс. продолжительностью работы
60 минут. По истечении этого времени выключите электроинструмент и дайте ему остыть.
кг14,316,215,6
/I/I/I
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 39
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 40 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
40 | Русский
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Закрепите электроинструмент на
верстаке/столе с помощью подходящих
винтов через предусмотренные для этого
4отверстия.
Монтаж защиты от искр/опоры для
заготовки (см. рис. А–D)
f Используйте электроинструмент только с
защитой от искр 9. Искры представляют
собой опасность для глаз и могут зажечь
окружающие предметы.
Монтируйте крепление для защиты от искр 8 с
помощью двух винтов.
Прикрепите с помощью винтов защиту от искр
9 к креплению для защиты от искр 8.
Монтируйте опору для заготовки 10, как
изображено на рисунке.
f Регулярно проверяйте расстояние между
опорой для заготовки 10/креплением для
защиты от искр 8 и шлифовальным
кругом, при необходимости
отрегулируйте его. Расстояние от
шлифовального круга не должно
превышать 2 мм. При превышении этого
расстояния не обеспечивается должная
защита от искр. Вращающийся
шлифовальный круг может затянуть
заготовку, что чревато травмами.
Меняйте шлифовальный круг, если крепление
для защиты от искр 8 уже нельзя больше
настроить на расстояние от шлифовального
круга макс. 2 мм.
питания могут только специалистыэлектрики. Электроинструмент
поставляется без штепселя. При
подключении электроинструмента следите
за правильным направлением вращения
инструмента.
Смена шлифовальных кругов
f Допустимое число оборотов рабочего
инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Оснастка,
вращающаяся с большей, чем допустимо
скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Меняйте шлифовальный круг, если толщина
материала на нем уменьшилась до 10.
Отпустите 3 винта на крышке 1 и снимите
крышку 1. Придержите гаечным ключом
(размер под ключ 7 мм) шлифовальный
шпиндель 5 и открутите зажимную гайку 2.
Указание: Выступающий с левой стороны
электроинструмента шлифовальный шпиндель
5 имеет левую резьбу.
Снимите прижимной фланец 3 и
шлифовальный круг со шлифовального
шпинделя 5.
Монтаж нового шлифовального круга
производится в обратной последовательности.
Снова наденьте крышку 1, крепко прижав ее,
и прикрутите ее с помощью 3 винтов.
Подправьте с помощью точильного камня
использованные неконцентричные
шлифовальные круги перед их дальнейшим
применением (принадлежности).
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и
бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 40
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 41 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Русский | 41
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респира-
торной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
f Проверяйте шлифовальные инструменты
перед использованием. Шлифовальный
инструмент должен быть безупречно
монтирован и в состоянии свободно
вращаться. Выполните пробное
включение без нагрузки с максимальной
частотой вращения минимум на 1 минуту.
Не используйте поврежденные, неровные
или вибрирующие шлифовальные
инструменты. Поврежденные
шлифовальные инструменты могут
расколоться и привести к травмам.
Включение/выключение
(GSM 175/GSM 200)
Для включения электроинструмента
поверните выключатель 7 в положение «I».
Длявыключения электроинструмента
поверните выключатель 7 в положение «0».
Включение/выключение (GSM 200 D)
Чтобы включить электроинструмент,
поверните выключатель 7 в положение «I».
Чтобы выключить электроинструмент,
поверните выключатель 7 в положение «0».
Указания по применению
Положите обрабатываемую заготовку на
опору для заготовки 10 и слегка прижмите к
шлифовальному кругу. Для достижения
оптимальных результатов шлифования слегка
перемещайте заготовку туда-сюда. Этим
достигается равномерный износ
шлифовального круга.
Время от времени охлаждайте заготовку в
воде.
Используйте для обрабатывания
твердосплавных заготовок шлифовальные
круги на основе карбида кремния С
(принадлежности).
Защищайте шлифовальный инструмент от
ударов, толчков или жирных пятен.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 41
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 42 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
42 | Русский
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (495) 9 35 88 06
Факс: +7 (495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Швецова, 41
198095, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (812) 4 49 97 11
Факс: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (383) 3 59 94 40
Факс: +7 (383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (343) 3 78 77 56
Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовые отходы!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию национального
права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 42
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 43 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 43
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі засте-
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється
міняти щось в штепселі. Для роботи з
електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту час тин тіла із зазе м-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
реження і вказівки.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним
струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 43
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 44 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
44 | Українська
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу. Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов. Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 44
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 45 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 45
Вказівки з техніки безпеки для
двосторонніх шліфувальних машин
Вдягайте захисні окуляри!
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрокабелем. Якщо під час
роботи електрокабель буде пошкоджено,
не торкайтеся пошкодженого електрокабеля і витягніть штепсель з розетки.
подовжувальному кабелі має бути справний
захисний провід.
f Використовуйте лише приладдя, що
передбачене і рекомендоване
виробником чем спеціально для цього
електроприладу. Сама лише можливість
закріплення приладдя на Вашому
електроприладі не гарантує його безпечне
використання.
f Допустима кількість обертів робочого ін-
струмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що
зазначена на електроприладі. Приладдя,
що обертається швидше дозволеного, може
зламатися і розлетітися.
f Не використовуйте пошкоджені робочі
інструменти. Перед кожним
використанням перевіряйте шліфувальні
круги на предмет відколів і тріщин. Якщо
електроприлад або робочий інструмент
впав, перевірте, чи не пошкодився він,
використовуйте лише непошкоджений
робочий інструмент. Після перевірки і
монтажу робочого інструмента Ви самі і
інші особи, що знаходяться поблизу,
повинні стати так, щоб не знаходитися в
площині робочого інструмента, що
обертається, після чого увімкніть
електроприлад на одну хвилину на
максимальну кількість обертів.
Пошкоджені робочі інструменти більшістю
ламаються під час такої перевірки.
f Користуйтеся електроприладом лише з
захистом від іскор 9. Іскри можуть
пошкодити очі або підпалити оточуючі
предмети.
f Під час шліфування нахиляйте захист від
іскор 9 якомога нижче. Під час шліфування
металів летять іскри.
f Регулярно перевіряйте відстань між
опорою заготовки 10/кріпленням для
захисту від іскор 8 та шліфувальним кругом
і за необхідністю відрегулюйте її. Відстань
до шліфувального круга не повинна
перевищувати 2 мм. При перебільшенні цієї
відстані не забезпечується достатній захист
від іскор. Обертаючись, шліфувальний круг
може затягнути заготовку, що може
призвести до поранень.
f Підводьте оброблювану заготовку лише
до увімкненого електроприладу і
вимикайте електроприлад лише після
піднімання оброблюваної заготовки.
Оброблювана заготовка може раптово
рухатися.
f Ніколи не підводьте заготовку збоку під
шліфувальний круг, що обертається.
Шліфуйте завжди спереду. Під дією
шліфувального круга, що обертається,
заготовка може вирватися у Вас із рук і
призвести до поранень.
f Ніколи не доторкайтеся до шліфувального
круга, що обертається. Це може привести
до тяжких поранень.
f Після вимкнення приладу не гальмуйте
шліфувальний круг притискуванням
збоку. Внаслідок обертання шліфувального
круга заготовка може вирватися у Вас із
рук і призвести до поранень.
f Вдягайте робочий фартух. Слідкуйте за
тим, щоб іскри не створювали небезпеку
для інших людей. Приберіть горючі
матеріали, що знаходяться поблизу. Під час
шліфування металів летять іскри.
f Тримайте робоче місце в чистоті.
Особливу небезпеку являють собою суміші
матеріалів. Пил легких металів може
спалахувати або вибухати.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 45
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 46 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
46 | Українська
Описання принципу роботи
Прочитайте всі застереження і
вказівки. Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь
час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для загострення
інструментів, шліфування і знімання задирок
на металах.
Працюйте з електроприладом лише в
короткочасному режимі роботи (макс.
60 хвил.).
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1 Кришка
2 Затискна гайка
3 Затискний фланець
4 Опорний фланець
5 Шліфувальний шпиндель
6 Захисний кожух
7 Вимикач
8 Кріплення для захисту від іскор
9 Захист від іскор
10 Опора заготовки
Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Інформація щодо шуму
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 61029.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу становить, як правило 72 дБ(А). Похибка
K=3 дБ.
Рівень шуму при роботі може перевищувати
80 дБ(А).
Вдягайте навушники!
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 61029 у відповідності до положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 46
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 47 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Технічні дані
Українська | 47
Двостороння шліфувальна машинаGSM 175
Professional
Товарний номер
Ном. споживана потужність P
Корисна потужність P
1
2
Режим роботи *
Кількість обертів на холостому ходу
Різьба шліфувального шпинделя
хвил.
0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Вт500700550
Вт360500400
S2 (60 хвил.) S2 (60хвил.) S2 (60хвил.)
-1
284028002840
M 10M 10M 10
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
Шліфувальні круги
– Діаметр
– Ширина
– Посадочний отвір
– Зернистіть
мм
мм
мм
175
25
32
36/ 60
200
25
32
36/ 60
36/ 60
Вага відповідно до EPTA-Procedure
01/2003
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для
певних країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
* Режим роботи S2 (60 хвил.) означає короткочасний режим роботи з макс. тривалістю експлуатації 60 хвилин.
Після закінчення цього часу вимкніть електроприлад і дайте йому схолонути.
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Закріпіть електроприлад на верстаку/столі за
допомогою відповідних гвинтів через
4 передбачені отвори.
Монтаж захисту від іскор/опори
заготовки (див. мал. A
f Користуйтеся електроприладом лише з
захистом від іскор 9. Іскри можуть
пошкодити очі або підпалити оточуючі
предмети.
–D)
кг14,316,215,6
/I/I/I
Монтуйте кріплення для захисту від іскор 8 за
допомогою обох гвинтів.
Прикріпіть захист від іскор 9 за допомогою
гвинтів до кріплення захисту від іскор 8.
Монтуйте опору заготовки 10, як зображено
на малюнку.
f Регулярно перевіряйте відстань між
опорою заготовки 10/кріпленням для
захисту від іскор 8 та шліфувальним
кругом і за необхідністю відрегулюйте її.
Відстань до шліфувального круга не
повинна перевищувати 2 мм. При
перебільшенні цієї відстані не
забезпечується достатній захист від іскор.
Обертаючись, шліфувальний круг може
затягнути заготовку, що може призвести до
поранень.
200
25
32
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 47
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 48 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
48 | Українська
Замініть шліфувальний круг, якщо кріплення
для захисту від іскор 8 не можна установити на
відстані макс. 2 мм від шліфувального круга.
Підключення до джерела струму
(GSM 200 D)
(трифазний змінний струм)
f Під’єднувати електроприлад до
електромережі дозволяється лише
фахівцям-електрикам. Електроприлад
постачається без штепселя. При
під'єднанні електроприладу звертайте увагу
на правильний напрямок обертання.
Заміна шліфувального круга
f Допустима кількість обертів робочого ін-
струмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що
зазначена на електроприладі. Приладдя,
що обертається швидше дозволеного, може
зламатися і розлетітися.
Міняйте шліфувальний круг, якщо товщина
матеріалу на ньому зменшилася до 10 мм.
Відпустіть 3 гвинти на кришці 1 і зніміть
кришку 1. Притримайте за допомогою
гайкового ключа (розмір під ключ 7 мм)
шліфувальний шпиндель 5 і відкрутіть затискну
гайку 2.
Вказівка: Шліфувальний шпиндель 5, що
виступає з лівого боку електроприладу, має
ліву різь.
Зніміть затискний фланець 3 і шліфувальний
круг із шліфувального шпинделя 5.
Монтаж нового шліфувального круга
здійснюється у зворотній послідовності. Знову
надіньте кришку 1, міцно натиснувши на неї, і
прикрутіть її за допомогою 3 гвинтів.
Поправте бруском для доводки (приладдя)
використані неконцентричні шліфувальні
круги перед їх подальшим використанням.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбо-
вих покрить, що містять свинець, деяких
видів деревини, мінералів і металу, може
бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас
або у осіб, що знаходяться поблизу,
алергічні реакції та/або захворювання
дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або
буковий пил, вважаються канцерогенними,
особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест,
дозволяється обробляти лише спеціалістам.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
f Перевіряйте шліфувальні інструменти
перед експлуатацією. Шліфувальний
інструмент має бути бездоганно
монтований та вільно обертатися.
Здійсніть пробне вмикання без
навантаження при найвищій кількості
обертів принаймні на 1 хвил. Не
використовуйте пошкоджені та нерівні
шліфувальні інструменти або такі, що
сильно вібрують. Пошкоджені шліфувальні
інструменти можуть ламатися і спричиняти
тілесні ушкодження.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 48
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 49 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Українська | 49
Вмикання/вимикання (GSM 175 /GSM 200)
Щоб увімкнути електроприлад, притисніть
вимикач 7 в положення «І».
Щоб вимкнути електроприлад, притисніть
вимикач 7 в положення «0».
Вмикання/вимикання (GSM 200 D)
Щоб увімкнути електроприлад, поверніть
вимикач 7 в положення «І».
Щоб вимкнути електроприлад, поверніть
вимикач 7 в положення «0».
Вказівки щодо роботи
Покладіть заготовку, яку потрібно
відшліфувати, на опору заготовки 10 і злегка
притисніть її до шліфувального круга. Для
досягнення оптимальних результатів
шліфування злегка пересувайте заготовку
туди-сюди. Завдяки цьому зношення
шліфувального круга носить рівномірний
характер.
Час від часу охолоджуйте заготовку в воді.
Для обробки твердосплавних заготовок
використовуйте шліфувальні круги на основі
карбіду кремнію С (приладдя).
Захищайте шліфувальний круг від ударів,
поштовхів та жирових плям.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської директиви 2002/96/EC про відпрацьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Page 49
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 50 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
50 | Română
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 50
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 51 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 51
oprită. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 51
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 52 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
52 | Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii pentru piolizoarele de
banc
Purtaţi ochelari de protecţie.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
f Racordaţi scula electrică la o reţea de
curent reglementar împământată. Priza şi
cablul prelungitor trebuie să fie prevăzute cu
un conductor de protecţie funcţional.
f Nu folosiţi accesorii care nu sunt prevăzute
şi recomandate în mod special de către producător pentru această sculă electrică.
Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi
montat pe scula dumneavoastră electrică nu
garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.
f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă indicată
pe scula electrică. Un accesoriu care se ro-
teşte mai repede decât este admis, se poate
rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în
toate părţile.
f Nu folosiţi dispozitive de şlefuire
deteriorate. După fiecare utilizare
controlaţi dacă discurile de şlefuire nu
prezintă crăpături şi fisuri. Dacă scula
electrică sau dispozitivul de şlefuire cade
pe jos verificaţi dacă acesta din urmă nu
prezintă deteriorări sau utilizaţi un
dispozitiv de şlefuire nedeteriorat. După ce
aţi controlat şi montat dispozitivul de
şlefuire, staţionaţi, atât dumneavoastră cât
şi celelalte persoane aflate în preajmă, în
afara planului de rotaţie al dispozitivului de
şlefuire care se roteşte şi lăsaţi scula
electrică să funcţioneze în gol timp de
3 minute la turaţia maximă. Dispozitivele de
şlefuire deteriorate se rup de cele mai multe
ori în acest interval de testare.
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 9. Scânteile degajate pot răni
ochii sau aprinde obiectele din apropiere.
f Pentru şlefuire rabataţi în jos apărătoarea
de protecţie împotriva scânteilor 9, cât mai
mult posibil. La şlefuirea metalelor se degajă
scântei.
f Verificaţi regulat distanţa dintre suportul
pentru piese de lucru 10 resp. suportul
pentru apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 8 şi discul de şlefuire iar dacă
este cazul, reajustaţi-o. Distanţa faţă de
discul de şlefuire nu trebuie să depăşească
2mm. În cazul unei distanţe mai mari nu
sunteţi suficient protejaţi împotriva
scânteilor. Piesa de lucru ar putea fi
antrenată în mişcarea de rotaţie a discului de
şlefuire şi provoca răniri.
f Conduceţi piesa de lucru spre scula
electrică numai după ce în prealabil aţi
pornit-o şi opriţi scula electrică numai după
ce aţi ridicat piesa de lucru. Scula electrică
se poate mişca brusc.
f Nu conduceţi niciodată piesa de lucru spre
partea laterală a discului de şlefuire care se
roteşte ci şlefuiţi întotdeauna din faţă. Din
cauza mişcării de rotaţie, piesa de lucru vă
poate fi smulsă din mână şi provoca răniri.
f Nu atingeţi niciodată discul de şlefuire care
se roteşte. Aceasta ar putea provoca răniri
grave.
f Nu frânaţi discurile de şlefuire prin
contrapresare laterală. Din cauza mişcării de
rotaţie, piesa de lucru vă poate fi smulsă din
mână şi poate provoca răniri.
f Purtaţi un şorţ de lucru. Aveţi grijă să nu
puneţi în pericol persoane din cauza
degajării şi împrăştierii scânteilor.
Îndepărtaţi materialele inflamabile din
zonele învecinate. La şlefuirea metalelor se
degajă scântei.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 52
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 53 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 53
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată ascuţirii sculelor
cât şi şlefuirii şi debavurării metalulului.
Scula electrică poate fi utilizată numai în regim
de scurtă durată (maximum 60 min).
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Capac de acoperire
2 Piuliţă de strângere
3 Flanşă de strângere
4 Flanşă de prindere
5 Arbore de polizat
6 Apărătoare
7 Întrerupător pornit/oprit
8 Suport pentru apărătoarea de protecţie
împotriva scânteilor
9 Apărătoare de potecţie împotriva scânteilor
10 Suport pentru piese de lucru
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii.
Informaţie privind zgomotele
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 61029.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal de 72 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în
timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în
conformitate cu următoarele standarde şi
documente normative: NE 61029 conform
prevederilor Directivelor 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 53
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 54 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
54 | Română
Date tehnice
Polizor de bancGSM 175
Professional
Număr de identificare
Putere nominală P
Putere debitată P
1
2
Mod de funcţionare *
Turaţie la mersul în gol
Filet arbore de polizat
– Diametru
– Lăţime
– Orificiu de prindere
– Granulaţie
mm
mm
mm
175
25
32
36/ 60
200
25
32
36/ 60
36/ 60
Greutate conform EPTA-Procedure
01/2003
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice
anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
* Modul de funcţionare S2 (60 min) se referă la regimul de scurtă durată cu un timp de funcţionare de maximum
60 min. După acest interval de timp opriţi scula electriă şi lăsaţi-o să se răcească.
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Fixaţi scula electrică de bancul/blatul de lucru
prinzând-o cu şuruburi adecvate în cele 4 găuri
prevăzute în acest scop.
kg14,316,215,6
/I/I/I
Montarea apărătoarei de protecţie
împotriva scânteilor/suportului pentru
piese de lucru (vezi figurile A– D)
f Folosiţi scula electrică numai împreună cu
apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 9. Scânteile degajate pot răni
ochii sau aprinde obiectele din apropiere.
Montaţi suportul pentru apărătoara de protecţie
împotriva scânteilor 8 cu cele două şuruburi.
Înşurubaţi apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 9 pe suportul aferent 8.
Montaţi suportul pentru piese de lucru 10
conform celor ilustrate în figură.
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 54
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 55 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Română | 55
f Verificaţi regulat distanţa dintre suportul
pentru piese de lucru 10 resp. suportul
pentru apărătoarea de protecţie împotriva
scânteilor 8 şi discul de şlefuire iar dacă
este cazul, reajustaţi-o. Distanţa faţă de
discul de şlefuire nu trebuie să depăşească
2 mm. În cazul unei distanţe mai mari nu
sunteţi suficient protejaţi împotriva
scânteilor. Piesa de lucru ar putea fi
antrenată în mişcarea de rotaţie a discului de
şlefuire şi provoca răniri.
Schimbaţi discul de şlefuire în cazul în care
suportul pentru apărătoarea de protecţie
împotriva scânteilor 8 nu mai poate fi reglat la
distanţa necesară de maximum 2 mm faţă de
discul de şlefuire.
Racordarea la curent electric
(GSM 200 D) (curent trifazic)
f Nu permiteţi branşarea sculei electrice la
reţeaua de curent decât de către un
electrician calificat. Scula electrică se
livrează fără ştecher de la reţea. La
branşare, aveţi în vedere direcţia corectă de
rotire a sculei electrice.
Schimbarea discurilor de şlefuire
f Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu turaţia maximă indicată
pe scula electrică. Un accesoriu care se ro-
teşte mai repede decât este admis, se poate
rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în
toate părţile.
Înlocuiţi discul de şlefuire, imediat ce acesta mai
prezintă numai 10 mm grosime de material
abraziv.
Slăbiţi cele 3 şuruburi ale capacului 1 şi scoateţi
capacul 1. Imobilizaţi cu o cheie fixă (dimensiuni
cheie 7 mm) arborele de polizat 5 şi deşurubaţi
piuliţa de strângere 2.
Indicaţie: Arborele de polizat care iese în afară
în partea stângă a sculei electrice 5 are filet
stânga.
Demontaţi flanşa de strângere 3 şi discul de
şlefuire de pe arborele de polizat 5.
Montarea noului disc de şlefuire are loc în
ordine inversă a operaţiilor. Puneţi la loc
capacul 1 apăsându-l ferm pe poziţie şi
înşurubaţi-l strâns cu cele 3 şuruburi.
Înainte de a le refolosi, rectificaţi cu piatra
abrazivă (accesoriu) discurile de şlefuire uzate
şi ovalizate.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 55
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 56 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
56 | Română
f Verificaţi dispozitivele de şlefuire înainte
de utilizare. Dispozitivul de şlefuire trebuie
să fie montat perfect şi să se poată roti
liber. Efectuaţi o probă funcţională fără
sarcină de cel puţin 1 minut. Nu utilizaţi
dispozitive de şlefuire deteriorate,
ovalizate sau care vibrează. Dispozitivele de
şlefuire deteriorate se pot rupe şi provoca
răniri.
Pornire/oprire (GSM 175/GSM 200)
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
basculaţi întrerupătorul pornit/oprit 7
aducându-l în poziţia „I“.
Pentru oprirea sculei electrice basculaţi
întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în
poziţia „0“.
Pornire/oprire (GSM 200 D)
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
rotiţi întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în
poziţia „I“.
Pentru oprirea sculei electrice rotiţi
întrerupătorul pornit/oprit 7 aducându-l în
poziţia „0“.
Instrucţiuni de lucru
Aşezaţi piesa de lucru care trebuie şlefuită, pe
suportul pentru piese de lucru 10 şi împingeţiţio uşor spre discul de şlefuire. Pentru a obţine
rezultate optime la şlefuire, deplasaţi uşor piesa
de lucru înainte şi înapoi. Pe deasupra, prin
aceasta discul de şlefuire se va uza uniform.
Între timp răciţi cu apă piesa de lucru.
Pentru prelucrarea pieselor de lucru din carburi
metalice folosiţi discuri de şlefuire cu carbură
de siliciu C (accesoriu).
Feriţi dispozitivul de şlefuire de lovituri, şocuri şi
unsoare.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30– 34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 56
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 57 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Română | 57
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 57
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 58 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
58 | Български
bg
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място
чисто и добре осветено. Безпорядъкът
и недостатъчното осветление могат да
спомогнат за възникването на трудова
злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента
трябва да е подходящ за ползвания
контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на
щепсела. Когато работите със занулени
електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на ориги-
нални щепсели и контакти намалява
риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато
тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода
в електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден,
напр. за да носите електроинструмента
за кабела или да извадите щепсела от
контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри
ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на
токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни
токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява
опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при рабо-
та с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки
наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 58
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 59 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 59
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване
на електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в
захранващата мрежа или да поставите
акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмен-
та. Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-без-
опасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати от деца. Не допускайте те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са
в ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите
си грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 59
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 60 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
60 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя.
При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции,
които трябва да изпълните. Използва-
нето на електроинструменти за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроин-
с тр ум ен ти те В и д а с е из въ рш ва с ам о от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа за
шмиргели
Работете с предпазни очила.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
f Включвайте електроинструмента към пра-
вилно заземена захранваща мрежа. Кон-
тактът и евентуално използван удължител
трябва да имат изряден защитен
проводник.
f Не използвайте допълнителни приспособ-
ления, които не се препоръчват от производителя специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите
към машината определено приспособление
или работен инструмент, не гарантира
безопасна работа с него.
f Допустимата скорост на въртене на
работния инструмент трябва да е наймалкото равна на изписаната на табелката
на електроинструмента максимална
скорост на въртене. Работни инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от
допустимата, могат да се счупят и парчета
от тях да отхвърчат с висока скорост.
f Не използвайте повредени работни
инструменти. Винаги преди започване на
работа проверявайте дали шлифоващите
дискове нямат пукнатини и откъртени
парченца. Ако електроинструментът или
работният инструмент падне,
проверявайте грижливо дали няма
повреди или използвайте друг работен
инструмент. След като сте проверили
работния инструмент и след като го
монтирате, стойте странично от равнината
на въртенето му; не допускайте също
намиращи се наблизо лица да са в
равнината на въртене на диска. Включете
електроинструмента и го оставете да се
върти прибл. една минута на празен ход с
максимални обороти. Най-често
повредени работни инструменти се
разрушават през този пробен период.
f Използвайте електроинструмента само с
предпазния екран за искри 9.
Отхвърчащите искри могат да увредят
очите Ви или да запалят намиращи се
наблизо предмети.
f По време на шлифоване спускайте
предпазния екран за искри 9 колкото е
възможно по-надолу. При шлифоване на
метали се образува струя искри.
f Периодично проверявайте разстоянието
между подпората за обработвания детайл
10, респ. планката за монтиране на
предпазния екран 8 и абразивния диск и
при необходимост го регулирайте. Не се
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 60
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 61 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 61
допуска разстоянието до диска да е поголямо от 2 mm. При по-голямо разстояние
не сте достатъчно добре защитени от
образуващата се струя искри. Обработваният
детайл може да бъде увлечен от абразивния
диск и да причини тежки травми.
f Допирайте детайла до
електроинструмента само след като го
включите и изключвайте
електроинструмента след като сте
отделили обработвания детайл от него.
Детайлът може внезапно да се задвижи.
f Никога не допирайте детайла отстрани до
въртящия се абразивен диск; шлифовайте
винаги челно на диска. Детайлът може да
бъде увлечен от въртящия се абразивен
диск, да отхвърчи и да причини травми.
f Внимавайте да не допирате въртящия се
абразивен диск. Това може да предизвика
тежки травми.
f Не спирайте принудително въртящите се
по инерция абразивни дискове, като ги
притискате странично. Детайлът може да
бъде увлечен от въртящия се абразивен
диск, да отхвърчи и да причини травми.
f Винаги работете с предпазна престилка.
Внимавайте образуващата се струя искри
да не застрашава други лица. Отстренете
леснозапалими материали от зоната на
работа. При шлифоване на метали се
образува струя искри.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат
да се самовъзпламенят или да експлодират.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с
фигурите и, докато четете ръководството за
експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за
заточване на инструменти, както и за
шлифоване и премахване на мустаци по
метални детайли.
Допуска се използването на
електроинструмента само в режим на
краткотрайно натоварване (макс. 60 минути).
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Капак
2 Застопоряваща гайка
3 Застопоряващ фланец
4 Центроващ фланец
5 Вал
6 Предпазен кожух
7 Пусков прекъсвач
8 Планка за монтиране на предпазния екран
9 Предпазен екран за искрите
10 Подпора за обработвания детайл
Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък
на допълнителните приспособления можете да
намерите съответно в каталога ни за допълнителни
приспособления.
Информация за излъчван шум
Стойностите за шума са определени съгласно
EN 61029.
Равнището А на звуковото налягане обикновено е 72 dB(A). Неопределеност K =3 dB.
По време на работа равнището на излъчвания
шум може да надхвърли 80 dB(A).
Работете с шумозаглушители!
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 61
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 62 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
62 | Български
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съот-
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
ветства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 61029 съгласно изискванията
на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
* Режимът на работа S2 (60 минути) обозначава режим на краткотрайно натоварване с максимална
продължителност 60 минути. След изтичане на това време изключете електроинструмента и го оставете да се
охлади.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 62
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 63 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Български | 63
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Захванете електроинструмента с винтове към
стабилна и равна повърхност, като използвате
предвидените за целта 4 отвора.
Монтиране на предпазния екран за
искри/опората за обработвания
детайл (вижте фигури A–D)
f Използвайте електроинструмента само с
предпазния екран за искри 9.
Отхвърчащите искри могат да увредят
очите Ви или да запалят намиращи се
наблизо предмети.
С двата винта захванете планката за
предпазния екран 8.
Монтирайте предпазния екран за искри 9 към
планката 8.
Монтирайте подпората за обработвания
детайл 10, както е показано на фигурата.
f Периодично проверявайте разстоянието
между подпората за обработвания детайл
10, респ. планката за монтиране на
предпазния екран 8 и абразивния диск и
при необходимост го регулирайте. Не се
допуска разстоянието до диска да е поголямо от 2 mm. При по-голямо разстояние
не сте достатъчно добре защитени от
образуващата се струя искри. Обработваният
детайл може да бъде увлечен от абразивния
диск и да причини тежки травми.
Когато планката за предпазния екран 8 не
може повече да бъде регулирана, за да е на
необходимото разстояние от най-много 2 mm
от абразивния диск, заменете диска.
Захранване на машината (GSM 200 D)
(трифазен ток)
f Включването на електроинструмента към
електрическата мрежа трябва да се
извърши от квалифициран
електротехник. Електроинструментът се
доставя без щепсел. При включване
внимавайте посоката на въртене на
електроинструмента да е правилната.
Смяна на абразивния диск
f Допустимата скорост на въртене на
работния инструмент трябва да е наймалкото равна на изписаната на табелката
на електроинструмента максимална
скорост на въртене. Работни инструменти,
които се въртят с по-висока скорост от
допустимата, могат да се счупят и парчета
от тях да отхвърчат с висока скорост.
Когато абразивният слой на диска намалее до
10 mm го заменяйте.
Развийте трите винта на капака 1 и
демонтирайте капака 1. С гаечен ключ
(размер 7 mm) захванете вала на
електроинструмента 5 и развийте
застопоряващата гайка r 2.
Упътване: Валът на електроинструмента 5,
излизащ от лявата му страна, е с лява резба.
Демонтирайте застопоряващия фланец 3 uи
абразивния диск от вала на
електроинструмента 5.
Монтирането на новия абразивен диск се
извършва в обратна последователност.
Поставете и притиснете силно капака 1 и го
захванете с трите винта.
Използвани и неравномерно износени и
биещи абразивни дискове трябва да бъдат
заточвани с камък за заточване (не е включен
в окомплектовката).
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои, някои
видове дървесина, минерали и метали могат
да бъдат опасни за здравето. Контактът до
кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции
и/или заболявания на дихателните пътища на
работещия с електроинструмента или
намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само
от съответно обучени квалифицирани лица.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 63
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 64 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
64 | Български
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
f Преди започване на работа проверявайте
абразивните дискове. Абразивният диск
трябва да е монтиран безукорно и да
може да се върти свободно. Винаги го
изпробвайте, като го оставяте да се върти
в продължение на прибл. 1 минута с
максимални обороти на празен ход. Не
използвайте повредени, неравномерно
износени и вибриращи абразивни
дискове. Повредени шлифоващи
инструменти могат да се разрушат и да
причинят тежки травми.
Включване и изключване
(GSM 175/GSM 200)
За включване на електроинструмента
преместете пусковия прекъсвач 7 в
позиция «І».
За изключване на електроинструмента
преместете пусковия прекъсвач 7 в
позиция «0».
Включване и изключване (GSM 200 D)
За включване на електроинструмента
завъртете пусковия прекъсвач 7 до
позиция «І».
За изключване на електроинструмента
завъртете пусковия прекъсвач 7 до
позиция «0».
Указания за работа
Допрете обработвания детайл до опората 10 и
го притиснете леко към абразивния диск. За
да постигате оптимални резултати,
придвижвайте обработвания детайл леко
напред и назад. По този начин и абразивният
диск се износва равномерно.
Докато работите, охлаждайте обработвания
детайл във вода.
За шлифоването на твърдосплавни
инструменти използвайте абразивни дискове
тип С със силициев карбид (не са включени в
окомплектовката).
Предпазвайте електроинструмента от удари,
изпускане и омасляване.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 64
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 65 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне
с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Български | 65
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/ЕО относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 65
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 66 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
66 | Srpski
sr
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte
adaptere utikača zajedno sa električnim
alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće
utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik
od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava
rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Ne nosite električni alat za kabl, ne
vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice.
Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih
ivica ili delova aparata koji se pokreću.
Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju
rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod uticajem
droge, alkohola ili lekova. Momenat
nepažnje kod upotrebe električnog alata
može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili
zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili klju-
čeve za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 66
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 67 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 67
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na
taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite
se da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen
za to. Sa odgovarajućim električnim ala-
tom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada
ih koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da
li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke
u loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može
voditi opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnim delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Uputstvo za sigurnost za dvostrane
brusilice
Nosite zaštitne naočare.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i
izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme
rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik
od električnog udara.
f Priključujte električni alat na propisno
uzemljenu strujnu mrežu. Utičnica i
produžni kabel moraju imati funkcionalan
zaštitni vod.
f Ne koristite pribor, koji proizvodjač nije
specijalno predvideo i preporučio za ovaj
električni alat. Samo zato što pribor možete
da pričvrstite na Vaš električni alat, ne
garantuje sigurnu upotrebu.
f Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata
mora najmanje biti tako visok kao i najveći
broj obrtaja naznačen na električnom alatu.
Pribor koji se okreće brže nego što je
dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 67
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 68 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
68 | Srpski
f Nemojte koristiti oštećene radne alate. Pre
svake upotrebe kontrolišite brusne ploče
na odlomljene komadiće i pukotine. Ako
električni alat ili radni alat padne, proverite
da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni
alat. Kod kontrole i upotrebe radnog alata,
vi i druga lica u blizini radnog alata morate
da se zadržavate van ravni rotacionog
radnog alata i da ostavite električni alat da
radi jedan minut sa maksimalnim brojem
obrtaja. Oštećeni radni alati odlomiće se
najčešće u tom vremenu ispitivanja.
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskri 9. Iskre mogu da povrede vaše oči ili
zapale okolne predmete.
f Kod brušenja zaštitu od iskri 9 što je
moguće više zakrenite prema dole. Kod
brušenja metala dolazi do stvaranja iskri.
f Redovito kontrolišite rastojanje između
oslonca radnog predmeta 10, odnosno
držača za zaštitu od iskri 8 do brusne ploče
i po potrebi ga podesite. Rastojanje do
brusne ploče ne sme biti veće od 2 mm. Kod
većeg rastojanja niste dovoljno zaštićeni od
iskri. Radni predmet se može uvući usled
rotacionog kretanja brusne ploče i uzrokovati
povrede.
f Vodite radni komad samo na uključeni
električni alat i isključite električni alat tek,
pošto ste radni komad podigli. Radni komad
se može iznenada pokrenuti.
f Radni predmet nikada nemojte voditi prema
bočnoj strani rotacione brusne ploče i
brusite uvek od prednje strane. Radni
predmet zbog rotacionog kretanja može da
se istrgne iz ruku i uzrokuje povrede.
f Nikada nemojte dirati rotacionu brusnu
ploču električnog alata. To može da uzrokuje
teške povrede.
f Brusnu ploču koja se zaustavlja pod
dejstvom inercije nikada nemojte kočiti
bočnim pritiskom. Radni predmet zbog
rotacionog kretanja može da se istrgne iz
ruku i uzrokuje povrede.
f Nosite radnu kecelju. Pazite na to, da osobe
ne budu ugrožene varnicama. Uklonite
zapaljive materijale iz blizine. Pri brušenju
metala nastaju varnice.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa
prikazom aparata i ostavite ovu stranicu
otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao
i za brušenje i skidanje ivica sa metala.
Električni alat sme da se koristi samo za kratko
vrijeme pred pauze (max. 60 min.).
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
1 Poklopac
2 Stezna navrtka
3 Zatezna prirubnica
4 Prirubnica za prihvat
5 Brusno vreteno
6 Zaštitna hauba
7 Prekidač za uključivanje-isključivanje
8 Držač zaštite od iskri
9 Zaštita od iskri
10 Podložaj radnog komada
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno
pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u
našem programu pribora.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 68
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 69 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 69
Informacija o šumovima
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu
sa EN 61029.
Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A
tipično iznosi 72 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A).
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Nosite zaštitu za sluh!
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 61029 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnički podaci
Dvostrana brusilicaGSM 175
Professional
Broj predmeta
Nominalna primljena snaga P
Predana snaga P
2
Vrsta rada *
Broj obrtaja na prazno
Navoj brusnog vretena
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi
podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
* Vrsta rada S2 (60 min) označava kratkotrajni rad u maksimalnom trajanju od 60 min. Nakon ovog vremena zaustavite
električni alat i ostavite da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 69
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 70 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
70 | Srpski
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
Sa pogodnim zavrtnjima električni alat
pričvrstite na 4 za to predviđena otvora, na
radnom stolu/radnoj ploči.
Montaža zaštite od iskri/naslona za
radni predmet (pogledajte sliku A
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskri 9. Iskre mogu da povrede vaše oči ili
zapale okolne predmete.
Pomoću dva zavrtnja montirajte držač za zaštitu
od iskri 8.
Zavrtnjima pričvrstite zaštitu od iskri 9 na držač
za zaštitu od iskri 8.
Montirajte oslonac radnog predmeta 10 kao što
je prikazano na slici.
f Redovito kontrolišite rastojanje između
oslonca radnog predmeta 10, odnosno
držača za zaštitu od iskri 8 do brusne ploče
i po potrebi ga podesite. Rastojanje do
brusne ploče ne sme biti veće od 2 mm. Kod
većeg rastojanja niste dovoljno zaštićeni od
iskri. Radni predmet se može uvući usled
rotacionog kretanja brusne ploče i uzrokovati
povrede.
Zamenite brusnu ploču ukoliko držač za zaštitu
od iskri 8 više ne može da se podesi na traženo
rastojanje od maksimalno 2 mm do brusne
ploče.
Priključak struje (GSM 200 D)
(trofazna struja)
f Električni alat na električnu mrežu treba
priključiti samo kvalifikovani električar.
Električni alat se isporučuje bez mrežnog
utikača. Kod priključka pazite na pravilan
smer rotacije električnog alata.
–D)
Zamena brusne ploče
f Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata
mora najmanje biti tako visok kao i najveći
broj obrtaja naznačen na električnom alatu.
Pribor koji se okreće brže nego što je
dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo.
Brusnu ploču zamenite čim na njoj ostane još
samo 10 mm preostalog materijala.
Otpustite 3 zavrtnja na poklopcu 1 i skinite
poklopac 1. Sa viličastim ključem (otvora ključa
7 mm) držite brusno vreteno 5 i odvrnite steznu
navrtku 2.
Pažnja: Brusno vreteno 5 koje izlazi na levoj
strani električnog alata ima levi navoj.
Skinite steznu prirubnicu 3 i brusnu ploču sa
brusnog vretena 5.
Montaža nove brusne ploče obavlja se obrnutim
redosledom. Ponovo uz čvrsti pritisak stavite
nazad poklopac 1 i stegnite ga sa 3 zavrtnja.
Istrošene i neokrugle brusne ploče pre daljnje
upotrebe izravnajte sa brusnim kamenom za
ravnanje (pribor).
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 70
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 71 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Srpski | 71
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
f Pre upotrebe kontrolišite brusnu ploču.
Brusna ploča mora biti besprekorno
montirana i mora se moći slobodno obrtati.
Obavite probni rad od najmanje jednog
minuta, kod maksimalnog broja obrtaja i
bez opterećenja. Nemojte koristiti
oštećene, neokrugle ili vibrirajuće brusne
ploče. Oštećene brusne ploče mogu da se
rasprsnu i uzrokuju povrede.
Uključivanje-isključivanje
(GSM 175/GSM 200)
Uključite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-/isključivanje 7 u
poziciju „I“.
Da bi električni alat isključili uključite prekidač
za uključivanje-/isključivanje 7 u poziciju „0“.
Uključivanje-isključivanje (GSM 200 D)
Za puštanje u rad električnog alata prekidač za
uključivanje/isključivanje 7 okrenite u
položaj „I“.
Za isključivanje električnog alata prekidač za
uključivanje/isključivanje 7 okrenite u
položaj „0“.
Uputstva za rad
Brušeni radni predmet položite na oslonac
radnog predmeta 10 i malo pritisnite prema
brusnoj ploči. Za postizanje optimalnih rezultata
brušenja predmet pomerajte amo-tamo. Brusna
ploča će se tako jednolično trošiti.
U međuvremenu radni predmet ohladite u vodi.
Za obradu radnih premeta od tvrdog metala
koristite brusne ploče C (pribor) od silicijum
karbida.
Brusnu ploču zaštitite od udara, udaraca i
masnoća.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom
alatu mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku
mora vršiti neki autorizovani servis za Boschelektrične alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke
i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi
rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije
u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 72 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
72 | Srpski
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 72
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 73 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 73
sl
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte vtikačev z adapterji. Ne-
spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje-
nimi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu.
Pred priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator
in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je
lahko vzrok za nezgodo.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 73
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 74 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
74 | Slovensko
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite
ohlapnih oblačil in nakita. Lase, oblačila
in rokavice ne približujte premikajočim
se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
te, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso
prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna
orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kon-
trolirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem
navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v
namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja
samo kvalificirano strokovno osebje ob
obvezni uporabi originalnih rezervnih
delov. Tako bo zagotovljena ohranitev
varnosti naprave.
Varnostna navodila za dvojni brusilnik
Nosite zaščitna očala.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani
kabli povečujejo tveganje električnega udara.
f Električno orodje priključite na pravilno
ozemljeno električno omrežje. Vtičnica in
kabelski podaljšek morata biti opremljena z
delujočim zaščitnim vodom.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 74
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 75 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 75
f Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec
za to orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo, da
lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno
orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
f Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja
mora biti najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot je
dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
f Ne uporabljajte poškodovanih vstavnih
orodij. Pred vsako uporabo preglejte
brusilne plošče glede na odluščenja in
razpoke. Če vam električno orodje ali
njegovo vstavno orodje pade na tla,
preverite, ali je poškodovano ali pa
uporabite nepoškodovano vstavno orodje.
Ko ste vstavno orodje pregledali in vstavili,
se vi in druge osebe ne smete več nahajati
na neposrednem območju rotirajočega
vstavnega orodja. Pustite, da se električno
orodje vrti eno minuto dolgo z najvišjim
številom vrtljajev. Večinoma se
poškodovana vstavna orodja med tem
testnim časom zlomijo.
f Električno orodje smete uporabiti le z
zaščito pred iskrenjem 9. Iskrenje lahko
poškoduje vaše oči ali pa povzroči požar na
predmetih v okolici.
f Pri brušenju obrnite zaščito pred iskrenjem
9 kolikor je možno navzdol. Pri brušenju
kovin pride do iskrenja.
f Kontrolirajte v rednih intervalih razmak
med podporo obdelovanca 10 oz. držalom
za zaščito pred iskrenjem 8 do brusilne
plošče in ga po potrebi nastavite. Razmak
do brusilne blošče ne sme biti večji od
2 mm. Pri večjem razmaku niste dovolj dobro
zaščiteni pred iskrenjem. Obdelovanec se
lahko zaradi rotacije brusilne plošče
vpotegne, kar lahko vodi do poškodb.
f Obdelovanec premikajte le v smeri proti
vklopljenemu električnemu orodju in
električno orodje izklopite šele, ko ste
privzdignili obdelovanec. Obdelovanec se
lahko nenadoma premakne.
f Nikoli ne vodite obdelovanca proti stranici
rotirajoče brusilne plošče in brusite vedno
od spredaj. Obdelovanec se lahko zaradi
rotacije brusilne plošče iztrga iz rok, kar
lahko vodi do poškodb.
f Med obratovanjem nikoli ne segajte v
vrtečo se brusilno ploščo električnega
orodja. To lahko vodi do težkih poškodb.
f Ne zaustavljajte ustavljajočih se brusilnih
plošč protipritiskom na stranico plošče.
Obdelovanec se lahko zaradi rotacije
brusilne plošče iztrga iz rok, kar lahko vodi
do poškodb.
f Nosite delovni predpasnik. Pazite na to, da
ne pride do poškodb oseb zaradi iskrenja. Iz
bližine odstranite gorljive materiale. Pri
brušenju kovin pride do iskrenja.
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo
električni udar, požar in/ali težke
telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran
med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je določeno za ostrenje orodij
ter za brušenje kovine in odstranjevanje srha s
kovin.
Električno orodje smete uporabljati le za kratek
čas (maks. 60 min).
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na
sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na
strani z grafiko.
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 76 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
76 | Slovensko
4 Prijemalna prirobnica
5 Brusilno vreteno
6 Zaščitni pokrov
7 Vklopno/izklopno stikalo
8 Držalo za zaščito pred iskrenjem
9 Zaščita pred iskrenjem
10 Podpora obdelovanca
Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega
dobave. Celoten pribor je del našega programa
pribora.
Informacija glede hrupa
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 61029 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
EN 61029.
Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A
znaša tipično 72 dB(A). Netočnost K= 3 dB.
Nivo hrupa lahko pri delu preseže 80 dB(A).
Uporabljajte zaščitne glušnike!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnični podatki
Dvojni brusilnikGSM 175
Professional
Številka artikla
Nazivna odjemna moč P
Izhodna moč P
2
1
Vrsta delovanja *
Število vrtljajev v prostem teku
Navoj brusilnega vretena
– Premer
– Širina
– Prijemalna odprtina
– Granulacija
mm
mm
mm
175
25
32
36/ 60
Teža po EPTA-Procedure 01/2003kg14,316,215,6
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne
države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih
električnih orodij so lahko drugačne.
* Vrsta obratovanja S2 (60 min) označuje kratko obratovanje, ki maksimalno lahko traja 60 min. Po tem času morate
električno orodje izključiti in pustite, da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 76
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 77 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Slovensko | 77
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Pritrdite električno orodje na štiri za to
predvidene izvrtine s primernimi vijaki na
delavniško mizo/delovno ploščo.
Montaža zaščite pred iskrenjem/
podpore obdelovanca (glejte sliko A–D)
f Električno orodje smete uporabiti le z
zaščito pred iskrenjem 9. Iskrenje lahko
poškoduje vaše oči ali pa povzroči požar na
predmetih v okolici.
Montirajte držalo za zaščito pred iskrenjem 8 z
obema vijakoma.
Privijte zaščito pred iskrenjem 9 na držalo za
zaščito pred iskrenjem 8.
Montirajte podporo obdelovanca 10 tako, kot je
prikazano na sliki.
f Kontrolirajte v rednih intervalih razmak
med podporo obdelovanca 10 oz. držalom
za zaščito pred iskrenjem 8 do brusilne
plošče in ga po potrebi nastavite. Razmak
do brusilne blošče ne sme biti večji od
2 mm. Pri večjem razmaku niste dovolj dobro
zaščiteni pred iskrenjem. Obdelovanec se
lahko zaradi rotacije brusilne plošče
vpotegne, kar lahko vodi do poškodb.
Menjajte brusilno ploščo, ko držala za zaščito
pred iskrenjem 8 ni moč več nastaviti na
zahtevan razmak, ki mora znašati maks. 2 mm
do brusilne plošče.
Električni priključek (GSM 200 D)
(trifazni tok)
f Poskrbite za to, da le kvalificirani električar
priključi električno orodje na električno
omrežje. Električno orodje dobavimo brez
omrežnega vtiča. Pri priključitvi morate
paziti na pravilno smer vrtenja električnega
orodja.
Menjava brusilne plošče
f Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja
mora biti najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki je navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje kot je
dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
Menjajte brusilno ploščo takoj, ko bo slednja
imela le še 10 mm preostalega materiala.
Sprostite tri vijake pokrova 1 in snemite pokrov
1. Z viličastim ključem (širina ključa 7 mm)
pridržite brusilno vreteno 5 in odvijte
napenjalno matico 2.
Opozorilo: Brusilno vreteno 5, ki moli z leve
strani električnega orodja, ima levi navoj.
Odstranite vpenjalno prirobnico 3 in brusilno
ploščo z brusilnega vretena 5.
Izvedite montažo nove brusilne plošče v
nasprotnem vrstnem redu. Z močnim pritiskom
namestite pokrov 1 in ga s tremi vijaki ponovno
pritrdite.
Rabljene in neokrogle brusilne plošče morate
pred nadaljno uporabo naravnati z brusom
(pribor).
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčene-
ga premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 77
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 78 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
78 | Slovensko
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V,
lahko priključite tudi na napetost 220 V.
f Preverite brusilna orodja pred uporabo.
Brusilno orodje mora biti pravilno
montirano in se mora prosto vrteti.
Preizkusni tek morate izvajati najmanj
1 minuto pri najvišjem številu vrtljajev brez
obremenitve. Ne uporabljajte
poškodovanih, neokroglih ali vibrirajočih
brusilnih orodij. Poškodovana brusilna
orodja lahko počijo in povzročijo poškodbe.
Vklop/izklop (GSM 175/GSM 200)
Za zagon električnega orodja postavite
vklopno/izklopno stikalo 7 v pozicijo „I“.
Če hočete električno orodje izključiti , postavite
vklopno/izklopno stikalo 7 v pozicijo „0“.
Vklop/izklop (GSM 200 D)
Za zagon električnega orodja zasukajte
vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj „I“.
Za izklop električnega orodja zasukajte
vklopno/izklopno stikalo 7 v položaj „0“.
Navodila za delo
Položite obdelovanec, ki ga želite brusiti, na
podporo obdelovanca 10 in ga potisnite lahno
proti brusilni plošči. Za dosego optimalnih
brusilnih rezultatov premikajte obdelovanec
lahno sem ter tja. Zaradi tega se tudi brusilna
plošča enakomerno obrablja.
Vmes ohladite obdelovanec v vodi.
Za obdelovanje obdelovancev iz trde kovine
uporabite brusilne plošče iz silicijevega
karbida C (pribor).
Zaščitite brusilno ploščo pred udarci, sunki in
maščobo.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi
servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega
stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 78
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 79 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte
med hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna
orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter
okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Slovensko | 79
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 79
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 80 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
80 | Hrvatski
hr
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne
alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute
za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni
alat“ odnosi se na električne alate s priključkom
na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu
i ostale osobe držite dalje od mjesta
rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli
bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako
ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata,
smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi
na električno napajanje, to može dovesti
do nezgoda.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 80
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 81 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 81
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje
tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela i u svakom trenutku održavajte
ravnotežu. Na taj način možete električni
alat bolje kontrolirati u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo-
ku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da
li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je
prekidač neispravan. Električni alat koji
se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove
upute. Električni alati su opasni ako s
njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se
s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Na taj će se način osigurati da ostane
sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za dvostrane
brusilice
Nosite zaštitne naočale.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
f Električni alat priključite na propisno
uzemljenu električnu mrežu. Utičnica i
produžni kabel moraju imati funkcionalno
ispravan zaštitni vodič.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 81
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 82 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
82 | Hrvatski
f Ne koristite pribor koji proizvođač nije
posebno predvidio i preporučio za ovaj
električni alat. Sama činjenica da se pribor
može pričvrstiti na vaš električni alat, ne
jamči sigurnu primjenu.
f Dopušteni broj okretaja električnog alata
mora biti barem toliko visok kao maksimalni
broj okretaja naveden na električnom alatu.
Pribor koji se vrti brže nego što je do
dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
f Ne koristite oštećene radne alate. Prije
svake primjene kontrolirajte brusne ploče
na odlomljene komadiće i pukotine. Ako bi
električni alat ili radni alat pao, provjerite
da li je oštećen ili koristite neoštećeni radni
alat. Kod kontrole i primjene radnog alata,
vi i ostale osobe u blizini radnog alata
zadržavajte se izvan ravnine rotirajućeg
radnog alata i ostavite da električni alat radi
jednu minutu sa maksimalnim brojem
okretaja. Oštećeni radni alati odlomit će se
najčešće u ovom vremenu ispitivanja.
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskrenja 9. Iskrenje može ozlijediti vaše oči ili
zapaliti okolne predmete.
f Kod brušenja zaštitu od iskrenja 9 što je
moguće više zakrenite prema dolje. Kod
brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Redovito kontrolirajte razmak između
naslona izratka 10, odnosno držača za
zaštitu od iskrenja 8 do brusne ploče i
prema potrebi ga namjestite. Razmak do
brusne ploče ne smije biti veći od 2 mm.
Kod većeg razmaka niste dovoljno zaštićeni
od letanja iskri. Izradak se može uvući od
rotirajućeg gibanja brusne ploče i dovesti do
ozljeda.
f Izradak vodite samo prema uključenom
električnom alatu i isključite električni alat
tek nakon što ste ga podigli sa izratka.
Izradak bi se mogao iznenada pomaknuti.
f Izradak nikada ne vodite prema bočnoj
strani rotirajuće brusne ploče i brusite
uvijek od prednje strane. Izradak se zbog
rotirajućeg gibanja može istrgnuti iz ruku i
dovesti do ozljeda.
f Nikada ne dirajte rotirajuću brusnu ploču
električnog alata. To može dovesti do teških
ozljeda.
f Brusnu ploču koja se zaustavlja pod
djelovanjem inercije nikada ne kočite
bočnim pritiskom. Izradak se zbog
rotirajućeg gibanja može istrgnuti iz ruku i
dovesti do ozljeda.
f Tijekom rada nosite radnu pregaču. Pazite
da niti jedna osoba ne bude ugrožena od
letanja iskri. Odstranite zapaljive materijale
iz blizine radnog mjesta. Kod brušenja metala
dolazi do iskrenja.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala.
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom
uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok
čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao
i za brušenje i skidanje srha sa metala.
Električni alat se u jednom navratu smije
koristiti samo za kratko vrijeme (max. 60 min).
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 83 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 83
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje
8 Držač zaštite od iskrenja
9 Zaštita od iskrenja
10 Naslon izratka
Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem
programu pribora.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim
dokumentima: EN 61029, prema odredbama
smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
Informacija o buci
Izmjerene vrijednosti za buku određene su
prema EN 61029.
Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
obično iznosi 72 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A).
Nositi štitnike za sluh!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnički podaci
Dvostrana brusilicaGSM 175
Professional
Kataloški br.
Nazivna primljena snaga P
Predana snaga P
2
1
Način rada *
Broj okretaja pri praznom hodu
Navoj brusnog vretena
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci
mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
* Način rada S2 (60 min) označava kratkotrajni rad u maksimalnom trajanju od 60 min. Nakon ovog vremena
zaustavite električni alat i ostavite da se ohladi.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 83
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 84 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
84 | Hrvatski
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Sa prikladnim vijcima električni alat pričvrstite
na 4 za to predviđena provrta, na radnom
stolu/radnoj ploči.
Montaža zaštite od iskrenja/naslona za
izradak (vidjeti sl. A
f Električni alat koristite samo sa zaštitom od
iskrenja 9. Iskrenje može ozlijediti vaše oči ili
zapaliti okolne predmete.
Pomoću oba vijka montirajte držač za zaštitu od
iskrenja 8.
Vijcima pričvrstite zaštitu od iskrenja 9 na držač
za zaštitu od iskrenja 8.
Montirajte naslon izratka 10 kao što je prikazano
na slici.
f Redovito kontrolirajte razmak između
naslona izratka 10, odnosno držača za
zaštitu od iskrenja 8 do brusne ploče i
prema potrebi ga namjestite. Razmak do
brusne ploče ne smije biti veći od 2 mm.
Kod većeg razmaka niste dovoljno zaštićeni
od letanja iskri. Izradak se može uvući od
rotirajućeg gibanja brusne ploče i dovesti do
ozljeda.
Zamijenite brusnu ploču ako se držač za zaštitu
od iskrenja 8 više ne može namjestiti na traženi
razmak od maksimalno 2 mm do brusne ploče.
mrežu samo kvalificirani električar.
Električni alat se isporučuje bez mrežnog
utikača. Kod priključka pazite na ispravan
smjer rotacije električnog alata.
–D)
Brusnu ploču zamijenite čim na njoj ostane još
samo 10 mm preostalog materijala.
Otpustite 3 vijka na poklopcu 1 i skinite
poklopac 1. Sa viljuškastim ključem (otvora
ključa 7 mm) držite brusno vreteno 5 i odvijte
steznu maticu 2.
Napomena: Brusno vreteno 5 koje izlazi na
lijevoj strani električnog alata ima lijevi navoj.
Skinite steznu prirubnicu 3 i brusnu ploču sa
brusnog vretena 5.
Montaža nove brusne ploče provodi se obrnutim
redoslijedom. Ponovno uz čvrsti pritisak stavite
natrag poklopac 1 i stegnite ga sa 3 vijka.
Istrošene i neokrugle brusne ploče prije daljnjeg
korištenja izravnajte sa brusnim kamenom za
ravnanje (pribor).
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine
može uzrokovati alergijske reakcije i/ili
oboljenja dišnih putova korisnika električnog
alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji
sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne
osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Zamjena brusne ploče
f Dopušteni broj okretaja električnog alata
mora biti barem toliko visok kao maksimalni
broj okretaja naveden na električnom alatu.
Pribor koji se vrti brže nego što je do
dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 84
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 85 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Hrvatski | 85
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s
podacima na tipskoj pločici električnog
alata. Električni alati označeni s 230 V mogu
raditi i na 220 V.
f Prije uporabe kontrolirajte brusni alat.
Brusni alat mora biti besprijekorno
montiran i mora se moći slobodno okretati.
Izvršite probni rad od najmanje jedne
minute, kod maksimalnog broja okretaja i
bez opterećenja. Ne koristite oštećene,
neokrugle ili vibrirajuće brusne alate.
Oštećeni brusni alati mogu se rasprsnuti i
prouzročiti ozlijede.
Uključivanje/isključivanje
(GSM 175/GSM 200)
Za puštanje u rad električnog alata nagnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 7 u
položaj „I“.
Za isključivanje električnog alata nagnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 7 u
položaj „0“.
Uključivanje/isključivanje (GSM 200 D)
Za puštanje u rad električnog alata, prekidač za
uključivanje/isključivanje 7 okrenite u
položaj „I“.
Za isključivanje električnog alata, prekidač za
uključivanje/isključivanje 7 okrenite u
položaj „0“.
Upute za rad
Brušeni izradak položite na naslon izratka 10 i
neznatno pritisnite prema brusnoj ploči. Za
postizanje optimalnih rezultata brušenja,
izradak pomičite amo-tamo. Brusna ploča će se
na taj način jednolično trošiti.
U međuvremenu izradak ohladite u vodi.
Za obradu izradaka od tvrdog metala koristite
brusne ploče C (pribor) od silicijevog karbida.
Brusni alat zaštitite od udara, udaraca i
masnoća.
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će
odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i
podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 85
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 86 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
86 | Hrvatski
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti
na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni
moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na
ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
alati koji više nisu uporabivi
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 86
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 87 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 87
et
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised
edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt
väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel,
milleks see ei ole ette nähtud, näiteks
elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes
kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme
kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te
teete, ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid
vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 87
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 88 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
88 | Eesti
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa
küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas
käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja
ja/või eemaldage seadmest aku enne
seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult.
Kontrollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava
töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded lauakäia kasutamisel
Kandke kaitseprille.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
kohe pistikupesast välja. Vigastatud
toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu.
f Ühendage elektriline tööriist nõuetekoha-
selt maandatud vooluvõrku. Pistikupesa ja
pikendusjuhe peavad olema varustatud
töökorras kaitsejuhiga.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 88
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 89 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 89
f Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja
selle elektrilise tööriista jaoks ette näinud
ega soovitanud. Asjaolu, et saate tarvikud
oma seadme külge kinnitada, ei taga veel
seadme ohutut tööd.
f Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus
peab olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik
võib puruneda ning selle tükid võivad laiali
paiskuda.
f Ärge kasutage kahjustatud tarvikuid. Iga kord
enne kasutamist kontrollige lihvkettaid
pragude ja mõrade suhtes. Kui seade või
tarvik kukub maha, veenduge, et see ei ole
kahjustatud ning vajaduse korral võtke
kasutusele veatu tarvik. Pärast tarviku
kontrollimist ja paigaldamist laske seadmel
töötada ühe minuti jooksul maksimaalsetel
tühikäigupööretel. Seejuures veenduge, et nii
Teie ise kui ka läheduses viibivad inimesed ei
paikne pöörleva tarvikuga ühel tasandil.
Kahjustatud tarvikud murduvad tavaliselt selle
katseaja jooksul.
f Kasutage oma elektrilist tööriista alati koos
sädemekaitsega 9. Lenduvad sädemed
võivad tekitada silmakahjustusi ning süüdata
läheduses olevaid esemeid.
f Lihvimisel keerake sädemekaitse 9 nii alla kui
võimalik. Metallide lihvimisel lendub sädemeid.
f Kontrollige regulaarselt tooriku aluse 10
ja/või sädemekaitse kanduri 8 kaugust
lihvkettast ja reguleerige seda vajaduse
korral. Vahemaa lihvkettani ei tohi olla
suurem kui 2 mm. Suurema vahemaa korral
ei ole Te lenduvate sädemete eest piisavalt
kaitstud. Lihvketta pöörlemine võib tooriku
sisse tõmmata, mille tagajärjeks võivad olla
vigastused.
f Viige töödeldava detailiga kokku üksnes
sisselülitatud seade ja lülitage seade välja
alles pärast detaililt eemaldamist. Detail
võib äkitselt paigast nihkuda.
f Ärge kunagi laske toorikul kokku puutuda
pöörleva lihvketta küljega ja lihvige alati
eestpoolt. Lihvketta pöörlemise toimel
võidakse toorik Teil käest rebida, mille
tagajärjeks võivad olla vigastused.
f Ärge kunagi haarake kinni pöörlevast
lihvkettast. Selle tagajärjeks võivad olla
rasked vigastused.
f Ärge rakendage järelpöörlevatele
lõikeketastele külgsurvet, selleks et neid
pidurdada. Lihvketta pöörlemise toimel
võidakse toorik Teil käest rebida, mille
tagajärjeks võivad olla vigastused.
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib
süttida või plahvatada.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib
olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud
joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Elektriline tööriist on ette nähtud tööriistade
teritamiseks ning metalli lihvimiseks ja metallilt
kraatide eemaldamiseks.
Elektrilist tööriista tohib kasutada vaid
lühiajarežiimil (max 60 min).
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 90 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
90 | Eesti
8 Sädemekaitse kandur
9 Sädemekaitse
10 Tooriku alus
Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu
leiate meie lisatarvikute kataloogist.
Andmed müra kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 61029.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu
tase on üldjuhul 72 dB(A). Mõõtemääramatus
K=3 dB.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised
andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele
standarditele või normdokumentidele:
EN 61029 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A).
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
Tehnilised andmed
LauakäiGSM 175
Professional
Tootenumber
Nimivõimsus P
1
Väljundvõimsus P
Töörežiim *
Tühikäigupöörded
Spindli keere
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul
võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenu mbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla
erinev.
* Töörežiim S2 (60 min) tähistab lühiajarežiimi, mille puhul võib tööriista katkestusteta kasutada kuni 60 minutit.
Pärast selle aja möödumist lülitage tööriist välja ja laske tööriistal jahtuda.
GSM 200
Professional
GSM 200 D
Professional
200
25
32
36/ 60
36/ 60
/I/I/I
200
25
32
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 90
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 91 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Eesti | 91
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
Kinnitage tööriist sobivate kruvidega
tööpingi/töölaua külge, kruvide kinnitamiseks
kasutage 4 selleks ettenähtud ava.
Sädemekaitse/tooriku aluse
paigaldamine (vt jooniseid A–D)
f Kasutage oma elektrilist tööriista alati koos
sädemekaitsega 9. Lenduvad sädemed
võivad tekitada silmakahjustusi ning süüdata
läheduses olevaid esemeid.
Paigaldage kahe kruvi abil sädemekaitse kandur 8.
Kruvige sädemekaitse 9 sädemekaitse kanduri 8
külge.
Paigaldage tooriku alus 10 vastavalt joonisele.
f Kontrollige regulaarselt tooriku aluse 10
ja/või sädemekaitse kanduri 8 kaugust
lihvkettast ja reguleerige seda vajaduse
korral. Vahemaa lihvkettani ei tohi olla
suurem kui 2 mm. Suurema vahemaa korral
ei ole Te lenduvate sädemete eest piisavalt
kaitstud. Lihvketta pöörlemine võib tooriku
sisse tõmmata, mille tagajärjeks võivad olla
vigastused.
Vahetage lihvketas välja, kui sädemekaitse
kandurit 8 ei saa enam reguleerida nii, et selle
kaugus lihvkettast ei ole suurem kui 2 mm.
ühendada ainult elektriala asjatundja.
Elektriline tööriist väljastatakse ilma
võrgupistikuta. Ühendamisel veenduge, et
elektrilise tööriista pöörlemissuund on õige.
Lihvketta vahetus
f Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus
peab olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne pöörete arv.
Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik
võib puruneda ning selle tükid võivad laiali
paiskuda.
Vahetage lihvketas välja, kui sellel on
jääkmaterjali vaid 10 mm.
Keerake kattel 1 lahti 3 kruvi ja võtke kate 1
maha. Hoidke lehtvõtmega (ava laius 7 mm)
spindlit 5 kinni ja kruvige lahti kinnitusmutter 2.
Märkus: Elektrilise tööriista vasakult poolt
väljaulatuv spindel 5 on vasakkeermega.
Võtke kinnitusseib 3 ja lihvketas spindlilt 5
maha.
Uue lihvketta paigaldamine toimub vastupidises
järjekorras. Suruge kate 1 tagasi kohale ja
kinnitage see 3 kruviga.
Kasutatud ja mitteümarad lihvkettad teritage
enne kasutamise jätkamist hoonimiskiviga
(lisatarvik).
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse-
hingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombi-
natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud
230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 91
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 92 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
92 | Eesti
f Enne kasutuselevõttu vaadake
lihvimistarvikud üle. Lihvimistarvik peab
olema laitmatult paigaldatud ja saama
vabalt pöörelda. Laske tarvikul töötada
vähemalt 1 minut maksimaalsel tühikäigul.
Ärge kasutage vigastatud, ebaühtlaseid ja
vibreeruvaid lihvimistarvikuid. Vigastatud
lihvimistarvikud võivad puruneda ja
põhjustada vigastusi.
Asetage lihvitav toorik alusele 10 ja rakendage
lihvkettale kerget survet. Optimaalsete
lihvimistulemuste saavutamiseks liigutage
toorikut kergelt edasi-tagasi. See tagab ka
lihvketta ühtlase kulumise.
Vahepeal jahutage toorikut vees.
Kõvametallist toorikute töötlemiseks kasutage
ränikarbiidist lihvimistarvikuid C (lisatarvik).
Kaitske lihvimistarvikut löökide, kukkumiste ja
määrdeainete eest.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad
puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb
see lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 92
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 93 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 93
lv
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam
ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku
aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet
nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstru-
Uzmanīgi izlasiet visus
drošības noteikumus. Šeit
ments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus tel-
pām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi
tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektro-
kabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko
triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam
savainojumam.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 93
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 94 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
94 | Latviešu
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzī-
bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu
apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā
arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārne-
sot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas
uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt
nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties
vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to
kaitīgā ietekme uz strādājošās personas
veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to
rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
un ir vieglāk vadāmi.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 94
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 95 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 95
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana
citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir
paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls,
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
drošības līmeni.
Drošības noteikumi divu ripu slīpmašīnām
Nēsājiet aizsargbrilles.
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts
tā elektrokabelis. Ja elektrokabelis tiek
bojāts darba laikā, nepieskarieties tam, bet
izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Strādājot ar
instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis,
pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f Pievienojiet elektroinstrumentu tikai tādam
elektrotīklam, kas apgādāts ar efektīvu aizsargzemējumu. Elektrotīkla kontaktligzdai
un pagarinātājkabelim jābūt droši
savienotiem ar pareizi funkcionējošu
aizsargzemējuma ķēdi.
f Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfir-
ma nav paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi lietošanai kopā ar to.
Iespēja nostiprināt piederumu uz elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
f Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam
griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par
elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās
ātrumu. Piederums, kas griežas ātrāk, nekā
pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.
f Nelietojiet bojātus darbinstrumentus. Ik
reizi pirms elektroinstrumenta lietošanas
pārbaudiet, vai slīpripas nav nodrupušas vai
ieplaisājušas. Ja elektroinstruments vai
darbinstruments ir kritis no zināma
augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts,
vai arī izmantojiet darbam nebojātu
darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta
apskates un iestiprināšanas darbiniet
elektroinstrumentu vienu minūti ilgi ar
maksimālo griešanās ātrumu, turot to tā, lai
darbinstrumenta rotācijas plakne
nešķērsotu Jūsu un citu tuvumā esošo
personu atrašanās vietu. Bojātie
darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā
parasti salūst.
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
tā ir nostiprināts dzirksteļu aizsargs 9. Prom
lidojošās dzirksteles var savainot acis vai
izraisīt tuvumā esošo priekšmetu
aizdegšanos.
f Slīpēšanas laikā nolaidiet dzirksteļu
aizsargu 9 līdz galam lejup. Metāla
slīpēšanas laikā veidojas lidojošas
dzirksteles.
f Regulāri pārbaudiet attālumu starp
apstrādājamā priekšmeta balstu 10 vai
dzirksteļu aizsarga turētāju 8 un slīpripu un
vajadzības gadījumā to ieregulējiet.
Attālums līdz slīpripai nedrīkst pārsniegt
2mm. Ja šis attālums ir lielāks, lietotājs nav
pietiekoši aizsargāts no lidojošajām
dzirkstelēm. Bez tam apstrādājamais
priekšmets var tikt ievilkts spraugā starp
rotējošo slīpripu un radīt savainojumus.
f Kontaktējiet apstrādājamo priekšmetu ar
elektroinstrumentu tikai tad, ja tas ir
ieslēgts, un izslēdziet elektroinstrumentu
tikai tad, kad tas neskar apstrādājamo
priekšmetu. Apstrādājamais priekšmets var
pēkšņi pārvietoties.
f Nepiespiediet apstrādājamo priekšmetu
rotējošās slīpripas sāniem, bet vienmēr
veiciet slīpēšanu no priekšpuses. Slīpripas
rotācijas dēļ apstrādājamais priekšmets var
tikt izrauts no rokām un radīt savainojumus.
f Nepieskarieties rotējošajām slīpripām. Tas
var radīt smagus savainojumus.
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 95
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 96 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
96 | Latviešu
f Nemēģiniet bremzēt rotējošās slīpripas ar
sānu spiedienu. Slīpripas rotācijas dēļ
apstrādājamais priekšmets var tikt izrauts no
rokām un radīt savainojumus.
f Nēsājiet darba priekšautu. Sekojiet, lai
lidojošās dzirksteles neapdraudētu tuvumā
esošos cilvēkus. Aizvāciet viegli
uzliesmojošus materiālus no dzirksteļu
lidošanas zonas. Metāla griešanas un
slīpēšanas laikā veidojas lidojošas
dzirksteles.
f Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir
dažādu materiālu putekļu sajaukums. Vieglo
metālu putekļi ir ļoti ugunsnedroši un
sprādzienbīstami.
Funkciju apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt
par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku,
kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts
darbinstrumentu asināšanai, kā arī metāla
priekšmetu slīpēšanai un atskarpju noņemšanai
no tiem.
Elektroinstrumentu drīkst nepārtraukti darbināt
tikai ierobežotu laiku (ne ilgāk par 60 minūtēm).
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst
standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par
izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu
katalogā.
Informācija par troksni
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas
atbilstoši standartam EN 61029.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A
izsvērtā trokšņa skaņas spiediena tipiskais
līmenis ir 72 dB(A). Izkliede K=3 dB.
Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt
80 dB(A).
Izmantojiet ausu aizsargus!
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā
„Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums
atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 61029, kā arī direktīvām
2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
26.01.2010
numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas
sniegts ilustratīvajā lappusē.
– diametrs
– platums
– stiprinājuma atvere
– graudainība
mm
mm
mm
175
25
32
36/ 60
200
25
32
36/ 60
36/ 60
Svars atbilstoši EPTA-Procedure
01/2003
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230/240 V. Iekārtām, kas paredzētas
zemākam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi
var mainīties.
* Darbības režīms S2 (60 min.) nozīmē, ka elektroinstruments drīkst nepārtraukti darboties tikai ierobežotu laiku, kas
nepārsniedz 60 min. Paejot šim laikam, izslēdziet elektroinstrumentu un ļaujiet tam atdzist.
Montāža
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba galda
vai darbvirsmas ar piemērotu skrūvju palīdzību,
ieskrūvējot tās 4 šim nolūkam paredzētos
atvērumos.
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 98 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
98 | Latviešu
f Regulāri pārbaudiet attālumu starp
apstrādājamā priekšmeta balstu 10 vai
dzirksteļu aizsarga turētāju 8 un slīpripu un
vajadzības gadījumā to ieregulējiet.
Attālums līdz slīpripai nedrīkst pārsniegt
2 mm. Ja šis attālums ir lielāks, lietotājs nav
pietiekoši aizsargāts no lidojošajām
dzirkstelēm. Bez tam apstrādājamais
priekšmets var tikt ievilkts spraugā starp
rotējošo slīpripu un radīt savainojumus.
Nomainiet slīpripu, ja tā ir nolietojusies līdz
tādai pakāpei, ka dzirksteļu aizsarga turētāju 8
vairs nav iespējams iestādīt nepieciešamajā
attālumā no slīpripas, kas nedrīkst pārsniegt
2mm.
pievienošanu pie barojošā elektrotīkla
veiktu kvalificēts elektrotehniķis.
Elektroinstruments tiek piegādāts bez
elektrotīkla kontaktdakšas. Pēc
pievienošanas pārliecinieties, ka
elektroinstrumenta darbvārpsta griežas
pareizā virzienā.
Slīpripu nomaiņa
f Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujama-
jam griešanās ātrumam jābūt ne mazākam
par elektroinstrumenta lielāko norādīto
griešanās ātrumu. Piederums, kas griežas
ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt
mests prom.
Nomainiet slīpripu, ja tās atlikušā materiāla
biezums ir samazinājies līdz 10 mm.
Atskrūvējiet 3 skrūves uz sānu aizsarga 1 un
noņemiet aizsargu 1. Ar vaļējās uzgriežņu
atslēgas (atvērums 7 mm) palīdzību noturiet
nekustīgi darbvārpstu 5 un noskrūvējiet
piespiedējuzgriezni 2.
Piezīme. Darbvārpstai 5 elektroinstrumenta
kreisajā pusē ir kreisā vītne.
Noņemiet piespiedējpaplāksni 3 un slīpripu no
darbvārpstas 5.
Jaunās slīpripas iestiprināšanu veiciet secībā,
kas pretēja iepriekš aprakstītajai. Nostipriniet
sānu aizsargu 1, to stingri uzspiežot un
pieskrūvējot ar 3 skrūvēm.
Nolietotām un neapaļām slīpripām pirms tālākas
lietošanas veiciet formas piestrādi ar īpašu
galodu (papildpiederums).
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu
krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un me-
tālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskar-
šanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var
izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu
saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai
darba vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, pu-
tekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža
koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne
iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro-
mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem).
Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrā-
dāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām
iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku
elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas
klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekš-
rakstus, kas attiecas uz apstrādājamo
materiālu.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
f Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu!
Spriegumam elektrotīklā jāatbilst vērtībai,
kas norādīta instrumenta marķējuma plāks-
nītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti
230 V spriegumam, var darboties arī no
220 V elektrotīkla.
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 98
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 99 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Latviešu | 99
f Pirms lietošanas pārbaudiet slīpēšanas
darbinstrumentus. Slīpēšanas
darbinstrumentiem jābūt pareizi
iestiprinātiem un brīvi jāgriežas. Pārbaudiet
darbinstrumentus, ļaujot tiem bez slodzes
rotēt vismaz 1 minūti. Nelietojiet bojātus,
neapaļus vai vibrējošus slīpēšanas
darbinstrumentus. Bojāti slīpēšanas
darbinstrumenti var salūzt, radot
savainojumus.
Ieslēgšana un izslēgšana (GSM 175/GSM 200)
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet
ieslēdzēju 7 stāvoklī „I“.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet
ieslēdzēju 7 stāvoklī „0“.
Ieslēgšana un izslēgšana (GSM 200 D)
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pagrieziet
ieslēdzēju 7 stāvoklī „I“.
Lai elektroinstrumentu izslēgtu, pagrieziet
ieslēdzēju 7 stāvoklī „0“.
Norādījumi darbam
Novietojiet slīpējamo priekšmetu uz
apstrādājamā priekšmeta balsta 10 un viegli
piespiediet pie slīpripas. Lai panāktu optimālus
rezultātus, darba gaitā nedaudz pārvietojiet
apstrādājamo priekšmetu turp un atpakaļ gar
slīpripu. Tas ļauj panākt vienmērīgāku slīpripas
nolietošanos.
Laiku pa laikam atdzesējiet apstrādājamo
priekšmetu ūdenī.
Sargājiet slīpripas no sitieniem, triecieniem un
smērvielām.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai
apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla
kontaktligzdas.
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu
elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā
korpusu un ventilācijas atveres.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti
un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu
remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves
daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma
numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta
marķējuma plāksnītes.
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas
klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu
jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var
atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums
palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi,
lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Page 99
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 100 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
100 | Latviešu
Atbrīvošanās no nolietotajiem
izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un
iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai
pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai ES valstīm
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu
tvertnē!
Saskaņā ar Eiropas Savienības
direktīvu 2002/96/EK par nolieto-
kajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem
nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie
elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un
jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi
nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
tajām elektriskajām un elektronis-
1 609 929 V06 | (9.3.10)Bosch Power Tools
Page 100
OBJ_BUCH-1203-001.book Page 101 Tuesday, March 9, 2010 1:31 PM
Lietuviškai | 101
lt
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti
kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka
„Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir
akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
1) Darbo vietos saugumas
a) Darbo vieta turi būti švari ir gerai
apšviesta. Netvarkinga arba blogai
apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų
atsitikimų priežastimi.
b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinko-
je, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o
nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite
šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis
galite nebesuvaldyti prietaiso.
2) Elektrosauga
a) Elektrinio įrankio maitinimo laido kištu-
kas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo
tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su
įžemintais elektriniais įrankiais. Origina-
lūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros
tinklo kištukiniam lizdui, sumažina
elektros smūgio pavojų.
b) Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie
įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas
yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
c) Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir
drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka
vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal
paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio
paėmę už laido, nekabinkite ant laido,
netraukite už jo, jei norite iš kištukinio
lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite
taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti
elektros smūgio priežastimi.
e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke,
naudokite tik tokius ilginamuosius laidus,
kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant
lauko darbams pritaikytus ilginamuosius
laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai
reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su
nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
3) Žmonių sauga
a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai,
ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu
įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio
neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu
gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
b) Visada dirbkite su asmens apsaugos
priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
Naudojant asmens apsaugos priemones,
pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos
apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį
įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
c) Saugokitės, kad elektrinio įrankio
neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš
prijungdami elektrinį įrankį prie elektros
tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš
pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis
yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį
įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba
Bosch Power Tools1 609 929 V06 | (9.3.10)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.