Bosch GSB 19-2 REA User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 55S
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 55S (2019.07) AS / 125
GSB 19-2 REA Professional
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
2 |
Polski . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . Strona 6
Čeština .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Stránka 13
Slovenčina .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Stránka 19
Magyar . .. ... .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .Oldal 26
Русский .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Страница 33
Українська . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Сторінка 42
Қазақ .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Бет 49
Română .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Pagina 58
Български . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Страница 65
Македонски. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. Страница 73
Srpski . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Strana 80
Slovenščina .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Stran 87
Hrvatski . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Stranica 93
Eesti. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Lehekülg 99
Latviešu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Lappuse 106
Lietuvių k. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Puslapis 113
. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . ..
I
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
(15)
(1)
(3)
(4)
(2)
(5) (6)
(7)
(9) (8)
(16)
(10)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(18)
(10)
(1)
(19)
(17)
A
B
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
4 |
HG
FE
C
(20)
(21)
(22)
(22)
(23)
(8)
(24)
(24)
(9)
(25)(26)
(9)
(25)
CDHFE
G
(1)
(12) (10)
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
| 5
X
(27)
(14)
(11)
(13)
(15)
(28)
(29)
(4)
(4)
IJKLM
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
6 | Polski
Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami

OSTRZEŻENIE
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz­nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie­czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za­silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają­cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie­czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py­łów lub oparów.
u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę­dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi­kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze­suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do-
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho­mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę­dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała.
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun­kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie­niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy­cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz­da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę­ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu­acjach.
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy­mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew­nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa­ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Polski | 7
u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze­strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane.
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek­tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe­go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro­narzędzia.
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie­bezpieczne.
u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu­ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz­ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa­nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na­prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek­tronarzędzi.
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze.
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ­niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze­znaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma­rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia.

Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z wiertarkami

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas wykonywania wszystkich prac
u Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki
ochrony słuchu. Narażenie na hałas może stać się przy­czyną utraty słuchu.
u Stosować rękojeść dodatkową lub rękojeści dodatko-
we. Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowo­dować obrażenia ciała.
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające lub elementy mocujące mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny prze­wód zasilający, elektronarzędzie należy trzymać wy­łącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt narzędzia
skrawającego lub elementu mocującego z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przeka­zanie napięcia na nieizolowane części metalowe elektro­narzędzia, grożąc porażeniem prądem elektrycznym.
Zalecenia dotyczące stosowania długich wierteł
u Nigdy nie wolno pracować z prędkością większą niż
maksymalna prędkość dla danego wiertła. Przy wyż­szych prędkościach wiertło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obrażeniami ciała.
u Zawsze należy rozpoczynać wiercenie przy niskiej
prędkości. Końcówka wiertła musi mieć kontakt z po­wierzchnią materiału. Przy wyższych prędkościach wier-
tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obra­żeniami ciała.
u Nacisk należy wywierać wyłącznie w jednej linii z pra-
cującym narzędziem roboczym. Nie należy wywierać nadmiernego nacisku.Wskutek zbyt dużej siły nacisku
wiertła mogą się wyginać, co może prowadzić do ich zła­mania lub utraty kontroli nad narzędziem, i w efekcie spo­wodować obrażenia ciała.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
u W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-
wać w przypadku przeciążenia elektronarzędzia lub skrzy­wienia jego pozycji w obrabianym elemencie.
u Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do-
kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy­stąpić wysokie momenty reakcji.
u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-
kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
8 | Polski
kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta­nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko­dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz­ne.
u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo­że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki do­tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez­pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku
instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przewidziane jest do wiercenia z udarem w cegle, betonie i kamieniu, oraz do wiercenia w drewnie, me­talu, płytkach ceramicznych i tworzywach sztucznych. Urzą­dzenia z elektroniczną regulacją oraz z możliwością zmiany kierunku obrotów (prawo/lewo) są przystosowane również do wkręcania i gwintowania.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno­si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19)
porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski Przełącznik biegów Przełącznik „wiercenie / wiercenie udarowe” Przełącznik kierunku obrotów Przycisk blokady włącznika/wyłącznika Pokrętło wstępnego wyboru prędkości obrotowej Włącznik/wyłącznik Przycisk odblokowujący system odsysania pyłu Pojemnik na pył – komplet (system mikrofiltracji) Rękojeść dodatkowa (powierzchnia izolowana) Przycisk do regulacji prowadnicy teleskopowej System odsysania pyłu Prowadnica teleskopowa Przycisk do regulacji ogranicznika głębokości Pierścień zbierający pył do wierteł Rękojeść (powierzchnia izolowana) Ogranicznik głębokości Końcówka wkręcająca
A)
A)
Uniwersalny uchwyt do końcówek wkręcających
A)
A)
Klucz do uchwytu wiertarskiego
(20)
Zębaty uchwyt wiertarski
(21)
Klucz sześciokątny
(22)
Rowek prowadzący systemu odsysania pyłu
(23)
Filtr (system mikrofiltracji)
(24)
Przycisk odblokowujący pojemnik na pył
(25)
Pokrywka pojemnika na pył
(26)
Ogranicznik głębokości (system odsysania pyłu)
(27)
Uszczelka gumowa pierścienia zbierającego pył
(28)
Przycisk odblokowujący pierścień zbierający pył
(29)
A)
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt­kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom­pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna­leźć w naszym katalogu osprzętu.
B)
Produkt dostępny w handlu (nie wchodzi w zakres dostawy)
B)
A)
A)
A)

Dane techniczne

Wiertarka udarowa GSB 19-2 REA
Numer katalogowy Moc nominalna W 900 Maks. moc wyjściowa W 455 Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg min – 2. bieg min Nominalna prędkość obrotowa – 1. bieg min – 2. bieg min Liczba udarów przy prędko-
min
ści obrotowej bez obciążenia Nominalny moment obrotowy – 1. bieg Nm 5,7 – 2. bieg Nm 2,2 Wstępny wybór prędkości
obrotowej Obroty w prawo/lewo ● Zębaty uchwyt wiertarski – Szybkozaciskowy uchwyt
wiertarski Automatyczna blokada wrze-
ciona (Autolock) Średnica szyjki wrzeciona mm 43 Maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) – Beton mm 18/13 – Mur mm 20/15 – Stal mm 13/8 – Drewno mm 40/25 Zakres mocowania uchwytu
wiertarskiego
3 601 A7C 5..
-1
-1
-1
-1
-1
0–1 000 0–3 000
770
1 990
51 000
mm 1,5–13
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Polski | 9
Wiertarka udarowa GSB 19-2 REA
Siła ssania l/min 460 Pojemność zbiornika na pył (przy wierceniu w pozycji po-
ziomej) – otwory 6x30mm szt. 130 – otwory 8 x30mm szt. 75 – otwory 10 x30mm szt. 45 Waga zgodnie z
EPTA-Procedure 01:2014 – z systemem odsysania py-
kg 3,2
łu
– bez systemu odsysania
kg 2,6
pyłu
Klasa ochrony
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię­ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż­nić.
/ II

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN62841-2-1.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz­nego 95dB(A); poziom mocy akustycznej 106dB(A). Nie­pewność pomiaru K = 5dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun­ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN62841-2-1.
Wiercenie w metalu: ah= 3,0 m/s2, K = 1,5 m/s2. Wiercenie udarowe w betonie: ah= 15 m/s2, K = 2,0 m/s2. Wkręcanie: ah< 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Gwintowanie: ah< 2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2. Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce­durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek­tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio­mu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta­tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je­żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha­łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma­jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks-
pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na­rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy.

Montaż

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.

Rękojeść dodatkowa

u Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto-
waną rękojeścią dodatkową (10).
Rękojeść dodatkową (10) można ustawić w 12 pozycjach, co umożliwia pracę w pozycji najbardziej wygodnej i bez­piecznej dla obsługującego.
Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (10) w kierunku i przesunąć rękojeść dodatkową (10) na tyle do przodu, aby można ją było ustawić w żądanej pozycji. Następnie po­ciągnąć rękojeść dodatkową (10) do pozycji wyjściowej i mocno dokręcić dolną część chwytu w kierunku .
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. A)
Za pomocą ogranicznika głębokości (27) można ustawić żą­daną głębokość wiercenia X.
Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zamocować ogra­nicznik głębokości (17).
Wysunąć ogranicznik głębokości na tyle, aby odległość po­między końcówką wiertła a końcówką ogranicznika głęboko­ści odpowiadała żądanej głębokości wiercenia X.
Następnie ponownie dokręcić dolną część rękojeści dodat­kowej (10) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zega­ra.
Rowki na ograniczniku głębokości (17) muszą znajdować się od góry.

Wymiana narzędzi roboczych

u Do wymiany narzędzi roboczych należy używać ręka-
wic ochronnych. Podczas dłuższej pracy uchwyt wiertar­ski może się mocno nagrzać.
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (zob. rys. B)
Przy zwolnionym włączniku/wyłączniku (7) następuje zablo­kowanie wrzeciona. Umożliwia to szybką, wygodną i łatwą wymianę narzędzi roboczych w uchwycie wiertarskim.
Otworzyć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (1), obracając nim w kierunku , aż możliwe będzie osadzenie narzędzia roboczego. Włożyć narzędzie robocze.
Ręką mocno przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego (1) w kierunku , aż przestanie być słyszalne przeskakiwanie zapadek. Uchwyt wiertarski zostanie auto­matycznie zablokowany.
Aby zwolnić blokadę w celu wyjęcia narzędzia, należy obra­cać tulejkę w przeciwnym kierunku.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
10 | Polski
Zębaty uchwyt wiertarski (zob. rys. C)
Otworzyć zębaty uchwyt wiertarski (21) obracając go na ty­le, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego. Włożyć narzędzie robocze.
Włożyć klucz do uchwytu wiertarskiego (20) w odpowiednie otwory zębatego uchwytu wiertarskiego (21) i równomiernie zablokować narzędzie robocze.
Narzędzia robocze do wkręcania
Podczas stosowania końcówek wkręcających (18) należy za­wsze używać uniwersalnego uchwytu do końcówek (19). Na­leży stosować wyłącznie końcówki wkręcające pasujące do łba wkręta.
Przed rozpoczęciem wkręcania należy przestawić przełącz­nik „wiercenie / wiercenie z udarem” (3) na symbol „wierce­nie”.

Wymiana uchwytu wiertarskiego

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. D)
Zdemontować rękojeść dodatkową i ustawić przełącznik bie­gów (2) w położeniu środkowym pomiędzy pierwszym a dru­gim biegiem.
Wprowadzić kołek stalowy o Ø 4 mm i długości ok. 50 mm w otwór przy szyjce wrzeciona, aby zablokować wrzeciono.
Zamocować klucz sześciokątny (22) krótszą końcówką w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim (1).
Umieścić elektronarzędzie na stabilnym podłożu, na przy­kład na stole roboczym. Przytrzymać mocno elektronarzę­dzie i zdjąć szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (1) poprzez obrót klucza sześciokątnego (22) w kierunku . Zbyt mocno dokręcony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można polu­zować, uderzając lekko w dłuższą końcówkę klucza sześcio­kątnego (22). Usunąć klucz sześciokątny z szybkozacisko­wego uchwytu wiertarskiego i całkowicie odkręcić uchwyt.
W przypadku elektronarzędzi z zębatym uchwytem wiertar­skim, demontaż odbywa się w sposób zbliżony jak wyżej opi­sany.
W elektronarzędziach z szybkozaciskowym uchwytem wier­tarskim, można zamiast klucza sześciokątnego (22) założyć na uchwyt wiertarski klucz widełkowy (rozmiar klucza 19 mm).
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. E)
Montaż uchwytu szybkozaciskowego uchwytu wiertarskie­go / zębatego uchwytu wiertarskiego następuje w odwrotnej kolejności.
Uchwyt wiertarski należy dokręcić, stosując moment obrotowy ok. 50–55 Nm.
u Po zakończeniu montażu należy wyjąć kołek stalowy z
otworu.

System odsysania pyłu / pojemnik na pył

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera-
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże­nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz­ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate­riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-
sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate-
riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra-
ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów.
u System odsysania pyłu należy stosować tylko przy ob-
róbce betonu, cegły i muru. Wióry drewniane i z two-
rzyw sztucznych mogą spowodować zatkanie się pojemni-
ka.
u Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! W przypadku za-
montowanego systemu odsysania pyłu nie należy ob-
rabiać żadnych materiałów metalowych. Gorące wióry
metalowe mogą spowodować zapłon niektórych elemen-
tów pojemnika.
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Wskazówka: Nie należy stosować systemu odsysania pyłu
(12) podczas wkręcania i gwintowania.
System odsysania pyłu (12) sprężynuje do tyłu podczas pra­cy, tak że pierścień zbierający pył przylega zawsze ściśle do podłoża. System odsysania pyłu włączany i wyłączany jest automatycznie wraz z elektronarzędziem.
Aby uzyskać optymalne wyniki odsysania, należy przestrze­gać następujących wskazówek:
– Narzędzie robocze używane do pracy nie może wystawać
poza pierścień zbierający pył (15). – Zwrócić uwagę, aby system odsysania pyłu dokładnie
przylegał do obrabianego elementu lub do ściany. Ułatwi
to równocześnie wiercenie pod kątem prostym. – Stosując system odsysania pyłu, należy pracować zawsze
z maksymalną prędkością obrotową. – Po osiągnięciu wymaganej głębokości wiercenia należy
najpierw wysunąć wiertło z wywierconego otworu, a do-
piero potem wyłączyć wiertarkę udarową. – Regularnie kontrolować stan filtra (24). W razie uszko-
dzenia filtra należy go natychmiast wymienić.
Zdejmowanie/zakładanie systemu odsysania pyłu (zob. rys. F)
Aby zdjąć system odsysania pyłu, należy nacisnąć przycisk odblokowujący (8) i pociągnąć system odsysania pyłu do przodu.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Polski | 11
Rękojeść dodatkową (10) należy przedtem przesunąć na bok.
Aby założyć system odsysania pyłu (12) należy wsunąć jego rowki prowadzące (23) w uchwyt na elektronarzędziu aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia sygnalizującego zablokowa­nie.
System odsysania pyłu z pojemnikiem na pył (zob. rys. G)
Poziom napełnienia pojemnika na pył (9) można złatwością kontrolować dzięki przezroczystej pokrywce (26).
Pojemnik na pył należy regularnie opróżniać, gdyż wprze­ciwnym wypadku maleje siła ssania.
Aby wyjąć pojemnik na pył (9), należy nacisnąć oba przyci­ski odblokowujące (25) i pociągnąć pojemnik na pył do do­łu, wyjmując go z systemu odsysania pyłu (12).
Przed otwarciem pojemnika na pył (9) należy nim lekko po­stukać o twarde podłoże, aby spowodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra (24).
Nacisnąć pokrywkę (26) umieszczoną na spodzie pojemnika i opróżnić pojemnik na pył.
Skontrolować filtr (24) pod kątem uszkodzeń. Wrazie stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast wymienić filtr.
Zamknąć pokrywkę (26) i włożyć pojemnik na pył zpowro­tem od dołu w system odsysania pyłu 13 aż do wyraźnie sły­szalnego kliknięcia sygnalizującego zablokowanie.
Wymiana filtra (zob. rys. H)
Aby utrzymać skuteczność filtrowania, filtr (24) pojemnika na pył (9) należy wymienić każdorazowo po ok. 15 godzi­nach pracy.
Aby wyjąć pojemnik na pył (9), należy nacisnąć oba przyci­ski odblokowujące (25) i pociągnąć pojemnik na pył do do­łu, wyjmując go z systemu odsysania pyłu (12).
Wyjąć zużyty filtr (24) od góry i założyć nowy filtr. Pojemnik na pył włożyć od dołu w system odsysania pyłu
(12) aż do wyraźnie słyszalnego kliknięcia sygnalizującego zablokowanie.
Wskazówka: W razie stwierdzenia uszkodzeń (np. dziur w filtrze, uszkodzenia miękkiego materiału uszczelniającego) filtr (24) należy natychmiast wymienić). Pracując z uszko­dzonym filtrem, można uszkodzić elektronarzędzie. Filtr (24) należy wymienić również w przypadku słabej siły ssania pomimo opróżnienia pojemnika na pył (9).
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. I)
Za pomocą ogranicznika głębokości (27) można ustawić żą­daną głębokość wiercenia X.
Osadzić wiertło w uchwycie wiertarskim i zamocować je zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale Wymiana na­rzędzi roboczych. Przyłożyć niewłączone elektronarzędzie do wierconego materiału tak, aby wiertło mocno przylegało do powierzchni.
Nacisnąć przycisk do regulacji ogranicznika głębokości (14) i przesunąć ogranicznik głębokości (27) tak, by pokazany na rysunku odstęp X odpowiadał żądanej głębokości wiercenia.
Dopasowanie systemu odsysania pyłu do długości narzędzia (zob. rys. J)
Aby umożliwić wygodną pracę przy użyciu krótkich narządzi roboczych, można wyregulować długość systemu odsysania pyłu (12).
Nacisnąć przycisk (11) i trzymając go w tej pozycji, wsunąć prowadnicę teleskopową (13) w system odsysania pyłu (12) na tyle, by pierścień zbierający pył znalazł się w pobliżu wierzchołka narzędzia roboczego.
Aby wysunąć prowadnicę teleskopową, należy ponownie na­cisnąć przycisk (11).
Pierścień zbierający pył do wierteł (zob. rys. K)
Pierścień zbierający pył do wierteł (15) można wyposażyć w gumowe uszczelki (28) które są dostępne w dwóch wielko­ściach. Do wierceń nie przekraczających 12mm należy sto­sować uszczelkę K1 z małym otworem, a do wiercenia więk­szych otworów uszczelkę K2, z dużym otworem.
Aby wymienić uszczelkę (28), należy ją wypchnąć z pierście­nia zbierającego pył (15). Aby zamocować gumową uszczel­kę, należy położyć ją na pierścieniu zbierającym pył i mocno docisnąć.
Aby wymienić pierścień zbierający pył (15), należy nacisnąć przycisk odblokowujący (29) i pociągnąć pierścień zbierają­cy pył, wyjmując go z systemu odsysania pyłu.
Aby założyć pierścień zbierający pył (15) należy wepchnąć go od góry w system odsysania pyłu (12) aż do wyraźnie sły­szalnego kliknięcia sygnalizującego zablokowanie.

Praca

Uruchamianie

u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
przeznaczone do pracy pod napięciem 230V można
przyłączać również do sieci 220V. Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. L - M)
u Przełącznik kierunku obrotów(4) wolno przestawiać
tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.
Za pomocą przełącznika obrotów (4) można zmienić kieru­nek obrotów elektronarzędzia. Przy naciśniętym włączniku/ wyłączniku (7) jest to jednak niemożliwe.
Obroty w prawo: w celu wiercenia lub wkręcania należy przesunąć znajdujący się po lewej stronie przełącznik obro­tów (4) w dół, a umieszczony po prawej stronie– równocze­śnie do góry.
Obroty w lewo: aby poluzować lub wykręcić wkręt albo na­krętkę, należy przesunąć znajdujący się po lewej stronie przełącznik obrotów (4) do góry, a umieszczony po prawej stronie– równocześnie w dół.
Ustawianie trybu pracy
Wiercenie i wkręcanie
Przestawić przełącznik (3) na symbol „wierce­nie”.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
12 | Polski
Wiercenie udarowe
Przestawić przełącznik (3) na symbol „Wierce­nie udarowe”.
Przełącznik (3) zaskakuje w sposób wyczuwal-
ny i może być przełączany także podczas pracy silnika.
Mechaniczne przełączanie biegów
u Zmiana biegów za pomocą przełącznika (2) jest możli-
wa także przy wolno pracującym elektronarzędziu. Nie należy tego jednak robić, gdy elektronarzędzie jest wyłączone, gdy pracuje przy pełnym obciążeniu lub z maksymalną prędkością obrotową.
Za pomocą przełącznika biegów (2) można wybrać jeden z 2zakresów prędkości obrotowej.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej; do pracy z dużymi średnicami wierteł lub do wkręcania.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do wier­cenia otworów o małych średnicach.
Jeżeli przełącznik biegów (2) nie daje się obrócić do oporu, należy lekko obrócić wrzeciono napędowe z wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy­łącznik (7) i przytrzymać w tej pozycji.
Aby zablokować naciśnięty włącznik/wyłącznik (7), należy nacisnąć przycisk blokady (5).
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy­łącznik (7) lub jeśli użyto przycisku blokady (5), nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik (7), a następnie go zwolnić.
Sprzęgło przeciążeniowe
Aby ograniczyć wysokie momenty odwodzące, elektronarzędzie zostało wyposażone w sprzę­gło przeciążeniowe (Anti-Rotation).
u W przypadku zakleszczenia lub zablokowania narzę-
dzia roboczego, napęd wrzeciona wiertarki zostaje przerwany. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze względu na występujące przy tym siły, mocno w obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy.
u W przypadku zablokowania elektronarzędzia, należy
je wyłączyć i zwolnić narzędzie robocze. Podczas włą­czania elektronarzędzia z zablokowanym narzędziem roboczym powstają wysokie momenty odwodzące.
Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów
Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona­rzędzia można bezstopniowo regulować, stopniując siłę na­cisku na włącznik/wyłącznik (7).
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik (7) skutkuje niską pręd­kością obrotową / mniejszą liczbą udarów. Wraz z rosnącym naciskiem zwiększa się prędkość obrotowa / liczba udarów.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej / liczby udarów
Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru prędkości obrotowej (6) można ustawić żądaną prędkość obrotową / liczbę uda­rów, także podczas pracy urządzenia.
Wymagana prędkość obrotowa / liczba udarów uzależniona jest od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć przeprowadzając próbę praktyczną.

Wskazówki dotyczące pracy

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. Po dłuższej pracy z niską prędkością obrotową elektronarzę-
dzie należy schłodzić, przełączając je w tym celu na ok. 3 mi­nuty na maksymalną prędkość obrotową.
Przed przystąpieniem do wiercenia w płytkach ceramicz­nych, należy przestawić przełącznik (3) na symbol „wierce­nie”. Po przewierceniu płytki należy przestawić przełącznik na symbol „wiercenie z udarem”, aby dalej wiercić z użyciem udaru.
Przy pracach w betonie, kamieniach i murach należy używać wiertła ze stopu twardego.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS = stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa­nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części za­miennych firmy Bosch.
Przy pomocy przyrządu do ostrzenia wierteł (osprzęt) można bez trudu naostrzyć wiertła spiralne o średnicy 2,5–10 mm.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser­wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za­grożenia bezpieczeństwa.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa­cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka­talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro­duktu.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 13
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze­góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl

Utylizacja odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo­wiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Čeština

Bezpečnostní upozornění

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí

VÝSTRAHA
ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění.
Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte.
Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům.
u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny,
plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při
rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Selektrickým nářadím sochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li
vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí
zásahu elektrickým proudem.
u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení
elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od
tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu
elektrickým proudem.
u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou
způsobilé ipro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí
ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
Osobní bezpečnost
u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste
unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků.
Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí
může vést kvážným poraněním.
u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste
ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek,
jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv
sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo
sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko
poranění.
u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve
než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj
napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení
elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí
připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu.
u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
14 | Čeština
elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění.
u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj
audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat.
u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky.
Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity.
Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí
nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění
za zlomek sekundy.
Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí
u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji.
u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze
spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit.
u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu
příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo
dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami.
u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektrickém nářadí.
u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést.
u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje
apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití
elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím.
u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez
oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích.
Servis
u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem apouze
soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována.

Bezpečnostní varování pro vrtačky

Bezpečnostní pokyny pro všechny operace
u Při vrtání spříklepem noste chrániče sluchu. Vystavení
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
u Používejte pomocné rukojeti. Ztráta kontroly může
způsobit zranění.
u Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí
příslušenství nebo spojovací materiál dostat do
kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním
napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za
izolované uchopovací plochy. Obráběcí příslušenství
nebo spojovací materiál, které se dostane do kontaktu
svodičem pod napětím, může svými nechráněnými
kovovými částmi vést elektrický proud azpůsobit úraz
obsluhy.
Bezpečností pokyny pro použití dlouhých vrtáků
u Nikdy nepracujte při rychlosti vyšší, než je maximální
jmenovitá rychlost vrtáku. Při vyšších rychlostech může
dojít kohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu
sobrobkem, aknáslednému zranění.
u Vždy začínejte vrtat při nižších rychlostech ahrot
vrtáku držte vkontaktu sobrobkem. Při vyšších
rychlostech může dojít kohnutí vrtáku, který se otáčí
volně bez kontaktu sobrobkem, aknáslednému zranění.
u Tlak vyvíjejte pouze vrovině svrtákem apoužívejte
přiměřenou sílu.Může dojít kohnutí vrtáku ajeho
zlomení nebo ke ztrátě kontroly aknáslednému zranění.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
u Když se nástroj zablokuje, elektronářadí ihned
vypněte. Buďte připraveni na velké reakční momenty,
které způsobují zpětný ráz. Nástroj se zablokuje, když je
elektrické nářadí přetížené nebo když se vzpříčí
vobráběném materiálu.
u Elektronářadí držte pevně. Při utahování apovolování
šroubů mohou vzniknout vysoké reakční momenty.
u Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než
kdybyste ho drželi vruce.
u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým
vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu.
Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody
nebo může způsobit zásah elektrickým proudem.
u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se
nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit avést ke
ztrátě kontroly nad elektronářadím.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 15
Popis výrobku avýkonu
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování
bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze.
Použití vsouladu surčeným účelem
Elektrické nářadí je určené kvrtání spříklepem do cihel, betonu akamene adále kvrtání do dřeva, kovu, keramiky aplastu. Nářadí selektronickou regulací achodem vpravo/ vlevo je vhodné také pro šroubování ařezání závitů.

Zobrazené součásti

Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky.
Rychloupínací sklíčidlo
(1)
Volič stupňů
(2)
Přepínač „vrtání/ vrtání spříklepem“
(3)
Přepínač směru otáčení
(4)
Aretační tlačítko vypínače
(5)
Nastavovací kolečko předvolby otáček
(6)
Vypínač
(7)
Odjišťovací tlačítko odsávání prachu
(8)
Box na prach kompletní (mikrofiltrační systém)
(9)
Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
(10)
Tlačítko pro nastavení teleskopického vedení
(11)
Odsávání prachu
(12)
Teleskopické vedení
(13)
Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu
(14)
Kroužek pro zachycení prachu pro vrtáky
(15)
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
(16)
Hloubkový doraz
(17)
Šroubovací bit
(18)
Univerzální držák bitů
(19)
Klička sklíčidla
(20)
Ozubené sklíčidlo
(21)
Klíč na vnitřní šestihran
(22)
Vodicí drážka odsávání prachu
(23)
Filtrační prvek (mikrofiltrační systém)
(24)
Odjišťovací tlačítko boxu na prach
(25)
Klapka boxu na prach
(26)
Hloubkový doraz (odsávání prachu)
(27)
Gumový kroužek pro kroužek pro zachycení prachu
(28)
Odjišťovací tlačítko kroužku pro zachycení prachu
(29)
A)
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství.
B)
Běžně prodávané (nejsou součástí dodávky)
A)
A)
A)
A)
A)
B)
A)
A)

Technické údaje

Příklepová vrtačka GSB 19-2 REA
Číslo zboží
3 601 A7C 5..
Jmenovitý příkon W 900 Max. výstupní výkon W 455 Otáčky naprázdno – 1. stupeň min – 2. stupeň min
-1
-1
0–1 000 0–3 000
Jmenovité otáčky
min
-1
-1
-1
770
1 990
51 000
– 1. stupeň min – 2. stupeň min Počet příklepů při běhu
naprázdno Jmenovitý krouticí moment – 1. stupeň Nm 5,7 – 2. stupeň Nm 2,2 Předvolba otáček ● Chod vpravo/vlevo ● Ozubené sklíčidlo – Rychloupínací sklíčidlo ● Plně automatická aretace
vřetena (Auto-Lock) Průměr krku vřetena mm 43 Max. Ø vrtání (1./2.stupeň) – beton mm 18/13 – zdivo mm 20/15 – ocel mm 13/8 – dřevo mm 40/25 Rozsah upnutí sklíčidla mm 1,5–13 Sací výkon l/min 460 Kapacita boxu na prach (při vodorovném vrtání) – Otvory 6×30mm počet 130 – Otvory 8×30mm počet 75 – Otvory 10×30mm počet 45 Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01:2014 – sodsávacím nástavcem kg 3,2 – bez odsávacího nástavce kg 2,6 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit.
Informace ohluku avibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN62841-2-1. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití
váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku
/ II
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
16 | Čeština
95dB(A); hladina akustického výkonu 106dB(A). Nejistota K=5dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-1.
Vrtání do kovu: ah=3,0m/s2, K=1,5m/s2. Vrtání spříklepem do betonu: ah=15m/s2, K=2,0m/s2. Šroubování: ah<2,5m/s2, K=1,5m/s2. Řezání závitů: ah<2,5m/s2, K=1,5 m/s2. Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto
pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem.
Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Montáž

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.

Přídavná rukojeť

u Elektrické nářadí používejte pouze spřídavnou
rukojetí (10).
Přídavnou rukojeť (10) můžete nastavit do 12poloh pro umožnění bezpečného pracovního postoje bez únavy.
Otočte dolní část přídavné rukojeti (10) ve směru aposuňte přídavnou rukojeť (10) natolik dopředu, abyste ji mohli otočit do požadované polohy. Poté přídavnou rukojeť (10) zatáhněte zase zpátky adolní část znovu utáhněte ve směru.
Nastavení hloubky vrtání (viz obrázek A)
Pomocí hloubkového dorazu (27) lze nastavit požadovanou hloubku vrtáníX.
Otočte dolní část přídavné rukojeti (10) proti směru hodinových ručiček anasaďte hloubkový doraz (17).
Hloubkový doraz utáhněte natolik, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku ašpičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce vrtáníX.
Poté znovu utáhněte dolní část přídavné rukojeti (10) po směru hodinových ručiček.
Rýhování na hloubkovém dorazu (17) musí směřovat nahoru.

Výměna nástroje

u Při výměně nástroje noste ochranné rukavice.
Sklíčidlo se může při delší práci silně zahřát.
Rychloupínací sklíčidlo (viz obrázek B)
Při nestisknutém vypínači (7) je vřeteno zaaretované. To umožňuje rychlou, pohodlnou ajednoduchou výměnu nástroje ve sklíčidle.
Otevřete rychloupínací sklíčidlo (1) otáčením ve směru tak, aby bylo možné nasadit nástroj. Nasaďte nástroj.
Ručně pevně utáhněte objímku rychloupínacího sklíčidla (1) ve směru tak, aby již nebylo slyšet přecvakávání. Sklíčidlo se tím automaticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud budete kodstranění nástroje otáčet objímkou vopačném směru.
Ozubené sklíčidlo (viz obrázek C)
Otáčením otevřete ozubené sklíčidlo (21) tak, aby bylo možné nasadit nástroj. Nasaďte nástroj.
Nasaďte kličku sklíčidla (20) do příslušných otvorů vozubeném sklíčidle (21) anástroj stejnoměrně upněte.
Šroubovací nástroje
Při použití šroubovacích bitů (18) byste měli vždy používat univerzální držák bitů (19). Použijte pouze šroubovací bity odpovídající hlavě šroubu.
Při šroubování nastavte přepínač „vrtání/ vrtání spříklepem“ (3) vždy na symbol „vrtání“.

Výměna sklíčidla

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Demontáž sklíčidla (viz obrázek D)
Odmontujte přídavnou rukojeť anastavte přepínač stupňů (2) do prostřední polohy mezi 1.a2.stupeň.
Nasaďte ocelový kolík oØ4mm adélce cca 50mm do otvoru vkrku vřetena pro zaaretování vřetena.
Nasaďte klíč na vnitřní šestihran (22) krátkou částí napřed do rychloupínacího sklíčidla (1).
Položte elektrické nářadí na pevný podklad, např. na ponk. Elektrické nářadí pevně držte apovolte rychloupínací sklíčidlo (1) otáčením klíče na vnitřní šestihran (22) ve směru. Zaseknuté rychloupínací sklíčidlo uvolněte mírným poklepáním na dlouhou část klíče na vnitřní šestihran (22). Vyjměte klíč na vnitřní šestihran zrychloupínacího sklíčidla arychloupínací sklíčidlo úplně odšroubujte.
Uelektrického nářadí sozubeným sklíčidlem se demontáž provádí obdobně, jak je popsáno výše.
Uelektrického nářadí srychloupínacím sklíčidlem lze místo klíče na vnitřní šestihran (22) nasadit na sklíčidlo stranový klíč (velikost 19mm).
Montáž sklíčidla (viz obrázek E)
Montáž rychloupínacího či ozubeného sklíčidla se provádí vopačném pořadí.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Čeština | 17
Sklíčidlo se musí utáhnout utahovacím momentem cca 50–55Nm.
u Po provedené montáži sklíčidla opět odstraňte
ocelový kolík zotvoru.
Odsávání prachu/ nádoba na prach
Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou upracovníka nebo osob nacházejících se vblízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou
filtruP2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné
vpříslušné zemi.
u Odsávací zařízení používejte pouze při práci vbetonu,
cihlách azdivu. Dřevěné aplastové třísky mohou snadno
způsobit ucpání.
u Pozor, nebezpečí požáru! Snamontovaným odsávacím
zařízením nepracujte skovovými materiály. Horké
kovové třísky mohou zapálit části nádoby na prach.
u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit. Upozornění: Nepoužívejte odsávání prachu (12) při
šroubování nebo řezání závitů. Odsávání prachu (12) při práci zpětně pruží, takže je
kroužek pro zachycení prachu neustále přidržován těsně upovrchu. Odsávání prachu se zapíná avypíná automaticky selektrickým nářadím.
Pro zachování optimálního výsledku odsávání dbejte prosím následujících upozornění:
– Použitý nástroj nesmí přečnívat přes kroužek pro
zachycení prachu (15). – Dbejte na to, aby odsávací nástavec plně přiléhal na
obrobek, popř. na stěnu. Tím je zároveň usnadněno
kolmé vrtání. – Když používáte odsávací zařízení, pracujte vždy
smaximálními otáčkami. – Po dosažení požadované hloubky vrtání nejprve
vytáhněte vrták zotvoru apoté příklepovou vrtačku
vypněte. – Pravidelně kontrolujte stav filtračního prvku (24).
Vpřípadě poškození filtrační prvek ihned vyměňte.
Sejmutí/nasazení odsávání prachu (viz obrázek F)
Pro sejmutí odsávání prachu stiskněte odjišťovací tlačítko (8) astáhněte odsávání prachu směrem dopředu.
Vpřípadě potřeby otočte přídavnou rukojeť (10) na stranu.
Pro nasazení odsávání prachu (12) ho zasuňte vodicími drážkami (23) do uchycení velektrickém nářadí tak, až slyšitelně zaskočí.
Interní odsávání sboxem na prach (viz obrázek G)
Naplnění boxu na prach (9) lze jednoduše zkontrolovat přes průhlednou klapku (26).
Box na prach vyprazdňujte včas, protože jinak by se snížil sací výkon.
Pro sejmutí boxu na prach (9) stiskněte obě odjišťovací tlačítka (25) avytáhněte box na prach směrem dolů zodsávání prachu (12).
Před otevřením boxu na prach (9) byste jím měli lehce klepnout opevný podklad, aby se uvolnil prach zfiltračního prvku (24).
Zatlačte na klapku (26) na spodní straně abox na prach vyprázdněte.
Zkontrolujte filtrační prvek (24), zda není poškozený. Vpřípadě poškození ho ihned vyměňte.
Zavřete klapku (26) azasuňte box na prach znovu zespodu do odsávání prachu13, až slyšitelně zaskočí.
Výměna filtračního prvku (viz obrázek H)
Pro zachování filtračního výkonu se musí filtrační prvek (24) boxu na prach (9) po cca 15provozních hodinách vyměnit.
Pro sejmutí boxu na prach (9) stiskněte obě odjišťovací tlačítka (25) avytáhněte box na prach směrem dolů zodsávání prachu (12).
Sejměte filtrační prvek (24) směrem nahoru anasaďte nový filtrační prvek.
Zasuňte box na prach znovu zespodu do odsávání prachu
(12) tak, až slyšitelně zaskočí. Upozornění: Filtrační prvek (24) ihned vyměňte, když je
poškozený (např. díry, poškození měkkého těsnicího materiálu). Při práci svadným filtračním prvkem se může elektrické nářadí poškodit. Filtrační prvek (24) rovněž vyměňte, pokud je sací výkon nedostatečný ipři vyprázdněném boxu na prach (9).
Nastavení hloubky vrtání (viz obrázek I)
Pomocí hloubkového dorazu (27) lze nastavit požadovanou hloubku vrtáníX.
Nasaďte vrták do sklíčidla avrták upněte, viz část Výměna nástroje. Elektrické nářadí nasaďte bez zapnutí na vrtanou plochu tak, aby vrták dosedal na plochu.
Stiskněte tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu (14) aposuňte hloubkový doraz (27) tak, aby vzdálenostX znázorněná na obrázku odpovídala požadované hloubce vrtání.
Přizpůsobení odsávání prachu podle délky nástroje (viz obrázek J)
Pro komfortní práci skrátkými nástroji lze délku odsávání prachu (12) přizpůsobit.
Stiskněte tlačítko (11) apři stisknutém tlačítku posuňte teleskopické vedení (13) natolik do odsávání prachu (12), aby se kroužek pro zachycení prachu nacházel blízko špičky nástroje.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
18 | Čeština
Pro opětovné vysunutí teleskopického vedení znovu stiskněte tlačítko (11).
Kroužek pro zachycení prachu pro vrtáky (viz obrázek K)
Kroužek pro zachycení prachu pro vrtáky (15) lze opatřit gumovými kroužky (28) ve dvou velikostech. Pro otvory do průměru 12mm používejte gumový kroužekK1 smalým otvorem, pro větší otvory gumový kroužekK2 svelkým otvorem.
Pro výměnu gumového kroužku (28) ho vytlačte směrem dozadu zkroužku pro zachycení prachu (15). Pro nasazení gumového kroužku ho nasaďte na kroužek pro zachycení prachu apevně ho zatlačte.
Pro výměnu kroužku pro zachycení prachu (15) stiskněte odjišťovací tlačítko (29) avytáhněte kroužek pro zachycení prachu zodsávání prachu.
Pro nasazení zatlačte kroužek pro zachycení prachu (15) seshora do odsávání prachu (12) tak, až slyšitelně zaskočí.

Provoz

Uvedení do provozu

u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit súdaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230V smí být
provozováno ina 220V. Nastavení směru otáčení (viz obrázek L - M)
u Přepínač směru otáčení(4)používejte pouze tehdy,
když je elektrické nářadí zastavené.
Pomocí přepínače směru otáčení (4) můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stisknutém vypínači (7) to ale není možné.
Chod vpravo: Pro vrtání azašroubování šroubů posuňte přepínač směru otáčení (4) na levé straně dolů azároveň na pravé straně nahoru.
Chod vlevo: Pro povolení, resp. vyšroubování šroubů amatic posuňte přepínač směru otáčení (4) na levé straně nahoru azároveň na pravé straně dolů.
Nastavení druhu provozu
Vrtání ašroubování Nastavte přepínač (3) na symbol „vrtání“.
Vrtání spříklepem
Nastavte přepínač (3) na symbol „vrtání spříklepem“.
Přepínač (3) citelně zaskočí alze ho ovládat
ipři běžícím motoru.
Mechanická volba stupně
u Volič stupňů (2) můžete ovládat při pomalu běžícím
elektrickém nářadí. Neměli byste ho ale ovládat při
zastaveném nářadí, při plném zatížení nebo
maximálních otáčkách. Pomocí voliče stupňů (2) lze zvolit dva rozsahy otáček.
Stupeň I:
Rozsah nízkých otáček; pro práce svelkým průměrem vrtání nebo pro šroubování.
Stupeň II:
Rozsah vysokých otáček; pro práce smalým průměrem vrtání.
Pokud nelze volič stupňů (2) otočit až nadoraz, otočte trochu hnací vřeteno svrtákem.
Zapnutí avypnutí
Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (7) adržte ho stisknutý.
Pro zajištění stisknutého vypínače (7) stiskněte aretační tlačítko(5).
Pro vypnutí elektrického nářadí uvolněte vypínač (7), resp. pokud je zaaretovaný aretačním tlačítkem (5), krátce stiskněte vypínač (7) apak ho uvolněte.
Bezpečnostní spojka
Pro omezení vysokých reakčních momentů je elektrické nářadí vybavené bezpečnostní spojkou (Anti‑Rotation).
u Pokud se nástroj vzpříčí nebo zasekne, přeruší se
pohon kvřetenu. Kvůli silám, které přitom vznikají, držte elektrické nářadí vždy pevně oběma rukama azaujměte stabilní postoj.
u Když se elektrické nářadí zablokuje, vypněte ho
auvolněte nástroj. Při zapnutí se zablokovaným vrtacím nástrojem vznikají vysoké reakční momenty.
Nastavení otáček/příklepů
Otáčky/příklepy zapnutého elektrického nářadí můžete plynule regulovat tím, jak moc stisknete vypínač (7).
Mírným stisknutím vypínače (7) dosáhnete nízkých otáček/ příklepů. Spřibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.
Předvolba otáček/příklepů
Pomocí kolečka pro předvolbu otáček (6) můžete předvolit potřebné otáčky/příklepy iběhem provozu.
Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu apracovních podmínkách alze je zjistit praktickými zkouškami.

Pracovní pokyny

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Elektronářadí nasazujte na matici/šroub pouze
vypnuté. Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
Po delší práci snízkými otáčkami byste měli elektrické nářadí kvůli ochlazení nechat cca 3minuty běžet naprázdno smaximálními otáčkami.
Pro vrtání do dlaždice nastavte přepínač (3) na symbol „vrtání“. Po provrtání dlaždice nastavte přepínač na symbol „příklepové vrtání“ apracujte spříklepem.
Při práci vbetonu, kameni azdivu použijte vrtáky ztvrdokovu.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Při vrtání do kovu používejte pouze bezvadné, ostré vrtáky HSS (HSS = vysoce výkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Pomocí ostřiče vrtáků (příslušenství) můžete snadno ostřit spirálové vrtáky oprůměru 2,5–10mm.
Údržba aservis
Údržba ačištění
u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby
pracovalo dobře abezpečně.
Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
Zákaznická služba aporadenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com. Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz

Likvidace

Elektronářadí, příslušenství aobaly odevzdejte kekologické recyklaci.
Elektronářadí nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejí realizace vnárodních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu aodevzdat kekologické recyklaci.
Slovenčina | 19
Slovenčina

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA
ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím.
Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod­nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro­vou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené.
Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro-
stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali­ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby
sa počas používania elektrického náradia zdržiavali vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
Bezpečnosť na pracovisku
u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí
zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija­ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté­ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-
ko úrazu elektrickým prúdom.
u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené,
hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:
na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po­hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené
prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj-
te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre-
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
20 | Slovenčina
dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von-
kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú-
dom.
u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo
vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru-
chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte,
aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte
selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za
následok vážne poranenia.
u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-
vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran-
ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez-
pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni-
če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu
jeho použitia znižuje riziko zranenia.
u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického
náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu-
vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte-
ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy
presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-
nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo
pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej
sieti môže mať za následok nehodu.
u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na-
stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo-
vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
osôb.
u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na
pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie
vneočakávaných situáciách.
u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné
odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka-
vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú-
cich častí elektrického náradia.
u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-
sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené
asprávne používané. Používanie odsávacieho za-
riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi-
ko ohrozenia zdravia prachom.
u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia
nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí-
vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému
zraneniu.
Starostlivé používanie elektrického náradia
u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
elektrické náradie vhodné na daný druh práce.
Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára­dia.
u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený
vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi.
u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,
vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické­ho náradia.
u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára­die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-
die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-
te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun­gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po­škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára­dia.
u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú viesť.
u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-
vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo­rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu­dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný
než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ­áciám.
u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté
abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu aovládanie náradia vneočakávaných situáciách.
Servis
u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-
nému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.

Bezpečnostné výstrahy pre vŕtačky

Bezpečnostné výstrahy pre všetky operácie
u Pri vŕtaní spríklepom noste chrániče sluchu. Vystave-
nie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
u Používajte pomocné rukoväti. Strata kontroly môže
spôsobiť zranenie.
u Ak vykonávate operáciu, pri ktorej sa môže obrábacie
príslušenstvo alebo spojovací materiál dostať do kon­taktu so skrytou elektroinštaláciou alebo vlastným na­pájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Rezacie príslušenstvo aspojovací
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 21
materiál pri kontakte svodičom pod napätím môže prepo-
jiť odhalené kovové časti náradia sfázou apoužívateľ mô-
že byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
Bezpečnostné výstrahy pre dlhé vrtáky
u Nikdy nevŕtajte vyššou rýchlosťou než je maximálna
menovitá rýchlosť vrtáka. Vrták, ktorý sa voľne otáča
rýchlejšie aktorý nie je vkontakte sobrobkom, sa môže
ohnúť, čo môže viesť kzraneniu osôb.
u Vždy začínajte vŕtať pri nižšej rýchlosti atak, aby bol
hrot vrtáka vkontakte sobrobkom. Vrták, ktorý sa voľ-
ne otáča rýchlejšie aktorý nie je vkontakte sobrobkom,
sa môže ohnúť, čo môže viesť kzraneniu osôb.
u Vyvíjajte primeraný tlak alen vsmere osi vrtáka.Vrtá-
ky sa môžu ohnúť aspôsobiť poškodenie alebo stratu kon-
troly azranenie osôb.
Dodatočné bezpečnostné pokyny
u Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite
elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné
momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací
nástroj sa zablokuje pri preťažení elektrického náradia
alebo spriečení opracovávaného obrobku.
u Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa-
hovaní auvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať
veľké reakčné momenty.
u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí-
nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob-
robok pridržiavaný rukou.
u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na
miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za
následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply-
nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik-
nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody
alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až
potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť
amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým
náradím.
Opis výrobku avýkonu
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor­nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-
ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí­vanie.
Používanie vsúlade surčením
Elektrické náradie je určené navŕtanie spríklepom do tehál, betónu akameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky aplastu. Náradie selektronickou reguláciou apravobežným/ ľavobežným chodom je vhodné aj na skrutkovanie arezanie závitov.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob­razenie elektrického náradia na grafickej strane.
Rýchloupínacie skľučovadlo
(1)
Prepínač rýchlostných stupňov
(2)
Prepínač „Vŕtanie/príklepové vŕtanie“
(3)
Prepínač smeru otáčania
(4)
Zaisťovacie tlačidlo vypínača
(5)
Nastavovacie koliesko predvoľby otáčok
(6)
Vypínač
(7)
Uvoľňovacie tlačidlo odsávania prachu
(8)
Kompletný zásobník na prach (mikrofiltračný sys-
(9)
tém) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha)
(10)
Tlačidlo na nastavenie teleskopického vedenia
(11)
Odsávanie prachu
(12)
Teleskopické vedenie
(13)
Tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu
(14)
Odsávací prstenec pre vrtáky
(15)
Rukoväť (izolovaná úchopová plocha)
(16)
Hĺbkový doraz
(17)
Skrutkovací hrot
(18)
Univerzálny držiak hrotov
(19)
Doťahovací kľúč
(20)
Skľučovadlo sozubeným vencom
(21)
Kľúč svnútorným šesťhranom
(22)
Vodiaca drážka odsávacieho zariadenia
(23)
Filtračný prvok (mikrofiltračný systém)
(24)
Uvoľňovacie tlačidlo zásobníka na prach
(25)
Klapka zásobníka na prach
(26)
Hĺbkový doraz (odsávanie prachu)
(27)
Gumený krúžok pre odsávací prstenec
(28)
Uvoľňovacie tlačidlo odsávacieho prstenca
(29)
A)
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan­dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj­dete vnašom sortimente príslušenstva.
B)
Bežne dostupný (nie je súčasťou rozsahu dodávky)
A)
A)
A)
A)
A)
B)
A)
A)

Technické údaje

Príklepová vŕtačka GSB 19-2 REA
Vecné číslo Menovitý príkon W 900 Max. výkon W 455 Voľnobežné otáčky – 1. stupeň min – 2. stupeň min Menovité otáčky – 1. stupeň min
-1
-1
-1
3 601 A7C 5..
0 – 1000 0 – 3000
770
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
22 | Slovenčina
Príklepová vŕtačka GSB 19-2 REA
min
-1
-1
1 990
51 000
– 2. stupeň min Frekvencia príklepu pri voľ-
nobežných otáčkach Menovitý krútiaci moment – 1. stupeň Nm 5,7 – 2. stupeň Nm 2,2 Predvoľba otáčok ● Pravobežný/ľavobežný chod ● Skľučovadlo sozubeným
vencom Rýchloupínacie skľučovadlo ● Plnoautomatická aretácia
vretena (Auto-Lock) Priemer stopky vretena mm 43 Max. vŕtací Ø (1./2. stupeň) – Betón mm 18/13 – Murivo mm 20/15 – Oceľ mm 13/8 – Drevo mm 40/25 Upínací rozsah skľučovadla mm 1,5 – 13 Nasávací výkon l/min 460 Kapacita zásobníka na prach (pri vodorovnom vŕtaní) – otvory 6×30mm kusov 130 – otvory 8×30mm kusov 75 – otvory 10×30mm kusov 45 Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01:2014 – sodsávacím zariadením kg 3,2 – bez odsávacieho za-
kg 2,6
riadenia
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť.
/ II
Informácia ohlučnosti/vibráciách
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-2-1. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra
Aje typicky: úroveň akustického tlaku 95dB(A); úroveň akustického výkonu 106dB(A). Neistota K=5dB.
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií ah (súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľa EN62841-2-1.
Vŕtanie do kovu: ah=3,0 m/s2, K=1,5 m/s2. Príklepové vŕtanie do betónu: ah=15 m/s2, K=2,0 m/s2. Skrutkovanie: ah < 2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Rezanie závitov: ah < 2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po-
kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po-
stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické­ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku.
Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný­mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô­že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce
spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní­žiť.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur­čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž­ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Montáž

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Prídavná rukoväť

u Vaše elektrické náradie používajte iba sprídavnou ru-
koväťou (10).
Prídavnú rukoväť (10) môžete nastaviť v12 polohách, aby sa docielil bezpečný aneunavujúci pracovný postoj.
Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (10) vsmere otáčania aprídavnú rukoväť (10) posuňte dopredu tak, aby ste ju mohli otočiť do požadovanej polohy. Potom potiahnite prídavnú rukoväť (10) znova naspäť aspodnú časť znova pevne zatočte vsmere otáčania .
Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok A)
Pomocou hĺbkového dorazu (27) je možné stanoviť želanú hĺbku vŕtania X.
Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (10) proti smeru po­hybu hodinových ručičiek avložte hĺbkový doraz (17).
Vytiahnite hĺbkový doraz tak, aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka ahrotom hĺbkového dorastu zodpovedala požadova­nej hĺbke vŕtania X.
Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej rukoväti (10) vsmere pohybu hodinových ručičiek.
Ryhovanie na hĺbkovom doraze (17) musí smerovať nahor.

Výmena nástroja

u Pri výmene nástroja používajte ochranné rukavice. Po-
čas dlhšej neprerušovanej práce sa môže skľučovadlo vý­razne zahriať.
Rýchloupínacie skľučovadlo (pozri obrázok B)
Pri stlačenom vypínači (7) sa vŕtacie vreteno zaaretuje. To umožňuje rýchlu, pohodlnú ajednoduchú výmenu pracovné­ho nástroja vskľučovadle.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 23
Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo (1) otočením vsmere otáčania tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný ná­stroj.
Objímku rýchloupínacieho skľučovadla (1) silno zatočte ru­kou vsmere otáčania tak, aby už nebolo počuť preska­kovanie. Skľučovadlo sa tým automaticky zaistí.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď pri vyberaní nástroja otočíte ob­jímku opačným smerom.
Skľučovadlo sozubeným vencom (pozri obrázok C)
Otvorte skľučovadlo sozubeným vencom (21) otočením tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný nástroj.
Zasuňte doťahovací kľúč (20) do príslušných otvorov skľu­čovadla sozubeným vencom (21) anástroj rovnomerne utiahnite.
Skrutkovacie nástroje
Pri použití skrutkovacích hrotov (18) by ste mali vždy použí­vať univerzálny držiak hrotov (19). Na skrutkovanie vždy po­užívajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia khlave skrutky.
Pred skrutkovaním nastavte prepínač „Vŕtanie/príklepové vŕ­tanie“ (3) vždy na symbol „Vŕtanie“.

Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Demontáž skľučovadla (pozri obrázok D)
Demontujte prídavnú rukoväť aumiestnite prepínač rých­lostných stupňov (2) do polohy medzi 1. a2. stupňom.
Zaveďte oceľový kolík Ø 4 mm dĺžky cca 50 mm do otvoru na stopke vretena, aby sa vŕtacie vreteno zaaretovalo.
Upnite kľúč svnútorným šesťhranom (22) skrátkou stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla (1).
Položte elektrické náradie na pevný podklad, napríklad na pracovný stôl. Pevne držte elektrické náradie arýchloupí­nacie skľučovadlo (1) povoľte otočením kľúča svnútorným šesťhranom (22) vsmere otáčania . Pevne uchytené rých­loupínacie skľučovadlo sa dá uvoľniť ľahkým úderom na dlhú stopku kľúča svnútorným šesťhranom (22). Odoberte kľúč svnútorným šesťhranom zrýchloupínacieho skľučovadla arýchloupínacie skľučovadlo úplne odskrutkujte.
Ak je elektrické náradie vybavené skľučovadlom sozubeným vencom, demontáž prebieha podľa vyššie uvedeného opisu.
Pri elektrickom náradí srýchloupínacím skľučovadlom môže­te na skľučovadle použiť namiesto kľúča svnútorným šesť­hranom (22) vidlicový kľúč (šírka kľúča 19 mm).
Montáž skľučovadla (pozri obrázok E)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla/skľučovadla sozube­ným vencom sa robí vopačnom poradí.
Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím momentom cca 50 – 55 Nm.
u Po vykonaní montáže skľučovadla oceľový kolík zot-
voru opäť odstráňte.

Odsávanie prachu/nádobka na prach

Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy­chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore­nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá­dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov­šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor­níci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré
je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest
sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-
ných materiálov.
u Odsávacie zariadenie používajte iba pri opracovávaní
betónu, tehiel amuriva. Piliny pochádzajúce zdreva
aplastov môžu ľahko viesť kupchatiu.
u Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Snamontovaným od-
sávacím zariadením neopracovávajte kovové mate-
riály. Horúce kovové piliny môžu spôsobiť zapálenie častí
nádobky na prach.
u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-
visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Upozornenie: Odsávanie prachu (12) nepoužívajte pri
skrutkovaní alebo rezaní závitov. Odsávanie prachu (12) pri práci pruží smerom dozadu, tak-
že odsávací prstenec je pridržiavaný tesne pri podkladovej ploche. Odsávacie zariadenie sa automaticky zapína avypína so zapínaním avypínaním elektrického náradia.
Aby ste dosiahli optimálne odsávanie, dodržiavajte nasledu­júce pokyny:
– Použitý pracovný nástroj nesmie presahovať odsávací
prstenec (15). – Dbajte na to, aby odsávacie zariadenie priliehalo na ob-
robok resp. na stenu. Tým sa súčasne uľahčí aj vŕtanie
vpravom uhle. – Pri použití odsávacieho zariadenia pracujte vždy smaxi-
málnymi otáčkami. – Po dosiahnutí požadovanej hĺbky vrtu najprv vytiahnite vr-
ták zvyvŕtaného otvoru aaž potom vypnite vŕtačku. – Pravidelne kontrolujte stav filtračného prvku (24). Pri po-
škodení filtračného prvku tento prvok ihneď vymeňte.
Nasadenie/odobratie odsávania prachu (pozri obrázok F)
Pri odoberaní odsávania prachu stlačte odisťovacie tlačidlo (8) astiahnite odsávanie prachu smerom dopredu.
Vprípade potreby otočte prídavnú rukoväť (10) nabok. Pri nasadzovaní odsávanie prachu (12) zasúvajte svodiaci-
mi drážkami (23) do upnutia na elektrickom náradí, kým sa počuteľne nezaistí.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
24 | Slovenčina
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach (pozri obrázok G)
Stav naplnenia zásobníka na prach (9) môžete ľahko kontro­lovať cez priesvitnú klapku (26).
Zásobník na prach pravidelne vyprázdňujte, vopačnom prípade by to mohlo negatívne ovplyvniť odsávací výkon.
Pri vyberaní zásobníka na prach (9) stlačte obidve odisťova­cie tlačidlá (25) avytiahnite zásobník na prach smerom dole zodsávania prachu (12).
Pred otvorením zásobníka na prach (9) ním mierne poklopte po pevnom podklade, aby sa uvoľnil prach zfiltračného prv­ku (24).
Stlačte klapku (26) na spodnej strane avyprázdnite zásob­ník na prach.
Skontrolujte, či filtračný prvok (24) nie je poškodený. Vprípade poškodenia ho okamžite vymeňte.
Zatvorte klapku (26) aopäť zasúvajte zásobník na prach zdola do odsávania prachu 13, kým sa počuteľne nezaistí.
Výmena filtračného prvku (pozri obrázok H)
Aby sa dosiahol filtračný výkon, je nutné filtračný prvok (24) zásobníka na prach (9) po cca 15 prevádzkových hodinách vymeniť.
Pri vyberaní zásobníka na prach (9) stlačte obidve odisťova­cie tlačidlá (25) avytiahnite zásobník na prach smerom dole zodsávania prachu (12).
Vyberte filtračný prvok (24) smerom hore azaložte nový fil­tračný prvok.
Znova zasúvajte zásobník na prach zdola do odsávania prachu (12), kým sa počuteľne nezaistí.
Upozornenie: Filtračný prvok (24) ihneď vymeňte, keď je poškodený (napr. diery, poškodenie mäkkého tesniaceho materiálu). Pri práci spoškodeným filtračným prvkom sa môže poškodiť elektrické náradie. Filtračný prvok (24) takis­to vymeňte, keď je odsávací výkon nedostatočný ani pri vy­prázdnenom zásobníku na prach (9).
Nastavenie hĺbky vŕtania (pozri obrázok I)
Pomocou hĺbkového dorazu (27) je možné stanoviť želanú hĺbku vŕtania X.
Založte vrták do skľučovadla avrták upnite, pozri odsek Vý­mena nástroja. Priložte elektrické náradie, bez toho, aby ste ho zapli, na plochu, ktorú plánujete vŕtať tak, aby sa vrták na­chádzal hrotom na tejto ploche.
Stlačte tlačidlo pre nastavenie hĺbkového dorazu (14) apo­súvajte hĺbkový doraz (27), kým na obrázku zobrazená vzdialenosť X nezodpovedá vašej želanej hĺbke vŕtania.
Prispôsobenie odsávania prachu dĺžke nástroja (pozri obrázok J)
Kvôli pohodlnej práci skrátkymi pracovnými nástrojmi môže­te dĺžku odsávania prachu (12) prispôsobiť.
Stlačte tlačidlo (11) aposúvajte teleskopické vedenie (13) pri stlačenom tlačidle do odsávania prachu (12) tak ďaleko, kým sa odsávací prstenec nenachádza pri hrote pracovného nástroja.
Ak chcete teleskopické vedenie opäť vysunúť, znova stlačte tlačidlo (11).
Odsávací prstenec pre vrták (pozri obrázok K)
Odsávací prstenec pre vrták (15) môže byť vybavený gume­nými krúžkami (28) vdvoch veľkostiach. Pre otvory do priemeru 12mm používajte gumený krúžok K1 smenším ot­vorom, pre otvory sväčším priemerom používajte gumený krúžok K2 sväčším otvorom.
Pri výmene gumeného krúžku (28) vytlačte gumený krúžok dozadu zodsávacieho prstenca (15). Pri montáži nasaďte gumený krúžok na odsávací prstenec adobre ho zatlačte.
Pri výmene odsávacieho prstenca (15) stlačte uvoľňovacie tlačidlo (29) avytiahnite odsávací prstenec zodsávania prachu.
Pri vkladaní tlačte odsávací prstenec (15) zhora do odsáva­nia prachu (12), kým sa počuteľne nezaistí.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

u Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického
prúdu sa musí zhodovať súdajmi na typovom štítku
elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre
napätie 230V sa môže prevádzkovať aj snapätím
220V. Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok L - M)
u Prepínač smeru otáčania(4) aktivujte len pri zastave-
nom elektrickom náradí.
Prepínačom smeru otáčania (4) môžete meniť smer otáčania elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač (7).
Pravobežný chod: Na vŕtanie azaskrutkovávanie skrutiek posuňte prepínač smeru otáčania (4) na ľavej strane nadol asúčasne na pravej strane nahor.
Ľavobežný chod: Na uvoľnenie, príp. vyskrutkovávanie skrutiek amatíc posuňte prepínač smeru otáčania (4) na ľa­vej strane nahor asúčasne na pravej strane nadol.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie askrutkovanie Nastavte prepínač (3) na symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie spríklepom
Nastavte prepínač (3) na symbol „Príklepové vŕtanie“.
Prepínač (3) citeľne zaskočí amôže sa aktivo-
vať aj pri bežiacom motore.
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
u Prepínač rýchlostných stupňov (2) môžete ovládať pri
pomaly bežiacom elektrickom náradí. Nemalo by sa to
vykonať vzastavenom stave, pri plnom zaťažení alebo
maximálnych otáčkach.
Prepínačom rýchlostných stupňov (2) sa dajú predvoliť 2 rozsahy otáčok.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Slovenčina | 25
Stupeň I:
Nízky počet otáčok; vhodný na práce sveľkým vŕtacím priemerom alebo na skrutkovanie.
Stupeň II:
Vysoký počet otáčok; na práce smalým vŕta­cím priemerom.
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov (2) nedá otočiť až na doraz, trochu pootočte hnacie vreteno svrtákom.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (7) adržte ho stlačený.
Na zaistenie stlačeného vypínača (7) zatlačte zaisťovacie tlačidlo (5).
Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (7), príp. keď je zaisťovacím tlačidlom (5) zaaretovaný, stlačte krátko vypínač (7) apotom ho uvoľnite.
Ochranná spojka proti preťaženiu
Na obmedzenie nebezpečných reakčných momentov je toto ručné elektrické náradie vy­bavené ochrannou spojkou proti preťaženiu (Anti-Rotation).
u Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo zablokuje, po-
hon vŕtacieho vretena sa preruší. Zdôvodu vznikajú­cich síl držte elektrické náradie vždy obidvomi rukami azaujmite stabilný postoj.
u Keď sa elektrické náradie zablokuje, okamžite ho vy-
pnite auvoľnite pracovný nástroj. Pri zapnutí so za­blokovaným vŕtacím nástrojom vznikajú veľmi inten­zívne reakčné momenty.
Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu
Otáčky/príklepy zapnutého elektrického náradia môžete ply­nulo regulovať tým, do akej miery stláčate vypínač (7).
Mierny tlak na vypínač (7) vyvolá nízke otáčky/príklepy. So zvyšovaním tlaku sa počet otáčok/frekvencia príklepu zvyšu­jú.
Predvoľba počtu otáčok/frekvencie príklepu
Nastavovacím kolieskom predvoľby otáčok (6) môžete na­staviť potrebné otáčky/príklepy aj počas prevádzky.
Potrebný počet otáčok afrekvencia príklepu závisia od druhu obrábaného materiálu aod pracovných podmienok adajú sa zistiť na základe praktickej skúšky.

Upozornenia týkajúce sa prác

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára-
die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná­stroje by sa mohli zošmyknúť.
Po dlhšej práci snízkymi otáčkami by ste mali elektrické náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3minúty bežať napráz­dno smaximálnymi otáčkami.
Na vŕtanie obkladačiek/dlaždíc nastavte prepínač (3) na symbol „Vŕtanie“. Po prevŕtaní obkladačky nastavte prepínač
na symbol „Vŕtanie spríklepom“ apokračujte vpráci sprí­klepom.
Pri práci do betónu, kameňa amuriva používajte vrtáky zo spekaného karbidu.
Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Zodpove­dajúcu kvalitu garantuje Bosch sortiment príslušenstva.
Zariadením na ostrenie vrtákov (príslušenstvo) môžete bez námahy ostriť špirálové vrtáky spriemerom 2,5 – 10 mm.
Údržba aservis
Údržba ačistenie
u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte
vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč-
ne.
Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy­konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti.
Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj­dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen­stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk

Likvidácia

Elektrické náradie, príslušenstvo aobaly treba odovzdať na ekologickú recykláciu.
Nevyhadzujte elektrické náradie do bežného odpadu zdomácnosti!
Len pre krajinyEÚ:
Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade zelektric­kých aelektronických zariadení apodľa jej transpozície donárodného práva sa musí už nepoužiteľné elektrické nára­die zbierať separovane aodovzdať na ekologickú recykláciu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
26 | Magyar
Magyar

Biztonsági tájékoztató

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára

FIGYELMEZ-
TETÉS
kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso-
rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz­höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze­ket az előírásokat.
Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
u Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A
zsúfolt vagy sötét területeken gyakrabban következnek be balesetek.
u Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá-
kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat­ják.
u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az
elektromos kéziszerszámot használja. Haelvonják a fi­gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert. Aváltoztatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc­kázatát.
u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint
például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van.
u Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer­számba, az megnöveli az áramütés veszélyét.
u Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra.
Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá­mot a kábelnél fogva, valamint sose húzza ki a csatla­kozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron-
gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos
u Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol-
gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri
hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcso-
ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
u Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi-
szerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt
vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt
áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
u Viseljen védőfelszerelést. Viseljen mindig védőszem-
üveget. Avédőfelszerelések, mint a porvédő álarc, csú-
szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő megfelelő
használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
u Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást
és/vagy az akkumulátort, valamint mielőtt felemelné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Haaz
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha akészüléket bekapcsolt állapot-
ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet.
u Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
lenül távolítsa el abeállítószerszámokat vagy csavar-
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
okozhat.
u Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
jobban tud uralkodni.
u Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát
vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a
mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják.
u Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be-
rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be-
rendezések használata csökkenti a munka során keletke-
ző por veszélyes hatásait.
u Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori
használata során szerzett tapasztalatok túlságosan
magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az
idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan
művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket
okozhat.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
u Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 27
Amegfelelő elektromos kéziszerszámmal amegadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro­mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki­kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
u Húzza ki a csatlakozót az áramforrásból és/vagy távo-
lítsa el az akkumulátort (ha az leválasztható az elekt­romos kéziszerszámtól), mielőtt az elektromos kézi­szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi-
gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
u A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is­merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu­tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha
azokat gyakorlatlan személyek használják.
u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá-
mokat és a tartozékokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron­gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berende­zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet
az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá­sára lehet visszavezetni.
u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer­számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben le­het vezetni és irányítani.
u Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer-
számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö­rülményeket valamint akivitelezendő munka sajátos­ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté-
sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete­ket eredeményezhet.
u Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes
állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyze­tekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.
Szerviz
u Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá­sával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi-
szerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági figyelmeztetések fúrókhoz

Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez
u Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédőt. A zaj hatása hal-
láskárosodáshoz vezethet.
u Használjon pótfogantyú(ka)t. Ha elveszti az uralmát a
kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez vezethet.
u Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko-
latfelületeknél fogva tartsa, ha olyan műveletet hajt
végre, melynek során a betétszerszám vagy rögzítő-
elemek egy kívülről nem látható vezetékhez, vagy a
kéziszerszám saját hálózati csatlakozó vezetékéhez
érhetnek. Ha a vágó tartozék vagy egy rögzítő elem egy
feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kézi-
szerszám fedetlen fémrészei szintén feszültség alá kerül-
hetnek és áramütéshez vezethetnek.
Biztonsági figyelmeztetések hosszú fúrófejek használatához
u Sohase működtesse a kéziszerszámot magasabb for-
dulatszámmal, mint a fúrófej legnagyobb megenge-
dett fordulatszáma .Magasabb fordulatszámok esetén a
fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anélkül, hogy
érintené a munkadarabot, és így személyi sérülést okoz-
hat.
u Mindig egy alacsony fordulatszámmal kezdje a fúrást,
úgy, hogy az indításkor a fúrófej hegye érintkezésben
legyen a munkadarabbal. Magasabb fordulatszámok
esetén a fúrófej kihajolhat, amikor szabadon forog, anél-
kül, hogy érintené a munkadarabot, és így személyi sérü-
lést okozhat.
u Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a
kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A
fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám
feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé-
lyi sérülésekhez vezethet.
Kiegészítő biztonsági előírások
u Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Számítson magas reakci-
ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat-
nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi-
szerszám túlterhelés alá kerül, vagy beékelődik a meg-
munkálásra kerülő munkadarabba.
u Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot.
A csavarok megszorításkor és kilazításakor rövid időre
magas reakciós nyomatékok léphetnek fel.
u A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al-
kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze-
téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés-
hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást
eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi
károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
28 | Magyar
u Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer­szám felett.

A termék és a teljesítmény leírása

Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte­tést és előírást. A biztonsági előírások és uta-
sítások betartásának elmulasztása áramütés­hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet­het.
Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és kőben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiában és műanyagokban végzett fúrásra szolgál. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra‑/balraforgás között átkap­csolható készülékek csavarozásra és menetfúrásra is alkal­masak.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
Gyorsbefogó tokmány
(1)
Fokozat átkapcsoló
(2)
„Fúrás/Ütvefúrás“ átkapcsoló
(3)
Forgásirány-átkapcsoló
(4)
Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló szá-
(5)
mára Fordulatszám előválasztó szabályozó kerék
(6)
Be-/kikapcsoló
(7)
Porelszívó szerkezet reteszelésfeloldó gomb
(8)
Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter rendszer)
(9)
Pótfogantyú (szigetelt markolatfelület)
(10)
A teleszkópvezetés beállító gombja
(11)
Porelszívás
(12)
Teleszkópvezetés
(13)
Mélységi ütköző beállító gomb
(14)
Porfogó gyűrű a fúrók számára
(15)
Fogantyú szigetelt markolatfelület)
(16)
Mélységi ütköző
(17)
Csavarozóbit
(18)
Univerzális bittartó
(19)
Tokmánykulcs
(20)
Fogaskoszorús fúrótokmány
(21)
Belső hatlapos kulcs
(22)
A porelszívó szerkezet vezetőhornya
(23)
Szűrőbetét (Microfilter rendszer)
(24)
A)
A)
A)
A)
B)
A)
A)
A porgyűjtő doboz reteszelésfeloldó gombja
(25)
A porgyűjtő doboz fedele
(26)
Mélységi ütköző (porelszívás)
(27)
Gumigyűrű a porfogó gyűrűhöz
(28)
A porfogó gyűrű reteszelésoldó gombja
(29)
A)
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész­ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék­programunkban valamennyi tartozék megtalálható.
B)
a kereskedelemben szokványosan kapható (a szállítmány nem tartalmazza)
A)

Műszaki adatok

Ütvefúró gép GSB 19-2 REA
Rendelési szám Névleges felvett teljesítmény W 900 max. leadott teljesítmény W 455 Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat perc – 2. fokozat perc Névleges fordulatszám – 1. fokozat perc – 2. fokozat perc Ütésszám alapjárati fordulat-
min
szám esetén Névleges forgatónyomaték – 1. fokozat Nm 5,7 – 2. fokozat Nm 2,2 A fordulatszám előválasztása ● Jobbra forgás/balra forgás ● Fogaskoszorús fúrótokmány – Gyorsbefogó tokmány ● Teljesen automatikus ten-
gelyreteszelés (Auto-Lock) Tengelynyakátmérő mm 43 Max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Betonban mm 18/13 – Téglafalban mm 20/15 – Acélban mm 13/8 – Fában mm 40/25 Tokmány befogási tartomá-
nya Elszívási teljesítmény l/perc 460 Porgyűjtő doboz kapacitása (vízszintes fúrás esetén) – Furatok, 6x30mm Darab 130 – Furatok, 8x30mm Darab 75 – Furatok, 10x30mm Darab 45
3 601 A7C 5..
-1
-1
-1
-1
-1
0–1 000 0–3 000
770
1 990
51 000
mm 1,5–13
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Magyar | 29
Ütvefúró gép GSB 19-2 REA
Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) sze­rint
– elszívó berendezéssel kg 3,2 – elszívó berendezés nélkül kg 2,6 Érintésvédelmi osztály
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő fe­szültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak.
/ II

Zaj és vibráció értékek

A zajkibocsátási értékek a EN62841-2-1szabványnak meg­felelően kerültek meghatározásra.
Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi­kus értékei: hangnyomásszint 95dB(A); hangteljesítmény­szint 106dB(A). A szórás, K=5dB.
Viseljen fülvédőt!
Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN62841-2-1szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
Fúrás fémben: ah=3,0m/s2, K=1,5m/s2. Ütvefúrás betonban: ah=15m/s2, K=2,0m/s2. Csavarozás: ah<2,5m/s2, K=1,5m/s2. Menetvágás: ah<2,5m/s2, K=1,5m/s2. Az ezen utasításokban megadott rezgésszint és zajkibocsátá-
si érték egy szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok egymással való összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés­és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro­mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt­romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ­ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki­bocsátást lényegesen megnövelheti.
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye­lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap­csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Összeszerelés

u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

Pótfogantyú

u Az elektromos kéziszerszámát csak a (10) pótfogan-
tyúval együtt használja. A (10) pótfogantyút 12 különböző helyzetben lehet felsze-
relni, hogy ezzel egy biztonságos és fáradságmentes munkát lehessen biztosítani.
Forgassa el a (10) pótfogantyú alsó markolatát az forgás­irányba és tolja annyira előre a (10) pótfogantyút, hogy azt el lehessen forgatni a kívánt helyzetbe. Ezután húzza ismét vissza a (10) pótfogantyút és húzza meg ismét szorosra a forgásirányban az alsó markolatot.
A furatmélység beállítása (lásd a Aábrát)
A (27)mélységi ütközővel be lehet állítani a kívánt X furat­mélységet.
Forgassa el a (10)pótfogantyú alsó markolatát az óramutató járásával ellenkező irányba és tegye be a (17)mélységi ütkö­zőt.
Húzza ki annyaira a mélységi ütközőt, hogy a fúrófej csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen az X kívánt furatmélységnek.
Forgassa el ismét a (10)pótfogantyú alsó markolatát az óra­mutató járásával megegyező irányba és ezzel szorítsa meg azt.
A (17)mélységi ütköző recézett részének felfelé kell mutat­nia.

Szerszámcsere

u A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A fúrótok-
mány hosszabb munkaműveletek során erősen felmeleg-
szik.
Gyorsbefogó tokmány (lásd a B ábrát)
Ha a (7) be-/kikapcsoló nincs benyomva, a fúróorsó rete­szelve van. Így biztosítva van, hogy a betétszerszámot a fúró­tokmányban gyorsan, kényelmesen és egyszerűen ki lehes­sen cserélni.
Nyissa ki a (1) gyorsbefogó tokmányt az forgásirányba forgatva, amíg be lehet helyezni a szerszámot. Tegye be a szerszámot.
Forgassa el kézzel a (1) gyorsbefogó tokmány hüvelyét erő­teljesen a forgásirányba, amíg már nem lehet hallani katto­gást. A fúrótokmány ezzel automatikusan reteszelésre kerül.
A reteszelés ismét kioldódik, ha a kezelő a betétszerszám el­távolításához a hüvelyt az ellenkező irányba forgatja.
Fogaskoszorús fúrótokmány (lásd a Cábrát)
Nyissa ki forgatással a (21)fogaskoszorús fúrótokmányt, amíg be lehet tenni a szerszámot. Tegye be a szerszámot.
Dugja be a (20)tokmánykulcsot a (21)fogaskoszorús fúró­tokmány megfelelő furataiba és egyenletesen beszorítva rög­zítse a szerszámot.
Csavarozó szerszámok
A (18) csavarozóbetétek alkalmazása esetén használjon mindig egy (19) univerzális bittartót. Mindig csak a csavar­fejhez illő csavarozóbetéteket használjon.
Bosch Power Tools 1 609 92A 55S | (07.08.2019)
30 | Magyar
A csavarozásho állítsa mindig át a (3) „Fúrás/Ütvefúrás“ át­kapcsolót a „Fúrás“ jelére.

A fúrótokmány kicserélése

u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A fúrótokmány leszerelése (lásd a Dábrát)
Szerelje le a pótfogantyút és állítsa a (2) fokozatválasztó kapcsolót az 1. és 2. fokozat között a középállásba.
Vezessen be Ø 4mm‑es, kb. 50 mm hosszú acéltüskét az or­sónyak furatába, hogy ezzel reteszelje a fúróorsót.
A rövidebb szárával előrefelé fogjon be egy (22) belső hatla­pos kulcsot a (1) gyorsváltó fúrótokmányba.
Tegye rá az elektromos kéziszerszámot egy stabil felületre, például egy munkapadra. Tartsa fogva az elektromos kézi­szerszámot és lazítsa ki a (1) gyorsbefogó tokmányt, ehhez forgassa el a (22) belső hatlapos kulcsot az forgásirányba. Egy beszorult gyorsbefogó tokmány a (22) belső hatlapos kulcs hosszú szárára mért enyhe ütéssel ki lehet lazítani. Tá­volítsa el a belső hatlapos csavarkulcsot a gyorsbefogó fúró­tokmányból és csavarja teljesen le a gyorsbefogó fúrótok­mányt.
A fogaskoszorús fúrótokmánnyal felszerelt elektromos kézi­szerszámoknál a leszerelést a fenti utasítások értelmében kell végrehajtani.
A gyorsbefogó fúrótokmánnyal felszerelt elektromos kézi­szerszámoknál a fúrótokmányra a (22)belső hatlapos kulcs helyett egy 19mm-es villáskulcsot lehet felhelyezni.
A fúrótokmány felszerelése (lásd a Eábrát)
A gyorsbefogó/fogaskoszorús fúrótokmány felszerelése for­dított sorrendben kerül végrehajtásra.
A fúrótokmányt kb. 50-55 Nm meghúzási nyo­matékkal szorosan meg kell húzni.
u A fúrótokmány felszerelése után ismét távolítsa el az
acéltüskét a furatból.

Porelszívás / porgyűjtő tartály

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a ke­zelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókat és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá­súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel­használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az­besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé-
dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az
adott országban érvényes előírásokat.
u Az elszívó berendezést csak beton, tégla és kő meg-
munkálása esetén használja. A faforgácsok és műanyag forgácsok könnyen dugulásokhoz vezethetnek.
u Figyelem: tűz keletkezhet! Ha az elszívó berendezés
hozzá van csatlakoztatva a berendezéshez, ne mun­káljon meg fémeket. A forró fémforgácsok meggyújthat-
ják a porgyűjtő tartály részeit.
u Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Figyelem: Csavarozás és menetvágás esetén a (12)porel-
szívást ne használja. Munka közben a (12)porelszívó berendezés visszarugózik,
így a porfogó gyűrű mindig rátapad a megmunkálásra kerülő felületre. A porelszívás az elektromos kéziszerszámmal együtt automatikusan be- és kikapcsolásra kerül.
Az optimális elszívás biztosítására tartsa be az alábbi útmu­tatóban található utasításokat:
– A felhasznált betétszerszám nem állhat jobban ki, mint a
(15)porfogó gyűrű.
– Ügyeljen arra, hogy az elszívó berendezés a peremével
felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra, illet­ve falra. Ez a derékszögben végzett fúrást is megkönnyíti.
– Az elszívó berendezés használatakor mindig a legmaga-
sabb fordulatszámmal dolgozzon.
– A kívánt furatmélység elérésekor először húzza ki a furat-
ból a fúrót és csak ezután kapcsolja ki az ütvefúró gépet.
– Rendszeresen ellenőrizze a (24)szűrőbetét állapotát. Ha
a szűrőbetét megrongálódott, azonnal cserélje ki.
A porelszívó szerkezet levétele/felhelyezése (lásd a Fábrát)
A porelszívó szerkezet leszereléséhez nyomja meg a (8)re­teszelésfeloldó gombot és előre mutató irányban húzza le a porelszívást.
Ehhez szükség esetén forgassa el oldalra a (10)pótfogan­tyút.
A (12)porelszívó szerkezet felhelyezéséhez tolja ezt bele a (23)vezetőhornyaival az elektromos kéziszerszám felvevő egységébe, amíg az jól hallhatóan bepattan a helyére.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal (lásd a Gábrát)
A (9)porgyűjtő doboz szintjét a (26)átlátszó fedélen ke­resztül könnyen lehet ellenőrizni.
Mindig ürítse ki időben a porgyűjtő dobozt, mivel az elszívási teljesítmény ellenkező esetben lecsökken.
A (9)porgyűjtő doboz kiszereléséhez nyomja meg mindkét (25)reteszelésfeloldó gombot és lefelé mutató irányban húzza ki a porgyűjtő dobozt a (12)porelszívó szerkezetből.
Az (9)porgyűjtő doboz félnyitása előtt célszerű a port vala­milyen kemény tárgyhoz való ütögetés útján leválasztani a (24)szűrőbetétről.
Nyomja meg, és ezzel nyissa ki az alsó oldalon található (26)fedelet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt.
Ellenőrizze a (24)szűrőbetétet, nem találhatók-e rajta sérü­lések. Ha megrongálódott, azonnal cserélje ki.
1 609 92A 55S | (07.08.2019) Bosch Power Tools
Loading...
+ 95 hidden pages