Bosch GNF 20 CA User manual

Page 1
1
BOSCH
Бороздодел
GNF 20 CA
Технические характеристики инструмента
Код для заказа 0 601 612 6.. Номинальная потребляемая мощность, Вт 900 Отдаваемая мощность, Вт 520 Число оборот на холостом ходу, мин Диаметр отрезного диска, мм Глубина паза, мм 0-20 Ширина паза, мм Макс. 23 Вес (без принадлежностей) ,кг 2,8 Класс защиты
Элементы машины
1. Стопор
2. Отсасывающий штуцер // подключение для отсасывающего шланга
3. Ручка
4. Ролик
5. Продольный упор
6. Направляющий вал
7. Ключ под два отверстия
8. Поворотный замок
9. Выключатель
10. Шкала глубины фрезерования
11. Ограничитель глубины
12. Фиксация шпинделя
13. Гнездо для ключа
14. Ручка
15. Ориентировочный указатель для резания
16. Шина для упора
17. Фрезеровочный шпиндель
18. Приемный фланец
19. Отрезной диск
20. Диски для задания ширины паза
21. Отрезной диск
22. Зажимная гайка
Для Вашей безопасности
Безопасная работа с инструментом возможна лишь в том случае, если Вы внимательно прочитаете настоящую инструкцию и правила техники безопасности, и будете неукоснительно выполнять все указанные там требования. Перед первым включением получите практические знания.
Перед каждым включением проверять кабель, вилку и весь инструмент. Для
устранения неисправностей обращаться к специалисту.
При использовании инструмента необходимо использовать пылеотсос.
Дополнительно необходимо носить пылезащитную маску.
-1
9300 115
/ II
Page 2
Необходимо носить защитные очки и наушники, а также рабочие перчатки.
Инструмент не должен быть влажным и не допускается работа во влажных помещениях.
Асбестосодержащие материалы не должны обрабатываться.
Перед любыми работами по обслуживанию вынуть вилку из розетки.
При работе на улице необходимо использовать только допущенные удлинительные
кабели и розетки.
Кабель всегда отводить за машину.
Машину для проделывания пазов погружать в заготовку только во включенном
состоянии.
Обязательно использовать устройства для защиты, предусмотренные в конструкции
машины.
После выключения нельзя затормаживать выбег.
Отрезной инструмент должен быть правильно установлен, и свободно вращаться.
Использовать только алмазные отрезные круги.
Осторожно при проделывании шлицев в несущих стенах.
Осторожно при проделывании проемов в стенах, в которых пролегают
электрические провода.
Использовать только острые и исправные режущие круга, поцарапанные и
погнутые круги необходимо сразу заменять.
Отрезные круги должны иметь отверстие 22,2 мм.
Беречь отрезные круги от ударов и падений.
При работе не носить широкую одежду и распущенные длинные волосы.
Хранить инструмент в надежном месте, не доступном для детей.
Использовать только оригинальные запчасти BOSCH.
Другие сведения по технике безопасности Вы найдете на прилагаемом листе 1 609 929
150.
2
Установка отрезных кругов
Перед любыми работами по обслуживанию машины вынуть вилку из розетки.
Устройство для фрезерования имеет приспособление, не допускающее случайное выскальзывание машины из стены. Открыть устройство для фрезерования, открывая поворотный ключ 8, для этого вставить ручку ключа под два отверстия 7 в шлиц поворотного замка 8 и повернуть в направлении стрелки. Внимание: устройство для фрезерования имеет пружину. Поверхности между отрезными дисками и дисками для задания ширины шлица должны быть чистыми и без жира. Стрелки на корпусе и дисках должны совпадать, и показывают направление вращения. Надеть отрезной диск 19 на приемный фланец 18. Примечание: между отрезным кругом 19 и приемным фланцем не должны находиться шайбы для установки расстояния. Надеть шайбы 20 на приемный фланец 18. Надеть отрезной диск 21 на приемный фланец 18. Для затягивания и ослабления зажимной гайки- 22 заблокировать фрезеровальный шпиндель при помощи нажатия кнопки для блокирования фрезеровального шпинделя
12.
Внимание: На кнопку для фиксирования фрезеровального шпинделя 12 нажимать только - при не вращающемся шпинделя.
Затянуть гайку 22 при помощи ключа под два отверстия 7. При выполнении любых фрезеровальных работ, независимо от того, используется один или два отрезных диска, необходимо устанавливать все пять шайб для установки ширины паза 20. Устройство для фрезерования опустить обратно на шину для упора 16, оно будет автоматически заблокировано там при помощи поворотного замка.
Page 3
3
Ширины паза:
1. шайба для установки ширины паза ок. 8 мм
2. шайбы = ок. 12 мм
3. шайбы = ок. 16 мм
4. шайбы = ок. 20 мм
5. шайб = ок. 24 мм Ширина паза зависит от степени износа и толщины отрезных кругов.
Указатель для ориентации при прорезании пазов
Белая линия 15 показывает левую кромку ''(фреза 19).
Гнездо для ключа
Гнездо под два торцевых отверстия 7 вынуть наверх и вынуть, при установке сначала вложить штыри в отверстие и кулачок 13, после этого опустить вниз.
Установка глубины паза
Нажать на кнопку ограничителя глубины паза 11 и установить ограничитель, опуская его, по шкале 10. Зафиксировать ограничитель 11 после отпускания кнопки. Глубина паза зависит от степени износа отрезных кругов. Примечание: для компенсации неровностей при вырубке паза а) необходимо установить глубину паза на 3 мм ниже.
Параллельный упор (принадлежность)
Для фрезерования других пазов, параллельно первому, опустить направляющий вал вниз и вставить его в уже готовый паз.
Пылеотсос
Машину можно использовать только с пылеотсосом. Отсасывающий шланг (принадлежность) имеет фильтр, предохраняющий от засорения каменной пылью и защиту от перегиба. Пылесос должен быть предназначен для отсоса каменной пыли. Снять крышку с отсасывающего штуцера 2. Вставить отсасывающий шланг в штуцер 2. Если используется отсасывающий шланг с 0 29 мм (3 607 000 057), то необходимо дополнительно использовать переходное кольцо (1 609 200 933) для подключения к пылесосу BOSCH (например, GAS 14-20 RFB). Промышленные пылесосы BOSCH позволяют подключать инструмент прямо к ним. При этом пылесос включается и выключается при включении или выключении инструмента.
Перед работой
Напряжение источника питания должно соответствовать указанному на табличке инструмента. Инструменты с указанным напряжением 230В можно подключать и к 220В.
Работа
Машину можно включать только в положении спокойствия, устройство для фрезерования утоплено в корпус.
Включение: Опустить выключатель 9 вниз. Выключение: Ослабить фиксирование выключателя 9, нажав на него.
Электроника контроля постоянства Постоянная скорость вращения
Электроника контроля постоянства удерживает скорость вращения почти постоянной, независимо от нагрузки, это означает, что отрезные круги работают при различной глубине и ширине проделываемого паза всегда с оптимальной скоростью.
Мягкий пуск
Page 4
Электронный "мягкий" пуск повышает срок службы двигателя и привода, пусковой ток уменьшается примерно вдвое, это особенно удобно при использовании автоматов защиты сети.
4
Предохранитель от перегрузки
При превышении допустимой потребляемой мощности двигатель останавливается, и начинает работать только при уменьшении нагрузки. При этом двигатель и отрезные круги защищены от перегрева.
Фрезерование
Допускается только сухое фрезерование. Асбестосодержащие материалы обрабатываться не должны. Обрабатываемые поверхности предварительно исследовать на наличие скрытых электрических кабелей, газовых и водопроводных труб, например, при помощи металлоискателя. Вынуть вилку из розетки. Вставить пылеотсос в отсасывающий штуцер 2. Установить глубину паза помощи ограничителя глубины 11 и установить параллельный упор 5. Вставить вилку в розетку. Включить машину 9. Нажать на стопор 1 и устройство для фрезерования медленно опустить до упора 11. Машину при этом держать двумя руками. Начать фрезерование паза. При фрезеровании по бетону подачу необходимо прерывать на короткое время, при этом отрезные круги дольше останутся острыми. Внимание: всегда работать против вращения отрезных кругов (противоход), в противном случае машину будет вырвана наверх. В конце фрезерования паза вынуть устройство для фрезерования, только после этого можно выключить машину 9. Убрать машину от стены. Остающийся гребень срубить при помощи зубила (см. рисунок в разделе установка глубины паза).
Обслуживание и уход
Перед любыми работами по обслуживанию, инструмента вынуть вилку из розетки!
Прорези для вентиляции постоянно держать чистыми. Если инструмент выйдет из строя, несмотря на многочисленные проверки при изготовлении, то его необходимо передать для ремонта в авторизованную мастерскую по ремонту электроинструмента BOSCH. При возникновении любых вопросов и заказе запчастей просьба обязательно указывать 10-значный код для заказа согласно табличке на инструменте.
Принадлежности
Алмазный круг для строительных материалов (кирпич) (1 штука) 2608600031 Алмазный круг для строительных материалов (кирпич) (2 штуки) 2 608 600 080 Алмазный круг для бетона (1 штука) 3 608 640 001 Алмазный круг для бетона (2 штуки) 3 607 030 148 Алмазный круг для гранита. керамики (1 штука) 2 608 600 118 Шайбы для установки ширины паза (5 штук) 3 600 102 043 Параллельный упор 3 607 000 060 Отсасывающий шланг (29 мм ) 3 607 000 057 Переходное кольцо 1 609 200 933 Зубило 3 607 959 000
Page 5
5
Гарантия
Фирма BOSCH осуществляет гарантийный ремонт, учитывая специфические черты и национальные законы каждой страны, по предъявлению товарного чека. Гарантийный срок составляет 12 месяцев, считая с момента продажи. Повреждения, происшедшие вследствие естественного износа, перегрузки или неправильной эксплуатации, не подлежат гарантийному ремонту. Повреждения, возникшие из-за некачественного материала или по вине изготовителя, устраняются бесплатно. Запрещается вскрытие электроинструмента и любые работы по его обслуживанию вне сервисного центра, что также означает отказ в гарантийном ремонте при рекламации. Гарантия не распространяется на сменный инструмент (буры, пилы, сверла и т.п.). Рекламации выставляются торговой организации или сервисной службе электроинструмента фирмы BOSCH.
Сервис и консультационные услуги
Россия:
1. ООО «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Академика Королева, 13
Тел. +7 095 935.88.06
Факс +7 095 935.88.07
2. ООО «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул.Зайцева, 41
Тел. +7 812 184.13.07 Факс +7 812 184.13.61
Адреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выдаваемой при покупке инструмента в магазине.
CE Декларация соответствия
Настоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам:
EN 50 144, EN 55 014, EN 60 555, HD 400, в соответствии с положениями директив 73/23/ЕЭС, 89/336/ЕЭС (с 1/96), 89/392/ЕЭС.
СЕ 94
д-р Экерхард Штрётген д-р Альфред Одендаль
(подпись) (подпись)
Robert Bosch GmbH Электроинструменты
Оговаривается возможность внесения изменений
Loading...