Bosch GML 10, 8 V-LI User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 1 Tuesday, December 18, 2012 9:26 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
GML 10,8 V-LI Professional
1 609 92A 00B (2012.12) T / 156 UNI
aanwijzing
da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ar
fa
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 2 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 23
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 28
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 33
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 39
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 44
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 48
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 57
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 62
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 67
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 73
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 78
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 82
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 88
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 93
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 99
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 105
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 110
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 120
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 125
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 130
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 135
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
10,8 V
AL 1130 CV (10,8 V)
2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK/Far East) 2 607 225 138 (AUS)
AL 1115 CV (3,6
10,8 V)
2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 3 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
3 |
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
7
8
6
5
4
3
14
13
9
12
11
10
1
15
16
2
21
GML 10,8 V-LI
e
a
c
b
d
f
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 4 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
4 |
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
18
18 19
19
17
22
23
21
20
24
25
26
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 5 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
5 |
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 6 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
6 | Deutsch
Dieses Baustellenradio kann von Kindern ab 8 Jahren
Deutsch
Sicherheitshinweise
WARNUNG
tionen auf der Rückseite des Baustellenradios. Versäum- nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Bau- stellenradio“ bezieht sich auf netzbetriebene Baustellenra-
dios (mit Steckernetzteil) und auf akkubetriebene Baustellen­radios (ohne Steckernetzteil).
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Der Netzstecker des Steckernetzteils muss in die
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter­stecker gemeinsam mit Baustellenradios. Unveränder-
te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel des Steckernetzteils
nicht, um das Baustellenradio zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Hal­ten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektris Schlages.
Wickeln Sie das Anschlusskabel des Steckernetzteils
vollständig ab, wenn Sie das Baustellenradio mit Netz­anschluss betreiben. Das Anschlusskabel kann sich sonst
erwärmen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker jederzeit ge-
zogen werden kann. Der Netzstecker ist die einzige Mög-
lichkeit, das Baustellenradio vom Stromnetz zu trennen.
Halten Sie Baustellenradio und Steckernetzteil sauber.
Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektri- schen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Baustellenradio,
Steckernetzteil, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Baustellenradio nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie Baustellenradio und Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie sie nur von qualifiziertem Fach­personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Beschädigte Baustellenradios, Steckernetzteile, Kabel und Stecker erhöhen da ges.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die Informa-
chen
Halten Sie Baustellenradio und Steckernetzteil von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in das Baustellenradio oder das Stecker­netzteil erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
s Risiko eines elektrischen Schla-
und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt wer­den, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem siche­ren Umgang mit dem Baustellenradio eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verste­hen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung
und Verletzungen.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt,
dass Kinder nicht mit dem Baustellenradio spielen.
Die Reinigung und Wartung des Baustellenradios
durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren­nungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Baustellenradio und/oder einem Bosch-Elektrowerk­zeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung
geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch-Professional-Li-
Ionen-Akkus mit einer Spannung von 10,8 V. Bei Ge-
brauch anderer Akkus, z.B. N achahmungen, aufgearbeite­ter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
Lesen und beachten Sie strikt die Sicherheits- und Ar-
beitshinweise in der Betriebsanleitung der Geräte, die Sie an das Baustellenradio anschließen.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 7 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Baustellenradios auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Baustellenradios auf der Grafik- seite.
1 Tragegriff 2 Lautsprecher 3 Ein-Aus-Taste 4 Taste für manuelle Klangeinstellung „Equalizer“ 5 Taste Lautstärke/Tiefen/Höhen verringern „Vol – “ 6 Taste Lautstärke/Tiefen/Höhen erhöhen „Vol +“ 7 Stabantenne 8 Display
9 Programmspeichertasten 10 Taste für Zeiteinstellung 11 Taste für Abwärtssuche 12 Taste für Aufwärtssuche 13 Taste Stummschaltung „Mute“ 14 Taste für Wahl der Audioquelle „Source“ 15 Akku * 16 Akku-Entriegelungstaste
schacht
17 Akku 18 Schraube für Batteriefachdeckel 19 Batteriefachdeckel 20 Deckel des Aufbewahrungsfachs 21 Verriegelungshebel des Aufbewahrungsfachs 22 „AUX IN“-Buchse 23 12-V-Anschlussbuchse 24 Steckernetzteil 25 Gerätestecker 26 AUX-Kabel
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Anzeigenelemente
a Anzeige Radiofrequenz
b Akku-Ladezustandsanzeige
c Anzeige Stereoempfang d Anzeige Stummschaltung e Multifunktionsanzeige
f Anzeige Audioquelle
Technische Daten
Baustellenradio GML 10,8 V-LI
Sachnummer Pufferbatterien Akku Betriebstemperatur Lagertemperatur Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
Audiobetrieb/Radio
Betriebsspannung – bei Betrieb mit Stecker-
netzteil
–bei Akkubetrieb Nennleistung Verstärker
(bei Betrieb mit Stecker- netzteil)
Empfangsbereich –UKW –MW
Steckernetzteil
Sachnummer 1 600 A00 0.. Eingangsspannung Frequenz Eingangsstrom Ausgangsspannung Ausgangsstrom Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse
Montage
Energieversorgung Baustellenradio
Die Energieversorgung des Baustellenradios kann über das Ste- ckernetzteil 24 oder über einen Li-Ionen-Akku 15 erfolgen.
Betrieb mit Akku Verwenden Sie nur original Bosch-Professional-Li-
Ionen-Akkus mit einer Spannung von 10,8 V. Der Ge-
brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Hinweis: Der Gebrauch von nicht für das Baustellenradio geeigneten Akkus kann zu Fehlfunktionen oder zur Beschädi- gung des Baustellenradios führen.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten
Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf die bei Ihrem
Baustellenradio zulässigen Li-Ionen-Akkus abgestimmt.
Deutsch | 7
3 601 D29 2..
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
V 10,8 °C –10...+40 °C 20... +70
kg 1,4
V
V
MHz
kHz
V~ 100 –240 Hz 50/60
mA 500
V= 12
mA 1500
kg 0,2
10,8
2 x5W
87,5 –108
531 –1 602
12
/II
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 8 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
8 | Deutsch
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade­vorganges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausge-
stattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwi- schen 0 ° C und 45 ° C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku- Lebensdauer erreicht.
Setzen Sie einen Akku so in den Akkuschacht 17 ein, dass die Anschlüsse des Akkus auf den Anschlüssen im Akkuschacht
17 liegen, und lassen Sie den Akku im Akkuschacht einrasten. Die Akku-Ladezustandsanzeige b erscheint im Display, so-
bald ein Akku mit ausreichender Spannung eingesetzt und das Baustellenradio nicht über das Steckernetzteil 24 mit dem Stromnetz verbunden ist.
Die Akku-Ladezu status an. Wenn die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt, muss der Akku geladen werden.
Anzeige Kapazität
Zum Entnehmen des Akkus 15 drücken Sie die Entriegelungs- tasten 16 am Akku und ziehen ihn aus dem Akkuschacht 17.
Betrieb mit Steckernetzteil
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle für das Steckernetzteil muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Steckernetzteils übereinstimmen.
Öffnen Sie die Schutzkappe der 12-V-Anschlussbuchse 23. Stecken Sie den Gerätestecker 25 des 12-V-Steckernetzteils in die Anschlussbuchs an das Stromnetz an.
Verwenden Sie ausschließlich das original Bosch-
Steckernetzteil, das für Ihr Baustellenradio vorgese­hen ist. Nur so ist ein einwandfreier Betrieb des Baustel-
lenradios möglich.
Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutz-
kappe der 12-V-Anschlussbuchse 23 wieder, wenn Sie den Gerätestecker entfernen.
Das Steckernetzteil 24 kann bei Nichtgebrauch im Aufbewah­rungsfach des Baustellenradios aufbewahrt werden. Öffnen Sie dazu den Verriegelungshebel 21 und klappen Sie den Deckel 20 des Aufbewahrungsfachs auf.
standsanzeige b zeigt den aktuellen Akku-
2/31/3
<1/3 Reserve
Akku leer
e 23. Schließen Sie das Steckernetzteil
Pufferbatterien einsetzen/wechseln
Um die Uhrzeit am Baustellenradio speichern zu können, müssen Pufferbatterien eingesetzt werden. Dazu wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachssen Sie die Schraube 18 und nehmen den Batteriefachdeckel 19 ab. Setzen Sie die Puffer­batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung ent­sprechend der Darstellung auf der Außenseite des Batterie­fachdeckels.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 19 wieder ein und schrau­ben Sie ihn mit der Schraube 18 fest.
Wechseln Sie die Pufferbatterien, wenn die Anzeige e schwä- cher und die Uhrzeit am Baustellenradio nicht mehr gespei­chert wird.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Nehmen Sie die Pufferbatterien aus dem Baustellenra-
dio, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Puffer-
batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und
st entladen.
sich selb
Betrieb
Schützen Sie das Baustellenradio vor Nässe und direk-
ter Sonneneinstrahlung. Das Baustellenradio ist nur zur
Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet.
Audiobetrieb
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Baustellenradios drücken Sie die Ein­Aus-Taste 3. Das Display 8 wird aktiviert und die beim letzten Ausschalten des Baustellenradios eingestellte Audioquelle wiedergegeben.
Hinweis: Beim erstmaligen Betrieb mit Akku oder nach länge- rem Nichtgebrauch des Baustellenradios kann es notwendig sein, dass die Ein-Aus-Taste 3 zum Einschalten mehrmals oder länger gedrückt werden muss.
Das Display 8 wird bei jedem Tastendruck für einige Sekun­den beleuchtet.
Zum Ausschalten des Baustellenradios drücken Sie erneut die Ein-Aus-Taste 3. Die aktuelle Einstellung der Audioquelle
speichert.
wird ge Um Energie zu sparen, schalten Sie das Baustellenradio nur
ein, wenn Sie es benutzen.
Lautstärke einstellen
Nach dem Einschalten des Baustellenradios ist immer eine mittlere Lautstärke (Wert 10) eingestellt.
Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Taste „Vol +“ 6, zum Verringern der Lautstärke die Taste „Vol –“ 5. Die Laut- stärkeeinstellung „VL“ erscheint mit dem Wert zwischen 0 und 20 für einige Sekunden in der Anzeige e im Display.
Stellen Sie die Lautstärke vor dem Einstellen oder Wechseln eines Radiosenders auf einen niedrigen Wert, vor dem Start einer externen Audioquelle auf einen mittleren Wert.
Zum Ausschalten des Tons drücken. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie ent­weder erneut die Taste „Mute“ 13 oder eine der Lautstärken- tasten „Vol +“ 6 bzw. „Vol –“ 5.
Klang einstellen
Für eine optimale Tonwiedergabe ist ein Equalizer in das Bau- stellenradio integriert.
Um den Tiefenpegel manuell zu ändern, drücken Sie die Taste
„Equalizer“ 4 einmal. Im Display erscheinen „BA“ sowie der gespeicherte Wert des Tiefenpegels in der Anzeige e. Für den
können Sie die Taste „Mute“ 13
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 9 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Höhenpegel drücken Sie die Taste „Equalizer“ 4 erneut, in der Anzeige e erscheinen „TR“ sowie der gespeicherte Wert des Höhenpegels.
Der Tiefen- bzw. Höhenpegel kann im Bereich von –5 bis +5 geändert werden. Drücken Sie zum Erhöhen des angezeigten Wertes jeweils die Taste „Vol +“ 6, zum Absenken die Taste „Vol –“ 5. Die geänderten Werte werden automatisch gespei- chert, wenn die Anzeige e wenige Sekunden nach dem letzten Tastendruck zurück zur Zeitanzeige wechselt.
Audioquelle auswählen
Zur Auswahl einer Audioquelle drücken Sie die Taste „Source“ 14 so oft, bis im Display die Anzeige f für die ge- wünschte interne Audioquelle (siehe „Radiosender einstel­len/speichern“, Seite 9) bzw. externe Audioquelle (s terne Audioquellen anschließen“, Seite 9) erscheint:
„FM“: Radio über UKW, – „AM“: Radio über MW, – „AUX“: externe Audioquelle (z. B. CD-Player) über die
3,5-mm-Buchse 22.
Stabantenne ausrichten
Das Baustellenradio wird mit montierter Stabantenne 7 aus- geliefert. Schwenken Sie bei Radiobetrieb die Stabantenne in die Richtung, die den besten Empfang ermöglicht.
Ist kein ausreichender Empfang möglich, dann stellen Sie das Baustellenradio an einem Ort mit besserem Empfang auf.
Hinweis: Beim Betrieb des Baustellenradios in unmittelbarer Umgebung von Funkanlagen, Funkgeräten oder anderen elek­tronischen Geräten kann es zu Beeinträchtigungen des Radio­empfangs kommen.
Radiosender einstellen/speichern Drücken Sie die Taste für die Wahl der Audioquelle „Source“
14 so oft, bis in der Anzeige f „FM“ für den Empfangsbereich
Ultrakurzwelle (UKW) bzw. Mittelwelle (MW) erscheint.
Zum Einstellen einer bestimmten Radiofrequenz drücken Sie die Taste für Aufwärtssuche 12, um die Frequenz zu erhöhen, bzw. die Taste für Abwärtssuche 11, um die Fre- quenz zu verringern. Die aktuelle Frequenz erscheint in der Anzeige a im Display.
Zur Suche von Radiosendern mit hoher Signalstärke drü­cken Sie die Taste für Aufwärtssuche 12 bzw. die Taste für Abwärtssuche 11 und halten sie kurz gedrückt. Die Frequenz des gefundenen Radiosenders erscheint in der An- zeige a im Display.
Bei ausreichend starkem Empfang eines geeigneten Signals schaltet das Baustellenradio automatisch auf Stereoemp­fang. Im Display erscheint die Anzeige für Stereoempfang c.
Zum Speichern eines eingestellten Senders eine der Programmspeichertasten 9 für 3 s. Sobald in der Anzeige e „PR“ sowie die Nummer der gewählten Programm-
speichertaste erscheinen, ist der Sender gespeichert. Sie können 5 UKW-Sender und 5 MW-Sender speichern.
Beachten Sie, dass ein bereits belegter Speicherplatz bei erneuter Auswahl mit dem neu eingestellten Radiosender überschrieben wird.
„AM“ für den Empfangsbereich
iehe „Ex-
drücken Sie
Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz die entsprechende Programmspeichertaste 9. In der An­zeige e erscheinen für wenige Sekunden „PR“ sowie die Spei- chernummer des Programms.
Externe Audioquellen anschließen
Neben dem integrierten Radio können verschiedene externe Audioquellen wiedergegeben werden.
Nehmen Sie die Stecken Sie den abgewinkelten 3,5-mm-Stecker des AUX-Ka­bels 26 in die Buchse (siehe Abbildung auf der Grafikseite). Schließen Sie den anderen Stecker des AUX-Kabels an eine passende Audioquelle an.
Zur Wiedergabe der angeschlossenen Audioquelle drücken Sie die Taste für die Wahl der Audioquelle „Source“ 14 so oft, bis in der Anzeige f im Display „AUX“ erscheint.
Setzen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutzkappe der „AUX IN“-Buchse 22 wieder auf, wenn Sie den Stecker des AUX-Kabels entfernen.
Zeitanzeige
Das Baustellenradio verfügt über eine Zeitanzeige mit separa­ter Energieversorgung. Sind Pufferbatterien mit ausreichen- der Kapazität in das Batteriefach eingesetzt (siehe „Pufferbat­terien einsetzen/wechseln“, Seite 8), kann die Uhrzeit gespeichert werden, auch wenn das Baustellenradio von der Energieversorgung durch Netzanschluss oder Akku getrennt wird.
Uhrzeit einstellen
–Zum Einstellen der Uhrzeit drücken Sie die Taste für
Zeiteinstellung 10 so lange, bis die Stundenzahl in der Anzeige e blinkt.
–Drücken Sie die Taste für Aufwärtssuche 12 bzw. die
Taste für Abwärtssuche 11 so oft, bis die korrekte Stundenzahl angezeigt wird.
–Drücken Sie die Taste 10 erneut, sodass die Minuten-
zahl in der Anzeige e blinkt.
–Drücken Sie die Taste für Aufwärtssuche 12 bzw. die
Taste für Abwärtssuche 11 so oft, bis die korrekte Mi- nutenzahl angezeigt wird.
–Drücken Sie die Taste 10 zum dritten Mal, um die Uhr-
zeit zu speichern.
Arbeitshinweise
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 0 ° C bis
50 ° C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach ca. 5 Lade- und Entladezyklen seine volle Leistung.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Deutsch | 9
Schutzkappe der „AUX IN“-Buchse 22 ab.
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 10 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
10 | Deutsch
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Ursache Abhilfe
Baustellenradio funktioniert nicht
Keine Energieversorgung Steckernetzteil und Geräte-
Baustellenradio zu warm oder zu kalt
Baustellenradio funktioniert bei Netzbetrieb nicht
Steckernetzteil oder Anschlusskabel defekt
Falsches Steckernetzteil eingesetzt
Baustellenradio funktioniert bei Akkubetrieb nicht
Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B.
Akku defekt Akku ersetzen Akku zu warm oder zu kalt Abwarten, bis der Akku
Baustellenradio versagt plötzlich
Steckernetzteil bzw. Akku nicht richtig bzw. nicht voll­ständig einge
Schlechter Radioempfang
Störung durch andere Geräte oder ungünstigen Aufstellort
Zeitanzeige gestört
Pufferbatterien für Uhr leer Pufferbatterien wechseln Pufferbatterien mit falscher
Polung eingesetzt
Wenn die genannten Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, dann kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle.
steckt
stecker bzw. geladenen Akku
(vollständig) einstecken Abwarten, bis das Baustellen-
radio Betriebstemperatur erreicht
Steckernetzteil und An- schlusskabel überprüfen und
gegebenenfalls wechseln lassen
Original Bosch Steckernetz­teil verwenden (auch als Ersatzteil erhältlich)
durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen
Betriebstemperatur erreicht
Steckernetzteil bzw. Akku richtig und vollständig ein­stecken
Baustellenradio an einem anderen Ort mit besserem Empfang bzw. in größerem Abstand zu anderen elektro­nischen Geräten aufstellen
Pufferbatterien mit richtiger Polung einsetzen
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Baustellenradio sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Sollte das Baustellenradio trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeu­ge ausführen zu lassen.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Baustellenradios an.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand­werker und Heimwerker.
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Österreich
Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bo
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
sch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde­rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedi­tion) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
WARNING
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 11 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
English | 11
Entsorgung
Baustellenradios, Steckernetzteile, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Baustellenradios, Steckernetzteile und Akkus/ Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen nicht mehr ge-
brauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG ssen defekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite 10.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Read all safety warnings and all in­structions, including the information
on the rear of the construction site radio. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future refer­ence.
The term “construction site radio” used in the safety notes, re­fers to mains-powered construction site radios (with power­supply plug) and to battery-operated construction site radios (without power-supply plug).
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
The mains plug of the power-supply plug must match
the socket outlet. Never modify the plug in any way. Do not use adapter plugs together with construction site radios. Unmodified plugs and matching outlets will reduce
the risk of electric shock.
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
Do not misuse the cord of the power-supply plug to car-
ry the construction site radio charger, hang it up, or for pulling the plug out of the outlet. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric shock.
Completely unwind the connection cable of the power-
supply plug when operating the construction site radio via mains supply. Otherwi
heat up.
Take care that the mains plug can be pulled at any time.
The mains plug is the only possibility to disconnect the construction site radio from the mains supply.
Protect the construction site radio from rain and moisture. The penetration of water into the
construction site radio increases the risk of elec­tric shock.
Keep the construction site radio and the power-supply
plug clean. Contamination may result in danger of electric
shock.
Check the construction site radio, power-supply plug,
cable and plug each time before using. If damage is de­tected, do not use the construction site radio. Never open the construction site radio or the power-supply plug yourself, and have repairs carried out only by a qualified repair person using only identical replace­ment parts. Damaged construction site radios, power-
supply plugs, cables and plugs increase the risk of electric shock.
This construction site radio can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the construction site radio in a safe way and understand the hazards in­volved. Otherwise, there is danger of operating errors and
injuries.
Supervise children. This will en
play with the construction site radio.
Cleaning and user maintenance of the construction site
radio shall not be made by children without supervi­sion.
Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
Protect the battery against heat, e.g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.
When battery pack is not in use, keep it away from oth-
er metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc­curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition­ally seek medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritations or burns.
In case of damage and improper use of the battery, va-
pours may be emitted. Ventilate the area and seek
se the connection cable can
sure that children do not
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 12 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
12 | English
medical help in case of complaints. The vapours can irri-
tate the respiratory system.
Recharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fire when used with another bat­tery pack.
Only use the battery in conjunction with your construc-
tion site radio and/or a Bosch power tool. This is the only
way to protect the battery against dangerous overload.
Use only original Bosch Professional 10.8 V lithium ion
batteries. When using other batteries, e.g. imitations, re-
conditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding bat­teries.
Read and strictly observe the safety warnings and work-
ing instructions in the operating instructions of the tools that you connect to the construction site radio.
20 Lid of the storage compartment 21 Locking latch of the storage compartment 22 “AUX IN” socket 23 12 V connection socket 24 Power- 25 Plug-in connector 26 AUX cable
*Accessories shown or described are not part of the standard de­livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Display Elements
a Radio frequency indicator b Battery charge-control indicator c Stereo indicator d Mute indicator e Multi-function indicator
f Audio-source indicator
Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instruc­tions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
While reading the operating instructions, unfold the fold-out page with the illustration of the construction site radio and leave it open.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra- tion of the construction site radio on the graphics page.
1 Carrying handle 2 Speaker 3 On/Off button 4“Equalizer” button (for manual sound adjustment) 5“Vol–” button for reducing the volume/treble/bass
setting
6“Vol+” button for increasing the volume/treble/bass
setting
7 Rod antenna 8 Display
9 Preset buttons 10 button (for setting the time) 11 seek button 12 seek button 13 “Mute” button 14 “Source” button (for selecting an audio source) 15 Battery pack * 16 Battery unlocking button 17 Battery port 18 Screw for battery lid 19 Battery lid
Technical Data
Construction Site Radio GML 10,8 V-LI
Article number Back-up batteries Battery Operating temperature Storage temperature Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
Audio Operation/Radio
Operating voltage – for operation with power-
supply plug
– for battery-pack opera-
tion
Rated output of amplifier (for operation with power­supply plug)
Reception range –FM –AM
Power-supply plug
Article number 1 600 A00 0.. Input voltage Frequency Input current Output voltage Output current Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003 Protection class
supply plug
3 601 D29 2..
2 x 1.5 V (LR03/AAA)
V 10.8 °C –10...+40 °C 20... +70
kg 1.4
V
V
MHz
kHz
V~ 100 –240 Hz 50/60
mA 500
V= 12
mA 1500
kg 0.2
10.8
2 x5W
87.5 –108
531 –1 602
12
/II
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 13 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
English | 13
Assembly
Power Supply of the Construction Site Radio
The power supply of the construction site radio can take place via the power-supply plug 24 or via a lithium ion battery 15.
Operation with Battery Pack Use only original Bosch Professional 10.8 V lithium ion
batteries. Using other batteries can lead to injuries and
pose a fire hazard.
Note: Use of batteries not suitable for the construction site ra- dio can lead to malfunctions of or cause damage to the con­struction site radio.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To en- sure full capacity of the battery pack, completely charge the
battery pack in the battery charger before using for the first time.
Use only the battery chargers listed on the accessories
page. Only these battery chargers are matched to the lith-
ium ion batteries used in your construction site radio.
The Lithium-Ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of be­tween 0 ° C and 45 ° C. A long battery service life i in this manner.
Insert a battery into the battery port 17 in such a manner that the connections of the battery face against the connections in the charging compartment 17, and allow the battery to en­gage in the battery port.
The battery charge-control indicator b appears on the display as soon as a battery pack with sufficient voltage is inserted and the construction site radio is not connected to the mains supply via the power-supply plug 24.
The battery charge-control indicator b indicates the current battery pack status. When the battery charge-control indica­tor flashes, the battery pack must be charged.
Indication Capacity
2/31/3
<1/3 Reserve
Battery pack empty
To remove the battery pack 15, press the unlocking buttons
16 and pull the battery pack out of the battery port 17. Operation with Power-supply Plug
Observe the mains voltage! The voltage of the power
source for the power-supply plug must correspond with the data on the type plate of the power-s
Open the protective cap of the 12 V connection socket 23. In- sert the plug-in connector 25 of the 12 V power-supply plug into the 12 V connection socket 23. Connect the power-sup- ply plug to the mains supply.
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
s achieved
upply plug.
Use only the original Bosch power-supply plug intended
for your construction site radio. This measure will ensure
proper operation of the construction site radio.
After removing the plug-in connector, reattach the protective cap of the 12 V connection socket 23 to protect against dirt/debris.
When not using the power-supply plug 24, it can be stored in the storage compartment of the construction site radio. For this, disengage the locking latch 21 and open the lid 20 of the storage compartment.
Inserting/Replacing the Back-up Battery
In order to store the time in the construction site radio, back­up batteries have to be inserted. Using alkali-manganese bat­teries is recommended for this purpose.
To open the battery compartment, loosen screw 18 and re- move battery lid 19. Insert the back-up batteries. When in­serting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the outside of the battery lid.
Mount the battery lid 19 again and tighten it with screw 18. Replace the back-up batteries when the time indication e be-
comes weaker and the construction site radio no longer stores the time.
Always replace all batteries at the same time. Only use batter­ies from one brand and with the identical capacity.
Remove the back-up batteries from the construction
site radio when not using it for longer periods. When
storing for longer periods, the back-up batteries can cor­rode and discharge themselves.
Operation
Protect the construction site radio against moisture
and direct sunlight. The construction site radio is suitable
only for indoor use.
Audio Operation
Switching On and Off
To switch on the construction site radio, press the On/Off button 3. The display 8 goes on and the last set audio source after switching off the construction site radio is activated.
Note: When operating the first time via battery pack or when not having used the construction site radio for a longer peri­od, it may be necessary to press the On/Off button 3 several times or longer, to switch the radio on.
Each time after pressing a button, the display 8 is illuminated for several seconds.
To switch off the construction site radio, press the On/Off button 3 again. The current audio source setting is stored.
To save energy, only switch the cons when using it.
Adjusting the Volume
After switching on the construction site radio, a mean volume level (value 10) is always set.
To increase the volume, press the “Vol +” button 6; to reduce the volume, press the “Vol –” button 5. The volume setting “VL” is indicated with a value between 0 and 20 for a few sec- onds in indicator e on the display.
truction site radio on
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 14 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
14 | English
Before adjusting or changing a radio station, set the volume to a lower setting; before starting an external audio source, set the volume to medium.
The sound can be switched off by pressing the “Mute” button
13. To switch the sound on again, either press the “Mute” button 13 once more o r eit her of the “Vol +” 6 or “Vol –” but­tons 5.
Adjusting the Sound
An equalizer is integrated in the construction site radio for op­timal sound reproduction.
To manually change the bass level, press the “Equalizer” but­ton 4 once. “BA” is indicated on the display along with the stored bass level value in the multi-function indicator e. To manually change the treble, press the “Equalizer” button 4 again; “TR” as well as the stored treble value are indicated in the multi-function indicator e
The bass and treble levels can be adjusted between –5 and +5. To increase the indicated value, press the “Vol + ” button 6; to lower the value, press the “Vol –” button 5. The changed values are automatically stored when indicator e changes back to the time indication a few seconds after last pressing either of the buttons.
Selecting an Audio Source
To select an audio source, press the “Source” button 14 until the indicator f for the desired internal audio source (see Setting/Storing Radio Stations”, page 14) or for the desired external audio source (see “Connecting External Audio Sources”, page 14) is indicated on the display: – “FM”: FM radio, – “AM”: AM radio, – “AUX”: external audio source (e. g. CD player) via the
Setting the Rod Antenna
The construction site radio is provided with a mounted rod antenna 7. For radio operation, point the rod antenna toward the direction that enables the best reception.
When the reception is insufficient, position the construction site radio at a different location that enables better reception.
Note: When operating the construction site radio in the direct vicinity of radio-communication equipment or radio trans- ceivers, or other electronic equipment, the radio reception can be subject to interference.
Setting/Storing Radio Stations
Press the “Source” button 14 until “FM” is indicated for the ultra-short wave reception range or “AM” for the medium wave reception range in display element f.
To set a certain radio frequency, press the seek button 12 to increase the frequency or the seek button 11 to de­crease it. The current frequency is shown in indicator a on the display.
To scan for radio stations with a high signal strength, pre button 11. The frequency of the found radio station is shown in indicator a on the display.
socket 22.
3.5 mm
ss and briefly hold the seek button 12 or the seek
.
When the reception of a suitable signal is sufficiently strong, the construction site radio automatically switches to stereo reception. The indicator for stereo reception c appears on the display.
To store a set station, press one of the preset buttons 9 for 3 seconds. As soon as “PR” and the number of the selected preset button appears in display element e, the station is stored. A total of 5 FM and 5 AM stations can be pres that an already occupied preset is overwritten when a new ra­dio station is assigned to it.
To start the playback of a stored station, briefly press the respective preset button 9. “PR” as well as the preset number of the station are indicated in display element e for a few sec- onds.
Connecting External Audio Sources
Apart from the integrated radio, various external audio sources can be played.
Remove the protective cap of the “AUX IN” socket 22. Insert the angled 3.5 mm plug of the AUX cable 26 into the socket (see illustration on the graphics page). Connect the second plug of the AUX cable to an appropriate audio source.
For playback of the connected audio source, press the “Source” button 14 until “AUX” appears in indicator f on the display.
After removing the plug of the AUX cable, reattach the protec­tive cap of the “AUX IN” socket 22 again to protect against dirt/debris.
Time Indication
The construction site radio is equipped with a time indication with separate power supply. When back-up batteries with suf­ficient capacity are inserted in the back-up battery compart­ment (see “Inserting/Replacing the Back-up Battery”, page 13), the time can be stored even when the construction site radio is disconnected from the A/C power supply or the battery.
Setting the Time
–To set the time, press the button 10 until the hours indi-
cation flashes in display element e.
–Press the seek button 12 or the seek button 11 un-
til the correct hour setting is indicated.
–Press the button 10 again, so that the minutes indica-
tion flashes in display element e.
–Press the seek button 12 or the seek button 11
til the correct minute setting is indicated.
–Press the button 10 a third time to store the time set-
ting.
Working Advice
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Protect the battery against moisture and water. Store the battery only within a temperature range between
0 ° C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in the car in summer.
et. Please note
un-
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 15 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
A battery that is new or has not been used for a longer period does not develop its full capacity until after approx. 5 charg­ing/discharging cycles.
A significantly reduced working period after charging indi­cates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Troubleshooting – Causes and Corrective Measures
Cause Corrective Measure
Construction site radio inoperative
No power supply Completely insert the power-
Construction site radio too warm or too cold
Construction site radio inoperative on A/C power supply
Power-supply plug or connec­tion cable defective
Wrong power-supply plug in­serted
Construction site radio inoperative on DC power supply
Battery contacts contami­nated
Battery pack defective Replace the battery Battery pack too warm or too
cold
Construction site radio suddenly inoperative
Power-supply plug or battery pack not properly or com­pletely inserted
Bad radio reception
Interference from other devices or insufficient set-up location
Time indication faulty
Back-up batteries of clock empty
Back-up batteries incorrectly inserted (wrong polarity)
When the corrective measures do not eliminate an error, please contact an authorised service agent for Bosch power tools.
supply plug and plug-in con­nector or the charged battery pack
Wait until the construction site radio has reached oper­ating temperature
Check the power-supply plug and the connection cable, and have them replaced as required
Use the original Bosch power-
supply plug (also available as spare part)
Clean the battery contacts (e.g. by inserting and remov­ing the battery several times) or replace the battery
Wait until of the battery has reached operating tempera­ture
Plug in power-supply plug or battery properly and com­pletely
Po
sition the construction site radio at another location with better reception or with greater clearance to other electronic devices
Replace back-up batteries
Insert back-up batteries cor­rectly
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
For safe and proper working, always keep the construction site radio clean.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.
If the construction site radio should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the construction site radio.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern­ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can al­so be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (0844) 7360146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bo Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au
English | 15
sch Australia Pty. Ltd.
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 16 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
16 | English
Republic of South Africa Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
People’s Republic of China China Mainland
Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R. China Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
HK and Macau Special Administrative Regions
Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road
North Point, Hong Kong Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762 E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk
Indonesia
PT. Multi Mayaka Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930 Indonesia Tel.: (021) 46832522 Fax: (021) 46828645 /6823 E-Mail: sales@multimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id
Philippines
Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers,
3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871 Fax: (02) 8703870 matheus.contiero@ph.bo www.bosch-pt.com.ph
Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
Malaysia
Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my
Thailand
Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: 02 6311879 – 1888 (10 lines) Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand
Bosch Service – Training Centre 2869-2 Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District 10110 Bangkok Thailand Tel.: 02 6717800 – 4 Fax: 02 2494296 Fax: 02 2495299
Singapore
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: 6571 2772 Fax: 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg
sch.com
869/1 Soi Ban Kluay
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 17 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Vietnam
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com
Battery packs/batteries:
Subject to change without notice.
Français | 17
Li-ion:
Please observe the instructions in sec­tion “Transport”, page 17.
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger­ous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is re­quired.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regula­tions.
Disposal
Construction site radios, power-supply plugs, battery packs, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of construction site radios, power-supply plugs and battery pack/batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2002/96/EC, electrical devices/tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defec­tive or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: (0844) 73 Fax: (0844) 7360146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
60109
Français
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements
tructions, également ceux se trouvant sur la face arrière de la radio de chantier. Ne pas suivre les avertissements et
instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen­die et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc­tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Le terme « radio de chantier » utilisé dans les avertissements de sécurité fait référence à votre radio de chantier alimentée par le secteur (avec bloc d’alimentation) ou à votre radio de chantier fonctionnant sur accumulateur (sans bloc d’alimentation).
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
La fiche du bloc d’alimentation doit être adaptée au
socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs avec des ra­dios de chantier. Des fiches d’origine non modifiées et
des prises électriques adaptées réduisent le ri choc électrique.
Veiller à ne pas endommager le cordon du bloc d’ali-
mentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, ac­crocher ou débrancher la radio de chantier. Eloigner le cordon de toute source de chaleur, d’huile, d’arêtes vives ou de parties en mouvement. Les cordons endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution.
Dérouler entièrement le câble de raccordement du bloc
d’alimentation avant de brancher la radio de chantier sur le secteur. Le câble de raccordement risque de chauffer.
Veiller à ce que la fiche du secteur puisse être débran-
chée à tout moment. La fiche de secteur est la seule pos-
sibilité de débrancher la radio de chantier du réseau élec­trique.
Ne pas exposer la radio de chantier et le bloc d’alimentation à la pluie ou à l’humidité. La pé-
nétration d’eau à l’intérieur d’une radio de chantier ou d’un bloc d’alimentation augmente le risque de choc électrique.
Maintenir la radio de chantier et le bloc d’alimentation
propres. Un encrassement augmente le risque d’un choc
électrique.
de sécurité et toutes les ins-
sque de
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 18 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
18 | Français
Avant toute utilisation, contrôler la radio de chantier, le
bloc d’alimentation, le câble et la fiche. Ne pas utiliser la radio de chantier si des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir la radio de chantier et le bloc d’alimentation soi­même et ne la faire réparer que par une personne quali­fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine.
Des radios de chantier, blocs d’alimentation, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d’un choc élec­trique.
Cette radio de chantier peut être utilisée par des en-
fants à partir de l’âge de 8 ans ainsi que par des per­sonnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires, sous condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été ins­truites quant au maniement de la radio de chantier et qu’elles aient compris les dangers éventuels. Sinon, il y
a risque de mauvaise utilisation et de blessures.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance. Veillez à ce
que les enfants ne jouent pas avec la radio de chantier.
Les enfants ne doivent pas nettoyer la radio de chantier
ou effectuer des travaux d’entretien sans surveillance.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p.ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo-
sion.
Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes
sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir-
cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écou-
le r de la b att er ie ; évi tez tou t c ont act . En ca s de con tac t accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide mé­dicale. Le liquide qui s’écoule des batteries
des irritations ou des brûlures.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul­ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs
recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à
un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumu­lateurs.
N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un
outil électrique Bosch. Ceci protège l’accu contre une
surcharge dangereuse.
N’utiliser que des accus Professional à ions lithium
d’origine Bosch dont la tension est de 10,8 V. En cas
d’utilisation d’autres accus, par ex. de contrefaçons, d’ac­cus trafiqués ou de fabricants inconnus il y a danger de
peut causer
blessures et risques de dommages l’explosion des accus.
Lire et respecter scrupuleusement les avertissements
de sécurité et les indications de travail se trouvant dans les instruction d’utilisation des appareils connec­tés à la radio de chantier.
Description et performances du produit
Déplier le volet sur lequel la radio de chantier est représentée de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lec­ture de la présente notice d’utilisation.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la radio de chantier sur la page graphique.
1 Poignée 2 Amplificateur sonore 3 Touche Marche/Arrêt 4 Réglage manuel du son «Equalizer» 5 Réduction volume/graves/aigus «Vol–» 6 Augmentation volume/graves/aigus «Vol+» 7 Antenne-tige 8 Ecran
9 Touches de mémorisation 10 Réglage de l’heure 11 Sélection vers le bas 12 Sélection vers le haut 13 Mode muet «Mute» 14 Sélection de la source audio «Source» 15 Accu * 16 Touche de déverrouillage de l’accumulateur 17 Compartiment à accu 18 Vis du couvercle du compartiment à piles 19 Couvercle du compartiment à piles 20 Couvercle du compartiment de stockage 21 Levier de verrouillage du compartiment de stockage 22 Port «AUXIN» 23 Douille de raccordement 12 V 24 Bloc d’alimentation 25 Fiche de l’appareil 26 Câble AUX
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
matériels causés par
Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc­tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 19 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Affichages
a Fréquence radio b Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
c Réception Stéréo d Interruption du son e Afficheur multifonctions
f Source audio
Caractéristiques techniques
Radio de chantier GML 10,8 V-LI
N° d’article Piles de sauvegarde Accu Température de fonction-
nement Température de stockage Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
Mode Audio/Radio
Tension de service – pour fonctionnement par
bloc d’alimentation
– pour alimentation par
accumulateur
Tension nominale amplifica­teur (pour fonctionnement par bloc d’alimentation)
Gamme de fréquences –OUC –MF
Bloc d’alimentation
N° d’article 1 600 A00 0.. Tension d’entreé Fréquence Courant d’entrée Tension de sortie Courant de sortie Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,2 Classe de protection
°C –10...+40 °C 20... +70
kg 1,4
MHz
kHz
V~ 100 –240 Hz 50/60
mA 500
V= 12
mA 1500
3 601 D29 2..
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
V 10,8
V
V
2 x5W
87,5 –108
531 –1 602
Montage
Alimentation en courant de la radio de chantier
L’alimentation en courant de la radio de chantier est possible au moyen du bloc d’alimentation 24 ou au moyen d’un accu­mulateur à ion lithium 15.
Utilisation avec accumulateur N’utiliser que des accus Professional à ions lithium
d’origine Bosch dont la tension est de 10,8 V. L’utilisa-
tion de tout autre accumulateur présente des risques de blessures et d’incendie.
Note : L’utilisation d’accus non conçus pour la radio de chan- tier peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager la radio de chantier.
Note : L’accumulateur fourni avec l’appareil est en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’ac­cumulateur, chargez-le complètement dans le chargeur avant la première mise en service.
N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des ac-
cessoires. Seuls ces chargeurs sont conçus pour les accus
à ions lithium admissibles pour votre radio de chantier.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que s rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
L’accu est équipé d’une surveillance NTC de température qui ne permet de charger l’accu que sur une plage de température entre 0 ° C et 45 ° C. La durée de vie de l’accu s’en trouve ainsi augmentée.
Insérez un accu dans le compartiment à accu 17 de façon à ce que les raccords de l’accu soient sur les raccords dans le com­partiment à accu 17 et veillez à ce que l’accu s’encliquète dans le compartiment à accu.
Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu b est affiché sur l’écran dès qu’un accumulateur dont la tension est suffisante est monté et que la radio de chantier n’est pas
12
connectée au réseau au moyen du bloc d’alimentation 24.
10,8
Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu b in- dique l’état de charge actuel de l’accumulateur. Si le voyant lu­mineux indiquant l’état de charge de l’accu clignote, l’accumu­lateur doit être chargé.
Affichage Capacité
Pour retirer l’accumulateur 15, appuyez sur le déverrouillage 16 de l’accumulateur et retirez ce dernier du compartiment à accu 17.
Utilisation avec bloc d’alimentation
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
/II
source de courant du bloc d’alimentation doit être conforme aux indications se trouvant sur la plaque signalé- tique du bloc d’alimentation.
Ouvrez le capot de protection de la douille de raccordement 12 V 23. Introduisez la fiche 25 du bloc d’alimentation 12 V dans la douille de raccordement 23. Branchez le bloc d’ali­mentation sur le réseau d’alimentation électrique.
N’utilisez que le bloc d’alimentation d’origine Bosch
conçu pour votre radio de chantier. Ceci permet un fonc-
tionnement impeccable de la radio de chantier.
Pour une protection contre les encrassements, refermez le capot de protection de la douille 12 V 23 quand vous retirez la fiche.
Français | 19
a durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
2/31/3
<1/3 Réserve
Accumulateur vide
s touches de
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 20 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
20 | Français
Lorsque le bloc d’alimentation 24 n’est pas utilisé, il peut être stocké dans le c omp art ime nt d e la rad io d e cha nti er. Ouv rez à cet effet le levier de verrouillage 21 et relevez le couvercle du compartiment de stockage 20.
Montage/changement des piles de sauvegarde
Pour pouvoir mémoriser l’heure sur la radio de chantier, il faut monter des piles de sauvegarde. Nous recommandons l’utili­sation de piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, desserrez la vis 18 et enlevez le couvercle du compartiment à piles 19. In- troduisez les piles de sauvegarde. Veillez à respecter la pola­rité qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’extérieur du couvercle du compartiment à piles.
Montez à nouveau le couvercle du compartiment à piles 19 et serrez-le à l’aide de la vis 18.
Remplacez les piles de sauvegarde si l’affichage e faiblit et que l’heure de la radio de chantier n’est plus mémorisée.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili­sez que des pile
Retirez les piles de sauvegarde de la radio de chantier
lorsque celle-ci n’est pas utiliseé pour une période pro­longée. Lors d’un stockage prolongé, les piles de sauve-
garde peuvent se corroder et se décharger.
s de la même marque avec la même capacité.
Fonctionnement
Protégez la radio de chantier de l’humidité et d’un
rayonnement solaire direct. La radio de chantier est ex-
clusivement conçue pour une utilisation dans des endroits secs à l’intérieur.
Mode audio
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre en marche la radio de chantier, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. L’écran 8 est activé et la source audio réglée lors de la dernière mise hors service de la radio de chantier est affichée.
Note : Lors de la première utilisation avec accumulateur ou après une période prolongée de non-utilisation de la radio de chantier, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer plusieurs fois la touche Marche/Arrêt 3 ou de la maintenir appuyée pendant un certain temps.
A chaque fois qu’une touche est appuyée, l’écran 8 est illumi­né pendant quelques secondes.
Pour éteindre la radio de chantier, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt 3. Le réglage actuel de la source audio est mémorisé.
Pour économiser l’énergie, allumez la radio de chantier seule- ment quand vous l’utilisez.
Réglage du volume
s la mise en marche, le volume sonore de la radio de
Aprè chantier est réglé par défaut sur moyen (valeur 10).
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche «Vol+» 6, et pour réduire le volume, sur la touche «Vol–» 5. Le réglage du volume «VL» apparaît avec une valeur entre 0 et 20 pen- dant quelques secondes dans l’affichage e de l’écran.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
Avant de sélectionner ou de changer une station, réglez le vo­lume sur une valeur basse ; avant d’activer une source audio externe, réglez le volume sur une valeur moyenne.
Pour arrêter le son, appuyez sur la touche «Mute» 13. Pour remettre en marche le son, appuyez soit à nouveau sur la touche «Mute» 13 ou sur une des touches de volume
«Vol+» 6 ou «Vol–» 5. Réglage du son
Un égalisateur est intégré dans la radio de chantier pour une
smission sonore optimale.
retran Appuyez une fois sur la touche «Equalizer» 4 pour régler ma-
nuellement le niveau des graves. «BA» et la valeur mémori- sée du niveau des graves apparaissent sur l’écran e. Pour le niveau des aigus, appuyez à nouveau sur la touche «Equalizer» 4, «TR» et la valeur mémorisée du niveau des aigus apparaissent sur l’écran e.
Le niveau des graves et des aigus peut être modifié dans une plage de –5 à +5. Pour augmenter la valeur affichée, appuyez
sur la touche «Vol+» 6, pour réduire la valeur, la touche «Vol–» 5. Les valeurs modifiées sont automatiquement mé-
morisées, une fois que l’affichage e retourne à l’affichage de l’heure, quelque touche.
Sélection de la source audio
Pour sélectionner une source audio, appuyez sur la touche «Source» 14 jusqu’à ce que l’affichage f de la source audio interne souhaitée (voir « Réglage/mémorisation de stations radio », page 20) ou la source audio externe (voir «Raccordement de sources audio externes », page 21) apparaisse : – «FM»: Radio via OUC,«AM»: Radio via MF,«AUX»: source audio externe (p. ex. lecteur CD) au
moyen de la douille 3,5 mm 22.
Orientation de l’antenne-tige
La radio de chantier est fournie avec antenne-tige 7 montée. Pour le mode radio, orientez l’antenne-tige pour obtenir la meilleure réception possible.
Si une réception suffisante n’était pas possible, installez la radio de chantier à un autre endroit présentant une meilleure réception.
Note : Si la radio de chantier est utilisée à proximité d’in tions radiotélégraphiques, d’appareils radio ou d’autres appa­reils électroniques, la réception radio peut s’en trouver per­turbée.
Réglage/mémorisation de stations radio
Appuyez sur la touche de sélection de la source audio «Source» 14 jusqu’à ce que «FM» pour la gamme de récep- tion ondes ultra-courtes (OUC) ou «AM» pour la gamme de réception ondes moyennes (MF) soit affiché f.
Pour régler une certaine fréquence radio, appuyez sur la touche de sélection vers le haut 12 pour augmenter la fré­quence, ou sur la touche de sélection vers le bas 11 pour réduire la fréquence. La fréquence actuelle est affichée a sur l’écran.
s secondes après le dernier appui sur la
stalla-
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 21 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Pour chercher des stations radio dotées d’un signal puis­sant, appuyez sur la touche de sélection vers le haut 12 ou
sur la touche de sélection vers le bas 11 et maintenez-la brièvement appuyée. La fréquence de la station radio captée apparaît pendant une courte durée sur l’affichage a de l’écran.
Si la réception d’un signal est suffisamment forte, la radio de chantier se met automatiquement en réception stéréo. L’affi­chage pour réception stéréo c est affiché sur l’écran.
Pour mémoriser une station réglée, appuyez pendant 3 se­condes sur une des touches de mémorisation 9. Dès que «PR» et le numéro de la touche de mémorisation choisie ap- paraissent sur l’affichage e, la station est mémorisée. Vous pouvez mémoriser 5 s Veuillez tenir compte du fait que la sélection d’une nouvelle station écrase le contenu de l’emplacement mémoire déjà sé­lectionné.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez briève- ment sur la touche de mémorisation correspondante 9. «PR» et le numéro de mémorisation du programme apparaissent pendant quelques secondes sur l’affichage e.
Raccordement de sources audio externes
En plus de la radio intégrée il est également possible de relire différentes sources audio externes.
Retirez le capot de protection du port «AUX IN» 22. Enfon- cez la fiche 3,5 mm coudée du câble AUX 26 dans le port (voir illustration sur la page des graphiques). Raccordez l’autre fiche du câble AUX à une source Audio appropriée.
Pour la lecture de la source audio raccordée, appuyez plu­sieurs fois sur la touche de sélection de la s «Source» 14 jusqu’à ce que «AUX» apparaisse sur l’affi- chage f sur l’écran.
Pour protéger le port d’encrassements, remontez le capot de protection du port «AUX IN» 22, si vous enlevez la fiche du câble AUX.
tations OUC et 5 stations MF.
ource audio
Affichage de l’heure
La radio de chantier est équipée d’un affichage de l’heure avec alimentation indépendante. Si des piles de sauvegarde d’une capacité suffisante sont montées dans le compartiment à piles (voir « Montage/changement des piles de sauvegarde », page 20), il est possible de mémoriser l’heure, même si la radio de chantier est débranchée de l’alimentation par sec- teur ou par accu.
Réglage de l’heure
– Pour régler l’heure, appuyez sur la touche de réglage de
l’heure 10 jusqu’à ce que les chiffres des heures dans l’affichage de l’heure e clignotent.
– Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection vers le
haut 12 ou la touche de sélection vers le bas 11 jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée.
– Appuyez à nouveau
minutes dans l’affichage e clignotent.
– Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection vers le
haut 12 ou la touche de sélection vers le bas 11 jusqu’à ce que les minutes correctes soient affichées.
– Appuyez pour la troisième fois sur la touche 10 pour
mémoriser l’heure.
sur la touche 10 ; les chiffres des
Instructions d’utilisation
Indications pour le maniement optimal de l’accu
Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. Ne stockez l’accu que dans la plage de température de 0 ° C à
50 ° C. Ne stockez pas l’accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pour une pé­riode prolongée n’atteint sa pleine puissance qu’après envi­ron cinq cycles de charge et de décharge.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Défaut – Causes et remèdes
Cause Remède
Radio de chantier ne fonctionne pas
Pas d’alimentation en énergie Enfoncer (entièrement) le
Radio de chantier trop chaude ou trop froide
Radio de chantier ne fonctionne pas en alimentation par secteur
Bloc d’alimentation ou câble de raccordement défectueux
Faux bloc d’alimentation monté
Radio de chantier ne fonctionne pas en alimentation par accu
Contacts de l’accu encrassés Nettoyer les contacts ; p. ex.
Accu défectueux Remplacer l’accu L’accumulateur est trop
chaud ou trop froid
Radio de chantier ne fonctionne soudainement plus
Le bloc d’alimentation ou l’ac­cumulateur ne sont pas ou pas complètement enfoncés
Mauvaise réception
Perturbation causée par d’autres appareils ou empla­cement défavorable
Français | 21
bloc d’alimentation et la fiche d’appareil ou l’accumulateur chargé
Attendre jusqu’à ce que la ra­dio de chantier ait atteint la température de service
Vérifier et, le cas échéant, faire remplacer le bloc d’ali­mentation et le câble de rac­cordement
Utiliser bloc d’alimentation d’origine Bosch (disponible en pièce de rechange)
en mettant et en retirant l’ac­cu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplacer l’accu
Attendre jusqu’à ce que l’accu ait atteint la température de service
Enfoncer correctement et complètement le bloc d’ali­mentation et l’accumulateur
Installer la radio de chantier à un autre endroit dont la ré­ception est meilleure ou à une
tance plus élevée par rap-
dis port à d’autres appareils élec­troniques
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 22 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
22 | Français
Cause Remède
L’affichage de l’heure est perturbé
Les piles de sauvegarde de l’horloge sont vides
Mise en place incorrecte des piles de sauvegarde (pola­rités)
Si les erreurs ne peuvent pas être résolues par les remèdes in­diqués, contactez un Service Après-Vente autorisé pour outil­lage Bosch.
Remplacer les piles de sauve- garde
Monter les piles de sauve- garde en respectant la pola­rité
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Maintenir la radio de chantier propre pour travailler en toute sécurité.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’uti­lisez pas de détergents ou de solvants.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la radio de chantier, celle-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de la radio de chantier indiqué sur la plaque signalétique.
Suisse
Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra­vaux d’entretien ou de réparation ou les pièces de rechange, veuillez contacter votre détaillant spécialisé.
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans- porter les batteries par voie routière sans mesures supplé­mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dange­reuses.
N’expédiez les accus Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémen­taires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re­change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor­mations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Ne jetez pas les radios de chantier, les blocs d’alimentation et les accus/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Les batteries/piles do nt o n ne p eut plu s se déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Batteries/piles :
Sous réserve de modifications.
que si le carter n’est pas endommagé.
Les radios de chantier, ainsi que leurs blocs d’alimen­tation, accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformé­ment à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usés ou dé­fectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
servir peuvent être
Lithium ion :
Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 22.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 23 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Esta radio de obra puede ser utilizada por niños a partir
Español
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
las informaciones al dorso de la radio de obra. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones siguientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio­nes para posibles consultas futuras.
El término “radio de obra” empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a radios de ob ra d e co nex ión a la r ed ( con
cable de red) y a radios de obra accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
El enchufe del alimentador de red deberá ser compati-
ble con la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adap­tadores de enchufe para conectar radios de obra. Los
enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable del alimentador de red para transpor-
tar o colgar la radio de obra, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden
provocar una descarga eléctrica.
Desenrolle completamente el cable de conexión del ali-
mentador de red si la radio de obra va a funcionar te­niéndola conectada a la red. De lo contrario, el cable de
conexión podría calentarse excesivamente.
Preste atención a que sea posible desconectar el en-
chufe en todo momento. La radio de obra solamente deja
desconectarse de la red extrayendo el enchufe.
No exponga la radio de obra ni el alimentador de red a la lluvia ni a la humedad. Puede recibir una
descarga eléctrica si penetra agua en la radio de obra o el alimentador de red.
Mantenga limpios la radio de obra y el alimentador de
red. La suciedad es susceptible de provocar una descarga
eléctrica.
Antes de cada uso inspeccione el estado de la radio de
obra, del alimentador de red, del cable y del enchufe. No util ice la radio de obra en cas o de detectar un daño. No abra la radio de obra ni el alimentador de red por su propia cuenta, y solamente déjelos reparar por un pro­fesional, empleando para ello piezas de recambio origi­nales. La radio de obra, el alimentador de red, el cable o el
enchufe dañados comportan un mayor riesgo de electro­cución.
Lea todas las indicaciones de se­guridad e instrucciones, así como
de 8 años de edad y por personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental o que dispon­gan de una experiencia y/o conocimientos insuficien­tes, siempre que sean supervisados o que hayan sido in stru ido s en el m ane jo s egu ro d e la radi o de obr a y q ue sean conscientes de los peligros que ello alberga. En ca-
so contrario existe el riesgo de un manejo incorrecto y de lesión.
Vigile a los niños. As
con la radio de obra.
Los niños no deberán realizar trabajos de limpieza ni
de mantenimiento en la radio de obra sin la debida vi­gilancia.
No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor-
tocircuito.
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me­tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
La utilización inadecuada del acumulador puede pro-
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca­so de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El
líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada
puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.
Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incen-
dio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Únicamente utilice el acumulador en combinación con
su radio de obra y/o una herramienta eléctrica Bosch.
Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Únicamente utilice acumuladores de iones de litio
Bosch Professional originales con una tensión de 10,8 V. S
p.ej., imitaciones, acumuladores recuperados, o de otra marca, existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales.
Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de se-
guridad y de operación que figuran en las instrucciones de manejo de los aparatos que pretende conectar a la radio de obra.
El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so-
lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris­ticas técnicas del enchufe macho en materia.
Español | 23
í podrá evitar que los niños jueguen
Proteja el acumulador del calor excesivo como, p.ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo
de explosión.
i se utilizan acumuladores diferentes, como,
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 24 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
24 | Español
Descripción y prestaciones del producto
Lea íntegramente estas advertencias de pe­ligro e instrucciones. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones si­guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen de la radio de obra mientras lee las instrucciones de uso.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen de la radio de obra en la página ilustrada.
1 Asa de transporte 2 Altavoz 3 Tecla de conexión/desconexión 4 Tecla de ajuste manual del sonido “Equalizer” 5 Tecla para reducir el volumen/bajos/agudos “Vol – ” 6 Tecla para aumentar el volumen/bajos/agudos “Vol +” 7 Antena de varilla 8 Display 9 Teclas de memoria de emisoras
10 Tecla de ajuste del reloj 11 Tecla de búsqueda hacia abajo 12 Tecla de búsqueda hacia arriba 13 Tecla enmudecer “Mute” 14 Selector de la fuente de audio “Source” 15 Acumulador * 16 Botón de extracción del acumulador 17 Alojamiento del acumulador 18 Tornillo para tapa del alojamiento de las pilas 19 Tapa del alojamiento de las pilas 20 Tapa del compartimento 21 Cierre de la tapa del compartimento 22 Conector hembra “AUX IN” 23 Conector hembra de 12 24 Alimentador de red 25 Enchufe del aparato 26 Cable AUX
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona­les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Elementos de indicación
a Indicador de frecuencia de la emisora b Indicador del estado de carga del acumulador
c Indicador de recepción en estéreo d Indicador de silenciamiento (mute) e Indicador multifuncional
f Indicador de la fuente de audio
V
Datos técnicos
Radio de obra GML 10,8 V-LI
Nº de artículo Pilas del reloj Acumulador Temperatura de operación Temperatura de
almacenamiento Peso según
EPTA-Procedure 01/2003
Sistema de audio/radio
Tensión de servicio –Operación con alimen-
tador de red
–Operación con acumu-
lador
Potencia nominal del ampli­ficador (operación con ali­mentador de red)
Bandas de frecuencia sintonizables –FM –AM
Alimentador de red
Nº de artículo 1 600 A00 0.. Tensión de entrada Frecuencia Corriente de entrada Tensión de salida Corriente de salida Peso según
EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección
Montaje
Alimentación de la radio de obra
La alimentación de la radio de obra puede realizarse a través del alimentador de red 24 o de un acumulador de iones de litio 15.
Funcionamiento con acumulador Únicamente utilice acumuladores de iones de litio
Bosch Professional originales de una tensión de 10,8 V. El uso de otro tipo de acumuladores puede aca-
rrear lesiones e incluso un incendio.
Observación: La utilización de acumuladores inapropiados para esta radio de obra puede hacer que ésta funcione inco­rrectamente o incluso dañarla.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente carga- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an­tes de su primer uso, cárguelo completamente en el cargador.
3 601 D29 2..
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
V 10,8
°C –10...+40
°C 20... +70
kg 1,4
V
V
MHz
kHz
V~ 100 –240 Hz 50/60
mA 500
V= 12
mA 1500
kg 0,2
10,8
2 x5W
87,5 –108
531 –1 602
12
/II
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 25 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Únicamente use los cargadores que se detallan en la
página con los accesorios. Estos cargadores han sido
especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su radio de obra.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador viene equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente admite su recarga dentro del margen de temperatura entre 0 ° C y 45 ° C. De esta manera se alcanza una larga vida útil del acumulador.
Coloque el acumulador en la posición correcta en el aloja­miento 17, de ma nera q ue hag a cont acto, y encáj elo en el alo ­jamiento 17.
El indicador del estado de carga del acumulador b aparece en el display al montar un acumulador suficientemente cargado, siempre que la radio de obra esté conectada a través del ali­mentador de red 24.
El indicador del estado de carga del acumulador b muestra el estado actual del mis acumulador parpadea si es necesario recargar el acumulador.
Indicación Capacidad
Para desmontar el acumulador 15 presione los botones de extracción 16 del mismo y saque el acumulador del aloja­miento 17.
Operación con alimentador de red
¡Observe la tensión de red! La tensión a la que se va a co-
nectar el alimentador de red deberá coincidir con las indi­caciones en la placa de características del mismo.
Abra la tapa protectora del conector hembra de 12 V 23. Co- necte la clavija de 12 V 25 del alimentador de red al conector hembra 23. Conecte el alimentador a la red.
Use exclusivamente el alimentador de red original
Bosch previsto para su radio de obra. Únicamente así se
asegura que la radio de obra opere correctamente.
Cuando saque la clavija del aparato cierre la tapa protectora del conector hembra de 12 V 23 para protegerlo de la suciedad.
Cu an do n o l o p re cis e, puede guardar el alimentador de red 24 en el compa rtime nto de l a radi o de ob ra. Par a ello , abra e l cie­rre 21 y a continuación la tapa 20 del compartimento.
mo. El indicador del estado de carga del
2/31/3
<1/3 Reserva
Acumulador vacío
Montaje y cambio de las pilas del reloj
Para mantener la hora en la radio de obra es necesario montar las pilas del reloj. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso.
Para abrir el alojamiento de las pilas afloje el tornillo 18 y retire la tapa 19. Monte las pilas del reloj. Respete la polaridad indica­da en la parte exterior de la tapa del alojamiento de las pilas.
Vuelva a montar la tapa del alojamiento de las pilas 19 y sujé- tala con el tornillo 18.
Cambie las pilas del reloj si disminuye el contraste del indica­dor e y si la hora ya no se memoriza en la radio de obra.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi­las del mismo fabricante e igual capacidad.
Saque las pilas de la radio de obra si pretende no utili-
zarla durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacena-
je prolongado, las pila y autodescargar.
Operación
Proteja la radio de obra de la humedad y de la exposi-
ción directa al sol. La radio de obra profesional únicamen-
te es apta para su uso en el interior en recintos secos.
Sistema de audio
Conexión/desconexión
Para conectar la radio de obra pulse la tecla de conexión/des- conexión 3. El display 8 se enciende y se reproduce la fuente de audio seleccionada la última vez que se desconectó la ra­dio de obra.
Observación: Al operar la radio de obra por primera vez con el acumulador, o en caso de no haber sido utilizada durante largo tiempo, puede que para conectarla sea necesario tener que pulsar varias veces la tecla de conexión/desconexión 3 o que dicha tecla deba mantenerse pulsada más tiempo.
Con cada pulsación de la tecla el display 8 se ilumina durante algunos segundos.
Para desconectar la radio de obra pulse nuevamente la tecla de conexión/desconexión 3. La fuente de audio actualmente seleccionada es memorizada.
Para ahorrar energía, solamente conecte la radio de obra cuando vaya a utilizarla.
Ajuste del volumen
Al conectar la radio de obra se ajusta s dio (valor 10).
Para aumentar el volumen, pulse la tecla “Vol +” 6, y para re- ducirlo, la tecla “Vol –” 5. El volumen ajustado “VL” (valor entre 0 y 20) se visualiza durante unos segundos en el indica­dor e del display.
Antes de sintonizar o cambiar de emisora fije un volumen ba­jo, y antes de comenzar a oír una fuente de audio externa cui­de que el volumen ajustado sea mediano.
Para desconectar el sonido puede pulsar Ud. la tecla “Mute”
13. Para conectar el sonido de nuevo puede Ud. pulsar nueva- mente la tecla “Mute” 13, o bien, una de las teclas de volu­men “Vol +” 6 o “Vol –” 5.
Ajuste del sonido
Para que la reproducción de la música sea óptima la radio de obra incorpora un ecualizador.
Para alterar manualmente el nivel de los graves pulse una sola vez la tecla indicador e el nivel de graves memorizado. Para ajustar los agudos vuelva a pulsar la tecla “Equalizer” 4; en el indicador e se visualiza “TR” y el nivel de agudos memorizado.
Español | 25
s del reloj se pueden llegar a corroer
iempre un volumen me-
“Equalizer” 4. En el display aparece “BA” y en el
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 26 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
26 | Español
El nivel de los graves y agudos puede modificarse entre –5 y +5. Para aumentar el valor mostrado pulse la tecla “Vol +” 6, y, si lo que desea es reducirlo, pulse entonces la tecla “Vol –”
5. Los valores modificados son memorizados automática- mente cuando, pocos segundos después de haber pulsado la tecla por última vez, en el indicador e vuelve a representarse la hora.
Selección de la fuente de audio
Para elegir la fuente de audio pulse el selector “Source” 14 tantas veces como sea necesario hasta que en el display apa­rezca la indicación f para la fuente de audio interna (ver “Sin- tonización/memorización de emisoras”, página 26), o bien, la fuente de audio externa (ver “Conexión de fuente externas”, página 26), según lo que desee: – “FM”: radio en FM. – “AM”: radio en AM. – “AUX”: fuente de audio externa (p. ej. reproductor de CD)
conectada al conector hembra de 3,5 mm 22.
Orientación de la antena de varilla
La radio de obra se suministra con la antena de varilla 7 mon­tada. Para la operación de la radio oriente la antena de varilla en la dirección con la mejor recepción.
Si la recepción fuese deficiente coloque la radio de obra en otro lugar con una mejor recepción.
Observación: El funcionami ento de la radio de obra en las in- mediaciones de instalaciones radiotelegráficas, aparatos emisores de radio u otros aparatos electrónicos puede afec­tar a la calidad de recepción.
Sintonización/memorización de emisoras
Pulse el selector de la fuente de audio “Source” 14 tantas ve­ces como sea necesario hasta que sea visible en el indicador f “FM” si des bir una emisora en AM.
Para sintonizar una emisora específica pulse la tecla de búsqueda hacia arriba 12 para aumentar la frecuencia, o bien, la tecla 11, si lo que desea es disminuirla. La fre- cuencia actual aparece en el indicador a del display.
Para buscar emisoras con una buena señal de recepción pulse y mantenga brevemente pulsada la tecla de búsqueda hacia arriba 12, o bien, la de búsqueda hacia abajo
indicador a del display. Si la calidad de recepción es buena la radio de obra selecciona
automáticamente la recepción en estéreo. En el display apa­rece el indicador de recepción en estéreo c.
Para memorizar la emisora sintonizada pulse durante 3 s una de las teclas de memoria 9. En el indicador e “PR” junto con el número de memoria asignado, una vez memorizada la emisora. Ud. puede memorizar 5 emisoras FM y 5 emisoras AM. Tenga en cuenta que al volver a seleccionar una memoria ya ocupada ésta será reemplazada por la emisora actual.
Para seleccionar una emisora memorizada pulse breve­mente la tecla de la memoria correspondiente 9. En el indica­dor e aparecen durante unos segundos “PR” y el núm ero de l a memoria activada.
ea una emisora en FM, o bien, “AM” si desea reci-
11. La frecuencia de la emisora detectada aparece en el
s de audio
Conexión de fuentes de audio externas
Además de la radio integrada es posible reproducir diversas fuentes de audio externas.
Desmonte la tapa protectora del conector hembra “AUX IN”
22. Introduzca el conector acodado de 3,5 mm del cable AUX 26 en e l conec tor he mbra (v er fig ura en página ilustrada). Co-
necte el otro extremo del cable AUX a una fuente de audio adecuada.
Para reproducir la fuente de audio conectada pulse el selector “Source” 14 tantas veces como sea necesario hasta visuali- zar “AUX” en el indicador f del dis
Si saca el conector del cable AUX vuelva a montar el tapón en el conector hembra 22 “AUX IN” para protegerlo de la sucie- dad.
Reloj
La radio de obra incorpora un reloj alimentado independien­temente. Si las pilas del reloj montadas en el alojamiento de las pilas (ver “Montaje y cambio de las pilas del reloj”, página 25) están en buenas condiciones, el reloj sigue funcio­nando después de haber desconectado la radio de obra de la red o del acumulador.
Ajuste de la hora
– Para ajustar la hora mantenga pulsada la tecla de ajuste del
reloj 10 hasta que comiencen a parpadear los dígitos de las horas en el indicador e.
–Pulse la tecla de búsqueda hacia arriba 12, o bien, la
de búsqueda hacia abajo 11 tantas veces como sea ne­cesario hasta obtener las horas correctas.
–Vuelva a pulsar la tecla 10 para que comiencen a parpa-
dear los dígito
–Pulse la tecla de búsqueda hacia arriba 12, o bien, la
de búsqueda hacia abajo 11 tantas veces como sea ne­cesario hasta obtener los minutos correctos.
–Pulse la tecla 10 una tercera vez para memorizar la hora
ajustada.
Instrucciones para la operación
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
Proteja el acumulador de la humedad y del agua. Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen
de temperatura de 0 ° C a 50 °C. P. ej., no deje el acumulador en el coche en verano.
Un acumulador nuevo, o no utilizado durante mucho tiempo, únicamente alcanza su plena potencia después de haber esta­do sometido a aprox. 5 ciclos de carga y descarga.
Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es- tá agotado y deberá sustituirse.
Observe las indicaciones referentes a la eliminación.
play.
s de los minutos en el indicador e.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 27 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Fallos – causas y soluciones
Causa Solución
La radio de obra no funciona
Aparato sin alimentar Conectar el alimentador de
Radio de obra demasiado caliente o fría
La radio de obra no funciona estando conectada a la red
Alimentador de red o cable de conexión, defectuosos
Utilización de un alimentador de red incorrecto
La radio de obra no funciona con acumuladores
Contactos sucios del acumu­lador
Acumulador defectuoso Sustituir el acumulador Acumulador demasiado
caliente o frío
La radio de obra deja de funcionar repentinamente
El alimentador de red o el acumulador no han sido conectados a fondo
Recepción deficiente de emisoras
Perturbaciones otros aparatos o lugar de em­plazamiento inapropiado
La hora indicada en el reloj es incorrecta
Pilas del reloj agotadas Cambiar las pilas Montaje de las pilas con pola-
ridad incorrecta
Si las medidas correctivas citadas no sirven para eliminar el fallo, acuda a un servicio técnico Bosch autorizado.
debidas a
red y la clavija o insertar com­pletamente el acumulador
Esperar a que la radio de obra haya alcanzado la temperatu­ra de operación
Verificar el estado del alimen­tador de red y del cable y ha­cerlos sustituir, si procede
Emplear un alimentador de red original Bosch (disponi­ble también como recambio)
Limpiar los contactos del acu­mulador; p. ej. metiéndolo y sacándolo repetidamente, o bien, sustituir el acumulador
Esperar a que el acumulador haya alcanzado la temperatu­ra de operación
Colocar correctamente e in­sertar hasta el tope el alimen­tador de red o el acumulador
Colocar la radio de obra en otro lugar con mejor recep­ción o bien a una mayor dis- tancia respecto a otros apara­tos electrónicos
Montar las pilas con la polari­dad correcta
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Siempre mantenga limpia la radio de obra para trabajar con eficacia y seguridad.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de­tergentes ni disolventes.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con­trol, la radio de obra llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramien­tas eléctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im­prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la radio de obra.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc­to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de re cam bio l os podrá ob­tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa­mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53 Fax: 902
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: (01) 7061100
Chile
Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: (02) 5203100 E-Mail: emasa@emasa.cl
Español | 27
531554
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 28 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
28 | Português
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje­tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especia- les en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso de­berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña­da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad­hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue­da mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.
su envío.
Eliminación
Las radio de obra, los alimentadores de red, acumula­dores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio am­biente.
¡No arroje las radios de obra, alimentadores de red, ni los acu­muladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así co­mo los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separa­do para ser sometidos a un reciclaje ecoló­gico tal como lo marcan las Directivas Euro­peas 2002/96/CE y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc­tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi­das en el apartado “Transporte”, página 28.
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
ATENÇÃO
lado de trá s do rá dio par a esta leiro s de obr as. O desrespei- to das instruções de segurança pode causar choque eléctrico, incêndios e/ou graves lesões.
Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para futuras consultas.
O termo “rádio para estaleiros de obra” utilizado nas instru­ções de serviço refere-se a rádios para estaleiros de obra ope­rados com corrente eléctrica (com conector de fonte de ali­mentação) e a rádios para estaleiros de obra operados com acumulador (sem conector de fonte de alimentação).
Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
A ficha de rede e o conector de fonte de alimentação
devem encaixar na tomada. A ficha não deve ser modi­ficada de maneira alguma. Não utilizar fichas adapta­doras com os rádios para estaleiros de obras. Fichas
não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o ri de um choque eléctrico.
Não usar o cabo do conector de fonte de alimentação de
forma indevida, como para por exemplo transportar o rádio para estaleiros de obras, para pendurá-lo ou para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de ca­lor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em mo­vimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o
risco de um choque eléctrico.
Desenrolar completamente o cabo de conexão do co-
nector de fonte de alimentação se estiver a utilizar o rá­dio para estaleiros de obras com uma conexão à rede.
Caso contrário o cabo de conexão pode se aquecer.
Observe que a ficha de rede possa ser puxada da to-
mada a qualquer altura. A ficha de rede é a única possibi-
lidade de separar o rádio para estaleiros de obras da rede eléctrica.
Manter o rádio para estaleiros de obras e o conector de
fonte de alimentação limpos. Há risco de choque eléctri-
co devido a sujidade.
Controlar o rádio para estaleiros de obras, o cabo e a fi-
cha antes de cada utilização. Não utilizar o rádio para estaleiros de obras se forem verificados danos. Não abrir pessoalmente o rádio para estaleiros de obras e só permita que seja reparado por pessoal qualificado e que só sejam utilizadas peças sobressalentes originais.
Leia todas as indicações de segurança e instruções e também as instruções no
sco
Manter o rádio para estaleiros de obras e do co­nector de fonte de alimentação afastados da chuva ou de lugares molhados. A penetração de
água num rádio para estaleiros de obras ou no co­nector de fonte de alimentação aumenta o risco de um choque eléctrico.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 29 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
Rádios de estaleiros de obras, fontes de alimentação, ca­bos e fichas danificados aumentam o risco de um choque eléctrico.
Este rádio para estaleiros de obras pode ser usado por
crianças a partir de 8 anos, assim como por pessoas com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou men­tais, ou com insuficiente experiência e saber, contanto que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o manu­seio seguro do rádio para estaleiros de obras e sobre os perigos a ele relacionados. Caso contrário há perigo de
um erro de operação e de lesões.
Supervisionar as crianças. Assim é assegurado que as
crianças não brinquem com o rádio para estaleiros de obras.
A realização de limpeza e de manutenção do rádio de
estaleiros de obras, por crianças, não deve ocorrer sem vigilância.
Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
Proteger o acumulador contra calor, p.ex. tam­bém contra uma permanente radiação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão.
Manter o acumulador que não está sendo utilizado
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou­tros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre
os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en­trar em contacto com os olhos, também deverá consul­tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode
levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Em caso de danos e de utilização incorrecta do acumu-
lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as
vias respiratórias.
Só carregar acumuladores em carregadores recomen-
dados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um car-
regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
Só utilizar o acumulador junto com o seu rádio para es-
taleiros de obras e/ou com uma ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido con-
tra perigosa sobrecarga.
Só devem ser utilizados acumuladores profissionais de
iões de lítio originais Bosch com uma tensão de 10,8 V.
Se forem usados outros acumuladores, p. ex. imitações, acumuladores restaurados ou acumuladores de outras marcas, há perigo de lesões, assim como danos materiais devido a explosões dos acumuladores.
Leia e observe estritamente as indicações de segu-
rança e de trabalho das instruções de serviço dos apa­rellhos aos quais conectar o rádio para estaleiros de obras.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página de esquemas contendo a apresentação do rá­dio para estaleiros de obras, e deixar esta página aberta en­quanto estiver lendo as instruções de serviço.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados se refere à apresen­tação do rádio para estaleiros de obras na página de gráficos.
1 Punho de transporte 2 Altifalante 3 Tecla de ligar-desligar 4 Tecla para o ajuste de som manual “Equalizer” 5 Tecla para reduzir o volume de som/graves/
agudos “Vol –”
6 Tecla para reduzir o volume de som/graves/
agudos “Vol +” 7 Antena de haste 8 Display 9 Teclas para memorizar programas
10 Tecla para o ajuste da hora 11 Tecla para buscar para baixo 12 Tecla para buscar para cima 13 Tecla de bloqueio de som “Mute” 14 Tecla para a selecção da fonte Audio “Source” 15 Acumulador * 16 Tecla de destravamento do acumulador
Compartimento para o acumulador
17 18 Parafuso para a tampa do compartimento das pilhas 19 Tampa do compartimento da pilha 20 Tampa do compartimento de arrecadação 21 Alavanca de travamento do compartimento de arre-
cadação
22 Tomada “AUX IN” 23 Tomada de conexão de 12 V 24 Conector de fonte de alimentação 25 Ficha do aparelho 26 Cabo AUX
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
Elementos de indicação
a Indicação da frequência do rádio b Indicação do estado de carga do acumulador c Indicação de recepção Stereo d Indicação da comutação muda e Indicação multifuncional
f Indicação da fonte Audio
Português | 29
Devem ser lidas todas as indicações de ad­vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresenta­das abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Bosch Power Tools 1 609 92A 00B | (18.12.12)
OBJ_BUCH-1619-002.book Page 30 Tuesday, December 18, 2012 9:27 AM
30 | Português
Dados técnicos
Rádio para estaleiros de obras GML 10,8 V-LI
N° do produto Baterias tampão Acumulador Temperatura de funciona-
mento Temperatura de
armazenamento Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003
Funcionamento Audio/ Rádio
Tensão de funcionamento – no funcionamento com o
conector de fonte de ali­mentação
– no funcionamento com
acumulador
Potência nominal do amplifi­cador (no funcionamento com conector de fonte de alimentação)
Banda de recepção –FM –AM
Conector de fonte de alimentação
N° do produto 1 600 A00 0.. Tensão de entrada Frequência Corrente de entrada Tensão de saída Corrente de saída Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção
°C –10...+40
°C 20... +70
kg 1,4
MHz
kHz
V~ 100 –240 Hz 50/60
mA 500
V= 12
mA 1500
kg 0,2
3 601 D29 2..
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
V 10,8
V
V
2 x5W
87,5 –108
531 –1 602
Montagem
Alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras
A alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras pode ser realizada através do conector de fonte de alimenta­ção 24 ou através de um acumulador de iões de lítio 15.
Funcionamento com um acumulador Só devem ser utilizados acumuladores profissionais de
iões de lítio originais Bosch com uma tensão de 10,8 V.
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio.
Nota: A utilização de acumuladores não apropriados para o rádio para estaleiro de obras pode levar a erros de funciona­mento ou a danos do rádio para estaleiros de obras.
1 609 92A 00B | (18.12.12) Bosch Power Tools
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Pa­ra assegurar a completa potência do acumulador, o acumula­dor deverá ser completamente carregado no carregador an­tes da primeira utilização.
Só utilizar os carregadores que constam na página de
acessórios. Só estes carregadores são apropriados para
os acumuladores de iões de lítio admissíveis para o seu rá­dio para estaleiros
O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador.
O acumulador está equipado com uma monitorização de tem­peratura NTC, que só permite uma carga na faixa de tempera­tura entre 0 ° C e 45 ° C. Desta forma é alcançada uma alta vi­da útil do acumulador.
Colocar o acumulador no compartimento para o acumulador 17, de modo que as conexões do acumulador estejam sobre as conexões no compartimento para o acumulador 17, e dei-
12
xar o acumulador engatar no compartimento do acumulador. A indicação do estado de carga do acumulador b aparece no
10,8
display assim que for introduzido um acumulador com sufi­ciente tensão e assim que o rádio de estaleiros de obras não estiver mais ligado à rede eléctrica através do conector de fonte de alimentação 24.
A indicação do estado de carga do acumulador b indica o es- tado atual do acumulador. Quando a indicação do estado de carga do acumulador pisca, significa que o acumulador deve ser caregado.
Indicação Capacidade
Para retirar o acumulador destravamento 16 no ac umula dor e puxá- lo pa ra for a do co m­partimento para o acumulador 17.
/II
Funcionamento com o conector de fonte de alimentação
Observar a tensão de rede! A tensão da f ont e de cor ren te
eléctrica para o conector de fonte de alimentação deve coincidir com a placa de características do conector de fonte de alimentação.
Abrir a tampa de protecção da tomada de conexão de 12 V
23. Enfiar a ficha do aparelho 25 do conector de fonte de ali­mentação na tomada de conexão 23. Ligar o conector de fon­te de alimentação à rede eléctrica.
Deve ser usado exclusivamete o conector de fonte de
alimentação original Bosch, previsto para o seu rádio de estaleiros de obras. Só assim é possível obter um fun-
cionamento impecável do rádio para estaleiros de obras.
Como protecção contra sujidade deverá fechar novamente a tampa de protecção da tomada de conexão de 12 V 23 após remover a ficha do aparelho.
de obras.
2/31/3
<1/3 Reserva
Acumulador vazio
15 é necessário premir as teclas de
Loading...
+ 125 hidden pages