Bosch GDS 18 E User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 5PB
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5PB (2020.09) O / 32
GDS 18 E Professional
en Original instructions zh 正本使用 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi Bn gc hướng dn s dng
2 |
English . . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Page 4
中文 . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 页 7
繁體中文. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 頁 11
한국어 .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 페이지 14
ไทย. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . หน้า 17
Bahasa Indonesia. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Halaman 22
Tiếng Vit . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. Trang 26
1 609 92A 5PB | (01.09.2020) Bosch Power Tools
GDS 18 E
(1) (2)
(3)
(4)
(5)(6)(7)
(7)
(7)
A
(4)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 5PB | (01.09.2020)
4 | English
English

Safety instructions

General Power Tool Safety Warnings

WARNING
tions provided with this power tool. Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains­operated (corded) power tool or battery-operated (cord­less) power tool.
Work area safety
u Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
u Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
u Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
u Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
u Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat­ors. There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
u Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of elec­tric shock.
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
u When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit­able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec­ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
Read all safety warnings, instruc­tions, illustrations and specifica-
tion while operating power tools may result in serious per­sonal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in­juries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en­ergising power tools that have the switch on invites acci­dents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in­jury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con­nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe in-
jury within a fraction of a second.
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was de­signed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or re-
move the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing ac­cessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
u Maintain power tools and accessories. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
1 609 92A 5PB | (01.09.2020) Bosch Power Tools
English | 5
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into ac­count the working conditions and the work to be per­formed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
Service
u Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Safety Warnings for Impact Wrenches

u Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord. Fasteners
contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an elec­tric shock.
u Use suitable detectors to determine if utility lines are
hidden in the work area or call the local utility com­pany for assistance. Contact with electric lines can lead
to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property dam­age or may cause an electric shock.
u Hold the power tool securely. When tightening and
loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions.
u Secure the workpiece. A workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
u Always wait until the power tool has come to a com-
plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au­thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Product Description and Specifications

Read all the safety and general instructions.
Failure to observe the safety and general in­structions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Please observe the illustrations at the beginning of this oper­ating manual.

Intended Use

The machine is intended for driving in and loosening screws and bolts as well as for tightening and loosening nuts within the respective range of dimension.

Product Features

The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page.
Application tool
(1)
Tool holder
(2)
Hanging hook
(3)
Handle (insulated gripping surface)
(4)
On/off switch
(5)
Speed preselection thumbwheel
(6)
Rotational direction switch
(7)
A)
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Impact wrench GDS 18 E
Article number
Rated power input W 500 Power output W 270 No-load speed min Impact rate min Maximum torque, hard/soft
screwdriving application ac­cording to ISO5393
Right/left rotation ● Screw diameter M6–M18 Tool holder ½" Weight according to EPTA-
Procedure 01:2014 Protection class
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe­cifications may vary at different voltages and in country-specific mod­els.
A)
3 601 D44 0..
-1
800–1900
-1
1000–2600
Nm 70–250/
50–160
kg 3.2
/ II

Assembly

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5PB | (01.09.2020)
6 | English

Changing the Tool

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
u When working with an application tool, pay attention
that the application tool is connected securely to the tool holder. If the application tool is not securely connec-
ted to the tool holder, it may become loose and can no longer be controlled.
– Slide the application tool (1) onto the square drive of the
tool holder (2).

Operation

Method of Operation

The tool holder (2) (with the application tool) is driven by an electric motor via a gear and impact mechanism.
The working procedure is divided into two phases: Screwing in and tightening (impact mechanism in action).
The impact mechanism is activated as soon as the screwed connection runs tight and therefore load is put on the motor. In this instance, the impact mechanism converts the power of the motor to steady rotary impacts. When loosening screws or nuts, the process is reversed.
Overloading the motor is impossible because the impact mechanism disconnects when the rated load is reached.

Starting Operation

u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the
power source must match the voltage specified on the rating plate of the power tool. Power tools marked with 230V can also be operated with 220V.
u Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-
ual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.
Setting the Rotational Direction (see figureA)
The rotational direction switch (7) is used to change the ro­tational direction of the power tool. However, this is not pos­sible while the on/off switch (5) is being pressed.
Right rotation:
Push the rotational direction switch (7) all the way to the right.
Left rotation:
Push the rotational direction switch (7) all the way to the left.
Switching on/off
To start, press the on/off switch (5) and keep it pressed. To switch off, release the on/off switch (5).
Adjusting the Speed
You can adjust the speed of the power tool when it is on by pressing in the on/off switch (5) to varying extents.
A light pressure on the on/off switch (5) results in a low rota­tional speed. Increased pressure on the switch causes an in­crease in speed.
Preselecting speed
You can preselect the required speed using the speed preselection thumbwheel (6), even during operation.

Practical advice

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
u Only apply the power tool to the screw/nut when the
tool is switched off. Rotating tool inserts can slip off.
The torque depends on the impact duration. The maximum achieved torque results from the sum of all individual torques achieved through impact. Maximum torque is achieved after an impact duration of 3–5 seconds. After this duration, the tightening torque is increased only minimally. Instead, the gearbox housing noticeably heats up.
Note: The consequences of excessive heating include in­creased wear on all parts of the impact mechanism and a high need for lubricant.
The impact duration is to be determined for each required tightening torque. The actually achieved tightening torque is always to be checked with a torque wrench.
Screw applications with hard, spring-loaded or soft seats
When the achieved torques in an impact series are measured during a test and transferred into a diagram, the result is the curve of a torque characteristic. The height of the curve cor­responds to the maximum achievable torque, and the steep­ness indicates the duration in which this is achieved.
A torque characteristic depends on the following factors: – Strength properties of the screws/nuts
– Type of backing (washer, disc spring, seal) – Strength properties of the material being screwed/bolted
together
– Lubrication conditions at the screw/bolt connection The following application cases result accordingly:
– A hard seat is a metal-to-metal screw application which
uses washers. After a relatively short impact duration, the maximum torque is achieved (steep characteristic curve). An unnecessarily long impact duration only causes dam­age to the machine.
– A spring-loaded seat is also a metal-to-metal screw ap-
plication but uses spring washers, disc springs, studs or screws/nuts with conical seats. It is also called a spring­loaded seat when extensions are used.
– A soft seat is a screw application of e.g. metal on wood or
a screw application that uses lead washers or fibre wash­ers as backing.
For a spring-loaded seat, as well as for a soft seat, the max­imum tightening torque is lower than for a hard seat. A much longer impact duration is also required.
Guide values for maximum screw tightening torques
Figures given in Nm; calculated from the tensional cross-section; utilisation of the yield point: 90% (with friction coefficient µ
=0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench.
total
1 609 92A 5PB | (01.09.2020) Bosch Power Tools
中文 | 7
Property classes according to DIN267
M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 M18 75 101 126 135 151 168 202 227 270 380 450 M20 107 143 178 190 214 238 286 320 385 540 635
Tips
Torsion bars have a shank with a precisely calibrated, re­duced diameter. This means that they limit the torque. A tor­sion bar is slotted between the impact driver and the bit. As a rule of thumb for application, the following applies: Core diameter of the screw = effective diameter of the tor­sion bar. The impact duration is to be determined through test screw applications. In doing this, the thumbwheel (6) must be set to max.
A hanging hook (3) is attached to the power tool's centre of gravity so it can be hung up.
At sub-zero temperatures, the power tool should first be op­erated at no load for approx. threeminutes to improve the lubrication performance in the power tool.
Standard screws/bolts High-strength bolts
3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9
Selangor Tel.: (03) 79663194 Toll-Free: 1800 880188 Fax: (03) 79583838 E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The power tool, accessories and packaging should be re­cycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of power tools along with household waste.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

u Pull the plug out of the socket before carrying out any
work on the power tool.
u To ensure safe and efficient operation, always keep
the power tool and the ventilation slots clean.
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concern­ing maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor­ies.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product.
Malaysia
Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 46200 Petaling Jaya
Bosch Power Tools 1 609 92A 5PB | (01.09.2020)
中文

安全规章

电动工具通用安全警告

警告!
击、着火和/或严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动(有 线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
工作场地的安全
u 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会
引发事故。
u 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的
环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 燃粉尘或气体。
u 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不
集中会使操作者失去对工具的控制。
阅读所有警告和所有说明! 不遵 照以下警告和说明会导致电
8 | 中文
电气安全
u 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电
击危险。
u 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
箱。如果你身体接地会增加电击危险。
u 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进
入电动工具将增加电击危险。
u 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工
具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。
u 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的
外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 险。
u 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,
应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD 可减小电击危险。
人身安全
u 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作
并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动
工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。
u 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装
置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
u 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池
盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 可能会导致危险。
u 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳
手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害。
u 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平
衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工具。
u 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让衣
服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、佩饰 或长发可能会卷入运动部件中。
u 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要
确保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可 减少尘屑引起的危险。
u 即使由于经常使用电动工具而对此非常熟悉,也
不要就认为可以高枕无忧而忽略工具的安全规 定。粗心大意的行为可能在瞬间就造成严重的伤
害。
电动工具使用和注意事项电动工具使用和注意事项
u 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工
具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 效、更安全。
u 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用
该电动工具。如果开关不能接通或关断工具电 源,则不能使用该电动工具。
u 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危
险。
u 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之
外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的
用户手中是危险的。
u 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡
住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。
u 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切
削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
u 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来
使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。
u 保持手柄和握持表面干燥、清洁、无油污。在突
发情况下,滑溜的手柄和握持表面无法确保安全 地握持和控制工具。
维修
u 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的
备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的 安全性。

针对起子机的安全规章

u 在紧固件可能触及暗线或其自身软线之处进行操
作时,要通过绝缘握持面来握持工具。紧固件碰 到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使 操作者受到电击。
u 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当
地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿 穿水管不仅会造成严重的财物损失,也可能导致 触电。
u 请紧握电动工具。拧紧和拧松螺丝时可能短时出
现高反应扭矩。
u 固定好工件。使用固定装置或老虎钳固定工件,
会比用手持握工件更牢固。
u 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器
上的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制 电动工具。

产品和性能说明

请阅读所有安全规章和指示。不遵照以
下警告和说明可能导致电击、着火和/或 严重伤害。
请注意本使用说明书开头部分的图示。

按照规定使用

本电动工具适用于拧入和拧出螺丝,并且可以拧紧 和放松规定尺寸内的螺母。

插图上的机件

机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。
(1) 工具刀头 (2) 工具夹头 (3) 悬挂卡夹
A)
1 609 92A 5PB | (01.09.2020) Bosch Power Tools
中文 | 9
(4) 手柄(绝缘握柄) (5) 电源开关 (6) 转速预选调节轮 (7) 正逆转开关
A) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围
中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。

技术参数

冲击扳手
物品代码 额定输入功率 输出功率 空载转速 冲击次数 根据ISO 5393,硬拧转/
软拧转的最大扭矩 正/逆转功能 螺丝直径 工具夹头 重量符合EPTA-
Procedure 01:2014 保护等级
所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 和国际规格,数据有可能不同。
500
270/分钟 800–1900/分钟 1000–2600
牛顿米 70–250/
千克 3.2
GDS 18 E
3 601 D44 0..
50–160
M6 – M18
½英寸
/ II

安装

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。

更换刀具

u 维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座
上 拔出插头并使金刚石锯片处于静止状态。
u 安装工具刀头时请注意务必将其牢牢地插在工具
夹头上。如果工具刀头未牢固地插在工具夹头 中,可能会再次松脱,无法控制。
– 将工具刀头(1)推到工具夹头(2)的四角段上。

运行

功能原理

通过齿轮箱和冲击机构上方的电机驱动工具夹头(2) 及工具刀头。
工作过程共分为两个阶段: 拧螺丝拧紧(冲击机构工作)。
一当螺丝咬入工件中而且电机承受负荷,冲击机构 便投入工作。冲击机构把电机的力转化为均匀的旋 转冲击。松开螺丝或螺母时,整个过程以反向进 行。
电机不会过载,因为在达到额定负载时会断开冲击 机构的连接。

投入使用

u 注意电源电压!电源的电压必须和电动工具铭牌
上标示的电压一致。标记为230伏电动工具用220 伏的电压可以驱动。
调整旋转方向(参见插图A)
通过正逆转开关(7)可以更改电动工具的旋转方向。 按下起停开关(5)后无法更改。
正转:
将正逆转开关(7)向右推到极限位置。
逆转:
将正逆转开关(7)向左推到极限位置。
开动/关闭 使用时请按压电源开关(5)并按住。 如要关闭,松开电源开关(5)
调整转速
根据按压起停开关(5)的程度,可以无级调节已接通 的电动工具的转速。
轻按起停开关(5),转速低。逐渐在开关上加压,转 速也会跟着提高。
预选转速
利用转速预选调节轮(6)也可以在运行过程中预选所 需的转速。

工作提示

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。
u 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋
转的工具刀头可能会滑开。
扭矩大小和冲击时间长短有关。最大扭矩是所有通 过冲击所产生的单个扭矩的总和。在冲击约3-5秒 后,扭矩可以达到最大。超过这段时间,拧紧扭矩 只略微增加。 而传动装置壳却会明显变热。
提示:机器过热不仅会提高所有冲击机构零件的磨 损率,而且也会增加润滑剂的消耗量。
必须测量每个拧紧扭矩的冲击时长。总是需要用扭 矩扳手检查实际达到的拧紧扭矩。
使用硬垫、弹簧垫或软垫拧转
如果尝试测量一个冲击过程中达到的各个扭矩并记 载在一张图表上,可以得到扭矩变化的曲线。曲线 的最高点是可达到的最大扭矩,上升的线段则代表 到达最大扭矩所需的时间。
扭矩曲线的走向受以下因素影响: – 螺丝/螺母的强度
– 垫片的种类(圆垫片、碟形垫片、密封圈) – 即将被拧入螺丝的物料的强度 – 螺丝是否涂抹了润滑油
综合以上因素,大概可以归类出下列的工作状况: – 硬垫拧转,是指在使用垫片的前提下将金属螺丝
拧入金属物料中。经过短暂的冲击之后便可以达 到最大扭矩(比较陡的上升曲线)。不必要的延 长冲击时间只会损坏机器。
Bosch Power Tools 1 609 92A 5PB | (01.09.2020)
10 | 中文
弹簧垫拧转,是指在使用了弹簧圈、碟形垫片、
双头螺栓、带圆锥座的螺栓/螺母以及延长件等的 情况下将金属螺丝拧入金属物料中。
软垫拧转,以下几个例子都属于软垫拧转:将金
属螺丝拧入木材中,或者拧螺丝时使用了铅垫 片、纤维垫片。
最大螺栓拧紧扭矩的标准值
所提供数据的单位是牛米,数据是由切削截面积运算所得;屈服点的利用为百分之90%(当摩擦系数μ
=0.12)。随时用扭矩扳手检查拧紧扭矩。
强度等级根据 DIN 267
M6 2.71 3.61 4.52 4.8 5.42 6.02 7.22 8.13 9.7 13.6 16.2 M8 6.57 8.7 11 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 23 33 39 M10 13 17.5 22 23 26 29 35 39 47 65 78 M12 22.6 30 37.6 40 45 50 60 67 80 113 135 M14 36 48 60 65 72 79 95 107 130 180 215 M16 55 73 92 98 110 122 147 165 196 275 330 M18 75 101 126 135 151 168 202 227 270 380 450 M20 107 143 178 190 214 238 286 320 385 540 635
标准螺丝 高强度螺丝
3.6 4.6 5.6 4.8 6.6 5.8 6.8 6.9 8.8 10.9 12.9
弹簧垫拧转和软垫拧转的最大扭矩小于硬垫拧转的 最大扭矩。而且前者需要的冲击时间明显超越后 者。
建议
扭力杆的柄不仅经过准确的校准,而且直径比较 小。因此扭力杆具备了限制扭矩的功能。扭力杆一 般都安装在冲击扳手和批嘴之间。 根据经验,使用时的规则如下:螺丝的小径 = 扭力 杆的作用直径。冲击时长必须通过多次拧转试验来 确定。 此时调节轮(6)必须处于最大位置。
在电动工具的重心位置有一个悬挂卡夹(3),可以将 其吊起。
如果工作场所的温度位在零度以下,正式操作之前 必须先让电动工具空转约3分钟,以改善电动工具内 部的润滑情况。

维修和服务

维护和清洁

u 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上
拔出电源插头。
u 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工
作效率和工作安全。
如果必须更换连接线,务必把这项工作交给Bosch 或者经授权的Bosch电动工具顾客服务执行,以避 免危害机器的安全性能。

客户服务和应用咨询

本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 理、维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题 提供帮助。
询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 位数物品代码。
中国大陆
博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn
制造商地址:
Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特· 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国
其他服务地址请见:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

处理废弃物

必须以符合环保要求的方式回收再利用电动工具、 附件和包装材料。
请勿将电动工具扔到生活垃圾中!
1 609 92A 5PB | (01.09.2020) Bosch Power Tools
Loading...
+ 21 hidden pages