OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
GDB 1600 WE
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na používanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Інструкція з
експлуатації
Instrucţiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za
opsluživanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
3 609 929 A69 • 18.7.06
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
3
2
1
22
21
GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
4
19
(R 1/2")
12
15
14
13
20
7
9
17
18
11
12
(1 1/4 " U NC )
16
(R 1/2")
12
5
7
15
8
9
14
6
10
13
11
12
(1 1/4 " U NC )
3 609 929 A69 • 18.7.06
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym)
i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
(bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Nieporzą-
dek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które
mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest więk-
sze, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód,
ani używać przewodu do zawieszenia
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.
Przewód należy chronić przed wysokimi
temperaturami, należy go trzymać z dala
od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia
prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod
gołym niebem, należy używać przewodu
przedłużającego, dostosowanego również
do zastosowań zewnętrznych. Użycie
właściwego przedłużacza (dostosowanego
do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego. Zastosowanie
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność
wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego
– maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od
rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) –
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem
wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia,
może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub
klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy
pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i zachowanie równowagi. W ten spo-
sób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Staranne obchodzenie się z elektronarzędziami oraz ich użycie
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia,
które są do tego przewidziane. Odpowied-
nio dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można
włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub zaprzestając pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu
włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy
ruchome części urządzenia działają bez
zarzutu i nie są zablokowane, czy części
nie są pęknięte lub uszkodzone w taki
sposób, który miałby wpływ na prawidłowe
działanie elektronarzędzia. Uszkodzone
części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli
jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
Wskazówki dotyczące wiertnic
diamentowych
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest
bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
f Elektronarzędzie należy podłączyć do pra-
widłowo uziemionego źródła prądu. Gniazdko
sieciowe i przewód przedłużający muszą
posiadać właściwie funkcjonujący przewód
ochronny uziemiający układu sieciowego.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami
znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego
może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do
przewodu wodociągowego powoduje szkody
rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
f Napraw lub wymiany wtyków sieciowych
i przewodów zasilających może dokonać
jedynie placówka serwisowa firmy Bosch.
f Należy ściśle przestrzegać wskazówek bez-
pieczeństwa i wskazówek roboczych dotyczących używanego stojaka wiertarskiego
i stosowanego osprzętu!
Polski–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Wskazówki dotyczące pracy bez
stojaka wiertarskiego
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata kon-
troli nad elektronarzędziem może doprowadzić
do obrażeń ciała.
f Podczas prac, przy których elektronarzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód, należy je
trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod
wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod
napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą się również pod napięciem
i mogą spowodować porażenie prądem osoby
obsługującej.
Wskazówki dotyczące pracy ze
stojakiem wiertarskim
f Nie należy pozostawiać bez nadzoru
narzędzia, zanim się ono całkowicie nie
zatrzyma. Poruszające się siłą inercji narzędzia
robocze mogą spowodować obrażenia.
f Trzymać stojak wiertarski tylko za izolowane
uchwyty zwłaszcza wtedy, gdy narzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub własny przewód zasilania. Kon-
takt z przewodem pod napięciem sprawia, że
metalowe części stojaka wiertarskiego znajdują
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia
prądem.
Wskazówki dotyczące wiercenia na
sucho
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne
lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne. Na przykład nie-
które pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie
maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy
odsysanie pyłu i wiórów.
Wskazówki robocze dla GDB 1600 WE
Elektronarzędzie wolno używać
jedynie z załączonym w dostawie
wyłącznikiem różnicowo-prądowym (FI).
f Przed przystąpieniem do pracy należy
sprawdzić prawidłowe działanie wyłącznika
różnicowo prądowego. Uszkodzone wyłączniki różnicowo-prądowe należy oddać do
naprawy lub wymiany w punkcie serwisowym
firmy Bosch.
f Należy zwrócić uwagę, żeby ani ludzie znaj-
dujący się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, ani samo elektronarzędzie nie
weszło w kontakt z wydostającą się wodą.
Podczas wiercenia na
mokro, trzymając elektronarzędzie ponad
głową, wydostająca się
woda musi być wychwytywana. W tym celu
należy umieścić elektronarzędzie w stojaku wiertarskim i zamontować
pierścień zbierający
wodę.
f Zwrócić uwagę, by węże doprowadzające
wodę, złączki, jak również pierścień zbierający wodę (osprzęt) znajdowały się w absolutnie sprawnym stanie. Uszkodzone lub
zużyte części należy wymienić przed kolejnym użyciem. Przepuszczanie wody przez
części elektronarzędzia zwiększa ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Wskazówki robocze dla GDB 1600 DE
f Elektronarzędzia, przeznaczone do użycia na
wolnym powietrzu, należy podłączyć
wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem
urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
GDB 1600 WE: Urządzenie, w połączeniu z diamentowymi koronkami wiertniczymi do wiercenia na
mokro i z doprowadzeniem wody, przeznaczone jest
do wiercenia na mokro w betonie i żelbetonie. Urządzenie można używać w połączeniu z urządzeniem
ssącym (pierścień zbierający wodę i uniwersalny
odkurzacz). Po zamontowaniu głowicy ssącej firmy
Bosch można zastosować urządzenie także do
wiercenia na sucho.
GDB 1600 DE: Urządzenie, w połączeniu z diamentowymi koronkami wiertniczymi do wiercenia na
sucho i odpowiednim urządzeniem ssącym, przeznaczone jest do wiercenia na sucho w cegle,
piaskowcu, gazobetonie i kafelkach.
4 Wyłącznik różnicowo-prądowy (GDB 1600 WE)
5 Przyłącze wody (Głowica płuczkowa)
6 Głowica płuczkowa (GDB 1600 WE)
7 Występy zaczepowe na głowicy wiertarskiej
8 Wskaźnik przepływu wody (Głowica płuczkowa)
9 Otwór gwintowany mocowania uchwytu
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Dane techniczne
Wiertnica diamentowaGDB 1600 WE
PROFESSIONAL
Numer katalogowy0 601 189 6..0 601 188 6..
Znamionowa moc pobieraniaW16001600
Moc wyjściowaW800800
Nominalna prędkość obrotowa n
– pierwszy bieg
– drugi bieg
0
min
min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
Średnica wiercenia bez stojaka
– w murze
– w betonie
mm
mm
32– 102*
10– 40
Średnica wiercenia ze stojakiem
– w murze, optymalny zakres
– w murze, dostępny zakres
– w betonie, optymalny zakres
– w betonie, dostępny zakres
mm
mm
mm
mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102
Uchwyt do brzeszczotów1 1/4" UNC, R 1/2"1 1/4" UNC, R 1/2"
Maks. ciśnienie wody w wodociągubar23–
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003kg5,95,5
Klasa ochrony/I/I
* z głowicą ssącą
Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla
różnych krajów dane mogą się różnić.
Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się
różnić.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132
32–152
–
–
–
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–4
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego
przez urządzenie wynosi standardowo: poziom
ciśnienia akustycznego 87 dB(A); poziom mocy
akustycznej 98 dB(A). Niepewność pomiaru
K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartość sumy drgań (suma wektorowa dla trzech
składowych kierunkowych) wyznaczona została
zgodnie z normą EN 60745:
Wiercenie w betonie: Wartość emisji drgań
a
=3m/s2, niepewność pomiaru K = 1,5 m/s
h
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania urządzeń.
Poziom drgań będzie się zmieniać w zależności od
rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w niektórych wypadkach może przekraczać wartości
podane w niniejszych wskazówkach. Łączna ekspozycja na drgania będąca wynikiem częstego
korzystania z narzędzia w ten sposób, może być
większa niż wartości podane w niniejszej instrukcji.
Wskazówka: Aby dokładnie ocenić ekspozycję na
drgania podczas określonego wymiaru czasu pracy,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie używane do pracy. W ten sposób łączna
(obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja
na drgania może okazać się znacznie niższa niż
w przypadku ciągłego użytkowania urządzenia.
Podany w niniejszej instrukcji
poziom drgań pomierzony
2
Deklaracja zgodności
Oświadczamy niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z następującymi
normami lub dokumentami normatywnymi:
EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych
89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Praca bez stojaka
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata kon-
troli nad elektronarzędziem może doprowadzić
do obrażeń ciała.
Wkręcić uchwyt dodatkowy 16 w gwint 9, znajdujący się w głowicy wiertarskiej. Głowicę można
ustawić w zależności od potrzeb w jednej z czterech
możliwych pozycji, co umożliwi pracę w pozycji
najbardziej wygodnej i bezpiecznej dla obsługującego (zob. „Montaż głowicy wiertarskiej“).
Praca ze stojakiem
f Należy ściśle przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa i wskazówek roboczych
użytego stojaka wiertarskiego!
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby do
każdego użycia elektronarzędzie zostało zamocowanie w stojaku wiertarskim S 500 A.
Przed montażem elektronarzędzia w stojaku
wiertarskim należy przeczytać i zastosować się do
wskazówek zawartych w instrukcji obsługi stojaka.
Montaż/wymiana głowicy wiertarskiej
f Eksploatacja ze stojakiem: Przed przystąpie-
niem do wykonywania wszelkich czynności
obsługowych przy elektronarzędziu, podczas
przerw w pracy, jak również przed dłuższymi
przestojami w pracy, elektronarzędzie należy
zabezpieczyć przed niezamierzonym poruszeniem za pomocą blokady przesuwnej.
W tem celu należy przeczytać instrukcję obsługi
stojaka wiertarskiego i dostosować się do
wskazówek w niej zawartych.
Wybór głowicy wiertarskiej
Wietnica GDB 1600 WE może być eksploatowana
z głowicą płuczkową 6 i ssącą 19. Do pracy z koronkami wiertniczymi do wiercenia na mokro należy
zamontować głowicę płuczkową, z koronkami do
wiercenia na sucho – głowicę ssącą.
Wiertnicę GDB 1600 DE można używać ze względów bezpieczeństwa jedynie z głowicą ssącą 19 do
koronek do wiercenia na sucho. Specjalny sposób
kodowania elektronarzędzia i głowicy stanowi
zabezpieczenie przed niewłaściwym użyciem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Montaż głowicy wiertarskiej
Zwolnić śrubę blokującą 15, znajdującą się na głowicy płuczącej 6 wzgl. ssącej 19 na tyle, aby kołek
zabezpieczający 14 został całkowicie wciągnięty do
obudowy.
Polski–5
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Głowicę płuczącą względnie głowicę ssącą wsunąć
do oporu na uchwyt 20. Występy zaczepowe 21,
znajdujące się na uchwycie muszą zaskoczyć
w rowki zaczepowe 7 na głowicy. Możliwe jest przy
tym ustawienie w jednej z czterech pozycji, o kącie
obrotu 90°. Głowicę należy ustawić w takiej pozycji,
aby wszystkie elementy obsługowe były dobrze
osiągalne.
Mocno dociągnąć śrubę blokującą 15.
Demontaż głowicy wiertarskiej
Całkowicie odkręcić śrubę 15 na głowicy płuczkowej 6 lub ssącej 19. Aby zluzować zacisk należy
lekko nacisnąć na śrubę.
Wysunąć z uchwytu 20 głowicę płuczkową
względnie ssącą.
Mocowanie/wymiana koronki
wiertniczej
f Eksploatacja ze stojakiem: Przed przystąpie-
niem do wykonywania wszelkich czynności
obsługowych przy elektronarzędziu, podczas
przerw w pracy, jak również przed dłuższymi
przestojami w pracy, elektronarzędzie należy
zabezpieczyć przed niezamierzonym poruszeniem za pomocą blokady przesuwnej.
W tem celu należy przeczytać instrukcję obsługi
stojaka wiertarskiego i dostosować się do
wskazówek w niej zawartych.
Wybór koronki wiertniczej
Koronki do pracy na mokro można używać tylko
z głowicą płuczkową 6, koronki do pracy na sucho
tylko z głowicą ssącą 19.
Koronki wiertnicze firmy Bosch oznaczane są
kolorami:
Koronki do wiercenia na mokroniebieskie
Koronki do wiercenia na suchojasnoszare
Mocowanie koronki wiertniczej
f Koronkę wiertniczą należy skontrolować
przed zamocowaniem. Mocować należy tylko
koronki znajdujące się w nienagannym stanie.
Uszkodzone lub zdeformowane koronki wiertnicze mogą doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Przed zamontowaniem należy koronkę wiertniczą
oczyścić. Gwint korony wiertniczej należy lekko nasmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym.
Koronkę R 1/2" należy wkręcić we wrzeciono 13,
a koronkę 1 1/4" UNC na wrzeciono 13.
f Sprawdzić poprawność zamocowania koron-
ki wiertniczej. Niewłaściwie lub niedokładnie
zamontowane koronki wiertnicze mogą spaść
podczas pracy i spowodować zagrożenie dla
osoby obsługującej.
Aby ułatwić późniejsze zdejmowanie koronki
1 1/4" UNC można między nią, a wrzeciono wiertarki włożyć pierścień ślizgowy 11 (osprzęt).
Wyjmowanie koronki wiertniczej
f Przy wymianie koronki wiertniczej należy
używać rękawic ochronnych. Koronka wiert-
nicza może się rozgrzać podczas dłuższego
używania elektronarzędzia.
Koronkę wiertniczą 12 usuwa się za pomocą klucza
widełkowego (koronka 1 1/4" UNC-rozwartość
klucza 41 mm; koronka R 1/2"-rozwartość klucza
22 mm). Równocześnie należy przytrzymać wiertło
13, przykładając drugi klucz widełkowy (rozwartość
klucza 36 mm) do dwóch krawędzi wrzeciona
wiertarki.
Doprowadzenie wody/podłączenie
urządzenia odsysającego pył
Niedostateczne chłodzenie koronek wiertniczych do
pracy na mokro i na sucho może spowodować uszkodzenie segmentów diamentowych lub zablokowanie koronki w otworze wiertniczym. Dlatego
należy podczas wiercenia na mokro zadbać o
wystarczające chłodzenie wodą, a podczas wiercenia na sucho o funkcjonujące odsysanie pyłu.
Jeżeli powiększany jest istniejący już otwór, należy
go starannie zasłonić, aby zapewnić wystarczające
chłodzenie koronki wiertniczej.
f Węże, zawory odcinając lub inny osprzęt
powinny być w taki sposób przyłączane, aby
nie zakłócać procesu wiercenia.
Chłodzenie wodą – głowica płuczkowa
(GDB 1600 WE)
Zakręcić kurek odcinający dopływ wody 10. Podłączyć dopływ wody do przyłączki 5. Doprowadzenie
wody możliwe jest z ruchomego zbiornika ciśnieniowego (osprzęt) lub stacjonarnego przyłącza wody.
Jeżeli elektronarzędzie zamocowane jest w stojaku
wiertarskim, można zebrać wodę występującą
z otworu wiertniczego, używając pierścienia zbierającego wodę (osprzęt) i odkurzacza uniwersalnego
(osprzęt).
f Podczas wiercenia na mokro, trzymając ele-
ktronarzędzie ponad głową, wydostająca się
woda musi być wychwytywana. W tym celu
należy umieścić elektronarzędzie w stojaku wiertarskim i zamontować pierścień zbierający wodę.
Podczas montażu pierścienia zbierającego wodę
przeczytać i przestrzegać jego instrukcji obsługi.
Odsysanie pyłu – głowica ssąca
Wstawić wąż odsysania 18 odkurzacza (osprzęt) do
króćca 17, znajdującego się przy głowicy ssącej.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–6
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z
danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
również do sieci 220 V.
f Przed przystąpieniem do pracy należy skon-
sultować się z osobą odpowiedzialną za statykę budowli, architektem lub kierownictwem
budowy na temat zakresu i miejsca planowanego wiercenia. Przewiercanie zbrojeń dopuszczalne jest tylko za zezwoleniem statyka.
f Przy wykonywaniu przewierceń przez ściany
lub podłogę należy obowiązkowo skontrolować planowane miejsca wierceń pod kątem
przeszkód. Odgrodzić miejsce pracy i zabezpieczyć wywiercany rdzeń przy pomocy
szalunku przed wypadnięciem na zewnątrz.
Sprawdzenie prawidłowości działania wyłącznika różnicowo-prądowego (GDB 1600 WE)
Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić
prawidłowość działania wyłącznika różnicowoprądowego 4:
• Wcisnąć przycisk „RESET“ na wyłączniku
różnicowo-prądowym. Gotowość wyłącznika do
pracy sygnalizowana jest świeceniem czerwonej
lampki kontrolnej.
• Wcisnąć przycisk „TEST“. Lampka kontrolna
ponad przyciskiem „RESET“ powinna zgasnąć.
Uruchomienie
GDB 1600 WE: Wcisnąć przycisk „RESET“ na
wyłączniku różnicowo-prądowym 4.
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Ustawić
kurek odcinający dopływ wody 10 w położeniu
„przepływ“. Skontrolować przepływ wody na wskaźniku 8.
Aby włączyć elektronarzędzie należy wcisnąć
włącznik/wyłącznik 3.
Aby zablokować włącznik/wyłącznik należy po
wciśnięciu przytrzymać go w tej pozycji i dodatkowo
wcisnąć przycisk blokady 2.
Wyłączenie
Zwolnić włącznik/wyłącznik 3. Jeżeli włącznik/wyłącznik 3 był zablokowany, należy go najpierw
nacisnąć, a następnie zwolnić.
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Zakręcić
kurek odcinający 10. Po zakończeniu pracy
odłączyć przyłączkę 5 od dopływu wody. Otworzyć
kurek 10 i spuścić pozostałą wodę.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia
może być regulowana bezstopniowo, w zależności
od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 3.
Za pomocą przełącznika biegów 22 można wybierać
2 zakresy prędkości obrotowych.
Oba zakresy prędkości zalecane są dla następujących średnic wiercenia:
Średnica wiercenia 1. bieg2. bieg
Wiercenie na mokro33– 102 mm 10– 32 mm
Wiercenie na sucho69– 152 mm 32– 68 mm
Wskazówki dotyczące pracy
Podczas nawiercania bez użycia stojaka wiertarskiego należy stosować zawsze krzyżak centrujący
(osprzęt).
Wiercić na pierwszym biegu z niską prędkością
obrotową tak długo, aż obracająca się koronka
wiertnicza przestanie wibrować w materiale. W razie
potrzeby przełączyć urządzenie na drugi bieg.
Podczas pracy należy dopasować nacisk do rodzaju
obrabianego materiału. Wiercić wywierając
równomierny nacisk. Od czasu do czasu należy
wyjąć koronkę z otworu wiertniczego, aby usunąć
powstałe podczas wiercenia zanieczyszczenia z
segmentów diamentowych.
Nie przeciążać elektronarzędzia. W przypadku
przeciążenia lampka kontrolna 1 zacznie migać
(zob. „Lampka kontrolna“).
Sprzęgło przeciążeniowe
f W przypadku, gdy używane narzędzie za-
kleszczyło się lub zablokowało się, to napęd
do wrzeciona wiertarki zostaje przerwany.
Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze
względu na występujące przy tym siły, mocno
w obydwu rękach i zająć pewną pozycję
pracy.
Lampka kontrolna
Lampka 1 świeci się światłem
migającym:
Elektronarzędzie jest przeciążone.
Zmniejszyć siłę nacisku. W razie
potrzeby wyłączyć elektronarzędzie i naostrzyć koronę
wiertniczą.
Jeżeli siła wymuszania posuwu nie zostanie
zmniejszona, odpowiedni układ elektroniczny
zmniejsza prędkość obrotową. Przy dalszym przeciążeniu elektronarzędzie zostaje wyłączone. Należy
odciążyć elektronarzędzie i ponownie uruchomić.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–7
OBJ_BUCH-202-001.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Lampka 1 świeci się światłem
ciągłym:
Konieczna wymiana szczotek
węglowych.
Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przeprowadza te prace szybko i niezawodnie.
Usuwanie rdzenia wiertniczego
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Po zakończeniu wiercenia należy zostawić jeszcze na krótki
czas odkręconą wodę, aby wypłukać rozdrobnione
zwierciny, znajdujące się pomiędzy koronką wiertniczą, a rdzeniem.
Jeżeli rdzeń mocno tkwi w koronce wiertniczej, należy wybić go, uderzając miękkim kawałkiem drewna lub tworzywa sztucznego w koronkę. W razie
trudności z usunięciem rdzenia, można włożyc pręt
w otwór od strony mocowania koronki i lekkimi
uderzeniami wybić rdzeń z koronki wiertniczej.
Wskazówka: Nie należy uderzać twardymi przedmiotami (Istnieje niebezpieczeństwo deformacji)!
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Wrzeciono wiertarki 13 należy oczyścić po zakończeniu pracy. Wrzeciono i koronkę 12 należy od czasu do czasu spryskiwać środkiem antykorozyjnym.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej
kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii,
naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany
serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–8
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi
do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i elektro-
nicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia
elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Všeobecná varovná
upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou
mít za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro-
nářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na
el. síti (se síovým kabelem) a na elektronářadí
provozované na akumulátoru (bez síového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elek-
tronářadí daleko od Vašeho pracovního
místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu
nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní
použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je
vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu
elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozor-
nosti při použití elektronářadí může vést k
vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či
připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji
proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém
dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny
a správně použity. Použití odsávání prachu
může snížit ohrožení prachem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte
k tomu určené elektronářadí. S vhodným
elektronářadím budete pracovat v udané
oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se
opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte
akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektro-
nářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkon-
trolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně
fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou
zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly
nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými
řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se
lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane
zachována.
Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
Upozornění pro diamantové vrtačky
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
f Elektronářadí připojte na řádně uzemněnou
elektrickou si. Zásuvka a prodlužovací kabel
musejí mít funkční ochranný vodič.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo
kontaktujte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k
požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození
vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do
vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo
může způsobit úder elektrickým proudem.
f Poškozenou síovou zástrčku a sítový kabel
smí opravit nebo vyměnit pouze servisní
středisko Bosch.
f Přísně dbejte bezpečnostních a pracovních
upozornění pro použitý vrtací stojan a použité
příslušenství!
Upozornění pro práce bez vrtacího
stojanu
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma
rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly nad elektro-
nářadím může vést k poranění.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá
elektrická vedení nebo vlastní síový kabel,
pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením
pod napětím přivádí napětí i na kovové díly
elektronářadí a vede k úderu elektrickým
proudem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Upozornění pro práce s vrtacím
stojanem
f Nikdy neopouštějte nástroj dříve, než se zcela
dostane do stavu klidu. Dobíhající nasazovací
nástroje mohou způsobit zranění.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení
nebo vlastní síový kabel, uchopte stojan
vrtačky jen na izolovaných rukojetích. Kontakt
s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové
díly stroje a vede k úderu elektrickým proudem.
Upozornění pro vrtání za sucha
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo
výbušný prach. Například: některý prach je
karcinogenní. Noste ochrannou masku proti
prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání
prachu či třísek.
Upozornění pro GDB 1600 WE
Nikdy nepoužívejte elektronářadí
bez dodaného proudového
chrániče (FI).
f Před začátkem práce zkontrolujte řádnou
funkci proudového chrániče FI. Poškozený
proudový chránič FI nechte opravit nebo
vyměnit v servisním středisku Bosch.
f Dbejte na to, aby ani osoby v pracovní oblasti
ani elektronářadí nepřišly do styku s vytékající
vodou.
Při broušení za mokra
nad hlavou musí být
vytékající voda jímána.
K tomu nasate elektronářadí do vrtacího
stojanu a namontujte
jímací kroužek na vodu.
f Dbejte na to, aby hadice vedoucí vodu,
spojovací díly a též jímací kroužek na vodu
(příslušenství) byly v bezvadném stavu.
Poškozené nebo opotřebované díly před
dalším použitím vyměňte. Výtok vody z dílů
elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým
proudem.
Upozornění pro GDB 1600 DE
f Elektronářadí, jež se používá venku, připojte
přes proudový chránič (FI).
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou
mít za následek úraz elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením
stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k
obsluze otevřenou.
Určující použití
GDB 1600 WE: Tento stroj je ve spojení s diamantovými vrtacími korunkami pro vrtání za mokra a s
přívodem vody určen k vrtání za mokra do betonu a
železobetonu. Stroj může být kombinovaný s odsávacím přípravkem (jímací kroužek na vodu a
víceúčelový vysavač). Nástavbou sací hlavy Bosch
může být stroj využit i k vrtání za sucha.
GDB 1600 DE: Stroj je ve spojení s diamantovými
vrtacími korunkami pro vrtání za sucha a s vhodným
odsávacím přípravkem určen k vrtání za sucha do
cihel, pískovce, porobetonu a dlaždic.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Kontrolní světlo
2 Aretační tlačítko spínače
3 Spínač
4 Proudový chránič FI (GDB 1600 WE)
5 Koncovka přípojky kohoutu (vyplachovací hlava)
6 Vyplachovací hlava (GDB 1600 WE)
7 Západkové drážky na vrtací hlavě
8 Ukazatel průtoku vody (vyplachovací hlava)
9 Závit pro přídavnou rukoje
10 Uzavírací kohout vody (vyplachovací hlava)
11 Kluzný kroužek*
12 Vrtací korunka*
13 Vrtací vřeteno
14 Zajišovací kolík vrtací hlavy
15 Svěrný šroub vrtací hlavy
16 Přídavná rukoje
17 Odsávací hrdlo (sací hlava)
18 Odsávací hadice*
19 Sací hlava
20 Upnutí pro vrtací hlavu
21 Západkové výstupky na upnutí pro vrtací hlavu
22 Přepínač volby převodu
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Technická data
Diamantová vrtačkaGDB 1600 WE
PROFESSIONAL
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
Objednací číslo0 601 189 6..0 601 188 6..
Jmenovitý příkonW16001 600
Výstupní výkonW800800
Jmenovitý počet otáček n
– 1. stupeň
– 2. stupeň
0
min
min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
0 ... 980
0 ... 2400
Průměr vrtání bez vrtacího stojanu
– do zdiva
– do betonu
mm
mm
32– 102*
10– 40
32–102
Průměr vrtání s vrtacím stojanem
– do zdiva optimální
– do zdiva možný
– do betonu optimální
– do betonu možný
mm
mm
mm
mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102
52–132
32–152
Nástrojový držák1 1/4" UNC, R 1/2"1 1/4" UNC, R 1/2"
Max. tlak zdroje vodybar23–
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003kg5,95,5
Třída ochrany/I/I
* se sací hlavou
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto
údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí
se mohou měnit.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 87 dB(A); hladina
akustického výkonu 98 dB(A). Nepřesnost K= 3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěn podle EN 60745:
Vrtání do betonu: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K = 1,5 m/s
VAROVÁNÍ
2
V těchto pokynech uvedená úroveň
vibrací byla změřena podle
měřících metod normovaných v EN 60745 a může
=3m/s2,
h
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že tento
výrobek je v souladu s následujícím normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
být použita pro porovnání strojů.
Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí mění
a může v některých případech ležet nad hodnotou
uvedenou v těchto pokynech. Pokud je elektro-
Montáž
nářadí takovým způsobem pravidelně používáno,
zatížení vibracemi by se mohlo podcenit.
Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi
během určitého pracovního období by měli být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice
běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi
vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně
zredukovat.
Provoz bez vrtacího stojanu
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s elek-
tronářadím. Ztráta kontroly nad elektronářadím
může vést k poranění.
Přídavnou rukoje 16 našroubujte do závitu 9 na
vrtací hlavě. Podle potřeby otočte vrtací hlavu do
jedné ze čtyř možných poloh, aby se dosáhl nízkoúnavový a bezpečný pracovní postoj (viz „Montáž
vrtací hlavy“).
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–4
–
–
–
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Provoz s vrtacím stojanem
f Přísně dbejte bezpečnostních a pracovních
upozornění pro použitý vrtací stojan!
Z bezpečnostních důvodů byste měli elektronářadí
obecně upnout do vrtacího stojanu pro diamantové
vrtačky S 500 A.
Pro nasazení elektronářadí do vrtacího stojanu čtěte
a řite se jeho návodem k obsluze.
Montáž/výměna vrtací hlavy
f Provoz s vrtacím stojanem: před všemi
pracemi na elektronářadí, v pracovních
přestávkách a též při nepoužívaní zajistěte
elektronářadí zasunutím aretace posuvu proti
neúmyslnému pohybu. K tomu čtěte a řite se
návodem k obsluze vrtacího stojanu.
Volba vrtací hlavy
Stroj GDB 1600 WE může být provozován s vyplachovací hlavou 6 a se sací hlavou 19. Při nasazení
vrtacích korunek pro vrtání za mokra namontujte
vyplachovací hlavu, při nasazení vrtacích korunek
pro vrtání za sucha pak sací hlavu.
Stroj GDB 1600 DE lze z bezpečnostních důvodů
provozovat pouze se sací hlavou 19 pro vrtací korunky na vrtání za sucha. To je zajištěno speciálním
kódováním elektronářadí a vrtací hlavy.
Montáž vrtací hlavy
Uvolněte svěrný šroub 15 na vyplachovací hlavě 6
resp. na sací hlavě 19 tak dalece, aby byl zajišovací
kolík 14 zcela stažen zpět do tělesa.
Nastrčte vyplachovací resp. sací hlavu až na doraz
na upnutí pro vrtací hlavu 20. Západkové výstupky
21 na upnutí pro vrtací hlavu musejí zapadnout do
západkových drážek 7 na vrtací hlavě. Přitom jsou
možné čtyři o 90° přesazené polohy. Vrtací hlavu
nasate do polohy, v níž můžete dobře obsáhnout
všechny ovládací prvky.
Svěrný šroub 15 opět pevně utáhněte.
Demontáž vrtací hlavy
Svěrný šroub 15 na vyplachovací hlavě 6 resp. na
sací hlavě 19 zcela povolte. Sevření uvolněte lehkým
tlakem na svěrný šroub.
Vyplachovací resp. sací hlavu stáhněte z upnutí pro
vrtací hlavu 20.
Nasazení/výměna vrtací korunky
f Provoz s vrtacím stojanem: před všemi
pracemi na elektronářadí, v pracovních
přestávkách a též při nepoužívaní zajistěte
elektronářadí zasunutím aretace posuvu proti
neúmyslnému pohybu. K tomu čtěte a řite se
návodem k obsluze vrtacího stojanu.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–5
Volba vrtací korunky
Vrtací korunky pro vrtání za mokra smějí být použity
pouze s vyplachovací hlavou 6, vrtací korunky pro
vrtání za sucha jen se sací hlavou 19.
Vrtací korunky Bosch mají barevné kódování:
Vrtací korunky pro vrtání za mokramodré
Vrtací korunky pro vrtání za suchasvětlešedé
Nasazení vrtací korunky
f Před nasazením vrtací korunky zkontrolujte.
Nasate jen bezvadné vrtací korunky. Poško-
zené nebo deformované vrtací korunky mohou
vést k nebezpečným situacím.
Před nasazením vrtací korunku očistěte. Závit vrtací
korunky lehce namažte tukem nebo postříkejte
ochranou proti korozi.
Našroubujte bu do vrtacího vřetene 13 vrtací
korunku se závitem R 1/2" nebo na vrtací vřeteno 13
vrtací korunku se závitem 1 1/4" UNC.
f Zkontrolujte vrtací korunku na pevné usazení.
Špatně nebo nespolehlivě upevněné vrtací
korunky se mohou během provozu uvolnit a
ohrozit Vás.
Vložení kluzného kroužku 11 (příslušenství) mezi
vrtací vřeteno a vrtací korunku se závitem 1 1/4"
UNC ulehčuje pozdější uvolnění vrtací korunky.
Odejmutí vrtací korunky
f Při výměně vrtací korunky noste ochranné
rukavice. Vrtací korunka může být při dlouhém
provozu elektronářadí horká.
Vrtací korunku 12 uvolněte pomocí stranového klíče
(vrtací korunka se závitem 1 1/4" UNC: otvor klíče
41 mm; vrtací korunka se závitem R 1/2": otvor klíče
22 mm). Přitom druhým stranovým klíčem podržte
proti (otvor klíče 36 mm) na dvojhranu vrtacího
vřetene 13.
Připojení vodního chlazení/odsávání
prachu
Pokud nebudou vrtací korunky pro vrtání za mokra
nebo za sucha při vrtání dostatečně chlazeny,
mohou se diamantové segmenty poškodit nebo se
může vrtací korunka v otvoru zablokovat. Dbejte
proto při vrtání za mokra na dostatečné chlazení vodou, při vrtání za sucha na funkční odsávání prachu.
Při zvětšování stávajícího otvoru musí být tento
pečlivě uzavřen, aby se umožnilo dostatečné
chlazení vrtací korunky.
f Připojené hadice, uzavírací ventily nebo
příslušenství nesmějí překážet procesu vrtání.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Vodní chlazení na vyplachovací hlavě
(GDB 1600 WE)
Uzavřete uzavírací kohout vody 10. Připojte přívod
vody na koncovku přípojky kohoutu 5. Přívod vody
je možný z mobilní tlakové nádoby na vodu
(příslušenství) nebo ze stacionární vodovodní
přípojky.
Je-li elektronářadí vsazeno do vrtacího stojanu,
můžete vodu vytékající z otvoru zachytávat pomocí
jímacího kroužku na vodu a víceúčelového vysavače
(obojí příslušenství).
f Při broušení za mokra nad hlavou musí být
vytékající voda jímána. K tomu nasate elek-
tronářadí do vrtacího stojanu a namontujte jímací
kroužek na vodu.
Při montáži kroužku zachycujícího vodu čtěte a řite
se jeho návodem k obsluze.
Odsávání prachu na sací hlavě
Odsávací hadici 18 vysavače (příslušenství) nastrčte
do odsávacího hrdla 17 na sací hlavě.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síového napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
f Před začátkem práce přizvěte na poradu nad
plánovanými otvory odpovědného statika,
architekty nebo příslušné vedení stavby.
Armování přerušte jen se souhlasem stavebního statika.
f Při vrtání, provrtávání stěn nebo podlah, bez-
podmínečně zkontrolujte dotčené prostory na
překážky. Staveniště uzavřete a zajistěte
vrtané jádro pomocí bednění proti spadnutí.
Test funkce proudového chrániče FI
(GDB 1600 WE)
Řádnou funkci proudového chrániče FI 4 zkontrolujte před každým začátkem práce:
• Stlačte tlačítko „RESET“ na proudovém chrániči
FI. Připravenost k provozu proudového chrániče
je signalizována červenou kontrolkou.
• Stlačte tlačítko „TEST“. Ukazatel nad tlačítkem
„RESET“ se stane černým.
Zapnutí
GDB 1600 WE: Stlačte tlačítko „RESET“ na proudovém chrániči FI 4.
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Nastavte
uzavírací kohout vody 10 na průtok. Zkontrolujte
proud vody na ukazateli průtoku 8.
Pro zapnutí elektronářadí stlačte spínač 3.
Pro aretaci podržte spínač stlačený a navíc stlačte
aretační tlačítko 2.
Vypnutí
Spínač 3 uvolněte. Při zaaretovaném spínači 3 jej
nejprve stlačte a poté jej uvolněte.
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Uzavřete
uzavírací kohout vody 10. Po skončení práce
oddělte koncovku přípojky kohoutu 5 od přívodu
vody. Otevřete uzavírací kohout vody 10 a vypuste
zbytky vody.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete
plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte
spínač 3.
Pomocí přepínače volby převodu 22 můžete
předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Oba stupně jsou doporučeny pro následující
průměry vrtání:
Vrtání za mokra33– 102 mm10– 32 mm
Vrtání za sucha69– 152 mm32– 68 mm
1. stupeň2. stupeň
Pracovní pokyny
Při navrtávání bez vrtacího stojanu vždy použijte
středící kříž (příslušenství).
Navrtávejte s 1. stupněm s nízkým počtem otáček,
než se vrtací korunka točí v materiálu bez vibrací.
Poté případně přepněte na 2. stupeň.
Přítlak při vrtání přizpůsobte vrtanému materiálu.
Vrtejte s rovnoměrným tlakem. Příležitostně lehce
povytáhněte vrtací korunku z otvoru zpátky, tím se
odstraní vrtaný kal resp. prach z diamantových
segmentů.
Elektronářadí nepřetěžujte. Při přetížení bliká kontrolní světlo 1 (viz „Kontrolní světlo“).
Spojka při přetížení
f Pokud se nasazovací nástroj vzpříčí nebo
zasekne, přeruší se pohon k vrtacímu vřetenu.
Držte, kvůli přitom se vyskytujícím silám,
elektronářadí vždy pevně oběma rukama a
zaujměte pevný postoj.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–6
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Kontrolní světlo
Kontrolní světlo 1 bliká:
Elektronářadí pracuje v oblasti
přetížení.
Snižte přítlak. Případně elektronářadí vypněte a vrtací korunku
naostřete.
Pokud se přítlak nesníží, upraví
zpátky. Při pokračujícím přetížení se elektronářadí
vypne. Elektronářadí odlehčete a znovu zapněte.
Odstranění vyvrtaného jádra
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Nechte
vodu po vrtání krátce dále téct, aby se vyplavil
vyvrtaný kal mezi vrtací korunkou a vrtaným jádrem.
Pokud sedí vyvrtané jádro pevně ve vrtací korunce,
pak udeřte měkkým dřevem nebo kusem plastu na
vrtací korunku a vyvrtané jádro tak uvolněte. Podle
potřeby vytlačte vyvrtané jádro tyčkou skrz nástrčný
konec vrtací korunky ven.
Upozornění: Netlučte na vrtací korunku tvrdými
předměty (nebezpečí deformace)!
elektronika počet otáček
Kontrolní světlo 1 svítí trvale:
Musí se vyměnit uhlíky.
Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Po skončení práce očistěte vrtací vřeteno 13. Vrtací
vřeteno a vrtací korunku 12 příležitostně nastříkejte
prostředkem na ochranu proti korozi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–7
Pokud dojde přes i pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů
nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo
podle typového štítku elektronářadí.
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES
o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže ma za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzahuje na ručné elektrické
náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na
ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou
batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnos na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovote deom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnos
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
3 609 929 A69 • 18.7.06
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu ma za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo
horavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary
zapáli.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môžete strati kontrolu nad
náradím.
elektrického náradia musí pasova do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
daža a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Slovensky–1
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený
účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými
hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ke pracujete s ručným elektrickým nára-
dím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie
predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnú použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí,
použite ochranný spínač pri poruchových
prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
3) Bezpečnos osôb
a) Bute ostražitý, sústrete sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, ke ste unavený, alebo ke ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže ma pri používaní
náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a použí-
vajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je
ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, poda druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia
znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete ma pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak
ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sie zapnuté, môže to ma za následok
nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobi vážne
poranenia osôb.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne
udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc
ručné elektrické náradie v neočakávaných
situáciách lepšie kontrolova.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu by zachytené
rotujúcimi časami ručného elektrického
náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie
namontova odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte
sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje
riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy neprea-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracova lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnú alebo
vypnú, je nebezpečné a treba ho zveri do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavova
alebo prestavova, vymieňa príslušenstvo
alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieovej šnúry zo
zásuvky. Toto preventívne opatrenie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovote používa pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si
neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, ke ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňova správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeni.
Vea nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–2
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k
zablokovaniu a ahšie sa dajú vies.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. poda týchto výstražných upozornení
a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohadnite konkrétne pracovné podmienky a činnos, ktorú budete vykonáva.
Používanie ručného elektrického náradia na
iný účel ako na predpísané použitie môže
vies k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opravo-
va len kvalifikovanému personálu, ktorý
používa originálne náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnos náradia
zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
Pokyny pre diamantové vŕtačky
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je
bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že
sa kábel počas práce s náradím poškodí,
ihne vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poško-
elektrickú sie, ktorá je uzemnená poda
predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel musia
by vybavené funkčným ochranným vodičom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste
ich nenavŕtali, alebo sa obráte na miestne
energetické podniky. Kontakt s elektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobi požiar
alebo ma za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže ma
za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže
ma za následok zásah elektrickým prúdom.
f Poškodenú zástrčku a sieovú šnúru smie
opravova alebo vymieňa len autorizované
servisné stredisko Bosch.
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
pracovné pokyny pre konkrétne používaný
vŕtací stojan a pre používané príslušenstvo!
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Pokyny pre prácu bez vŕtacieho stojanu
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne
oboma rukami a zabezpečte si stabilný
postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické
náradie ovláda bezpečnejšie.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektri-
ckého náradia, až potom ho odložte. Pracovný
nástroj sa môže zaseknú a môže zapríčini stratu
kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Pri práci s náradím používajte prídavné rukovä-
te, ktoré boli dodané s náradím. Strata kontroly
nad náradím môže ma za následok poranenie.
f Elektrické náradie držte za izolované plochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej
by mohol rezací nástroj natrafi na skryté
elektrické vedenia alebo zasiahnu vlastnú
prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má
za následok zásah obsluhujúcej osoby
elektrickým prúdom.
Pokyny pre prácu s vŕtacím stojanom
f Nikdy neodchádzajte od ručného
elektrického náradia skôr, ako sa úplne
zastaví. Dobiehajúce pracovné nástroje môžu
spôsobi poranenia osôb.
f Vŕtací stojan držte len za izolované plochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej
by mohol pracovný nástroj natrafi na skryté
elektrické vedenia alebo zasiahnu vlastnú
prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
súčiastky vŕtacieho stojanu sa dostanú pod
napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej
osoby elektrickým prúdom.
Pokyny pre vŕtanie nasucho
f Ak by pri práci mohol vznika zdraviu škodlivý,
horavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné ochranné opatrenia. Napríklad: Niektoré
druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné.
Noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade
možnosti pripojenia používajte aj zariadenie na
odsávanie prachu a triesok.
Pokyny pre GDB 1600 WE
Nikdy nepoužívajte toto elektrické
náradie bez ochranného spínača
pri poruchových prúdoch (FI), ktorý
je súčasou základnej výbavy.
f Pred začiatkom práce prekontrolujte správne
fungovanie ochranného spínača pri poruchových prúdoch FI. Poškodené ochranné spínače pri poruchových prúdoch FI dajte
opravi alebo vymeni v autorizovanom
servisnom stredisku Bosch.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–3
f Postarajte sa o to, aby sa ani osoby
nachádzajúce sa v pracovnom priestore
náradia, ani samotné ručné elektrické náradie
nedostali do kontaktu s vystupujúcou vodou.
Pri vŕtaní s výplachom
nad hlavou je potrebné
vytekajúcu vodu zachytáva. Na tento účel
vložte ručné elektrické
náradie do stojanu a
namontujte prstenec na
zachytávanie vody.
f Dávajte pozor na to, aby ste mali vodovodné
hadice, spojovacie súčiastky ako aj prstenec
na zachytávanie vody (príslušenstvo) v bezchybnom stave. Poškodené alebo opotrebované súčiastky pred nasledujúcim použitím
náradia vymeňte. Vytekanie vody z niektorých
súčiastok tohto ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pokyny pre GDB 1600 DE
f Ručné elektrické náradie, ktoré používate
vonku, pripájajte cez ochranný spínač pri
poruchových prúdoch (FI).
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže ma za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi
požiar a/alebo ažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami
produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, ke
čítate tento Návod na používanie.
Používanie poda určenia
GDB 1600 WE: Toto náradie je v spojení s diamantovými korunkami na vŕtanie s výplachom a s vhodným prívodom vody určené na vŕtanie s výplachom
do betónu a železobetónu. Toto náradie sa môže
kombinova s vhodným odsávacím zariadením
(prstenec na zachytávanie vody a univerzálny
vysávač). Pri namontovaní odsávacej hlavy Bosch
sa dá toto náradie použi aj na vŕtanie nasucho.
GDB 1600 DE: V spojení s diamantovými korunkami
na vŕtanie nasucho a s vhodným odsávacím
zariadením je náradie určené na vŕtanie nasucho do
tehly, pieskovca, plynového betónu a obkladačiek.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane
tohto Návodu na používanie.
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Diamantová vŕtačkaGDB 1600 WE
PROFESSIONAL
Vecné číslo0 601 189 6..0 601 188 6..
Menovitý príkonW16001600
VýkonW800800
Menovitý počet obrátok n
– 1. stupeň
– 2. stupeň
0
min
min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
Priemer vŕtaného otvoru bez vŕtacieho stojanu
– do muriva
– do betónu
mm
mm
32– 102*
10– 40
Priemer vŕtaného otvoru s vŕtacím stojanom
– do muriva optimálny
– do muriva možný
– do betónu optimálny
– do betónu možný
mm
mm
mm
mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102
Skučovadlo1 1/4" UNC, R 1/2"1 1/4" UNC, R 1/2"
max. tlak vody vodovodnej prípojkybar23–
Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003kg5,95,5
Trieda ochrany/I/I
* s odsávacou hlavou
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú
krajinu sa môžu tieto údaje odlišova.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišova.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132
32–152
–
–
–
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–4
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je
typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny
akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnos merania
K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisovaný poda EN 60745:
Vŕtanie do betónu: Hodnota emisie vibrácií
a
=3m/s2, nepresnos merania K = 1,5 m/s
h
POZOR
postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju
používa na porovnávanie rôznych náradí.
Úroveň kmitov sa bude meni poda spôsobu
použitia ručného elektrického náradia a v niektorých
prípadoch môže by vyššia ako hodnota uvádzaná v
týchto pokynoch. Zaaženie vibráciami by mohlo by
podceňované v tom prípade, ke sa ručné
elektrické náradie používa takýmto spôsobom
pravidelne.
Upozornenie: Na presný odhad zaaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím
treba zohadni doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, ke síce beží, ale
v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukova zaaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Úroveň kmitov uvedená v týchto
pokynoch bola nameraná poda
2
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednos vyhlasujeme, že tento
výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentami: EN 60745 poda
ustanovení smerníc 89/336/EWG a 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montáž
Prevádzka bez vŕtacieho stojanu
f Pri práci s náradím používajte prídavné
rukoväte, ktoré boli dodané s náradím. Strata
kontroly nad náradím môže ma za následok
poranenie.
Naskrutkujte prídavnú rukovä 16 do závitu 9 na
vŕtacej hlave. V prípade potreby otočte vŕtaciu hlavu
do jednej zo štyroch možných polôh, aby ste
dosiahli neunavujúci a bezpečný postoj pri práci
(pozri odsek „Montáž vŕtacej hlavy“).
Prevádzka s vŕtacím stojanom
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
pracovné pokyny pre použitý vŕtací stojan!
Z bezpečnostných dôvodov sa smie toto elektrické
náradie používa výlučne s vŕtacím stojanom na
diamantové vŕtačky typ S 500 A.
Pred upevnením ručného elektrického náradia do
vŕtacieho stojanu si prečítajte Návod na používanie
vŕtacieho stojanu a pri práci ho dodržiavajte.
Montáž/výmena vŕtacej hlavy
f Prevádzka s vŕtacím stojanom: Pred každou
prácou na vŕtacom stojane alebo na ručnom
elektrickom náradí, počas prestávok alebo aj
pri nepoužívaní ručného elektrického náradia
zabezpečte vŕtací stojan pred neúmyselným
pohybom pomocou zaskočenia aretácie
posuvu. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte
Návod na používanie vŕtacieho stojanu.
Výber vŕtacej hlavy
Produkt GDB 1600 WE sa dá používa s výplachovou hlavou 6 a s odsávacou hlavou 19. Fak chcete
pracova s vŕtacími korunkami s výplachom, namontujte výplachovú hlavu, pre prácu s vŕtacími korunkami nasucho namontujte odsávaciu hlavu.
Výrobok GDB 1600 DE sa smie z bezpečnostných
dôvodov používa len s odsávacou hlavou 19 na
použitie s vŕtacími korunkami na vŕtanie nasucho.
Táto okolnos je zabezpečená špeciálnym kódovaním ručného elektrického náradia a vŕtacej hlavy.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Montáž vŕtacej hlavy
Uvonite upevňovaciu skrutku 15 na výplachovej
hlave 6 resp. na odsávacej hlave 19 natoko, aby bol
poistný kolík 14 celkom vtiahnutý do telesa.
Slovensky–5
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Nasate až na doraz výplachovú hlavu resp. odsávaciu hlavu na upevňovaciu prírubu vŕtacej hlavy
20. Zaskakovacie výstupky 21 na upevňovacej prírube vŕtacej hlavy musia vojs do zaskakovacích
drážok 7 na vŕtacej hlave. Existuje možnos štyroch
polôh, ktoré sú pootočené o 90° navzájom.
Namontujte vŕtaciu hlavu do takej polohy, pri ktorej
sa dajú dobre dosiahnu všetky obslužné prvky.
Upevňovaciu skrutku 15 potom opä utiahnite.
Demontáž vŕtacej hlavy
Upevňovaciu skrutku 15 na výplachovej hlave 6 resp.
na odsávacej hlave 19 celkom vyskrutkujte. Miernym
tlakom na upevňovaciu skrutku uvonite fixáciu.
Zložte výplachovú hlavu, resp. odsávaciu hlavu z
upevňovacej príruby 20.
Montáž/výmena vŕtacej korunky
f Prevádzka s vŕtacím stojanom: Pred každou
prácou na vŕtacom stojane alebo na ručnom
elektrickom náradí, počas prestávok alebo aj
pri nepoužívaní ručného elektrického náradia
zabezpečte vŕtací stojan pred neúmyselným
pohybom pomocou zaskočenia aretácie
posuvu. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte
Návod na používanie vŕtacieho stojanu.
Výber vŕtacej korunky
Vŕtacie korunky na vŕtanie s výplachom sa smú požíva len s výplachovou hlavou 6, vŕtacie korunky na
vŕtanie nasucho sa smú používa len s odsávacou
hlavou 19.
Vŕtacie korunky Bosch majú farebné kódovanie:
Vŕtacie korunky na
vŕtanie s výplachommodré kódovanie
Vŕtacie korunky na
vŕtanie nasuchosvetlošedé kódovanie
Montáž vŕtacej korunky
f Pred montážou vŕtacie korunky dôkladne
skontrolujte. Montujte len také vŕtacie korunky, ktorú sú úplne bezchybné. Poškodené ale-
bo deformované vŕtacie korunky môžu vies k
nebezpečným situáciám.
Pred montážou vŕtaciu korunku vyčistite. Závit
vŕtacej korunky potrite jemne tukom, alebo naň
nastriekajte prípravok proti korózii.
Vŕtaciu korunku R 1/2" naskrutkujte do vŕtacieho
vretena 13 alebo vŕtaciu korunku 1 1/4" UNC
naskrutkuje na vŕtacie vreteno 13.
f Prekontrolujte, či vŕtacia korunka dobre sedí.
Nesprávne alebo nie celkom spoahlivo upevnené vŕtacie korunky sa môžu počas prevádzky
uvoni a ohrozi Vaše zdravie.
Vloženie klzného krúžku 11 (príslušenstvo) medzi
vŕtacie vreteno a medzi vŕtaciu korunku 1 1/4" UNC
uahčuje neskoršiu demontáž vŕtacej korunky, ktorá
sa potom ahšie uvoní.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–6
Demontáž vŕtacej korunky
f Pri výmene vŕtacej korunky používajte pra-
covné rukavice. Pri dlhšej prevádzke náradia sa
môže vŕtacia korunka vemi zahria.
Vŕtaciu korunku 12 muvoňujte pomocou vidlicového
kúča (vŕtacia korunka 1 1/4" UNC: vekos kúča
41 mm; vŕtacia korunka R 1/2": vekos kúča
22 mm). Druhým vidlicovým kúčom (vekos kúča
36 mm) pridržiavajte vŕtacie vreteno 13 na dvojhrane.
Pripojenie chladenia vodou/
odsávacieho zariadenia
Ak by neboli vŕtacie korunky na vŕtanie s výplachom
alebo vŕtacie korunky na vŕtanie nasucho pri vŕtaní
dostatočne chladené, mohli by sa diamantové segmenty korunky poškodi, alebo by sa mohla vŕtacia
korunka vo vrtnej diere zablokova. Pri vŕtaní s
výplachom preto dávajte pozor na to, aby bolo
chladenie vodou dostatočné, pri vŕtaní nasucho
zabezpečte, aby odsávanie prachu fungovalo.
V prípade zväčšovania existujúcej diery treba túto
dieru starostlivo uzavrie, aby sa zabezpečilo
dostatočné chladenie vŕtacej korunky.
f Pripojené hadice, uzavieracie ventily, kohú-
tiky alebo príslušenstvo nesmú proces vŕtania
obmedzova.
Chladenie vodou na výplachovej hlave
(GDB 1600 WE)
Vodovodný kohútik 10 uzavrite. Napojte prívodné
vodovodné potrubie na hadicový článok vodovodného kohútika 5. Pripojenie vody je možné realizova
z mobilnej tlakovej nádrže na vodu (príslušenstvo)
alebo zo stacionárneho miestneho vodovodného
potrubia.
Ke je ručné elektrické náradie vložené do vŕtacieho
stojanu, môžete vodu vytekajúcu z vrtnej diery
zachytáva pomocou prstenca na zachytávanie
vody a univerzálneho vysávača (oba produkty
možno zakúpi ako príslušenstvo).
f Pri vŕtaní s výplachom nad hlavou je potrebné
vytekajúcu vodu zachytáva. Na tento účel
vložte ručné elektrické náradie do stojanu a
namontujte prstenec na zachytávanie vody.
Pred montážou prstenca na zachytávanie vody si
prečítajte príslušný Návod na používanie a dodržiavajte uvedené pokyny.
Odsávanie prachu na odsávacej hlave
Zasuňte odsávaciu hadicu 18 vysávača (príslušenstvo) do odsávcieho nátrubka 17 na odsávacej
hlave.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí ma hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického náradia.
Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú
používa aj s napätím 220 V.
f Pred začiatkom práce sa o zamýšaných
vrtoch porate so zodpovedným statikom,
architektom alebo s kompetentným pracovníkom vedenia stavby. Porušenie armovania
(prerezanie) je možné iba po odsúhlasení
statika.
f Pred prevŕtaním stien alebo podláh bezpod-
mienečne prekontrolujte príslušné miestnosti, či sa v nich neskrývajú nejaké prekážky.
Zamedzte vstup do stavby a vrtné jadro
zaistite proti spadnutiu pomocou vhodného
debnenia.
Test fungovania ochranného spínača pri
poruchových prúdoch FI (GDB 1600 WE)
Prekontrolujte správne fungovanie ochranného spínača pri poruchových prúdoch FI 4 pred každým
začiatkom práce:
• Stlačte tlačidlo „RESET“ na ochrannom spínači
pri poruchových prúdoch FI. Prevádzková pohotovos ochranného spínača je signalizovaná
červenou kontrolnou diódou.
• Stlačte tlačidlo „TEST“. Indikácia nad tlačidlom
„RESET“ sčernie.
Zapnutie
GDB 1600 WE: Stlačte tlačidlo „RESET“ na ochrannom spínači pri poruchových prúdoch FI 4.
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Nastavte
vodovodný kohútik 10 do polohy prietok. Skontrolujte prietok vody a indikácii prietoku 8.
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 3.
Na aretáciu vypínača podržte vypínač stlačený a
okrem toho stlačte súčasne aretačné tlačidlo 2.
Vypnutie
Vypínač 3 uvonite. Ak bol vypínač 3 zaaretovaný,
najprv ho stlačte a potom ho uvonite.
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Vodovodný
kohútik 10 uzavrite. Po skončení práce odpojte
hadicový článok vodovodného kohútika 5 od vodovodnej prípojky. Otvorte vodovodný kohútik 10 a
zvyškovú vodu nechajte vytiec.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického
náradia môžete plynulo regulova poda toho, do
akej miery stláčate vypínač 3.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 22 sa
dajú predvoli 2 rozsahy obrátok.
Oba tieto stupne odporúčame pre nasledovné
vŕtacie priemery:
1. stupeň2. stupeň
Vŕtanie s výplachom 33– 102 mm 10–32 mm
Vŕtanie nasucho69– 152 mm 32–68 mm
Pokyny na používanie
Pri navŕtavaní bez vŕtacieho stojanu používajte vždy
centrovací kríž (príslušenstvo).
Otvor navŕtajte s malým počtom obrátok a s 1. stupňom tak, aby sa vŕtacia korunka otáčala v materiáli
bez vibrácií. Potom prípadne prepnite na 2. stupeň.
Prítlak pri vŕtaní prispôsobte vŕtanému materiálu.
Vŕtajte rovnomerným tlakom. Vŕtaciu korunku občas
vytiahnite z vŕtaného otvoru, aby ste z diamantových
segmentov korunky odstránili kal prípadne prach
vznikajúci pri vŕtaní.
Pri preažení začne blika kontrolná žiarovka 1 (pozri
odsek „Kontrolná žiarovka“).
Ochranná spojka proti preaženiu
f Ke sa pracovný nástroj vzprieči alebo za-
blokuje, pohon vŕtacieho vretena sa preruší.
Držte počas práce, so zreteom na možné
vznikajúce sily, ručné elektrické náradie vždy
oboma rukami a zaujmite stabilný postoj.
Kontrolná žiarovka
Kontrolná žiarovka 1 bliká:
Ručné elektrické náradie
pracuje v oblasti preaženia.
V takomto prípade zmenšite
prítlak. V prípade potreby ručné
elektrické náradie vypnite a
naostrite vŕtaciu korunku.
Ak sa prítlak nezmenší, regulačná elektronika zníži
počet obrátok náradia. Ak preaženie náradia pokračuje, regulačná elektronika ho vypne. Odstráňte
zaaženie náradia a ručné elektrické náradie znova
zapnite.
Kontrolná žiarovka 1 trvalo svieti:
Uhlíky motora treba vymeni.
Autorizované servisné stredisko
Bosch vykonáva tieto práce
rýchlo a spoahlivo.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–7
OBJ_BUCH-202-001.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Odstránenie vrtného jadra
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Po vŕtaní
nechajte chvíu tiec vodu alej, aby ste vypláchli kal
z vŕtania usadený medzi vŕtacou korunkou a vrtným
jadrom.
Ke je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesnené,
vyrazte ho pomocou kúska mäkkého dreva alebo
umelej hmoty, ktorým udriete na vŕtaciu korunku a
vŕtacie jadro tým uvoníte. V prípade potreby
vytlačte vrtné jadro z vŕtacej korunky cez
upevňovaciu stranu pomocou nejakej palice.
Upozornenie: Neudierajte na vŕtaciu korunku
žiadnymi tvrdými predmetmi (nebezpečenstvo
deformácie)!
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracova kvalitne a bezpečne.
Po skončení práce vŕtacie vreteno 13 vždy vyčistite.
Občas vystriekajte vŕtacie vreteno a vŕtaciu korunku
12 prípravkom na ochranu pred koróziou.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungova, treba da
opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni
elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných
súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne
vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–8
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
da na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Poda Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických a
elektronických výrobkoch a poda jej
aplikácií v národnom práve sa musia
už nepoužitené elektrické produkty zbiera
separovane a da na recykláciu zodpovedajúcu
ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Általános biztonsági
előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros
elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat
keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket
meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad
megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló
aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot
az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be
egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló al-
kalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,
ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és min-
dig viseljen védőszemüveget. Aszemélyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc,
csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám
használata jellegének megfelelően csökkenti
a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban
csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
jobban tud uralkodni.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját,
a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá
vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A
porgyűjtő berendezések használata csökkenti
a munka során keletkező por veszélyes
hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet
nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél
vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az
elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszer-
számok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul
működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és
nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva
olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa
meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő
karbantartására lehet visszavezetni.
3 609 929 A69 • 18.7.06
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel
rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen
előírásoknak és az adott készüléktípusra
vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
5) Szerviz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
Tájékoztató a gyémántbetétes
fúrógépekhez
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot meg-
felelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy
satuval rögzített munkadarab biztonságosabban
van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő
hatása van.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
f Az elektromos kéziszerszámot csak egy előí-
rásszerűen földelt hálózathoz csatlakoztassa.
A dugaszolóaljzatnak és a hosszabbító kábelnek
működőképes védővezetékkel kell felszerelve
lennie.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki
a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát. Ha
egy elektromos vezetékeket a berendezéssel
megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet.
Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg,
anyagi károk keletkeznek, vagy villamos
áramütést kaphat.
Magyar–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f Megrongálódott hálózati csatlakozó dugókat
és hálózati tápvezetékeket csak egy Boschvevőszolgálattal szabad megjavíttatni vagy
kicseréltetni.
f Az alkalmazásra kerülő fúróállvány és az
alkalmazásra kerülő tartozékok biztonsági és
munkavégzési előírásait szigorúan be kell
tartani!
Tájékoztató a fúróállvány nélkül
végzett munkákhoz
f A munka során mindig mindkét kezével tartsa
az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon
álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel
biztosabban lehet vezetni.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám
beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát
az elektromos kéziszerszám felett.
f Használja az elektromos kéziszerszámmal
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett, ez
sérülésekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szige-
telt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha
olyan munkát végez, amelynek során a
betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről
nem látható vezetékekhez, vagy a készülék
saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és
áramütéshez vezetnek.
Tájékoztató a fúróállvánnyal végzett
munkákhoz
f Sohase hagyja ott a szerszámot, amíg az
teljesen le nem állt. A betétszerszámok
kifutásuk során sérüléseket okozhatnak.
f A fúróállványt csak a szigetelt fogantyúnál
fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt
álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy
a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt
álló vezetékhez ér, a fúróállvány fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez
vezetnek.
Tájékoztató a száraz fúráshoz
f Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket,
ha a munkák során egészségkárosító hatású,
éghető vagy robbanékony porok keletkezhetnek. Példa: Egyes porfajták rákkeltő hatásúak.
Viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá
lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy
por-/forgácselszívó berendezést.
Tájékoztató a GDB 1600 WE
kéziszerszámhoz
Sohase használja az elektromos
kéziszerszámot az azzal szállított
hibaáram (FI-) védőkapcsoló
nélkül.
f A munka megkezdése előtt ellenőrizze a
hibaáram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű
működését. Ha az FI hibaáram-védőkapcsoló
megrongálódott, akkor azt egy Boschvevőszolgálattal szakszerűen meg kell
javíttatni, vagy ki kell cseréltetni.
f Ügyeljen arra, hogy sem a munkaterületen
tartózkodó személyek, sem az elektromos
kéziszerszám ne kerülhessen érintkezésbe a
kilépő vízzel.
A fej felett végzett nedves fúrás esetén a kilépő vizet fel kell fogni.
Ehhez rögzítse az elektromos kéziszerszámot egy
fúróállványra és szereljen
fel rá egy vízfelfogógyűrűt.
f Ügyeljen arra, hogy a vizet vezető tömlők,
összekötő alkatrészek valamint a vízfelfogógyűrű (külön tartozék) kifogástalan állapotban
legyenek. A megrongálódott vagy elkopott
alkatrészeket a következő használat előtt
cserélje ki. Ha az elektromos kéziszerszám
alkatrészeiből víz lép ki, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
Tájékoztató a GDB 1600 DE
kéziszerszámhoz
f A szabadban alkalmazásra kerülő elektromos
kéziszerszámokat csak egy hibaáram védőkapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra
csatlakoztatni.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást. A követ-
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja
így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót
olvassa.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Rendeltetésszerű használat
GDB 1600 WE: A berendezés nedvesfúró gyémántbetétes magfúróval és vízcsatlakozással felszerelve
betonban és vasbetonban végzett nedves fúrásra
szolgál. A berendezést egy elszívó szerkezettel (vízfelfogógyűrű és univerzális porszívó) lehet kombinálni. Egy Bosch-elszívófej felszerelése esetén a
berendezést száraz fúrásra is lehet használni.
GDB 1600 DE: A berendezés gyémántbetétes száraz magfúrókkal és egy megfelelő elszívó szerkezettel együtt alkalmazva téglában, homokkőben, gázbetonban és csempékben végzett száraz fúrásra
szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az
ábra-oldalon található képére vonatkozik.
– téglafalban optimális
– téglafalban lehetséges
– betonban optimális
– betonban lehetséges
mm
mm
mm
mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102
Szerszámbefogó egység1 1/4" UNC, R 1/2"1 1/4" UNC, R 1/2"
Vízellátás max. nyomásabar23–
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg5,95,5
Érintésvédelmi osztály/I/I
* elszívófejjel
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132
32–152
–
–
–
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–4
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.