Bosch GDB 1600 WE User Manual [ru]

OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
GDB 1600 WE GDB 1600 DE PROFESSIONAL
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluživanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
3 609 929 A69 • 18.7.06
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
3 2
1
22
21
GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
4
19
(R 1/2")
12
15
14
13
20
7
9
17 18
11
12
(1 1/4 " U NC )
16
(R 1/2")
12
5
7
15
8
9
14
6
10
13
11
12
(1 1/4 " U NC )
3 609 929 A69 • 18.7.06
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Ogólne przepisy bezpieczeń­stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy
w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę- dzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych ener­gią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Nieporzą-
dek w miejscu pracy lub nieoświetlona prze­strzeń robocza mogą być przyczyną wypad­ków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lo­dówki. Ryzyko porażenia prądem jest więk-
sze, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody
do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz­ki z gniazdka pociągając za przewód.
Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem pod
gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie
właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem należy
zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzę­dzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa­mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, na­leży upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku
podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia,
należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy
pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten spo-
sób możliwa będzie lepsza kontrola elektro­narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Staranne obchodzenie się z elektronarzę­dziami oraz ich użycie
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do
pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowied-
nio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpie­czniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie można
włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub zaprzestając pracy narzę­dziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków
spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość
narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpie­czeństwa dla urządzenia
Wskazówki dotyczące wiertnic diamentowych
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Nie należy obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest rakotwórczy.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać usz­kodzonego przewodu; w przypadku uszkod­zenia przewodu podczas pracy, należy wy­ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
f Elektronarzędzie należy podłączyć do pra-
widłowo uziemionego źródła prądu. Gniazdko
sieciowe i przewód przedłużający muszą posiadać właściwie funkcjonujący przewód ochronny uziemiający układu sieciowego.
f Należy używać odpowiednich przyrządów
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o po­moc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami
znajdującymi się pod napięciem może dopro­wadzić do powstania pożaru lub porażenia elek­trycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.
f Napraw lub wymiany wtyków sieciowych
i przewodów zasilających może dokonać jedynie placówka serwisowa firmy Bosch.
f Należy ściśle przestrzegać wskazówek bez-
pieczeństwa i wskazówek roboczych doty­czących używanego stojaka wiertarskiego i stosowanego osprzętu!
Polski–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Wskazówki dotyczące pracy bez stojaka wiertarskiego
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata kon-
troli nad elektronarzędziem może doprowadzić do obrażeń ciała.
f Podczas prac, przy których elektronarzędzie
mogłoby natrafić na ukryte przewody ele­ktryczne lub na własny przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod
wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod napięciem, wszystkie części metalowe elektro­narzędzia znajdą się również pod napięciem i mogą spowodować porażenie prądem osoby obsługującej.
Wskazówki dotyczące pracy ze stojakiem wiertarskim
f Nie należy pozostawiać bez nadzoru
narzędzia, zanim się ono całkowicie nie zatrzyma. Poruszające się siłą inercji narzędzia
robocze mogą spowodować obrażenia.
f Trzymać stojak wiertarski tylko za izolowane
uchwyty zwłaszcza wtedy, gdy narzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody ele­ktryczne lub własny przewód zasilania. Kon-
takt z przewodem pod napięciem sprawia, że metalowe części stojaka wiertarskiego znajdują się pod napięciem, co prowadzi do porażenia prądem.
Wskazówki dotyczące wiercenia na sucho
f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia
powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować od­powiednie środki ochronne. Na przykład nie-
które pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
Wskazówki robocze dla GDB 1600 WE
Elektronarzędzie wolno używać jedynie z załączonym w dostawie wyłącznikiem różnicowo-prądo­wym (FI).
f Przed przystąpieniem do pracy należy
sprawdzić prawidłowe działanie wyłącznika różnicowo prądowego. Uszkodzone wyłącz­niki różnicowo-prądowe należy oddać do naprawy lub wymiany w punkcie serwisowym firmy Bosch.
f Należy zwrócić uwagę, żeby ani ludzie znaj-
dujący się w pobliżu pracującego elektro­narzędzia, ani samo elektronarzędzie nie weszło w kontakt z wydostającą się wodą.
Podczas wiercenia na mokro, trzymając ele­ktronarzędzie ponad głową, wydostająca się woda musi być wych­wytywana. W tym celu
należy umieścić elektro­narzędzie w stojaku wier­tarskim i zamontować pierścień zbierający wodę.
f Zwrócić uwagę, by węże doprowadzające
wodę, złączki, jak również pierścień zbiera­jący wodę (osprzęt) znajdowały się w abso­lutnie sprawnym stanie. Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić przed kolej­nym użyciem. Przepuszczanie wody przez
części elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wskazówki robocze dla GDB 1600 DE
f Elektronarzędzia, przeznaczone do użycia na
wolnym powietrzu, należy podłączyć wyłącznikiem zabezpieczającym (FI).
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czy­tania instrukcji obsługi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
GDB 1600 WE: Urządzenie, w połączeniu z diamen­towymi koronkami wiertniczymi do wiercenia na mokro i z doprowadzeniem wody, przeznaczone jest do wiercenia na mokro w betonie i żelbetonie. Urzą­dzenie można używać w połączeniu z urządzeniem ssącym (pierścień zbierający wodę i uniwersalny odkurzacz). Po zamontowaniu głowicy ssącej firmy Bosch można zastosować urządzenie także do wiercenia na sucho.
GDB 1600 DE: Urządzenie, w połączeniu z diamen­towymi koronkami wiertniczymi do wiercenia na sucho i odpowiednim urządzeniem ssącym, prze­znaczone jest do wiercenia na sucho w cegle, piaskowcu, gazobetonie i kafelkach.
4 Wyłącznik różnicowo-prądowy (GDB 1600 WE) 5 Przyłącze wody (Głowica płuczkowa) 6 Głowica płuczkowa (GDB 1600 WE) 7 Występy zaczepowe na głowicy wiertarskiej 8 Wskaźnik przepływu wody (Głowica płuczkowa) 9 Otwór gwintowany mocowania uchwytu
dodatkowego
10 Kurek odcinający (Głowica płuczkowa) 11 Pierścień ślizgowy* 12 Koronka wiertnicza* 13 Wrzeciono wiertarki 14 Kołek zabezpieczający głowicy wiertarskiej 15 Śruba blokująca głowicę wiertarską 16 Uchwyt dodatkowy 17 Króciec odsysania (Głowica ssąca)
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponen­tów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Lampka kontrolna 2 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika 3 Włącznik/wyłącznik
18 Wąż odsysający* 19 Głowica ssąca 20 Uchwyt głowicy wiertarskiej 21 Rowki zaczepowe na głowicy wiertarskiej 22 Przełącznik biegów
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Dane techniczne
Wiertnica diamentowa GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
Numer katalogowy 0 601 189 6.. 0 601 188 6.. Znamionowa moc pobierania W 1600 1600 Moc wyjściowa W 800 800 Nominalna prędkość obrotowa n
pierwszy biegdrugi bieg
0
min min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
Średnica wiercenia bez stojaka
w murzew betonie
mm mm
32– 102*
10– 40
Średnica wiercenia ze stojakiem
w murze, optymalny zakresw murze, dostępny zakresw betonie, optymalny zakresw betonie, dostępny zakres
mm mm mm mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102 Uchwyt do brzeszczotów 1 1/4" UNC, R 1/2" 1 1/4" UNC, R 1/2" Maks. ciśnienie wody w wodociągu bar 23 – Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,9 5,5 Klasa ochrony /I /I
* z głowicą ssącą Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla
różnych krajów dane mogą się różnić. Należy uważać na numer katalogowy Państwa elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się
różnić.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132 32–152
– –
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–4
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 87 dB(A); poziom mocy akustycznej 98 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartość sumy drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczona została zgodnie z normą EN 60745: Wiercenie w betonie: Wartość emisji drgań a
=3m/s2, niepewność pomiaru K = 1,5 m/s
h
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania urządzeń. Poziom drgań będzie się zmieniać w zależności od rodzaju zastosowania elektronarzędzia i w niektó­rych wypadkach może przekraczać wartości podane w niniejszych wskazówkach. Łączna ekspo­zycja na drgania będąca wynikiem częstego korzystania z narzędzia w ten sposób, może być większa niż wartości podane w niniejszej instrukcji. Wskazówka: Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania podczas określonego wymiaru czasu pracy, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządze­nie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączo­ne, ale nie używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa niż w przypadku ciągłego użytkowania urządzenia.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
2
Deklaracja zgodności
Oświadczamy niniejszym z pełną odpowiedzial­nością, że produkt ten zgodny jest z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Praca bez stojaka
f Należy używać uchwytów dodatkowych dos-
tarczonych z elektronarzędziem. Utrata kon-
troli nad elektronarzędziem może doprowadzić do obrażeń ciała.
Wkręcić uchwyt dodatkowy 16 w gwint 9, znajdu­jący się w głowicy wiertarskiej. Głowicę można ustawić w zależności od potrzeb w jednej z czterech możliwych pozycji, co umożliwi pracę w pozycji najbardziej wygodnej i bezpiecznej dla obsługu­jącego (zob. Montaż głowicy wiertarskiej“).
Praca ze stojakiem
f Należy ściśle przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa i wskazówek roboczych użytego stojaka wiertarskiego!
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby do każdego użycia elektronarzędzie zostało zamo­cowanie w stojaku wiertarskim S 500 A.
Przed montażem elektronarzędzia w stojaku wiertarskim należy przeczytać i zastosować się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi stojaka.
Montaż/wymiana głowicy wiertarskiej
f Eksploatacja ze stojakiem: Przed przystąpie-
niem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy elektronarzędziu, podczas przerw w pracy, jak również przed dłuższymi przestojami w pracy, elektronarzędzie należy zabezpieczyć przed niezamierzonym poru­szeniem za pomocą blokady przesuwnej.
W tem celu należy przeczytać instrukcję obsługi stojaka wiertarskiego i dostosować się do wskazówek w niej zawartych.
Wybór głowicy wiertarskiej
Wietnica GDB 1600 WE może być eksploatowana z głowicą płuczkową 6 i ssącą 19. Do pracy z koron­kami wiertniczymi do wiercenia na mokro należy zamontować głowicę płuczkową, z koronkami do wiercenia na sucho – głowicę ssącą.
Wiertnicę GDB 1600 DE można używać ze wzglę­dów bezpieczeństwa jedynie z głowicą ssącą 19 do koronek do wiercenia na sucho. Specjalny sposób kodowania elektronarzędzia i głowicy stanowi zabezpieczenie przed niewłaściwym użyciem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Montaż głowicy wiertarskiej
Zwolnić śrubę blokującą 15, znajdującą się na gło­wicy płuczącej 6 wzgl. ssącej 19 na tyle, aby kołek zabezpieczający 14 został całkowicie wciągnięty do obudowy.
Polski–5
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Głowicę płuczącą względnie głowicę ssącą wsunąć do oporu na uchwyt 20. Występy zaczepowe 21, znajdujące się na uchwycie muszą zaskoczyć w rowki zaczepowe 7 na głowicy. Możliwe jest przy tym ustawienie w jednej z czterech pozycji, o kącie obrotu 90°. Głowicę należy ustawić w takiej pozycji, aby wszystkie elementy obsługowe były dobrze osiągalne.
Mocno dociągnąć śrubę blokującą 15.
Demontaż głowicy wiertarskiej
Całkowicie odkręcić śrubę 15 na głowicy płuczko­wej 6 lub ssącej 19. Aby zluzować zacisk należy lekko nacisnąć na śrubę.
Wysunąć z uchwytu 20 głowicę płuczkową względnie ssącą.
Mocowanie/wymiana koronki wiertniczej
f Eksploatacja ze stojakiem: Przed przystąpie-
niem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy elektronarzędziu, podczas przerw w pracy, jak również przed dłuższymi przestojami w pracy, elektronarzędzie należy zabezpieczyć przed niezamierzonym poru­szeniem za pomocą blokady przesuwnej.
W tem celu należy przeczytać instrukcję obsługi stojaka wiertarskiego i dostosować się do wskazówek w niej zawartych.
Wybór koronki wiertniczej
Koronki do pracy na mokro można używać tylko z głowicą płuczkową 6, koronki do pracy na sucho tylko z głowicą ssącą 19.
Koronki wiertnicze firmy Bosch oznaczane są kolorami: Koronki do wiercenia na mokro niebieskie
Koronki do wiercenia na sucho jasnoszare
Mocowanie koronki wiertniczej f Koronkę wiertniczą należy skontrolować
przed zamocowaniem. Mocować należy tylko koronki znajdujące się w nienagannym stanie.
Uszkodzone lub zdeformowane koronki wiert­nicze mogą doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Przed zamontowaniem należy koronkę wiertniczą oczyścić. Gwint korony wiertniczej należy lekko na­smarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym.
Koronkę R 1/2" należy wkręcić we wrzeciono 13, a koronkę 1 1/4" UNC na wrzeciono 13.
f Sprawdzić poprawność zamocowania koron-
ki wiertniczej. Niewłaściwie lub niedokładnie
zamontowane koronki wiertnicze mogą spaść podczas pracy i spowodować zagrożenie dla osoby obsługującej.
Aby ułatwić późniejsze zdejmowanie koronki 1 1/4" UNC można między nią, a wrzeciono wier­tarki włożyć pierścień ślizgowy 11 (osprzęt).
Wyjmowanie koronki wiertniczej f Przy wymianie koronki wiertniczej należy
używać rękawic ochronnych. Koronka wiert-
nicza może się rozgrzać podczas dłuższego używania elektronarzędzia.
Koronkę wiertniczą 12 usuwa się za pomocą klucza widełkowego (koronka 1 1/4" UNC-rozwartość klucza 41 mm; koronka R 1/2"-rozwartość klucza 22 mm). Równocześnie należy przytrzymać wiertło 13, przykładając drugi klucz widełkowy (rozwartość klucza 36 mm) do dwóch krawędzi wrzeciona wiertarki.
Doprowadzenie wody/podłączenie urządzenia odsysającego pył
Niedostateczne chłodzenie koronek wiertniczych do pracy na mokro i na sucho może spowodować usz­kodzenie segmentów diamentowych lub zabloko­wanie koronki w otworze wiertniczym. Dlatego należy podczas wiercenia na mokro zadbać o wystarczające chłodzenie wodą, a podczas wier­cenia na sucho o funkcjonujące odsysanie pyłu.
Jeżeli powiększany jest istniejący już otwór, należy go starannie zasłonić, aby zapewnić wystarczające chłodzenie koronki wiertniczej.
f Węże, zawory odcinając lub inny osprzęt
powinny być w taki sposób przyłączane, aby nie zakłócać procesu wiercenia.
Chłodzenie wodą – głowica płuczkowa (GDB 1600 WE)
Zakręcić kurek odcinający dopływ wody 10. Podłą­czyć dopływ wody do przyłączki 5. Doprowadzenie wody możliwe jest z ruchomego zbiornika ciśnienio­wego (osprzęt) lub stacjonarnego przyłącza wody.
Jeżeli elektronarzędzie zamocowane jest w stojaku wiertarskim, można zebrać wodę występującą z otworu wiertniczego, używając pierścienia zbiera­jącego wodę (osprzęt) i odkurzacza uniwersalnego (osprzęt).
f Podczas wiercenia na mokro, trzymając ele-
ktronarzędzie ponad głową, wydostająca się woda musi być wychwytywana. W tym celu
należy umieścić elektronarzędzie w stojaku wier­tarskim i zamontować pierścień zbierający wodę.
Podczas montażu pierścienia zbierającego wodę przeczytać i przestrzegać jego instrukcji obsługi.
Odsysanie pyłu – głowica ssąca
Wstawić wąż odsysania 18 odkurzacza (osprzęt) do króćca 17, znajdującego się przy głowicy ssącej.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–6
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektro­narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
f Przed przystąpieniem do pracy należy skon-
sultować się z osobą odpowiedzialną za sta­tykę budowli, architektem lub kierownictwem budowy na temat zakresu i miejsca planowa­nego wiercenia. Przewiercanie zbrojeń do­puszczalne jest tylko za zezwoleniem statyka.
f Przy wykonywaniu przewierceń przez ściany
lub podłogę należy obowiązkowo skontrolo­wać planowane miejsca wierceń pod kątem przeszkód. Odgrodzić miejsce pracy i zabez­pieczyć wywiercany rdzeń przy pomocy szalunku przed wypadnięciem na zewnątrz.
Sprawdzenie prawidłowości działania wyłącz­nika różnicowo-prądowego (GDB 1600 WE)
Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić prawidłowość działania wyłącznika różnicowo­prądowego 4:
Wcisnąć przycisk RESET na wyłączniku różnicowo-prądowym. Gotowość wyłącznika do pracy sygnalizowana jest świeceniem czerwonej lampki kontrolnej.
Wcisnąć przycisk TEST. Lampka kontrolna ponad przyciskiem „RESET“ powinna zgasnąć.
Uruchomienie
GDB 1600 WE: Wcisnąć przycisk „RESET“ na wyłączniku różnicowo-prądowym 4.
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Ustawić kurek odcinający dopływ wody 10 w położeniu przepływ. Skontrolować przepływ wody na wskaź­niku 8.
Aby włączyć elektronarzędzie należy wcisnąć włącznik/wyłącznik 3.
Aby zablokować włącznik/wyłącznik należy po wciśnięciu przytrzymać go w tej pozycji i dodatkowo wcisnąć przycisk blokady 2.
Wyłączenie
Zwolnić włącznik/wyłącznik 3. Jeżeli włącznik/wy­łącznik 3 był zablokowany, należy go najpierw nacisnąć, a następnie zwolnić.
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Zakręcić kurek odcinający 10. Po zakończeniu pracy odłączyć przyłączkę 5 od dopływu wody. Otworzyć kurek 10 i spuścić pozostałą wodę.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 3.
Za pomocą przełącznika biegów 22 można wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
Oba zakresy prędkości zalecane są dla następu­jących średnic wiercenia:
Średnica wiercenia 1. bieg 2. bieg Wiercenie na mokro 33– 102 mm 10– 32 mm Wiercenie na sucho 69– 152 mm 32– 68 mm
Wskazówki dotyczące pracy
Podczas nawiercania bez użycia stojaka wiertar­skiego należy stosować zawsze krzyżak centrujący (osprzęt).
Wiercić na pierwszym biegu z niską prędkością obrotową tak długo, aż obracająca się koronka wiertnicza przestanie wibrować w materiale. W razie potrzeby przełączyć urządzenie na drugi bieg.
Podczas pracy należy dopasować nacisk do rodzaju obrabianego materiału. Wiercić wywierając równomierny nacisk. Od czasu do czasu należy wyjąć koronkę z otworu wiertniczego, aby usunąć powstałe podczas wiercenia zanieczyszczenia z segmentów diamentowych.
Nie przeciążać elektronarzędzia. W przypadku przeciążenia lampka kontrolna 1 zacznie migać (zob. Lampka kontrolna).
Sprzęgło przeciążeniowe f W przypadku, gdy używane narzędzie za-
kleszczyło się lub zablokowało się, to napęd do wrzeciona wiertarki zostaje przerwany. Elektronarzędzie należy trzymać zawsze, ze względu na występujące przy tym siły, mocno w obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy.
Lampka kontrolna
Lampka 1 świeci się światłem migającym:
Elektronarzędzie jest przecią­żone.
Zmniejszyć siłę nacisku. W razie potrzeby wyłączyć elektro­narzędzie i naostrzyć koronę wiertniczą.
Jeżeli siła wymuszania posuwu nie zostanie zmniejszona, odpowiedni układ elektroniczny zmniejsza prędkość obrotową. Przy dalszym prze­ciążeniu elektronarzędzie zostaje wyłączone. Należy odciążyć elektronarzędzie i ponownie uruchomić.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–7
OBJ_BUCH-202-001.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Lampka 1 świeci się światłem ciągłym:
Konieczna wymiana szczotek węglowych.
Autoryzowana placówka serwi­sowa firmy Bosch przepro­wadza te prace szybko i nie­zawodnie.
Usuwanie rdzenia wiertniczego
GDB 1600 WE z głowicą płuczkową 6: Po zakoń­czeniu wiercenia należy zostawić jeszcze na krótki czas odkręconą wodę, aby wypłukać rozdrobnione zwierciny, znajdujące się pomiędzy koronką wiert­niczą, a rdzeniem.
Jeżeli rdzeń mocno tkwi w koronce wiertniczej, na­leży wybić go, uderzając miękkim kawałkiem drew­na lub tworzywa sztucznego w koronkę. W razie trudności z usunięciem rdzenia, można włożyc pręt w otwór od strony mocowania koronki i lekkimi uderzeniami wybić rdzeń z koronki wiertniczej.
Wskazówka: Nie należy uderzać twardymi przed­miotami (Istnieje niebezpieczeństwo deformacji)!
Osprzęt dodatkowy/części zamienne
Głowica płuczkowa . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397
Głowica ssąca . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398
Stojak wiertarski do wiertnic
diamentowych S 500 A . . . . . . . . . . 0 601 190 025
Użytkowanie wraz z GDB 1600 WE:
Pierścień zbierający wodę . . . . . 2 609 390 310
Pokrywa uszczelniająca do
pierścienia zbierającego wodę . . 2 609 390 311
Ciśnieniowy zbiornik wody. . . . . . . . 2 609 390 308
Złączka do węża ASK 1/2 . . . . . . . . 0 600 802 009
Pierścień ślizgowy . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Przedłużka 300 mm:
dla koronki wiertniczej R 1/2" . . . 2 608 598 044
dla koronki wiertniczej
1 1/4" UNC . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 598 045
Serwis i porady dla klientów
Rysunki w rozłożeniu na części i informacje dotyczące części zamiennych znajdziecie Państwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarzędzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-60
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+48 (0)22 / 715 44-41
E-Mail: BSC@pl.bosch.com
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzę-
dziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Wrzeciono wiertarki 13 należy oczyścić po zakoń­czeniu pracy. Wrzeciono i koronkę 12 należy od cza­su do czasu spryskiwać środkiem antykorozyjnym.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzę­dzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Polski–8
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa­dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektro-
nicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowa­dzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa­dami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektro- nářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené
pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elek-
tronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu
nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání při
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je
vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Bute pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářa­dím rozumně. Nepoužívejte žádné elektro­nářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozor-
nosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumu­látor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu
může snížit ohrožení prachem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
4) Svědomité zacházení a používání elektro­nářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte
k tomu určené elektronářadí. S vhodným
elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou sezná­meny nebo nečetly tyto pokyny. Elektro-
nářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkon-
trolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit.
Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržo­vaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Podle typu stroje specifiko­vané bezpečnostní pokyny
Upozornění pro diamantové vrtačky
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Neopracovávajte žádný materiál obsahující
azbest. Azbest je karcinogenní.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
f Elektronářadí připojte na řádně uzemněnou
elektrickou si. Zásuvka a prodlužovací kabel
musejí mít funkční ochranný vodič.
f Použijte vhodné detekční přístroje na
vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost.
Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.
f Poškozenou síovou zástrčku a sítový kabel
smí opravit nebo vyměnit pouze servisní středisko Bosch.
f Přísně dbejte bezpečnostních a pracovních
upozornění pro použitý vrtací stojan a použité příslušenství!
Upozornění pro práce bez vrtacího stojanu
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj. Oběma
rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s
elektronářadím. Ztráta kontroly nad elektro-
nářadím může vést k poranění.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolo­vaných plochách držadla. Kontakt s vedením
pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Upozornění pro práce s vrtacím stojanem
f Nikdy neopouštějte nástroj dříve, než se zcela
dostane do stavu klidu. Dobíhající nasazovací
nástroje mohou způsobit zranění.
f Pokud provádíte práce, při kterých může
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síový kabel, uchopte stojan vrtačky jen na izolovaných rukojetích. Kontakt
s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede k úderu elektrickým proudem.
Upozornění pro vrtání za sucha
f Učiňte ochranná opatření, pokud při práci
může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach. Například: některý prach je
karcinogenní. Noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.
Upozornění pro GDB 1600 WE
Nikdy nepoužívejte elektronářadí bez dodaného proudového chrániče (FI).
f Před začátkem práce zkontrolujte řádnou
funkci proudového chrániče FI. Poškozený proudový chránič FI nechte opravit nebo vyměnit v servisním středisku Bosch.
f Dbejte na to, aby ani osoby v pracovní oblasti
ani elektronářadí nepřišly do styku s vytékající vodou.
Při broušení za mokra nad hlavou musí být vytékající voda jímána.
K tomu nasate elek­tronářadí do vrtacího stojanu a namontujte jímací kroužek na vodu.
f Dbejte na to, aby hadice vedoucí vodu,
spojovací díly a též jímací kroužek na vodu (příslušenství) byly v bezvadném stavu. Poškozené nebo opotřebované díly před dalším použitím vyměňte. Výtok vody z dílů
elektronářadí zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
Upozornění pro GDB 1600 DE
f Elektronářadí, jež se používá venku, připojte
přes proudový chránič (FI).
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
Určující použití
GDB 1600 WE: Tento stroj je ve spojení s diaman­tovými vrtacími korunkami pro vrtání za mokra a s přívodem vody určen k vrtání za mokra do betonu a železobetonu. Stroj může být kombinovaný s od­sávacím přípravkem (jímací kroužek na vodu a víceúčelový vysavač). Nástavbou sací hlavy Bosch může být stroj využit i k vrtání za sucha.
GDB 1600 DE: Stroj je ve spojení s diamantovými vrtacími korunkami pro vrtání za sucha a s vhodným odsávacím přípravkem určen k vrtání za sucha do cihel, pískovce, porobetonu a dlaždic.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Kontrolní světlo 2 Aretační tlačítko spínače 3 Spínač 4 Proudový chránič FI (GDB 1600 WE) 5 Koncovka přípojky kohoutu (vyplachovací hlava) 6 Vyplachovací hlava (GDB 1600 WE) 7 Západkové drážky na vrtací hlavě 8 Ukazatel průtoku vody (vyplachovací hlava)
9 Závit pro přídavnou rukoje 10 Uzavírací kohout vody (vyplachovací hlava) 11 Kluzný kroužek* 12 Vrtací korunka* 13 Vrtací vřeteno 14 Zajišovací kolík vrtací hlavy 15 Svěrný šroub vrtací hlavy 16 Přídavná rukoje 17 Odsávací hrdlo (sací hlava) 18 Odsávací hadice* 19 Sací hlava 20 Upnutí pro vrtací hlavu 21 Západkové výstupky na upnutí pro vrtací hlavu 22 Přepínač volby převodu
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Technická data
Diamantová vrtačka GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
Objednací číslo 0 601 189 6.. 0 601 188 6.. Jmenovitý příkon W 1600 1 600 Výstupní výkon W 800 800 Jmenovitý počet otáček n
1. stupeň2. stupeň
0
min
min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
0 ... 980
0 ... 2400
Průměr vrtání bez vrtacího stojanu
do zdivado betonu
mm mm
32– 102*
10– 40
32–102
Průměr vrtání s vrtacím stojanem
do zdiva optimálnído zdiva možnýdo betonu optimálnído betonu možný
mm mm mm mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102
52–132 32–152
Nástrojový držák 1 1/4" UNC, R 1/2" 1 1/4" UNC, R 1/2" Max. tlak zdroje vody bar 23 – Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,9 5,5 Třída ochrany /I /I
* se sací hlavou Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto
údaje mohou lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí
se mohou měnit.
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 87 dB(A); hladina akustického výkonu 98 dB(A). Nepřesnost K= 3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěn podle EN 60745: Vrtání do betonu: hodnota emise vibrací a nepřesnost K = 1,5 m/s
VAROVÁNÍ
2
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle
měřících metod normovaných v EN 60745 a může
=3m/s2,
h
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že tento výrobek je v souladu s následujícím normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
být použita pro porovnání strojů. Úroveň vibrací se podle nasazení elektronářadí mění a může v některých případech ležet nad hodnotou uvedenou v těchto pokynech. Pokud je elektro-
Montáž
nářadí takovým způsobem pravidelně používáno, zatížení vibracemi by se mohlo podcenit. Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibracemi během určitého pracovního období by měli být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Provoz bez vrtacího stojanu
f Používejte přídavné rukojeti dodávané s elek-
tronářadím. Ztráta kontroly nad elektronářadím
může vést k poranění.
Přídavnou rukoje 16 našroubujte do závitu 9 na vrtací hlavě. Podle potřeby otočte vrtací hlavu do jedné ze čtyř možných poloh, aby se dosáhl nízkoú­navový a bezpečný pracovní postoj (viz „Montáž vrtací hlavy“).
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–4
– –
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Provoz s vrtacím stojanem
f Přísně dbejte bezpečnostních a pracovních
upozornění pro použitý vrtací stojan!
Z bezpečnostních důvodů byste měli elektronářadí obecně upnout do vrtacího stojanu pro diamantové vrtačky S 500 A.
Pro nasazení elektronářadí do vrtacího stojanu čtěte a řite se jeho návodem k obsluze.
Montáž/výměna vrtací hlavy
f Provoz s vrtacím stojanem: před všemi
pracemi na elektronářadí, v pracovních přestávkách a též při nepoužívaní zajistěte elektronářadí zasunutím aretace posuvu proti neúmyslnému pohybu. K tomu čtěte a řite se
návodem k obsluze vrtacího stojanu.
Volba vrtací hlavy
Stroj GDB 1600 WE může být provozován s vypla­chovací hlavou 6 a se sací hlavou 19. Při nasazení vrtacích korunek pro vrtání za mokra namontujte vyplachovací hlavu, při nasazení vrtacích korunek pro vrtání za sucha pak sací hlavu.
Stroj GDB 1600 DE lze z bezpečnostních důvodů provozovat pouze se sací hlavou 19 pro vrtací ko­runky na vrtání za sucha. To je zajištěno speciálním kódováním elektronářadí a vrtací hlavy.
Montáž vrtací hlavy
Uvolněte svěrný šroub 15 na vyplachovací hlavě 6 resp. na sací hlavě 19 tak dalece, aby byl zajišovací kolík 14 zcela stažen zpět do tělesa.
Nastrčte vyplachovací resp. sací hlavu až na doraz na upnutí pro vrtací hlavu 20. Západkové výstupky 21 na upnutí pro vrtací hlavu musejí zapadnout do západkových drážek 7 na vrtací hlavě. Přitom jsou možné čtyři o 90° přesazené polohy. Vrtací hlavu nasate do polohy, v níž můžete dobře obsáhnout všechny ovládací prvky.
Svěrný šroub 15 opět pevně utáhněte.
Demontáž vrtací hlavy
Svěrný šroub 15 na vyplachovací hlavě 6 resp. na sací hlavě 19 zcela povolte. Sevření uvolněte lehkým tlakem na svěrný šroub.
Vyplachovací resp. sací hlavu stáhněte z upnutí pro vrtací hlavu 20.
Nasazení/výměna vrtací korunky
f Provoz s vrtacím stojanem: před všemi
pracemi na elektronářadí, v pracovních přestávkách a též při nepoužívaní zajistěte elektronářadí zasunutím aretace posuvu proti neúmyslnému pohybu. K tomu čtěte a řite se
návodem k obsluze vrtacího stojanu.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–5
Volba vrtací korunky
Vrtací korunky pro vrtání za mokra smějí být použity pouze s vyplachovací hlavou 6, vrtací korunky pro vrtání za sucha jen se sací hlavou 19.
Vrtací korunky Bosch mají barevné kódování: Vrtací korunky pro vrtání za mokra modré Vrtací korunky pro vrtání za sucha světlešedé
Nasazení vrtací korunky f Před nasazením vrtací korunky zkontrolujte.
Nasate jen bezvadné vrtací korunky. Poško-
zené nebo deformované vrtací korunky mohou vést k nebezpečným situacím.
Před nasazením vrtací korunku očistěte. Závit vrtací korunky lehce namažte tukem nebo postříkejte ochranou proti korozi.
Našroubujte bu do vrtacího vřetene 13 vrtací korunku se závitem R 1/2" nebo na vrtací vřeteno 13 vrtací korunku se závitem 1 1/4" UNC.
f Zkontrolujte vrtací korunku na pevné usazení.
Špatně nebo nespolehlivě upevněné vrtací korunky se mohou během provozu uvolnit a ohrozit Vás.
Vložení kluzného kroužku 11 (příslušenství) mezi vrtací vřeteno a vrtací korunku se závitem 1 1/4" UNC ulehčuje pozdější uvolnění vrtací korunky.
Odejmutí vrtací korunky f Při výměně vrtací korunky noste ochranné
rukavice. Vrtací korunka může být při dlouhém
provozu elektronářadí horká.
Vrtací korunku 12 uvolněte pomocí stranového klíče (vrtací korunka se závitem 1 1/4" UNC: otvor klíče 41 mm; vrtací korunka se závitem R 1/2": otvor klíče 22 mm). Přitom druhým stranovým klíčem podržte proti (otvor klíče 36 mm) na dvojhranu vrtacího vřetene 13.
Připojení vodního chlazení/odsávání prachu
Pokud nebudou vrtací korunky pro vrtání za mokra nebo za sucha při vrtání dostatečně chlazeny, mohou se diamantové segmenty poškodit nebo se může vrtací korunka v otvoru zablokovat. Dbejte proto při vrtání za mokra na dostatečné chlazení vo­dou, při vrtání za sucha na funkční odsávání prachu.
Při zvětšování stávajícího otvoru musí být tento pečlivě uzavřen, aby se umožnilo dostatečné chlazení vrtací korunky.
f Připojené hadice, uzavírací ventily nebo
příslušenství nesmějí překážet procesu vrtání.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Vodní chlazení na vyplachovací hlavě (GDB 1600 WE)
Uzavřete uzavírací kohout vody 10. Připojte přívod vody na koncovku přípojky kohoutu 5. Přívod vody je možný z mobilní tlakové nádoby na vodu (příslušenství) nebo ze stacionární vodovodní přípojky.
Je-li elektronářadí vsazeno do vrtacího stojanu, můžete vodu vytékající z otvoru zachytávat pomocí jímacího kroužku na vodu a víceúčelového vysavače (obojí příslušenství).
f Při broušení za mokra nad hlavou musí být
vytékající voda jímána. K tomu nasate elek-
tronářadí do vrtacího stojanu a namontujte jímací kroužek na vodu.
Při montáži kroužku zachycujícího vodu čtěte a řite se jeho návodem k obsluze.
Odsávání prachu na sací hlavě
Odsávací hadici 18 vysavače (příslušenství) nastrčte do odsávacího hrdla 17 na sací hlavě.
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síového napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
f Před začátkem práce přizvěte na poradu nad
plánovanými otvory odpovědného statika, architekty nebo příslušné vedení stavby. Armování přerušte jen se souhlasem staveb­ního statika.
f Při vrtání, provrtávání stěn nebo podlah, bez-
podmínečně zkontrolujte dotčené prostory na překážky. Staveniště uzavřete a zajistěte vrtané jádro pomocí bednění proti spadnutí.
Test funkce proudového chrániče FI (GDB 1600 WE)
Řádnou funkci proudového chrániče FI 4 zkontro­lujte před každým začátkem práce:
Stlačte tlačítko RESET na proudovém chrániči FI. Připravenost k provozu proudového chrániče je signalizována červenou kontrolkou.
Stlačte tlačítko TEST. Ukazatel nad tlačítkem RESET se stane černým.
Zapnutí
GDB 1600 WE: Stlačte tlačítko „RESET“ na proudo­vém chrániči FI 4.
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Nastavte uzavírací kohout vody 10 na průtok. Zkontrolujte proud vody na ukazateli průtoku 8.
Pro zapnutí elektronářadí stlačte spínač 3. Pro aretaci podržte spínač stlačený a navíc stlačte
aretační tlačítko 2.
Vypnutí
Spínač 3 uvolněte. Při zaaretovaném spínači 3 jej nejprve stlačte a poté jej uvolněte.
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Uzavřete uzavírací kohout vody 10. Po skončení práce oddělte koncovku přípojky kohoutu 5 od přívodu vody. Otevřete uzavírací kohout vody 10 a vypuste zbytky vody.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 3.
Pomocí přepínače volby převodu 22 můžete předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Oba stupně jsou doporučeny pro následující průměry vrtání:
Vrtání za mokra 33– 102 mm 10– 32 mm Vrtání za sucha 69– 152 mm 32– 68 mm
1. stupeň 2. stupeň
Pracovní pokyny
Při navrtávání bez vrtacího stojanu vždy použijte středící kříž (příslušenství).
Navrtávejte s 1. stupněm s nízkým počtem otáček, než se vrtací korunka točí v materiálu bez vibrací. Poté případně přepněte na 2. stupeň.
Přítlak při vrtání přizpůsobte vrtanému materiálu. Vrtejte s rovnoměrným tlakem. Příležitostně lehce povytáhněte vrtací korunku z otvoru zpátky, tím se odstraní vrtaný kal resp. prach z diamantových segmentů.
Elektronářadí nepřetěžujte. Při přetížení bliká kon­trolní světlo 1 (viz Kontrolní světlo“).
Spojka při přetížení f Pokud se nasazovací nástroj vzpříčí nebo
zasekne, přeruší se pohon k vrtacímu vřetenu. Držte, kvůli přitom se vyskytujícím silám, elektronářadí vždy pevně oběma rukama a zaujměte pevný postoj.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–6
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Kontrolní světlo
Kontrolní světlo 1 bliká: Elektronářadí pracuje v oblasti přetížení.
Snižte přítlak. Případně elektro­nářadí vypněte a vrtací korunku naostřete.
Pokud se přítlak nesníží, upraví
zpátky. Při pokračujícím přetížení se elektronářadí vypne. Elektronářadí odlehčete a znovu zapněte.
Odstranění vyvrtaného jádra
GDB 1600 WE s vyplachovací hlavou 6: Nechte vodu po vrtání krátce dále téct, aby se vyplavil vyvrtaný kal mezi vrtací korunkou a vrtaným jádrem.
Pokud sedí vyvrtané jádro pevně ve vrtací korunce, pak udeřte měkkým dřevem nebo kusem plastu na vrtací korunku a vyvrtané jádro tak uvolněte. Podle potřeby vytlačte vyvrtané jádro tyčkou skrz nástrčný konec vrtací korunky ven.
Upozornění: Netlučte na vrtací korunku tvrdými předměty (nebezpečí deformace)!
elektronika počet otáček
Kontrolní světlo 1 svítí trvale: Musí se vyměnit uhlíky.
Servisní středisko Bosch prová­dí tyto práce rychle a spolehlivě.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Po skončení práce očistěte vrtací vřeteno 13. Vrtací vřeteno a vrtací korunku 12 příležitostně nastříkejte prostředkem na ochranu proti korozi.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Česky–7
Pokud dojde přes i pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektro­nářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Příslušenství/náhradní díly
Vyplachovací hlava. . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397
Sací hlava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398
Stojan na diamantové
vrtačky S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025
Použití s GDB 1600 WE:
Kroužek zachycující vodu . . . . . . 2 609 390 310
Těsnící kryt pro kroužek
zachycující vodu . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 311
Tlaková nádoba na vodu . . . . . . . . . 2 609 390 308
Hadicová spojka ASK 1/2 . . . . . . . . 0 600 802 009
Kluzný kroužek . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Prodloužení 300 mm:
pro vrtací korunky
se závitem R 1/2" . . . . . . . . . . . . 2 608 598 044
pro vrtací korunky
se závitem 1 1/4" UNC . . . . . . . . 2 608 598 045
Servis a poradenství pro zákazníky
Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 – Krč Pod višňovkou 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 261 300 565 – 6
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +420 244 401 170
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronic­kých zařízeních a jejím prosazení v
národních zákonech musí být neupo­třebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Všeobecné výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnos na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovote deom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnos a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
3 609 929 A69 • 18.7.06
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu ma za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo horavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáli.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany
inej osoby môžete strati kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasova do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
daža a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Slovensky–1
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený
účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiast­kami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ke pracujete s ručným elektrickým nára-
dím vonku, používajte len také predlžova­cie káble, ktoré sú schválené aj na použí­vanie vo vonkajších priestoroch. Použitie
predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnú použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnos osôb a) Bute ostražitý, sústrete sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, ke ste unavený, alebo ke ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý
okamih nepozornosti môže ma pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a použí-
vajte vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrá­niče sluchu, poda druhu ručného elek­trického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete ma pri prenášaní ručného elek­trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sie zapnuté, môže to ma za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc
ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolova.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu by zachytené rotujúcimi časami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie
namontova odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí­vané. Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy neprea-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracova lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnú alebo vypnú, je nebezpečné a treba ho zveri do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavova
alebo prestavova, vymieňa príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie
zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovote používa pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, ke ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňova správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeni.
Vea nehôd bolo spôsobených nedostatoč­nou údržbou elektrického náradia.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–2
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrý­mi reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ahšie sa dajú vies.
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. poda týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohadnite konkrétne pracovné podmien­ky a činnos, ktorú budete vykonáva.
Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže vies k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opravo-
va len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnos náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
Pokyny pre diamantové vŕtačky
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihne vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poško-
dené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie pripájajte len na
elektrickú sie, ktorá je uzemnená poda predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel musia
by vybavené funkčným ochranným vodičom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhadávanie
skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobi požiar alebo ma za následok zásah elektrickým prú­dom. Poškodenie plynového potrubia môže ma za následok explóziu. Preniknutie do vodovod­ného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže ma za následok zásah elektrickým prúdom.
f Poškodenú zástrčku a sieovú šnúru smie
opravova alebo vymieňa len autorizované servisné stredisko Bosch.
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
pracovné pokyny pre konkrétne používaný vŕtací stojan a pre používané príslušenstvo!
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Pokyny pre prácu bez vŕtacieho stojanu
f Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne
oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické
náradie ovláda bezpečnejšie.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektri-
ckého náradia, až potom ho odložte. Pracovný
nástroj sa môže zaseknú a môže zapríčini stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Pri práci s náradím používajte prídavné rukovä-
te, ktoré boli dodané s náradím. Strata kontroly
nad náradím môže ma za následok poranenie.
f Elektrické náradie držte za izolované plochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafi na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnu vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
Pokyny pre prácu s vŕtacím stojanom
f Nikdy neodchádzajte od ručného
elektrického náradia skôr, ako sa úplne zastaví. Dobiehajúce pracovné nástroje môžu
spôsobi poranenia osôb.
f Vŕtací stojan držte len za izolované plochy
rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol pracovný nástroj natrafi na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnu vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky vŕtacieho stojanu sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
Pokyny pre vŕtanie nasucho
f Ak by pri práci mohol vznika zdraviu škodlivý,
horavý alebo výbušný prach, vykonajte po­trebné ochranné opatrenia. Napríklad: Niektoré
druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade možnosti pripojenia používajte aj zariadenie na odsávanie prachu a triesok.
Pokyny pre GDB 1600 WE
Nikdy nepoužívajte toto elektrické náradie bez ochranného spínača pri poruchových prúdoch (FI), ktorý je súčasou základnej výbavy.
f Pred začiatkom práce prekontrolujte správne
fungovanie ochranného spínača pri porucho­vých prúdoch FI. Poškodené ochranné spí­nače pri poruchových prúdoch FI dajte opravi alebo vymeni v autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–3
f Postarajte sa o to, aby sa ani osoby
nachádzajúce sa v pracovnom priestore náradia, ani samotné ručné elektrické náradie nedostali do kontaktu s vystupujúcou vodou.
Pri vŕtaní s výplachom nad hlavou je potrebné vytekajúcu vodu zachy­táva. Na tento účel
vložte ručné elektrické náradie do stojanu a namontujte prstenec na zachytávanie vody.
f Dávajte pozor na to, aby ste mali vodovodné
hadice, spojovacie súčiastky ako aj prstenec na zachytávanie vody (príslušenstvo) v bez­chybnom stave. Poškodené alebo opotrebo­vané súčiastky pred nasledujúcim použitím náradia vymeňte. Vytekanie vody z niektorých
súčiastok tohto ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pokyny pre GDB 1600 DE
f Ručné elektrické náradie, ktoré používate
vonku, pripájajte cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI).
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, ke čítate tento Návod na používanie.
Používanie poda určenia
GDB 1600 WE: Toto náradie je v spojení s diaman­tovými korunkami na vŕtanie s výplachom a s vhod­ným prívodom vody určené na vŕtanie s výplachom do betónu a železobetónu. Toto náradie sa môže kombinova s vhodným odsávacím zariadením (prstenec na zachytávanie vody a univerzálny vysávač). Pri namontovaní odsávacej hlavy Bosch sa dá toto náradie použi aj na vŕtanie nasucho.
GDB 1600 DE: V spojení s diamantovými korunkami na vŕtanie nasucho a s vhodným odsávacím zariadením je náradie určené na vŕtanie nasucho do tehly, pieskovca, plynového betónu a obkladačiek.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Kontrolná žiarovka 2 Aretačné tlačidlo vypínača 3 Vypínač 4 Ochranný spínač pri poruchových prúdoch (FI)
(GDB 1600 WE)
5 Hadicový článok vodovodného kohútika
(výplachová hlava)
6 Výplachová hlava (GDB 1600 WE) 7 Zaskakovacie výstupky na vŕtacej hlave 8 Indikácia prietoku vody kohútikom
(výplachová hlava)
9 Závit pre prídavnú rukovä
10 Vodovodný kohútik (výplachová hlava) 11 Klzný krúžok* 12 Vŕtacia korunka* 13 Vŕtacie vreteno 14 Poistný kolík vŕtacej hlavy 15 Upevňovacia skrutka vŕtacej hlavy 16 Prídavná rukovä 17 Odsávací nátrubok (odsávacia hlava) 18 Odsávacia hadica* 19 Odsávacia hlava 20 Upevňovacia príruba vŕtacej hlavy 21 Zaskakovacie výstupky na upevňovacej prírube
vŕtacej hlavy
22 Prepínač rýchlostných stupňov
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Technické údaje
Diamantová vŕtačka GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
Vecné číslo 0 601 189 6.. 0 601 188 6.. Menovitý príkon W 1600 1600 Výkon W 800 800 Menovitý počet obrátok n
1. stupeň2. stupeň
0
min min
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
Priemer vŕtaného otvoru bez vŕtacieho stojanu
do murivado betónu
mm mm
32– 102*
10– 40
Priemer vŕtaného otvoru s vŕtacím stojanom
do muriva optimálnydo muriva možnýdo betónu optimálnydo betónu možný
mm mm mm mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102 Skučovadlo 1 1/4" UNC, R 1/2" 1 1/4" UNC, R 1/2" max. tlak vody vodovodnej prípojky bar 23 – Hmotnos poda EPTA-Procedure 01/2003 kg 5,9 5,5 Trieda ochrany /I /I
* s odsávacou hlavou Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú
krajinu sa môžu tieto údaje odlišova. Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišova.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132 32–152
– –
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–4
OBJ_BUCH-202-001.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 98 dB(A). Nepresnos merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisovaný poda EN 60745: Vŕtanie do betónu: Hodnota emisie vibrácií a
=3m/s2, nepresnos merania K = 1,5 m/s
h
POZOR
postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používa na porovnávanie rôznych náradí. Úroveň kmitov sa bude meni poda spôsobu použitia ručného elektrického náradia a v niektorých prípadoch môže by vyššia ako hodnota uvádzaná v týchto pokynoch. Zaaženie vibráciami by mohlo by podceňované v tom prípade, ke sa ručné elektrické náradie používa takýmto spôsobom pravidelne. Upozornenie: Na presný odhad zaaženia vibrácia­mi počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohadni doby, počas ktorých je ručné elek­trické náradie vypnuté alebo doby, ke síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redu­kova zaaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná poda
2
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednos vyhlasujeme, že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 poda ustanovení smerníc 89/336/EWG a 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
14.06.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montáž
Prevádzka bez vŕtacieho stojanu
f Pri práci s náradím používajte prídavné
rukoväte, ktoré boli dodané s náradím. Strata
kontroly nad náradím môže ma za následok poranenie.
Naskrutkujte prídavnú rukovä 16 do závitu 9 na vŕtacej hlave. V prípade potreby otočte vŕtaciu hlavu do jednej zo štyroch možných polôh, aby ste dosiahli neunavujúci a bezpečný postoj pri práci (pozri odsek Montáž vŕtacej hlavy“).
Prevádzka s vŕtacím stojanom
f Prísne dodržiavajte bezpečnostné pokyny a
pracovné pokyny pre použitý vŕtací stojan!
Z bezpečnostných dôvodov sa smie toto elektrické náradie používa výlučne s vŕtacím stojanom na diamantové vŕtačky typ S 500 A.
Pred upevnením ručného elektrického náradia do vŕtacieho stojanu si prečítajte Návod na používanie vŕtacieho stojanu a pri práci ho dodržiavajte.
Montáž/výmena vŕtacej hlavy
f Prevádzka s vŕtacím stojanom: Pred každou
prácou na vŕtacom stojane alebo na ručnom elektrickom náradí, počas prestávok alebo aj pri nepoužívaní ručného elektrického náradia zabezpečte vŕtací stojan pred neúmyselným pohybom pomocou zaskočenia aretácie posuvu. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte
Návod na používanie vŕtacieho stojanu.
Výber vŕtacej hlavy
Produkt GDB 1600 WE sa dá používa s výplacho­vou hlavou 6 a s odsávacou hlavou 19. Fak chcete pracova s vŕtacími korunkami s výplachom, namon­tujte výplachovú hlavu, pre prácu s vŕtacími korun­kami nasucho namontujte odsávaciu hlavu.
Výrobok GDB 1600 DE sa smie z bezpečnostných dôvodov používa len s odsávacou hlavou 19 na použitie s vŕtacími korunkami na vŕtanie nasucho. Táto okolnos je zabezpečená špeciálnym kódo­vaním ručného elektrického náradia a vŕtacej hlavy.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Montáž vŕtacej hlavy
Uvonite upevňovaciu skrutku 15 na výplachovej hlave 6 resp. na odsávacej hlave 19 natoko, aby bol poistný kolík 14 celkom vtiahnutý do telesa.
Slovensky–5
OBJ_BUCH-202-001.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Nasate až na doraz výplachovú hlavu resp. od­sávaciu hlavu na upevňovaciu prírubu vŕtacej hlavy
20. Zaskakovacie výstupky 21 na upevňovacej prí­rube vŕtacej hlavy musia vojs do zaskakovacích drážok 7 na vŕtacej hlave. Existuje možnos štyroch polôh, ktoré sú pootočené o 90° navzájom. Namontujte vŕtaciu hlavu do takej polohy, pri ktorej sa dajú dobre dosiahnu všetky obslužné prvky.
Upevňovaciu skrutku 15 potom opä utiahnite.
Demontáž vŕtacej hlavy
Upevňovaciu skrutku 15 na výplachovej hlave 6 resp. na odsávacej hlave 19 celkom vyskrutkujte. Miernym tlakom na upevňovaciu skrutku uvonite fixáciu.
Zložte výplachovú hlavu, resp. odsávaciu hlavu z upevňovacej príruby 20.
Montáž/výmena vŕtacej korunky
f Prevádzka s vŕtacím stojanom: Pred každou
prácou na vŕtacom stojane alebo na ručnom elektrickom náradí, počas prestávok alebo aj pri nepoužívaní ručného elektrického náradia zabezpečte vŕtací stojan pred neúmyselným pohybom pomocou zaskočenia aretácie posuvu. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte
Návod na používanie vŕtacieho stojanu.
Výber vŕtacej korunky
Vŕtacie korunky na vŕtanie s výplachom sa smú po­žíva len s výplachovou hlavou 6, vŕtacie korunky na vŕtanie nasucho sa smú používa len s odsávacou hlavou 19.
Vŕtacie korunky Bosch majú farebné kódovanie: Vŕtacie korunky na vŕtanie s výplachom modré kódovanie Vŕtacie korunky na vŕtanie nasucho svetlošedé kódovanie
Montáž vŕtacej korunky f Pred montážou vŕtacie korunky dôkladne
skontrolujte. Montujte len také vŕtacie korun­ky, ktorú sú úplne bezchybné. Poškodené ale-
bo deformované vŕtacie korunky môžu vies k nebezpečným situáciám.
Pred montážou vŕtaciu korunku vyčistite. Závit vŕtacej korunky potrite jemne tukom, alebo naň nastriekajte prípravok proti korózii.
Vŕtaciu korunku R 1/2" naskrutkujte do vŕtacieho vretena 13 alebo vŕtaciu korunku 1 1/4" UNC naskrutkuje na vŕtacie vreteno 13.
f Prekontrolujte, či vŕtacia korunka dobre sedí.
Nesprávne alebo nie celkom spoahlivo upevne­né vŕtacie korunky sa môžu počas prevádzky uvoni a ohrozi Vaše zdravie.
Vloženie klzného krúžku 11 (príslušenstvo) medzi vŕtacie vreteno a medzi vŕtaciu korunku 1 1/4" UNC uahčuje neskoršiu demontáž vŕtacej korunky, ktorá sa potom ahšie uvoní.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–6
Demontáž vŕtacej korunky f Pri výmene vŕtacej korunky používajte pra-
covné rukavice. Pri dlhšej prevádzke náradia sa
môže vŕtacia korunka vemi zahria.
Vŕtaciu korunku 12 muvoňujte pomocou vidlicového kúča (vŕtacia korunka 1 1/4" UNC: vekos kúča 41 mm; vŕtacia korunka R 1/2": vekos kúča 22 mm). Druhým vidlicovým kúčom (vekos kúča 36 mm) pridržiavajte vŕtacie vreteno 13 na dvojhrane.
Pripojenie chladenia vodou/ odsávacieho zariadenia
Ak by neboli vŕtacie korunky na vŕtanie s výplachom alebo vŕtacie korunky na vŕtanie nasucho pri vŕtaní dostatočne chladené, mohli by sa diamantové seg­menty korunky poškodi, alebo by sa mohla vŕtacia korunka vo vrtnej diere zablokova. Pri vŕtaní s výplachom preto dávajte pozor na to, aby bolo chladenie vodou dostatočné, pri vŕtaní nasucho zabezpečte, aby odsávanie prachu fungovalo.
V prípade zväčšovania existujúcej diery treba túto dieru starostlivo uzavrie, aby sa zabezpečilo dostatočné chladenie vŕtacej korunky.
f Pripojené hadice, uzavieracie ventily, kohú-
tiky alebo príslušenstvo nesmú proces vŕtania obmedzova.
Chladenie vodou na výplachovej hlave (GDB 1600 WE)
Vodovodný kohútik 10 uzavrite. Napojte prívodné vodovodné potrubie na hadicový článok vodovod­ného kohútika 5. Pripojenie vody je možné realizova z mobilnej tlakovej nádrže na vodu (príslušenstvo) alebo zo stacionárneho miestneho vodovodného potrubia.
Ke je ručné elektrické náradie vložené do vŕtacieho stojanu, môžete vodu vytekajúcu z vrtnej diery zachytáva pomocou prstenca na zachytávanie vody a univerzálneho vysávača (oba produkty možno zakúpi ako príslušenstvo).
f Pri vŕtaní s výplachom nad hlavou je potrebné
vytekajúcu vodu zachytáva. Na tento účel
vložte ručné elektrické náradie do stojanu a namontujte prstenec na zachytávanie vody.
Pred montážou prstenca na zachytávanie vody si prečítajte príslušný Návod na používanie a dodržia­vajte uvedené pokyny.
Odsávanie prachu na odsávacej hlave
Zasuňte odsávaciu hadicu 18 vysávača (príslu­šenstvo) do odsávcieho nátrubka 17 na odsávacej hlave.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí ma hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používa aj s napätím 220 V.
f Pred začiatkom práce sa o zamýšaných
vrtoch porate so zodpovedným statikom, architektom alebo s kompetentným pracov­níkom vedenia stavby. Porušenie armovania (prerezanie) je možné iba po odsúhlasení statika.
f Pred prevŕtaním stien alebo podláh bezpod-
mienečne prekontrolujte príslušné miest­nosti, či sa v nich neskrývajú nejaké prekážky. Zamedzte vstup do stavby a vrtné jadro zaistite proti spadnutiu pomocou vhodného debnenia.
Test fungovania ochranného spínača pri poruchových prúdoch FI (GDB 1600 WE)
Prekontrolujte správne fungovanie ochranného spí­nača pri poruchových prúdoch FI 4 pred každým začiatkom práce:
Stlačte tlačidlo RESET na ochrannom spínači pri poruchových prúdoch FI. Prevádzková poho­tovos ochranného spínača je signalizovaná červenou kontrolnou diódou.
Stlačte tlačidlo TEST. Indikácia nad tlačidlom RESET sčernie.
Zapnutie
GDB 1600 WE: Stlačte tlačidlo „RESET“ na ochran­nom spínači pri poruchových prúdoch FI 4.
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Nastavte vodovodný kohútik 10 do polohy prietok. Skontro­lujte prietok vody a indikácii prietoku 8.
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 3.
Na aretáciu vypínača podržte vypínač stlačený a okrem toho stlačte súčasne aretačné tlačidlo 2.
Vypnutie
Vypínač 3 uvonite. Ak bol vypínač 3 zaaretovaný, najprv ho stlačte a potom ho uvonite.
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Vodovodný kohútik 10 uzavrite. Po skončení práce odpojte hadicový článok vodovodného kohútika 5 od vodo­vodnej prípojky. Otvorte vodovodný kohútik 10 a zvyškovú vodu nechajte vytiec.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulova poda toho, do akej miery stláčate vypínač 3.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 22 sa dajú predvoli 2 rozsahy obrátok.
Oba tieto stupne odporúčame pre nasledovné vŕtacie priemery:
1. stupeň 2. stupeň Vŕtanie s výplachom 33– 102 mm 10–32 mm Vŕtanie nasucho 69– 152 mm 32–68 mm
Pokyny na používanie
Pri navŕtavaní bez vŕtacieho stojanu používajte vždy centrovací kríž (príslušenstvo).
Otvor navŕtajte s malým počtom obrátok a s 1. stup­ňom tak, aby sa vŕtacia korunka otáčala v materiáli bez vibrácií. Potom prípadne prepnite na 2. stupeň.
Prítlak pri vŕtaní prispôsobte vŕtanému materiálu. Vŕtajte rovnomerným tlakom. Vŕtaciu korunku občas vytiahnite z vŕtaného otvoru, aby ste z diamantových segmentov korunky odstránili kal prípadne prach vznikajúci pri vŕtaní.
Pri preažení začne blika kontrolná žiarovka 1 (pozri odsek Kontrolná žiarovka).
Ochranná spojka proti preaženiu f Ke sa pracovný nástroj vzprieči alebo za-
blokuje, pohon vŕtacieho vretena sa preruší. Držte počas práce, so zreteom na možné vznikajúce sily, ručné elektrické náradie vždy oboma rukami a zaujmite stabilný postoj.
Kontrolná žiarovka
Kontrolná žiarovka 1 bliká: Ručné elektrické náradie pracuje v oblasti preaženia.
V takomto prípade zmenšite prítlak. V prípade potreby ručné elektrické náradie vypnite a naostrite vŕtaciu korunku.
Ak sa prítlak nezmenší, regulačná elektronika zníži počet obrátok náradia. Ak preaženie náradia po­kračuje, regulačná elektronika ho vypne. Odstráňte zaaženie náradia a ručné elektrické náradie znova zapnite.
Kontrolná žiarovka 1 trvalo svieti: Uhlíky motora treba vymeni.
Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo a spoahlivo.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–7
OBJ_BUCH-202-001.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Odstránenie vrtného jadra
GDB 1600 WE s výplachovou hlavou 6: Po vŕtaní nechajte chvíu tiec vodu alej, aby ste vypláchli kal z vŕtania usadený medzi vŕtacou korunkou a vrtným jadrom.
Ke je vrtné jadro vo vŕtacej korunke zakliesnené, vyrazte ho pomocou kúska mäkkého dreva alebo umelej hmoty, ktorým udriete na vŕtaciu korunku a vŕtacie jadro tým uvoníte. V prípade potreby vytlačte vrtné jadro z vŕtacej korunky cez upevňovaciu stranu pomocou nejakej palice.
Upozornenie: Neudierajte na vŕtaciu korunku žiadnymi tvrdými predmetmi (nebezpečenstvo deformácie)!
Údržba a servis
Príslušenstvo/náhradné súčiastky
Výplachová hlava . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 397
Odsávacia hlava . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 390 398
Stojan na diamantovú
vŕtačku S 500 A . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 190 025
Použitie s produktom GDB 1600 WE:
Prstenec na zachytávanie vody . . 2 609 390 310
Tesniace veko pre prstenec
na zachytávanie vody . . . . . . . . . 2 609 390 311
Tlaková nádrž na vodu . . . . . . . . . . . 2 609 390 308
Hadicová spojka ASK 1/2 . . . . . . . . 0 600 802 009
Klzný krúžok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 600 190 042
Predĺženie 300 mm:
pre vŕtaciu korunku R 1/2" . . . . . . 2 608 598 044
pre vŕtaciu korunku 1 1/4" UNC . . 2 608 598 045
Servis a poradenská služba zákazníkom
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete na web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ručné náradie Hlavná 5 038 52 Sučany
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 24
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +421 (0)43 / 4 29 33 25
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracova kvalitne a bezpečne.
Po skončení práce vŕtacie vreteno 13 vždy vyčistite. Občas vystriekajte vŕtacie vreteno a vŕtaciu korunku 12 prípravkom na ochranu pred koróziou.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Slovensky–8
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba da na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Poda Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a poda jej
aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužitené elektrické produkty zbiera separovane a da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-202-001.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
ban a munkahelyét. A rendetlenség és a
megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok van­nak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat
keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli
csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot
az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be
egy elektromos kéziszerszámba, ez megnö­veli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatré­szektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kézi-
szerszám nedves környezetben való hasz­nálatát, alkalmazzon egy hibaáram-védő­kapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló al-
kalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és min-
dig viseljen védőszemüveget. Aszemélyi
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsol­va, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak­kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszer­számot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese­tekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–1
OBJ_BUCH-202-001.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részek­től. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet
szerelni a por elszívásához és összegyűj­téséhez szükséges berendezéseket, ellen­őrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren­deltetésüknek megfelelően működnek. A
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszé­lyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beál­lítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az
elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok­hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszer-
számok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehet­nek az elektromos kéziszerszám működé­sére. A berendezés megrongálódott ré­szeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
3 609 929 A69 • 18.7.06
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel
rendelkező és gondosan ápolt vágószer­számok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfe­lelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótal­katrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsola­tos biztonsági előírások
Tájékoztató a gyémántbetétes fúrógépekhez
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot meg-
felelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy
satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
tartalmazó anyagokat. Az azbesztnek rákkeltő
hatása van.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
f Az elektromos kéziszerszámot csak egy előí-
rásszerűen földelt hálózathoz csatlakoztassa.
A dugaszolóaljzatnak és a hosszabbító kábelnek működőképes védővezetékkel kell felszerelve lennie.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalatot tanácsát. Ha
egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered­ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
Magyar–2
OBJ_BUCH-202-001.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
f Megrongálódott hálózati csatlakozó dugókat
és hálózati tápvezetékeket csak egy Bosch­vevőszolgálattal szabad megjavíttatni vagy kicseréltetni.
f Az alkalmazásra kerülő fúróállvány és az
alkalmazásra kerülő tartozékok biztonsági és munkavégzési előírásait szigorúan be kell tartani!
Tájékoztató a fúróállvány nélkül végzett munkákhoz
f A munka során mindig mindkét kezével tartsa
az elektromos kéziszerszámot és gondos­kodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel
biztosabban lehet vezetni.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám
beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
f Használja az elektromos kéziszerszámmal
együtt szállított pótfogantyúkat. Ha elveszti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett, ez sérülésekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szige-
telt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.
Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek.
Tájékoztató a fúróállvánnyal végzett munkákhoz
f Sohase hagyja ott a szerszámot, amíg az
teljesen le nem állt. A betétszerszámok
kifutásuk során sérüléseket okozhatnak.
f A fúróállványt csak a szigetelt fogantyúnál
fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amely­nek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljé­hez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt
álló vezetékhez ér, a fúróállvány fémrészei szin­tén feszültség alá kerülnek és áramütéshez vezetnek.
Tájékoztató a száraz fúráshoz
f Hozza meg a szükséges védőintézkedéseket,
ha a munkák során egészségkárosító hatású, éghető vagy robbanékony porok keletkezhet­nek. Példa: Egyes porfajták rákkeltő hatásúak.
Viseljen porvédő álarcot és használjon, ha hozzá lehet csatlakoztatni a berendezéshez, egy por-/forgácselszívó berendezést.
Tájékoztató a GDB 1600 WE kéziszerszámhoz
Sohase használja az elektromos kéziszerszámot az azzal szállított hibaáram (FI-) védőkapcsoló nélkül.
f A munka megkezdése előtt ellenőrizze a
hibaáram (FI-) védőkapcsoló előírásszerű működését. Ha az FI hibaáram-védőkapcsoló megrongálódott, akkor azt egy Bosch­vevőszolgálattal szakszerűen meg kell javíttatni, vagy ki kell cseréltetni.
f Ügyeljen arra, hogy sem a munkaterületen
tartózkodó személyek, sem az elektromos kéziszerszám ne kerülhessen érintkezésbe a kilépő vízzel.
A fej felett végzett ned­ves fúrás esetén a kilé­pő vizet fel kell fogni.
Ehhez rögzítse az elektro­mos kéziszerszámot egy fúróállványra és szereljen fel rá egy vízfelfogógyű­rűt.
f Ügyeljen arra, hogy a vizet vezető tömlők,
összekötő alkatrészek valamint a vízfelfogó­gyűrű (külön tartozék) kifogástalan állapotban legyenek. A megrongálódott vagy elkopott alkatrészeket a következő használat előtt cserélje ki. Ha az elektromos kéziszerszám
alkatrészeiből víz lép ki, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
Tájékoztató a GDB 1600 DE kéziszerszámhoz
f A szabadban alkalmazásra kerülő elektromos
kéziszerszámokat csak egy hibaáram védő­kapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A követ-
kezőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–3
OBJ_BUCH-202-001.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 4:08 PM
Rendeltetésszerű használat
GDB 1600 WE: A berendezés nedvesfúró gyémánt­betétes magfúróval és vízcsatlakozással felszerelve betonban és vasbetonban végzett nedves fúrásra szolgál. A berendezést egy elszívó szerkezettel (víz­felfogógyűrű és univerzális porszívó) lehet kombi­nálni. Egy Bosch-elszívófej felszerelése esetén a berendezést száraz fúrásra is lehet használni.
GDB 1600 DE: A berendezés gyémántbetétes szá­raz magfúrókkal és egy megfelelő elszívó szerkezet­tel együtt alkalmazva téglában, homokkőben, gáz­betonban és csempékben végzett száraz fúrásra szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Ellenőrző lámpa 2 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja 3 Be-/kikapcsoló
4 Hibaáram (FI-) védőkapcsoló (GDB 1600 WE) 5 Csapcsatlakozóidom (Öblítőfej) 6 Öblítőfej (GDB 1600 WE) 7 Kódoló hornyok a fúrófejen 8 Vízáram-kijelzés (Öblítőfej)
9 Menet a pótfogantyú számára 10 Vízelzáró csap (Öblítőfej) 11 Csúszógyűrű* 12 Magfúró* 13 Fúrótengely 14 Fúrófej biztosító csap 15 Fúrófej szorítócsavar 16 Pótfogantyú 17 Elszívó csonk (Szívófej) 18 Elszívó tömlő* 19 Szívófej 20 Fúrófej befogó egység 21 Bepattanó bütyök a fúrófej befogó egységen 22 Fokozatválasztó kapcsoló
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Műszaki adatok
Gyémántfúró berendezés GDB 1600 WE
PROFESSIONAL
Cikkszám 0 601 189 6.. 0 601 188 6.. Névleges felvett teljesítmény W 1600 1600 Leadott teljesítmény W 800 800 Névleges fordulatszám n
1. Fokozat2. Fokozat
0
perc perc
-1
-1
0 ... 980
0 ... 2400
Furatátmérő fúróállvány nélkül
téglafalbanbetonban
mm mm
32– 102*
10– 40
Furatátmérő fúróállvánnyal
téglafalban optimálistéglafalban lehetségesbetonban optimálisbetonban lehetséges
mm mm mm mm
52– 132*
32–152
30– 82
10–102 Szerszámbefogó egység 1 1/4" UNC, R 1/2" 1 1/4" UNC, R 1/2" Vízellátás max. nyomása bar 23 – Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg 5,9 5,5
Érintésvédelmi osztály /I /I
* elszívófejjel Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak. Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
GDB 1600 DE
PROFESSIONAL
0 ... 980
0 ... 2400
32–102
52–132 32–152
– –
3 609 929 A69 • 18.7.06
Magyar–4
Loading...
+ 86 hidden pages