Bosch GCM 12 SDE Professional User guide [ml]

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 0Z5 (2014.12) PS

GCM 12 SDE Professional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

en

Original instructions

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

fr

Notice originale

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

es

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

pt

Manual original

ru

Оригинальное руководство по

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

it

Istruzioni originali

 

эксплуатации

lt

Originali instrukcija

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

fa

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

15

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

28

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

40

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

53

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

66

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

79

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

92

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

104

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

116

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

127

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

138

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

149

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

162

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

175

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

187

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

199

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

211

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

224

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

238

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .Бет

252

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

265

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

278

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

292

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

305

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

317

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

329

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

340

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

352

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

365

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

388

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

402

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

| 3

10

11

12

7

8

9

13

14

15

6

5

4

 

16

3

 

 

17

2

18

1

19

 

 

20

 

21

31

30

29

28

18

27

26

25

24

23

22

GCM 12 SDE

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

4 |

13

32

12

 

 

33

42

 

34

41

 

 

35

40

30

 

39

 

30

38

37

36

GCM 12 SDE

 

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

| 5

43 4

3 44

45

GCM 12 SDE

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

6 |

A1 A2

18 18

18

A3 B

35

24

C1

13

C2

15

38

42

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Bosch GCM 12 SDE Professional User guide

 

 

| 7

 

 

 

 

C3

D

49

49

48

48

46

47

31

47

 

 

 

 

 

 

E

 

 

F

 

9

28 17

G H

39

50

51

30

2

37

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

8 |

I1

 

I2

 

19

 

21

22

22

26

23

23

J1 1

7

2

43

J2

2

7

1

5

44 43

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

| 9

J3

 

K

13 32 12

3

44

L

33

52

M

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

10 |

N

60 mm

38-40 mm

400 mm

90 mm

120 mm

70 mm

400 mm

O P

6

20

1

53

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

| 11

Q R

41

40

55 56 54

S1

12

13

32

12

13

 

 

 

S2

58

57 57

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

12 |

S3

59

60 58

59

S4

59

61

59

58

T1

 

T2

43 4

62 44

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

| 13

U1

 

U2

5

4

63

45°

3

V1

 

V2

43

4

64

45°

44

W1

 

W2

66

 

 

 

27

65

25

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

14 |

X

10

29

67

29

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

ACHTUNG

Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen

sind zum Schutz gegen elektrischen

 

Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.

Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Deutsch | 15

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Wenn Staubabsaugund -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

16 | Deutsch

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Paneelsägen

Das Elektrowerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafikseite mit Nummer 34 gekennzeichnet).

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT

EN 60825-1: 2007 <1mW, 635 nm

Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Einstellmöglichkeiten können Sie gefahrlos nutzen.

Machen Sie Warnschilder am Elektrowerkzeug niemals unkenntlich.

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.

Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher auf. Der Lagerplatz muss trocken und abschließbar sein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch die Lagerung beschädigt oder von unerfahrenen Personen bedient wird.

Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für die Werkstoffe, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind. Das Elektrowerkzeug kann sonst überlastet werden.

Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest. Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspannen sind. Der Abstand Ihrer Hand zum rotierenden Sägeblatt ist sonst zu gering.

Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle.

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge reparieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen oder beschädigten Sägeblätter. Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.

Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Einlegeplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus.

Ohne einwandfreie Einlegeplatte können Sie sich am Sägeblatt verletzen.

Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sägeblätter können leicht brechen.

Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z. B. rautenförmig oder rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.

Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsgemäß funktioniert und sich frei bewegen kann. Klemmen Sie die Schutzhaube niemals im geöffneten Zustand fest.

Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn die Arbeitsfläche bis auf das zu bearbeitende Werkstück frei von allen Einstellwerkzeugen, Holzspänen etc. ist. Kleine Holzstücke oder andere Gegenstände, die mit dem rotierenden Sägeblatt in Kontakt kommen, können den Bediener mit hoher Geschwindigkeit treffen.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Halten Sie den Fußboden frei von Holzspänen und Materialresten. Sie können ausrutschen oder stolpern.

Entfernen Sie niemals Schnittreste, Holzspäne o.Ä. aus dem Schnittbereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Führen Sie den Werkzeugarm immer zuerst in die Ruheposition und schalten Sie das Elektrowerkzeug aus.

Fassen Sie das Sägeblatt nach dem Arbeiten nicht an, bevor es abgekühlt ist. Das Sägeblatt wird beim Arbeiten sehr heiß.

Falls das Sägeblatt verklemmt, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie das Werkstück ruhig, bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Um einen Rückschlag zu vermeiden, darf das Werkstück erst nach Stillstand des Sägeblatts bewegt werden. Beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblatts, bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut starten.

Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es vollständig zum Stillstand gekommen ist. Nachlaufende Einsatzwerkzeuge können Verletzungen verursachen.

Führen Sie das Sägeblatt nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages, wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt.

Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es können ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbole und ihre Bedeutung

Laserstrahlung

nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich, während das Elektrowerkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Deutsch | 17

Symbole und ihre Bedeutung

Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Gefahrenbereich! Halten Sie möglichst Hände, Finger oder Arme von diesem Bereich fern.

Die Tabelle zeigt die empfohlene Drehzahlstufe in Abhängigkeit vom zu bearbeitenden Werkstoff: Aluminium, Kunststoff, Holz.

(nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen verfügbar)

Beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln müssen die verstellbaren Anschlagschienen nach außen gezogen bzw. ganz entfernt werden.

Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwenden Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.

Zeigt die Drehrichtung des SDS-Bolzens zum Festziehen des Sägeblatts (gegen den Uhrzeigersinn) und zum Lösen des Sägeblatts (im Uhrzeigersinn).

Klemmhebel geschlossen:

Der eingestellte vertikale Gehrungswinkel des Werkzeugarms wird gehalten.

Klemmhebel offen:

Es können vertikale Gehrungswinkel eingestellt werden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

18 | Deutsch

Produktund Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, als Standgerät Längsund Querschnitte mit geradem Schnittverlauf in Holz auszuführen. Dabei sind horizontale Gehrungswinkel von –52° bis +60° sowie vertikale Gehrungswinkel von 47° (linksseitig) bis 47° (rechtsseitig) möglich.

Die Leistung des Elektrowerkzeugs ist ausgelegt zum Sägen von Hartund Weichholz sowie Spanund Faserplatten.

Bei Verwendung von entsprechenden Sägeblättern ist das Sägen von Aluminiumprofilen und Kunststoff möglich.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf den Grafikseiten.

1 Anschlagschiene

2 Verstellbare Anschlagschiene

3Anschlag für die vertikalen Standard-Gehrungswinkel 47°, 45°, 33,9° und 22,5°

4 Skala für Gehrungswinkel (vertikal)

5Winkelanzeiger (vertikal) für rechten Gehrungswinkelbereich

6 Feststellschraube der Zugvorrichtung

7 Klemmhebel für beliebige Gehrungswinkel (vertikal)

8Drehzahlregler(nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen verfügbar)

9 Transportsicherung

10Transportgriff

11Schutzhaube

12Handgriff

13Arretierhebel

14Laserschutzkappe

15Pendelschutzhaube

16Gleitrolle

17Klemmschraube der Sägetischverlängerung

18Bohrungen für Montage

19Sägetisch

20Einlegeplatte

21Arretierklammer

22Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (horizontal)

23Hebel für Gehrungswinkelvoreinstellung (horizontal)

24Kippschutz

25Winkelanzeiger (horizontal)

26Einkerbungen für Standard-Gehrungswinkel

27Skala für Gehrungswinkel (horizontal)

28Sägetischverlängerung

29Griffmulden

30Bohrungen für Schraubzwinge

31SDS-Bolzen

32Ein-/Ausschalter

33Schalter für Laser (Schnittlinienkennzeichnung)

34Laser-Warnschild

35Spanauswurf

36Zugvorrichtung

37Arretierschraube der verstellbaren Anschlagschiene

38Innensechskantschlüssel (6 mm/4 mm)

39Schraubzwinge

40Justierschraube des Tiefenanschlags

41Tiefenanschlag

42Spindelarretierung

43Winkelanzeiger (vertikal) für linken Gehrungswinkelbereich

44Anschlag für den vertikalen Standard-Gehrungswinkel 0°

45Spanabweiser

46Innensechskantschraube (6 mm) für Sägeblattbefestigung

47Spannflansch

48Sägeblatt

49Innerer Spannflansch

50Gewindestange

51Flügelschraube

52Austrittsöffnung Laserstrahlung

53Schrauben für Einlegeplatte

54Längenanschlag

55Arretierschraube des Längenanschlags

56Klemmschraube des Längenanschlags

57Stellschraube für Laserpositionierung (Bündigkeit)

58Innensechskantschlüssel (2 mm)

59Schrauben für Laserschutzkappe

60Befestigungsschraube für die Montageplatte des Lasers

61Befestigungsschraube für Gehäuse des Lasers

62Anschlagschraube für 0°-Gehrungswinkel (vertikal)

63Anschlagschraube für den linken Gehrungswinkelbereich

64Anschlagschraube für den rechten Gehrungswinkelbereich

65Stellschrauben der Skala 27 für Gehrungswinkel (horizontal)

66Schraube für Winkelanzeiger (horizontal)

67Klettband

*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

 

 

 

Deutsch | 19

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paneelsäge

 

 

GCM 12 SDE

Sachnummer

 

3 601 M23 1..

3 601 M23 16.

 

Nennaufnahmeleistung

W

1800

1450

 

Leerlaufdrehzahl

min-1

3100–4000

3700

 

Anlaufstrombegrenzung

 

 

Lasertyp

nm

635

635

 

 

mW

< 1

< 1

 

Laserklasse

 

2

2

 

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg

28,4

28,4

 

Schutzklasse

 

/II

/II

 

Maße für geeignete Sägeblätter

 

 

 

 

Sägeblattdurchmesser

mm

305

305

 

Stammblattdicke

mm

1,7–2,6

1,7–2,6

 

Bohrungsdurchmesser

mm

30

30

 

Zulässige Werkstückmaße (maximal/minimal) siehe Seite 23.

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 61029-1, EN 61029-2-9.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 92 dB(A); Schallleistungspegel 105 dB(A). Unsicherheit K=3 dB.

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 61029: ah =2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 61029 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen.

Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1.

Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Leinfelden, 06.11.2014

Montage

Vermeiden Sie ein unabsichtliches Starten des Elektrowerkzeugs. Während der Montage und bei allen Arbeiten an dem Elektrowerkzeug darf der Netzstecker nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein.

Lieferumfang

Prüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Elektrowerkzeugs, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden:

Paneelsäge mit montiertem Sägeblatt

Schraubzwinge 39

Innensechskantschlüssel 38

Innensechskantschlüssel 58

SDS-Bolzen 31

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

20 | Deutsch

Hinweis: Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen.

Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersuchen. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.

Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen Sie sachgerecht durch eine anerkannte Fachwerkstatt reparieren oder auswechseln lassen.

Stationäre oder flexible Montage

Zur Gewährleistung einer sicheren Handhabung müssen Sie das Elektrowerkzeug vor dem Gebrauch auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche (z. B. Werkbank) montieren.

Montage auf eine Arbeitsfläche (siehe Bilder A1–A2)

Befestigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten Schraubverbindung auf der Arbeitsfläche. Dazu dienen die Bohrungen 18.

oder

Spannen Sie die Gerätefüße des Elektrowerkzeugs mit handelsüblichen Schraubzwingen an der Arbeitsfläche fest.

Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch

Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Füße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Unterstützung langer Werkstücke.

Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.

Bauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, bevor Sie das Elektrowerkzeug montieren. Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbrechens zu verhindern.

Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstellung auf den Arbeitstisch.

Flexible Aufstellung (nicht empfohlen!) (siehe Bild A3)

Sollte es in Ausnahmefällen nicht möglich sein, das Elektrowerkzeug auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche zu montieren, können Sie es behelfsmäßig mit Kippschutz aufstellen.

Ohne den Kippschutz steht das Elektrowerkzeug nicht sicher und kann besonders beim Sägen von maximalen Gehrungswinkeln kippen.

Drehen Sie den Kippschutz 24 so weit hinein oder heraus, bis das Elektrowerkzeug gerade auf der Arbeitsfläche steht.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichenoder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.

Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.

Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.

Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stäube können sich leicht entzünden.

Die Staub-/Späneabsaugung kann durch Staub, Späne oder durch Bruchstücke des Werkstücks blockiert werden.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.

Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie diese.

Fremdabsaugung (siehe Bild B)

Zur Absaugung können Sie an den Spanauswurf 35 auch einen Staubsaugerschlauch (Ø 35 mm) anschließen.

Verbinden Sie den Staubsaugerschlauch mit dem Spanauswurf 35.

Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein.

Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.

Sägeblatt wechseln

Tragen Sie bei der Montage des Sägeblattes Schutzhandschuhe. Bei Berührung des Sägeblattes besteht Verletzungsgefahr.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren maximal zulässige Geschwindigkeit höher ist als die Leerlaufdrehzahl Ihres Elektrowerkzeugs.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach

EN 847-1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind.

Verwenden Sie nur Sägeblätter, die vom Hersteller dieses Elektrowerkzeugs empfohlen wurden und die für das Material, das Sie bearbeiten wollen, geeignet sind.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Montage mit Innsechskantschraube (siehe Bilder C1–C3)

Sägeblatt ausbauen:

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13, schwenken Sie die Pendelschutzhaube 15 bis zum Anschlag nach hinten und lassen Sie den Arretierhebel wieder los.

Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.

Drehen Sie die Innensechskantschraube 46 mit dem Innensechskantschlüssel (6 mm) 38 und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung 42, bis diese einrastet.

Halten Sie die Spindelarretierung 42 gedrückt und drehen Sie die Schraube 46 im Uhrzeigersinn heraus (Linksgewinde!).

Nehmen Sie den Spannflansch 47 ab.

Entnehmen Sie das Sägeblatt 48.

Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten.

Sägeblatt einbauen:

Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montierenden Teile.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13, schwenken Sie die Pendelschutzhaube 15 bis zum Anschlag nach hinten und lassen Sie den Arretierhebel wieder los.

Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.

Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spannflansch 49.

Beachten Sie beim Einbau, dass die Schneiderichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf der Schutzhaube übereinstimmt!

Setzen Sie den Spannflansch 47 und die Innensechskantschraube 46 auf. Drücken Sie die Spindelarretierung 42, bis diese einrastet, und ziehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn fest.

Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten.

Montage mit SDS-Bolzen (siehe Bild D)

Bei vertikalen Gehrungsschnitten und der Verwendung des SDS-Bolzens 31 müssen Sie vor dem Sägen durch eine passende Einstellung des Tiefenanschlags sicherstellen, dass der SDS-Bolzen zu keiner Zeit die Werkstückoberfläche berühren kann (siehe „Tiefenanschlag einstellen“, Seite 24). Dies verhindert, dass der SDS-Bolzen und/oder das Werkstück beschädigt werden.

Sägeblatt ausbauen:

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13, schwenken Sie die Pendelschutzhaube 15 bis zum Anschlag nach hinten und lassen Sie den Arretierhebel wieder los.

Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.

Drehen Sie den SDS-Bolzen 31 und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung 42, bis diese einrastet.

Halten Sie die Spindelarretierung 42 gedrückt und schrauben Sie den SDS-Bolzen 31 im Uhrzeigersinn ab (Linksgewinde!).

Nehmen Sie den Spannflansch 47 ab.

Deutsch | 21

Entnehmen Sie das Sägeblatt 48.

Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten.

Sägeblatt einbauen:

Falls erforderlich, reinigen Sie vor dem Einbau alle zu montierenden Teile.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13, schwenken Sie die Pendelschutzhaube 15 bis zum Anschlag nach hinten und lassen Sie den Arretierhebel wieder los.

Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position.

Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den inneren Spannflansch 49.

Beachten Sie beim Einbau, dass die Schneiderichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) mit der Pfeilrichtung auf der Schutzhaube übereinstimmt!

Setzen Sie den Spannflansch 47 und den SDS-Bolzen 31 auf. Drücken Sie die Spindelarretierung 42 bis diese einrastet und ziehen Sie den SDS-Bolzen gegen den Uhrzeigersinn fest.

Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach unten.

Betrieb

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Transportsicherung (siehe Bild E)

Die Transportsicherung 9 ermöglicht Ihnen eine leichtere Handhabung des Elektrowerkzeugs beim Transport zu verschiedenen Einsatzorten.

Elektrowerkzeug entsichern (Arbeitsstellung)

Drücken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 etwas nach unten, um die Transportsicherung 9 zu entlasten.

Ziehen Sie die Transportsicherung 9 ganz nach außen.

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Elektrowerkzeug sichern (Transportstellung)

Lösen Sie die Feststellschraube 6, falls diese angezogen ist. Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest.

Schrauben Sie die Justierschraube 40 ganz nach oben.

Ziehen Sie zum Arretieren des Sägetischs 19 den Feststellknauf 22 an.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 12 langsam nach unten.

Führen Sie den Werkzeugarm so weit nach unten, bis sich die Transportsicherung 9 ganz nach innen drücken lässt.

Arbeitsvorbereitung

Sägetisch verlängern (siehe Bild F)

Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.

Der Sägetisch kann mithilfe der Sägetischverlängerungen 28 nach links und rechts vergrößert werden.

– Lösen Sie die Klemmschraube 17.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

22 | Deutsch

Ziehen Sie die Sägetischverlängerung 28 bis zur gewünschten Länge nach außen.

Zur Fixierung der Sägetischverlängerung ziehen Sie Klemmschraube 17 wieder an.

Anschlagschiene verschieben (siehe Bild G)

Beim Sägen von vertikalen Gehrungswinkeln müssen Sie je nach Schnittrichtung die linke oder die rechte verstellbare Anschlagschiene 2 nach außen ziehen bzw. ganz entfernen.

Gehrungswinkel-

bereich

–2°... 40°

links

– Lösen Sie die Arretierschraube 37.

 

 

– Ziehen Sie die verstellbare An-

–2°... 35°

rechts

 

 

schlagschiene 2 ganz nach außen.

>40°

links

– Lösen Sie die Arretierschraube 37.

 

 

– Ziehen Sie die verstellbare

 

 

 

 

Anschlagschiene 2 ganz nach

>35° rechts außen.

Heben Sie die verstellbare Anschlagschiene nach oben weg.

Werkstück befestigen (siehe Bild H)

Zur Gewährleistung einer optimalen Arbeitssicherheit müssen Sie das Werkstück immer festspannen.

Bearbeiten Sie keine Werkstücke, die zu klein zum Festspannen sind.

Drücken Sie das Werkstück fest gegen die Anschlagschienen 2 und 1.

Stecken Sie die mitgelieferte Schraubzwinge 39 in eine der dafür vorgesehenen Bohrungen 30.

Lösen Sie die Flügelschraube 51 und passen Sie die Schraubzwinge dem Werkstück an. Ziehen Sie die Flügelschraube wieder fest.

Ziehen Sie die Gewindestange 50 fest an und fixieren Sie somit das Werkstück.

Horizontale Gehrungswinkel einstellen

Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe „Grundeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 24).

Horizontale Standard-Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild I1)

Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind am Sägetisch Einkerbungen 26 vorgesehen:

links

rechts

 

15°; 22,5°;

15°; 22,5°;

31,6°; 45°

31,6°; 45°; 60°

Lösen Sie den Feststellknauf 22, falls dieser angezogen ist.

Ziehen Sie den Hebel 23 und drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur gewünschten Einkerbung nach links oder rechts.

Lassen Sie den Hebel wieder los. Der Hebel muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Beliebige horizontale Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild I2)

Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 52° (linksseitig) bis 60° (rechtsseitig) eingestellt werden.

Lösen Sie den Feststellknauf 22, falls dieser angezogen ist.

Ziehen Sie den Hebel 23 und drücken Sie gleichzeitig die Arretierklammer 21, bis diese in der dafür vorgesehenen Nut einrastet. Dadurch wird der Sägetisch frei beweglich.

Drehen Sie den Sägetisch 19 am Feststellknauf nach links oder rechts, bis der Winkelanzeiger 25 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.

Für Gehrungswinkel über 45 °:

Ziehen Sie die Sägetischverlängerung 28 ganz nach außen (siehe „Sägetisch verlängern“, Seite 21).

Ziehen Sie den Feststellknauf 22 wieder an.

Um den Hebel 23 wieder zu lösen (zum Einstellen von Stan- dard-Gehrungswinkeln), ziehen Sie den Hebel nach oben. Die Arretierklammer 21 springt in ihre ursprüngliche Position zurück und der Hebel 23 kann wieder in die Einkerbungen 26 einrasten.

Vertikale Gehrungswinkel einstellen

Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen (siehe „Grundeinstellungen prüfen und einstellen“, Seite 24).

Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 47° (linksseitig) bis 47° (rechtsseitig) eingestellt werden.

Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Winkel 0°, 47°, 45°, 33,9° und 22,5° vorgesehen.

Bei vertikalen Gehrungsschnitten und der Verwendung des SDS-Bolzens 31 müssen Sie vor dem Sägen durch eine passende Einstellung des Tiefenanschlags sicherstellen, dass der SDS-Bolzen zu keiner Zeit die Werkstückoberfläche berühren kann (siehe „Tiefenanschlag einstellen“, Seite 24). Dies verhindert, dass der SDS-Bolzen und/oder das Werkstück beschädigt werden.

Linken Gehrungswinkelbereich einstellen (siehe Bild J1)

Ziehen Sie die linke verstellbare Anschlagschiene 2 ganz nach außen (siehe „Anschlagschiene verschieben“, Seite 22).

Lösen Sie den Klemmhebel 7.

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 nach links, bis der Winkelanzeiger 43 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.

Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest.

Gesamten Gehrungswinkelbereich einstellen (siehe Bild J2)

Ziehen Sie den Anschlag 44 ganz nach vorne. Dadurch können Sie den gesamten Gehrungswinkelbereich (links und rechts) nutzen.

Ziehen Sie die rechte verstellbare Anschlagschiene 2 ganz nach außen bzw. entfernen Sie sie ganz (siehe „Anschlagschiene verschieben“, Seite 22).

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Wenn Sie den gesamten Gehrungswinkelbereich nutzen wollen, müssen Sie auch die linke verstellbare Anschlagschiene 2 ganz nach außen ziehen bzw. ganz entfernen.

Lösen Sie den Klemmhebel 7.

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 nach links oder rechts, bis der Winkelanzeiger 43 oder 5 den gewünschten Gehrungswinkel anzeigt.

Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest.

Vertikale Standard-Gehrungswinkel einstellen (siehe Bild J3)

Standard-Gehrungswinkel 0°:

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 leicht nach links und schieben Sie den Anschlag 44 ganz nach hinten.

Standard-Gehrungswinkel 47°, 45°, 33,9° und 22,5°:

Drehen Sie den linken oder rechten Anschlag 3, bis der gewünschte Standard-Gehrungswinkel an der Pfeilmarkierung einrastet.

Inbetriebnahme

Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.

Einschalten (siehe Bild K)

Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen.

Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein-/Ausschalter 32 und halten ihn gedrückt.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann der Ein-/Ausschalter 32 nicht arretiert werden, sondern muss während des Betriebes ständig gedrückt bleiben.

Nur durch das Drücken auf den Arretierhebel 13 kann der Werkzeugarm nach unten geführt werden.

Zum Sägen müssen Sie daher zusätzlich zum Betätigen des Ein-/Ausschalters 32 den Arretierhebel 13 drücken.

Ausschalten

– Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 32 los.

Anlaufstrombegrenzung

(nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen verfügbar)

Die elektronische Anlaufstrombegrenzung begrenzt die Leistung beim Einschalten des Elektrowerkzeuges und ermöglicht den Betrieb an einer 16-A-Sicherung.

Hinweis: Läuft das Elektrowerkzeug sofort nach dem Einschalten mit voller Drehzahl, ist die Anlaufstrombegrenzung ausgefallen. Das Elektrowerkzeug muss umgehend an den Kundendienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und Anwendungsberatung“, Seite 27.

Deutsch | 23

Arbeitshinweise

Allgemeine Sägehinweise

Ziehen Sie den Feststellknauf 22 und den Klemmhebel 7 vor dem Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten.

Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst sicherstellen, dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die Anschlagschiene, Schraubzwingen oder sonstige Geräteteile berühren kann. Entfernen Sie eventuell montierte Hilfsanschläge oder passen Sie sie entsprechend an.

Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlag und Stoß. Setzen Sie das Sägeblatt keinem seitlichen Druck aus.

Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstücke. Das Werkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an die Anschlagschiene haben.

Lange Werkstücke müssen am freien Ende unterlegt oder abgestützt werden.

Schnittlinie kennzeichnen (siehe Bild L)

Zwei Laserstrahlen zeigen Ihnen die Schnittbreite des Sägeblatts an. Dadurch können Sie das Werkstück zum Sägen exakt positionieren, ohne die Pendelschutzhaube zu öffnen.

Schalten Sie die Laserstrahlen mit dem Schalter 33 ein.

Richten Sie Ihre Markierung auf dem Werkstück zwischen den beiden Laserlinien aus.

Hinweis: Prüfen Sie vor dem Sägen, ob die Schnittbreite noch korrekt angezeigt wird (siehe „Laser justieren“,

Seite 25). Die Laserstrahlen können sich z.B. durch die Vibrationen bei intensivem Gebrauch verstellen.

Position des Bedieners (siehe Bild M)

Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug, sondern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt. Damit ist Ihr Körper vor einem möglichen Rückschlag geschützt.

Halten Sie Hände, Finger und Arme vom rotierenden Sägeblatt fern.

Überkreuzen Sie Ihre Arme nicht vor dem Werkzeugarm.

Zulässige Werkstückmaße

Maximale Werkstücke:

Gehrungswinkel

Höhe x Breite [mm]

horizontal

vertikal

 

85 x 370

70 x 400*

 

 

45°

85 x 250

45° (links)

60 x 360

45° (rechts)

38 x 370

45°

45° (links)

60 x 240

45°

45° (rechts)

38 x 250

 

 

 

*mit Distanzanschlag (siehe Bild N)

Minimale Werkstücke (= alle Werkstücke, die mit der mitgelieferten Schraubzwinge 39 links oder rechts vom Sägeblatt festgespannt werden können): 200 x 40 mm (Länge x Breite)

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

24 | Deutsch

max. Schnitttiefe (0°/0°):

70 mm

120 mm (mit Distanzanschlag (siehe Bild N))

Einlegeplatten auswechseln (siehe Bild O)

Die roten Einlegeplatten 20 können nach längerem Gebrauch des Elektrowerkzeugs verschleißen.

Wechseln Sie defekte Einlegeplatten aus.

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Schrauben Sie die Schrauben 53 mit dem Innensechskantschlüssel (4 mm) 38 heraus und entnehmen Sie die alten Einlegeplatten.

Legen Sie die neue rechte Einlegeplatte ein.

Schrauben Sie die Einlegeplatte mit den Schrauben 53 möglichst weit rechts an, sodass auf der ganzen Länge der möglichen Zugbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt.

Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue linke Einlegeplatte.

Sägen

Ziehen Sie den Feststellknauf 22 und den Klemmhebel 7 vor dem Sägen immer fest an. Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten.

Drehzahl einstellen

(nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen verfügbar)

Mit Hilfe des Drehzahlreglers 8 können Sie die Drehzahl des Elektrowerkzeugs stufenlos auch während des Betriebs einstellen.

Drehzahlstufe

Drehzahl

Werkstoff

1

3100 min-1

Aluminium

2

3300 min-1

 

3

3450 min-1

Kunststoffe

4

3650 min-1

 

5

3800 min-1

Holz

6

4000 min-1

 

Sägen ohne Zugbewegung (Kappen) (siehe Bild P)

Für Schnitte ohne Zugbewegung (kleine Werkstücke) lösen Sie die Feststellschraube 6, falls diese angezogen ist. Schieben Sie den Werkzeugarm bis zum Anschlag in Richtung Anschlagschienen 2 und 1 und ziehen Sie die Feststellschraube 6 wieder an.

Stellen Sie den gewünschten Gehrungswinkel ein.

Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmessungen fest.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 12 langsam nach unten.

Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Sägen mit Zugbewegung

Für Schnitte mithilfe der Zugvorrichtung 36 (breite Werkstücke) lösen Sie die Feststellschraube 6, falls diese angezogen ist.

Stellen Sie den gewünschten Gehrungswinkel ein.

Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmessungen fest.

Ziehen Sie den Werkzeugarm so weit von der Anschlagschiene 1 weg, bis das Sägeblatt vor dem Werkstück ist.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 12 langsam nach unten.

Drücken Sie nun den Werkzeugarm in Richtung Anschlagschiene 1 und sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Gleich lange Werkstücke sägen (siehe Bild Q)

Zum einfachen Sägen von gleich langen Werkstücken können Sie den Längenanschlag 54 (Zubehör) verwenden.

Sie können den Längenanschlag an beide Seiten der Sägetischverlängerung 28 montieren.

Lösen Sie die Arretierschraube 55 und klappen Sie den Längenanschlag 54 über die Klemmschraube 56.

Ziehen Sie die Arretierschraube 55 wieder fest.

Stellen Sie die Sägetischverlängerung 28 auf die gewünschte Länge ein (siehe „Sägetisch verlängern“, Seite 21).

Tiefenanschlag einstellen (Nut sägen) (siehe Bild R)

Der Tiefenanschlag muss verstellt werden, wenn Sie eine Nut sägen wollen.

Schwenken Sie den Tiefenanschlag 41 nach vorne.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und schwenken Sie den Werkzeugarm in die gewünschte Position.

Verdrehen Sie die Justierschraube 40, bis das Schraubenende den Tiefenanschlag 41 berührt.

Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben.

Sonderwerkstücke

Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müssen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern. An der Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlagschiene und Sägetisch entstehen.

Falls erforderlich, müssen Sie spezielle Halterungen anfertigen.

Grundeinstellungen prüfen und einstellen

Zur Gewährleistung präziser Schnitte müssen Sie nach intensivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerkzeugs überprüfen und gegebenenfalls einstellen.

Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezialwerkzeug.

Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Laser justieren

Hinweis: Zum Testen der Laserfunktion muss das Elektrowerkzeug an die Stromversorgung angeschlossen sein.

Betätigen Sie während des Justierens des Lasers (z.B. beim Bewegen des Werkzeugarms) niemals den Ein-/Ausschalter. Ein unabsichtliches Starten des Elektrowerkzeugs kann zu Verletzungen führen.

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur Einkerbung 26 für 0°. Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Überprüfen: (siehe Bild S1)

Zeichnen Sie auf ein Werkstück eine gerade Schnittlinie.

Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 12 langsam nach unten.

Richten Sie das Werkstück so aus, dass die Zähne des Sägeblatts mit der Schnittlinie fluchten.

Halten Sie das Werkstück in dieser Position fest und führen Sie den Werkzeugarm langsam wieder nach oben.

Spannen Sie das Werkstück fest.

Schalten Sie die Laserstrahlen mit dem Schalter 33 ein.

Die Laserstrahlen müssen auf der gesamten Länge links und rechts im selben Abstand von der aufgezeichneten Schnittlinie auf dem Werkstück sein, auch wenn der Werkzeugarm nach unten geführt wird.

Einstellen der Bündigkeit: (siehe Bild S2)

Drehen Sie die jeweilige Stellschraube 57 mit dem Innensechskantschlüssel (2 mm) 58, bis die Laserstrahlen denselben Abstand zur aufgezeichneten Schnittlinie auf dem Werkstück haben.

Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Laserstrahl von links nach rechts, eine Drehung im Uhrzeigersinn bewegt den Laserstrahl von rechts nach links.

Einstellen der Parallelität: (siehe Bild S3)

Entfernen Sie die vier Schrauben 59 der Laserschutzkappe 14 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Hinweis: Um die vorderen Schrauben der Laserschutzkappe zu erreichen, müssen Sie die Pendelschutzhaube nach hinten schwenken.

Lösen Sie die Befestigungsschraube 60 (ca. 1–2 Umdrehungen) mit dem Innensechskantschlüssel (2 mm) 58. Drehen Sie die Schraube nicht ganz heraus.

Verschieben Sie die Montageplatte des Lasers nach rechts oder links, bis die Laserstrahlen auf der gesamten Länge mit der aufgezeichneten Schnittlinie auf dem Werkstück parallel sind.

Halten Sie die Montageplatte des Lasers in dieser Position und ziehen Sie die Befestigungsschraube 60 wieder fest.

Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Bündigkeit mit der Schnittlinie. Richten Sie gegebenenfalls die Laserstrahlen mit den Stellschrauben 57 noch einmal aus.

Befestigen Sie die Laserschutzkappe 14 wieder.

Deutsch | 25

Einstellen der seitlichen Abweichung beim Bewegen des Werkzeugarms: (siehe Bild S4)

Entfernen Sie die vier Schrauben 59 der Laserschutzkappe 14 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Hinweis: Um die vorderen Schrauben der Laserschutzkappe zu erreichen, müssen Sie die Pendelschutzhaube nach hinten schwenken.

Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben 61 (ca. 1–2 Umdrehungen) mit dem Innensechskantschlüssel (2 mm)

58.

Drehen Sie die Schrauben nicht ganz heraus.

Verschieben Sie das Gehäuse des Lasers nach rechts oder links, bis die Laserstrahlen beim Abwärtsbewegen des Werkzeugarms nicht mehr seitlich abweichen.

Überprüfen Sie nach dem Einstellen erneut die Bündigkeit mit der Schnittlinie. Richten Sie gegebenenfalls die Laserstrahlen mit den Stellschrauben 57 noch einmal aus.

Halten Sie das Gehäuse des Lasers in dieser Position und ziehen Sie die Befestigungsschrauben 61 wieder fest.

Befestigen Sie die Laserschutzkappe 14 wieder.

Standard-Gehrungswinkel 0° (vertikal) einstellen

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur Einkerbung 26 für 0°. Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Überprüfen: (siehe Bild T1)

Stellen Sie eine Winkellehre auf 90° ein und stellen Sie sie auf den Sägetisch 19.

Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 48 auf der ganzen Länge bündig sein.

Einstellen: (siehe Bild T2)

Lösen Sie den Klemmhebel 7.

Schieben Sie den Anschlag 44 ganz nach hinten.

Lösen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 62 mit einem handelsüblichen Ringoder Gabelschlüssel

(10 mm).

Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder heraus, bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist.

Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest.

Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 62 wieder fest.

Falls die Winkelanzeiger 43 und 5 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit den 0°-Marken der Skala 4 sind, lösen Sie die Befestigungsschrauben der Winkelanzeiger mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und richten die Winkelanzeiger entlang den 0°-Marken aus.

Standard-Gehrungswinkel 45° (links, vertikal) einstellen

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur Einkerbung 26 für 0°. Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Entfernen Sie die linke verstellbare Anschlagschiene 2 (siehe „Anschlagschiene verschieben“, Seite 22).

Drehen Sie den linken Anschlag 3, bis der Standard-Geh- rungswinkel 45° an der Pfeilmarkierung einrastet.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

26 | Deutsch

Lösen Sie den Klemmhebel 7.

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 nach links, bis die Anschlagschraube 63 auf dem Anschlag 3 aufliegt.

Überprüfen: (siehe Bild U1)

Stellen Sie eine Winkellehre auf 45° ein und stellen Sie sie auf den Sägetisch 19.

Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 48 auf der ganzen Länge bündig sein.

Einstellen: (siehe Bild U2)

Lösen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 63 mit einem handelsüblichen Ringoder Gabelschlüssel

(10 mm).

Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder heraus, bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist.

Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest.

Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 63 wieder fest.

Falls die Winkelanzeiger 43 und 5 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit den 45°-Marken der Skala 4 sind, überprüfen Sie zuerst noch einmal die 0°-Einstellung für den Gehrungswinkel und die Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie die Einstellung des 45°-Gehrungswinkels.

Standard-Gehrungswinkel 45° (rechts, vertikal) einstellen

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur Einkerbung 26 für 0°. Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Entfernen Sie die rechte verstellbare Anschlagschiene 2 (siehe „Anschlagschiene verschieben“, Seite 22).

Ziehen Sie den Anschlag 44 ganz nach vorne.

Drehen Sie den rechten Anschlag 3, bis der Standard-Geh- rungswinkel 45° an der Pfeilmarkierung einrastet.

Lösen Sie den Klemmhebel 7.

Schwenken Sie den Werkzeugarm am Handgriff 12 nach rechts, bis die Anschlagschraube 64 auf dem Anschlag 3 aufliegt.

Überprüfen: (siehe Bild V1)

Stellen Sie eine Winkellehre auf 135° ein und stellen Sie sie auf den Sägetisch 19.

Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 48 auf der ganzen Länge bündig sein.

Einstellen: (siehe Bild V2)

Lösen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 64 mit einem handelsüblichen Ringoder Gabelschlüssel

(10 mm).

Drehen Sie die Anschlagschraube so weit ein oder heraus, bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist.

Ziehen Sie den Klemmhebel 7 wieder fest.

Danach ziehen Sie die Kontermutter der Anschlagschraube 64 wieder fest.

Falls die Winkelanzeiger 43 und 5 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit den 45°-Marken der Skala 4 sind, überprüfen Sie zuerst noch einmal die 0°-Einstellung für den Gehrungswinkel und die Winkelanzeiger. Dann wiederholen Sie die Einstellung des 45°-Gehrungswinkels.

Skala für horizontale Gehrungswinkel ausrichten

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.

Drehen Sie den Sägetisch 19 bis zur Einkerbung 26 für 0°. Der Hebel 23 muss spürbar in die Einkerbung einrasten.

Überprüfen: (siehe Bild W1)

Stellen Sie eine Winkellehre auf 90° ein und legen Sie sie zwischen Anschlagschiene 1 und Sägeblatt 48 auf den Sägetisch 19.

Der Schenkel der Winkellehre muss mit dem Sägeblatt 48 auf der ganzen Länge bündig sein.

Einstellen: (siehe Bild W2)

Lösen Sie alle vier Stellschrauben 65 mit dem Innensechskantschlüssel (4 mm) 38 und verdrehen Sie den Sägetisch 19 zusammen mit der Skala 27, bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist.

Ziehen Sie die Schrauben wieder fest.

Falls der Winkelanzeiger 25 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit der 0°-Marke der Skala 27 ist, lösen Sie die Schraube 66 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und richten den Winkelanzeiger entlang der 0°-Marke aus.

Transport (siehe Bild X)

Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie folgende Schritte durchführen:

Lösen Sie die Feststellschraube 6, falls diese angezogen ist. Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest.

Stellen Sie sicher, dass der Tiefenanschlag 41 ganz nach hinten geschwenkt ist und die Justierschraube 40 beim Bewegen des Werkzeugarms ohne den Tiefenanschlag zu berühren durch die Aussparung passt.

Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung.

Entfernen Sie alle Zubehörteile, die nicht fest an dem Elektrowerkzeug montiert werden können.

Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport, wenn möglich, in einen geschlossenen Behälter.

Binden Sie das Netzkabel mit dem Klettband 67 zusammen.

Tragen Sie das Elektrowerkzeug am Transportgriff 10 oder greifen Sie in die Griffmulden 29 seitlich am Sägetisch.

Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer zu zweit, um Rückenverletzungen zu vermeiden.

Verwenden Sie beim Transportieren des Elektrowerkzeuges nur die Transportvorrichtungen und niemals die Schutzvorrichtungen.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Reinigung

Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.

Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und selbstständig schließen können. Halten Sie deshalb den Bereich um die Pendelschutzhaube stets sauber.

Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel.

Reinigen Sie regelmäßig die Gleitrolle 16.

Maßnahmen zur Geräuschreduzierung

Maßnahmen durch den Hersteller:

Sanftanlauf

Auslieferung mit einem speziell zur Geräuschreduzierung entwickelten Sägeblatt

Maßnahmen durch den Bediener:

Vibrationsarme Montage auf einer stabilen Arbeitsfläche

Einsatz von Sägeblättern mit geräuschreduzierenden Funktionen

Regelmäßige Reinigung von Sägeblatt und Elektrowerkzeug

Zubehör

 

Sachnummer

Schraubzwinge

1 609 B02 585

Einlegeplatten

1 609 B04 724

Staubbeutel

1 609 B05 010

Längenanschlag

1 609 B02 365

Arretierschraube Längenanschlag

1 609 B00 263

Sägeblätter für Holz und Plattenmaterialien, Paneele

und Leisten

 

Sägeblatt 305 x 30 mm, 72 Zähne

2 608 642 531

Sägeblätter für Kunststoff und Nichteisenmetalle

Sägeblatt 305 x 30 mm, 96 Zähne

2 608 642 529

Sägeblätter für alle Laminatfußbodenarten

Sägeblatt 305 x 30 mm, 96 Zähne

2 608 642 137

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Deutsch | 27

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

28 | English

English

Safety Notes

General Power Tool Safety Warnings

When using electric tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury in-

cluding the following.

Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.

The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Safety Warnings for Sliding Mitre Saws

The power tool is provided with a laser warning label (marked with number 34 in the representation of the power tool on the graphics page).

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT

EN 60825-1: 2007 <1mW, 635 nm

If the text of the warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

If laser radiation strikes your eye, you must deliberately close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Do not make any modifications to the laser equipment.

The setting options described in these operating instructions can be used safely.

Never make warning signs on the machine unrecognisable.

Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.

Store the machine in a safe manner when not being used. The storage location must be dry and lockable.

This prevents the machine from storage damage, and from being operated by untrained persons.

Use the machine only for cutting the materials listed under Intended Use. Otherwise, the machine can be subject to overload.

Always firmly clamp the piece to be worked. Do not saw workpieces that are too small to clamp. Otherwise, the clearance of your hand to the rotating saw blade is too small.

Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

Greasy, oily handles are slippery causing loss of control.

Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.

Check the cable regularly and have a damaged cable repaired only through an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged extension cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Do not use dull, cracked, bent or damaged saw blades.

Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.

English | 29

Never operate the machine without the insert plate. Replace a defective insert plate. Without flawless insert plates, injuries are possible from the saw blade.

Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw blades can easily break.

Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.

Make sure that the guard operates properly and that it can move freely. Never lock the guard in place when opened.

Operate the power tool only when the work area to the workpiece is clear of any adjusting tools, wood chips, etc. Small pieces of wood or other objects that come in contact with the rotating saw blade can strike the operator with high speed.

Keep the floor free of wood chips and material remainders. You could slip or trip.

Never remove cutting remainders, wood chips, etc. from the sawing area while the machine is running. Always guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off.

Do not touch the saw blade after working before it has cooled. The saw blade becomes very hot while working.

If the saw blade should become jammed, switch the machine off and hold the workpiece until the saw blade comes to a complete stop. To prevent kickback, the workpiece may not be moved until after the machine has come to a complete stop. Correct the cause for the jamming of the saw blade before restarting the machine.

Never leave the machine before it has come to a complete stop. Cutting tools that are still running can cause injuries.

Guide the saw blade against the workpiece only when the machine is switched on. Otherwise there is danger of kickback when the saw blade becomes wedged in the workpiece.

Never stand on the power tool. Serious injuries can occur when the power tool tips over or when inadvertently coming into contact with the saw blade.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a

BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

30 | English

Symbols

The following symbols can be important for the operation of your power tool. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the power tool better and more secure.

Symbols and their meaning

Laser Radiation

Do not stare into beam

Class 2 laser product

Keep hands away from the cutting area while the machine is running.

Danger of injury when coming in contact with the saw blade.

Wear a dust respirator.

Wear safety goggles.

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

Danger area! Keep hands, fingers or arms away from this area.

The table shows the recommended speed setting depending on the material to be worked: aluminium, plastic, wood.

(not available for all coun- try-specific product versions)

When sawing vertical bevel angles, the adjustable fences must be pulled outwards or removed completely.

Symbols and their meaning

Observe the dimensions of the saw blade. The hole diameter must match the tool spindle without play. Do not use reducers or adapters.

Shows the rotation direction of the SDS bolt for tightening the saw blade (counterclockwise) and for loosening the saw blade (clockwise).

Clamping lever shut:

The set bevel angle of the tool arm is locked.

Clamping lever open:

Adjusting bevel angles is possible.

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Intended Use

The power tool is intended as a stationary machine for making straight lengthways and crossways cuts in wood. In this, horizontal mitre angles from –52° to +60° as well as vertical bevel angles from 47° (leftward) to 47° (rightward) are possible.

The capacity of the power tool is designed for sawing hardwood and softwood, as well as particle and fibre board.

When using appropriate saw blades, sawing aluminium profiles and plastic is also possible.

Product Features

The numbering of the components shown refers to the representation of the power tool on the graphic pages.

1 Fence

2 Adjustable fence

3Stop for standard bevel angles 47°, 45°, 33.9° and 22.5°

4 Scale for bevel angle

5 Right bevel angle indicator

6 Locking screw for slide device

7 Clamping lever for any bevel angle

8Speed regulator

(not available for all country-specific product versions)

9 Transport safety-lock

10Transport handle

11Blade guard

12Handle

13Locking lever

1 609 92A 0Z5 | (22.12.14)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 372 hidden pages