![](/html/5f/5f7f/5f7fea81823095764eab345dfd2329f3f7bb905d13f86461453db3991c8f1df8/bg1.png)
AL
BG
CZ
D
DK
E
EST
F
FIN
GB
GR
H
HR
I
LT
LV
N
NL
P
PL
RO
RUS
S
SCG
SLO
TR
Pershkrimi i pajisjes / Manual i instalimit
Releja e tensionit të lartë të moduleve të interfaqeve
Описание на продкта / Инструкция за монтаж
Интерфейсни модули за за високо напрежение на релетата
Popis produktu / Instalaèní manuál
Moduly rozhraní s vysokonapěťovým relé
Produktbeschreibung / Montageanleitung
Relaiskoppler für Netzspannung
Produktbeskrivelse / Installationsmanual
Højspændingsrelæinterfacemoduler
Descripción del Producto / Manual de Instalación
Módulos para interfaz de relé de alta tensión
Toote kirjeldus / Monteerimisjuhised
Relee kõrgepinge liidese moodulid
Description de produit / Manuel d’installation
Modules d’interface haute tension de relais
Tuotekuvaus / Asennusohjeet
Korkeajännitereleen liitäntämoduulit
Product description / Installation manual
Relay high voltage interface modules
РесйгсбцЮ рспъьнфпт / Oдзгъет уuvбсмпльгзузт
ДпмпуфпйчеЯб дйбуэндеузт хшзлЮт фЬузт селЭ
Termékleírás / Telepítési kézikönyv
NagyfeszültségŹ relé interfész modulok
Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje
Moduli suèelja releja visokog napona
Descrizione prodotto / Manuale di installazione
Moduli di interfaccia relè ad alta tensione
Gaminio apraðymas / Surinkimo instrukcija
Aukðtos átampos relës sàsajos moduliai
Izstrâdâjuma apraksts / Montâþas norâdîjumi
Relejs, augstsprieguma saskarnes moduïi.
Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner
Relémoduler for høyspenningsgrensesnitt
Productomschrijving / Installatiehandleiding
Interfacemodules relais
Descrição de Produto / Manual de Instalação
Módulos de interface com relé para alta tensão
Opis produktu / Instrukcja instalacji
Moduły interfejsu z przekanikiem wysokiego napiêcia
Prospecte / Manual de Instalara
Module de interfaþã de înaltã tensiune pentru relee
Texническое описание / Инструкция по установке
Интерфейсные модули реле высокого напряжения
Produkt beskrivning / Installation manual
Relämodul för högspänning
Opis proizvoda / Instalacijski priručnik
Moduli interfejsa releja visokog napona
Opis izdelka / Priročnik za montao
Visokonapetostni vmesni
Ürün tanýmý / Kurulum kýlavuzu
Röle yüksek gerilim arabirim modülleri
šški moduli releja
FLM−420−RHV−S
F.01U.508.710
FLM−420−RHV−D
F.01U.508.714
ST−FIR / PRM1/zab
610−F.01U.003.282
1 / 36
FLM−420−RHV−S / FLM−420−RHV−D
A2 / 05.10.2005
![](/html/5f/5f7f/5f7fea81823095764eab345dfd2329f3f7bb905d13f86461453db3991c8f1df8/bga.png)
Shqip
Përshkrimi i funksioneve
Interfaqet kanë dy kontakte të ndërrueshme relesh (Pozicioni C) për aktivizimin e kontrolluar të elemen− tëve
të jashtëm (p.sh. mbyllëset e tymit, sistemet e fikjes, ose ventilatorët) në panelet e zjarrit LSN.
Përshkrimi i Produktit FLM−420−RHV−S / FLM−420−RHV−D
INFO
RREZIK
Rrjeti
Përshkrimi Lidhjet
NC / COM / NO Rele 1
NC / COM / NO Rele 2
b1+ / a− / b2+ LSN
FB1/FB2 − Rele 1 und 2, Lidhje e kundërt −
Regjistrime drejtimi
Nuk lejohet
− të veprohet mbi relenë me tensione të ndryshme (tension i lartë dhe tension i ulët)
− që të vendosen dy faza të linjave të tensionit AC në kontaktet e relesë
− që të përdoren forma të ndryshme të drejtimit njëkohësisht.
RREZIK GODITJE NGA RRYMA ELEKTRIKE!
Rrezikohet jeta në rast kontakti me pjesët nën tension dhe kabllot elektrike.
" Shkëputni energjinë përpara se të lidhni pajisjen!
" Përpara se të lidhni furnizimin me energji sigurohuni që kontakti mbrojtës të jetë
i fiksuar dhe i kyçur në vend (shih faqen 5 resp. 7).
FB2 + Rele 2, Lidhje e kundërt +
FB1 + Rele 1, Lidhje e kundërt +
Pozicioni/
XXX
FAN
RLHV
Karakteristika teknike
Funksionimi/elementët e ekranit 2 LED (1x të kuq, 1x të verdhë)
Selektimi i funksionit Funksioni FAN ose RLHV nëpërmjet ndërçelësit të
Regjistrim i drejtimit 0 0 0 Cikël/shigjetë në pozicionin LSNi me drejtim
Regjistrim i drejtimit 1...254 Sistemi cikël/shigjetë/T−tap në pozicionin LSNi me
Regjistrim i drejtimit CL 0 0 Cikël/shigjetë në pozicionin ˆklasik" LSN
Tensioni i hyrjes (min − max) 15 V DC − 33 V DC
Konsumi maksimal i rrymës 15,5 mA
Max. treguesi i kontaktit të relesë 10 A bei 120 V AC / 230 V AC / 24 V DC,
Siguresat F1 = 10 A, F2 = 10 A
Lidhja e kundërt e rrymës max. 1 mA (EOL rezistenca R=3.9 k)
Tensioni i lidhjes së kundërt max. 30 V DC
Klasa e sigurisë si për IEC 60950 II
Klasa e mbrojtjes si për IEC 60529 FLM−420−RHV−S: IP 54 / FLM−420−RHV−D: IP 30
Temperatura e lejueshme e magazinimit −20 _C . . . 50 _C (−25 _F . . . 85 _C)
Lagështia relative e lejueshme < 96%
Materiali i interfaqes të folesë së modulit
Materiali i folesë sipërfaqe−telajo
XXXXXX
rrotullueshëm
automatik (T−tap sistem i pamundur)
drejtim manual
6 A bei 30 V DC
PPO (Noryl)
Përzierje−ABS + PC
CL 0 0
0 0 0
=
1...254
255...299
FPA−
5000
n
n
n
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
_
n
_
_
_
10 / 36
610−F.01U.003.282 / A2
ST −FIR / PRM1 / zab
![](/html/5f/5f7f/5f7fea81823095764eab345dfd2329f3f7bb905d13f86461453db3991c8f1df8/bgb.png)
Български
Функционално описание
Интерфейсите имат две контактни релета за обръщане (форма C) за управлявано активиране на
външни елементи (напр. димни клапи, системи за гасене или вентилатори) на противопожарните
табла LSN.
INFO
ÎÏÀÑ−
ÍÎÑÒ
Електрическа монтажна схема
NC / COM / NO Ðåëå 1
NC / COM / NO Ðåëå 2
b1+ / a− / b2+ LSN
Не се разрешава
− да се работи с релето при различни напрежения (високо напрежение и ниско
напрежение)
− да се подават две различни фази на променливото напрежение на контактите на релето
− да се използват два различни режима на адресиране едновременно.
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР!
Опасност за живота при съприкосновение с тоководещи части и проводници.
" Прекъсвайте захранването преди свързване на оборудване!
" Преди свързване на електрозахранването се уверете, че защитата на контакта
е фиксирана и заключена на място (вж. стр. 5, респ. 7).
Описание Свързване
FB2 + Реле 2, Обратна връзка +
FB1/FB2 − Реле 1 и 2, Обратна връзка −
FB1 + Реле 1, Обратна връзка +
Описание на продукта FLM−420−RHV−S / FLM−420−RHV−D
Настройка на адреса
Режим/
XXX
FAN
RLHV
Техническа спецификация
Елементи на работа/дисплей 2 светодиода (1 червен, 1 зелен)
Избор на функция FAN или RLHV функция с ротационен превключвател
Настройка на адреса 0 0 0 Затворена/отворена система в LSNi режим с автоматич−
Настройка на адреса 1...254 Затворена/отворена/T−отклонена система в LSNi режим
Настройка на адреса CL 0 0 Цикъл/отрязък в класическиˆ LSN режим
Входно напрежение (мин. − макс.) 15 V DC − 33 V DC
Максимално потребление на ток 15,5 mA
Макс. номинална стойност на релетата
при контакт
Предпазители F1 = 10 A, F2 = 10 A
Ток на обратна връзка макс. 1 mA (EOL съпротивление R=3,9 k)
Напрежение на обратна връзка макс. 30 V DC
Клас на безопасност II съгласно IEC 60950
Клас на защита съгласно IEC 60529 FLM−420−RHV−S: IP 54 / FLM−420−RHV−D: IP 30
Допустима температура на работа/
съхранение
Допустима относителна влажност < 96%
Корпус на модула за интерфейс за
материали
Корпус на модула за повърхностен
монтаж на материали
XXX XXX
CL 0 0
0 0 0
1...254
255...299
но адресиране (T−отклонена система не е възможна)
с ръчно адресиране
10 A ïðè 120 V AC / 230 V AC / 24 V DC,
6 A ïðè 30 V DC
−20 _C . . . 50 _C / −25 _C . . . 85 _C
PPO (Noryl)
ABS + PC−Blend
FPA−
5000
n
n
n
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
_
n
_
_
_
11 / 36
610−F.01U.003.282 / A2
ST −FIR / PRM1 / zab