Bosch FLM-420 User Manual [en, ru, de, pl, cs]

FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D
cs Instalacní prírucka da Installationsvejledning de Installationsanleitung en Installation Guide es Guía de instalación fr Manuel d’installation hr Upute za instalaciju hu Telepítési útmutató
it Guida di installazione nl Installatiehandleiding pl Instrukcja instalacyjna pt Guia de Instalação ro Ghid de instalare ru Руководство по устaновкe sl Navodila za namestitev tr Kurulum Klavuzu
:hl\a8Kb\a^ka^bmllrlm^f^8?f[@
Jh[^km¦Ch\a¦KmkZw^88<¦8Gmmh[kngg

8¦8;H<8¦8

=F8¦8
Cnksl\aenllblheZmhk^g8ñ8Kahkm8;bk\nbm8AlheZmhkl
=F8¦8
=bg`Zg`l¦¥9nl`Zg`l`^km^8ñ8Aginm8Gnminm8<^ob\^l
>DE¦¥¦;GF¦K8¦<
L^\agbl\a^8<Zm^g8ñ8Ki^\b_b\Zmbhg888888888888
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 3
i
!
cs
i
POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Při kalibraci zóny a výběru koncového odporu dodržujte poznámky uvedené v online nápovědě!
!
i
!
VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a izolovaný vodič! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod proudem.
POZOR! Elektrostatický výboj! Elektronické součástky se mohou poškodit. Na ochranu se uzemněte pomocí náramku nebo proveďte jiná ochranná opatření.
da OPLYSNING! Installationen må kun foretages af autoriseret og specialuddannet personale!
Overhold bemærkningerne i online-hjælpen, når du kalibrerer zonen og vælger EOL-modstand!
ADVARSEL! Strømførende komponenter og afdækkede kabler! Risiko for elektrisk stød. Systemet må ikke være strømførende under installationen.
FORSIGTIG! Elektrostatisk afladning (ESD)! Elektroniske komponenter kan blive beskadigede. Giv dig selv jordforbindelse vha. et jordende plastbånd eller tag andre forholdsregler.
de HINWEIS! Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen! Zum Kalibrieren der
Meldelinie sowie Auswahl EOL-Widerstand Hinweise in der Online-Hilfe beachten!
WARNUNG! Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
VORSICHT! Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt werden. Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.
en
i
!
i
!
i
!
NOTICE! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel! Please observe the notes in the online help when calibrating the zone and selecting the EOL resistor!
WARNING! Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The system must be current-free during connection work.
CAUTION! Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged. Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.
es NOTA! ¡La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
Tenga en cuenta las instrucciones a la hora de calibrar la zona y seleccionar la resistencia RFL.
ADVERTENCIA! ¡Componentes cargados y cables desnudos! Riesgo de descargas eléctricas. El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.
PRECAUCIÓN! ¡Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden resultar dañados. Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos apropiados.
fr REMARQUE! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé
à cet effet. Veuillez tenir compte des notes contenues dans l'aide en ligne lorsque vous étalonnez la zone et sélectionnez la résistance de fin de ligne.
AVERTISSEMENT! Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures dues au choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez les branchements de l'appareil.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
4 FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D
i
!
i
!
i
!
i
!
i
!
ATTENTION! Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques. Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout autre moyen adéquat.
hr
NAPOMENA! Postavljanje smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Molimo uvažite napomene iz online pomoći kada baždarite zonu i birate EOL otpornik!
UPOZORENJE! Komponente pod naponom i ogoljeni kabel! Opasnost od tjelesnih povreda zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na priključivanju.
OPREZ! Elektrostatičko pražnjenje (ESD)! Mogu se oštetiti elektronske komponente. Uzemljite se pomoću zaštitne vrpce za uzemljenje ili poduzmite neke druge prikladne mjere.
hu
FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! A zóna paraméterezésekor és a vonallezáró ellenállás kiválasztásakor kövesse az on-line súgó megjegyzéseit!
FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatti berendezés és szigeteletlen kábel! Áramütésveszély A rendszer bekötése csak feszültségmentes állapotban történhet.
VIGYÁZAT! Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Az elektronikus alkatrészek esetleg megsérülhetnek. Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.
it NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato. Per
la calibrazione delle zone e la selezione della resistenza EOL, attenersi alle note della Guida in linea.
AVERTIMENTO! Componenti scoperti e cavo spelato. Rischio di scossa elettrica. Il sistema non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.
ATTENZIONE! Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti elettronici. Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune operazioni.
nl AANWIJZING! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en
gespecialiseerd personeel! Houd bij het kalibreren van de zone en het selecteren van de eindweerstand rekening met de opmerkingen in de online-Help!
WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door elektrische schok. Het systeem moet vrij zijn van stroom tijdens het aansluiten
LET OP! Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd raken. Bereid uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.
pl
UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom! W trakcie kalibrowania strefy i wybierania rezystora EOL uwzględnić zalecenia zawarte w pomocy podręcznej!
OSTRZEZENIE! Elementy pod napięciem i przewody z odizolowanymi końcówkami! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć od zasilania.
UWAGA! Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych. Założyć bransoletę antyelektrostatyczną lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 5
!
i
!
pt NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Tenha
i
i
atenção às notas da ajuda online quando calibrar a zona e seleccionar a resistência de fim-de­linha (EOL)!
AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O sistema não pode ter corrente durante o trabalho de ligação.
CUIDADO! Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar danificados. Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.
ro
INDICATIE! Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat! La calibrarea zonei şi selectarea rezistorului EOL, respectaţi indicaţiile din asistenţa online!
!
i
!
AVERTISMENT! Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare. Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.
ATENTIE! Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice pot fi defecte. Utilizaţi un cablu de împământare sau efectuaţi alte acţiuni corespunzătoare.
ru ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только специально обученным и
уполномоченным персоналом! Внимательно прочтите замечания в интерактивной справке перед калибровкой зоны и выбором конечного сопротивления!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.
ВНИМАНИЕ! Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных компонентов. Обязательно заземляться контактной манжетой или другим способом.
sl
OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje! Pri umerjanju območja in izbiri upora EOL upoštevajte opombe v elektronski pomoči!
OPOZORILO! Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.
POZOR! Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo. Ozemljite se z zapestnim paščkom ali izvedite druge ustrezne ukrepe.
tr
i
!
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! Bölgeyi ayarlarken ve EOL direncini seçerken lütfen online yardımdaki talimatları uygulayın!
UYARI! Yüklü parçalar ve soyulmuş kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi. Bağlantı yapılırken sistemde akım olmamalıdır.
DİKKAT! Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik parçalar hasar görmüş olabilir. Bir bilek bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.
6 FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D
2.
1.
2.
FLM-420/4-CON-S
1.
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 7
2 x 2
34 mm
21 mm
44 mm
1 x
2 x 4
2 x 4
20,5 ,mm
Ø21 mm
Ø
8 mm
FLM-420/4-CON-S
2.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
8 FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D
Ø21 mm
126 mm
126 mm
FLM-420/4-CON-S
3.
4.
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 9
FLM-420/4-CON-S
5.
2.
1.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
10 FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D
FLM-420/4-CON-D
6.
I.
II.
1.
3.
2.
3.
1.
2.
4.
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Loading...
+ 22 hidden pages