csInstalacní prírucka
daInstallationsvejledning
deInstallationsanleitung
enInstallation Guide
esGuía de instalación
frManuel d’installation
hrUpute za instalaciju
huTelepítési útmutató
itGuida di installazione
nlInstallatiehandleiding
plInstrukcja instalacyjna
ptGuia de Instalação
roGhid de instalare
ruРуководство по устaновкe
slNavodila za namestitev
trKurulum Klavuzu
POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Při
kalibraci zóny a výběru koncového odporu dodržujte poznámky uvedené v online nápovědě!
!
i
!
VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a izolovaný vodič! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Během připojování nesmí být systém pod proudem.
POZOR! Elektrostatický výboj! Elektronické součástky se mohou poškodit. Na ochranu se
uzemněte pomocí náramku nebo proveďte jiná ochranná opatření.
da
OPLYSNING! Installationen må kun foretages af autoriseret og specialuddannet personale!
Overhold bemærkningerne i online-hjælpen, når du kalibrerer zonen og vælger EOL-modstand!
ADVARSEL! Strømførende komponenter og afdækkede kabler! Risiko for elektrisk stød.
Systemet må ikke være strømførende under installationen.
FORSIGTIG! Elektrostatisk afladning (ESD)! Elektroniske komponenter kan blive beskadigede.
Giv dig selv jordforbindelse vha. et jordende plastbånd eller tag andre forholdsregler.
de
HINWEIS! Installation nur von autorisiertem Fachpersonal durchführen! Zum Kalibrieren der
Meldelinie sowie Auswahl EOL-Widerstand Hinweise in der Online-Hilfe beachten!
WARNUNG! Stromführende Bauteile und abisolierte Kabel! Verletzungsgefahr durch
Stromschlag. Bei Anschlussarbeiten muss die Anlage stromlos sein.
VORSICHT! Elektrostatische Entladung (ESD)! Elektronische Bauteile können beschädigt
werden. Erdungsarmband anlegen oder andere geeignete Maßnahmen ergreifen.
en
i
!
i
!
i
!
NOTICE! Installation must only be performed by authorized and specialized personnel! Please
observe the notes in the online help when calibrating the zone and selecting the EOL resistor!
WARNING! Live components and stripped cable! Risk of injury from electric shock. The
system must be current-free during connection work.
CAUTION! Electrostatic discharge (ESD)! Electronic components could become damaged.
Ground yourself using a wrist strap or take other suitable actions.
es
NOTA! ¡La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado.
Tenga en cuenta las instrucciones a la hora de calibrar la zona y seleccionar la resistencia RFL.
ADVERTENCIA! ¡Componentes cargados y cables desnudos! Riesgo de descargas eléctricas.
El sistema debe estar desconectado de la corriente durante el proceso de instalación.
PRECAUCIÓN! ¡Descarga electrostática (ESD)! Los componentes electrónicos pueden
resultar dañados. Protéjase con un brazalete antiestático o mediante otros procedimientos
apropiados.
fr
REMARQUE! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé
à cet effet. Veuillez tenir compte des notes contenues dans l'aide en ligne lorsque vous
étalonnez la zone et sélectionnez la résistance de fin de ligne.
AVERTISSEMENT! Composants sous tension et câbles dénudés. Risque de blessures dues au
choc électrique. Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée lorsque vous effectuez
les branchements de l'appareil.
ATTENTION! Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants
électroniques. Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par
tout autre moyen adéquat.
hr
NAPOMENA! Postavljanje smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Molimo uvažite
napomene iz online pomoći kada baždarite zonu i birate EOL otpornik!
UPOZORENJE! Komponente pod naponom i ogoljeni kabel! Opasnost od tjelesnih povreda
zbog strujnog udara. Sustav ne smije biti pod naponom tijekom radova na priključivanju.
OPREZ! Elektrostatičko pražnjenje (ESD)! Mogu se oštetiti elektronske komponente.
Uzemljite se pomoću zaštitne vrpce za uzemljenje ili poduzmite neke druge prikladne mjere.
hu
FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! A zóna
paraméterezésekor és a vonallezáró ellenállás kiválasztásakor kövesse az on-line súgó
megjegyzéseit!
FIGYELMEZTETÉS! Feszültség alatti berendezés és szigeteletlen kábel! Áramütésveszély A
rendszer bekötése csak feszültségmentes állapotban történhet.
VIGYÁZAT! Elektrosztatikus kisülésveszély (ESD)! Az elektronikus alkatrészek esetleg
megsérülhetnek. Földelje magát csuklószorítóval vagy más módon.
it
NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato e autorizzato. Per
la calibrazione delle zone e la selezione della resistenza EOL, attenersi alle note della Guida in
linea.
AVERTIMENTO! Componenti scoperti e cavo spelato. Rischio di scossa elettrica. Il sistema
non deve essere collegato alla presa di corrente durante le operazioni di collegamento.
ATTENZIONE! Scarica elettrostatica (ESD). Rischio di danneggiamento per i componenti
elettronici. Eseguire un collegamento a terra mediante un cinturino ed effettuare le opportune
operazioni.
nl
AANWIJZING! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door geautoriseerd en
gespecialiseerd personeel! Houd bij het kalibreren van de zone en het selecteren van de
eindweerstand rekening met de opmerkingen in de online-Help!
WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen en gestripte kabel! Gevaar voor letsel door
elektrische schok. Het systeem moet vrij zijn van stroom tijdens het aansluiten
LET OP! Elektrostatische ontlading (ESD)! Elektronische onderdelen kunnen beschadigd
raken. Bereid uzelf goed voor en draag een polsband of neem andere passende maatregelen.
pl
UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego
osobom! W trakcie kalibrowania strefy i wybierania rezystora EOL uwzględnić zalecenia
zawarte w pomocy podręcznej!
OSTRZEZENIE! Elementy pod napięciem i przewody z odizolowanymi końcówkami!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Na czas prac połączeniowych system należy odłączyć
od zasilania.
UWAGA! Wyładowania elektrostatyczne! Ryzyko uszkodzenia elementów elektronicznych.
Założyć bransoletę antyelektrostatyczną lub podjąć inne odpowiednie środki ostrożności.
pt
NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Tenha
i
i
atenção às notas da ajuda online quando calibrar a zona e seleccionar a resistência de fim-delinha (EOL)!
AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque
eléctrico! O sistema não pode ter corrente durante o trabalho de ligação.
CUIDADO! Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar
danificados. Use fitas de ligação à terra para os pulsos ou tome outras medidas adequadas.
ro
INDICATIE! Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat! La
calibrarea zonei şi selectarea rezistorului EOL, respectaţi indicaţiile din asistenţa online!
!
i
!
AVERTISMENT! Componente sub tensiune şi cablu neizolat! Pericol de electrocutare.
Sistemul nu trebuie să fie alimentat cu curent electric în timpul conectării.
ATENTIE! Descărcare electrostatică (ESD)! Componentele electronice pot fi defecte. Utilizaţi
un cablu de împământare sau efectuaţi alte acţiuni corespunzătoare.
ru
ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только специально обученным и
уполномоченным персоналом! Внимательно прочтите замечания в интерактивной
справке перед калибровкой зоны и выбором конечного сопротивления!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Оголенные провода и компоненты под напряжением! Опасность
поражения электрическим током. При подключении систему необходимо обесточить.
ВНИМАНИЕ! Электростатический разряд! Возможность повреждения электронных
компонентов. Обязательно заземляться контактной манжетой или другим способом.
sl
OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje! Pri umerjanju
območja in izbiri upora EOL upoštevajte opombe v elektronski pomoči!
OPOZORILO! Komponente pod napetostjo in nezaščiten kabel! Nevarnost poškodb zaradi
električnega udara. Med priključnimi deli mora biti električni tok sistema izklopljen.
POZOR! Elektrostatična razelektritev (ESD)! Elektronske komponente se lahko poškodujejo.
Ozemljite se z zapestnim paščkom ali izvedite druge ustrezne ukrepe.
NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! Bölgeyi
ayarlarken ve EOL direncini seçerken lütfen online yardımdaki talimatları uygulayın!
UYARI! Yüklü parçalar ve soyulmuş kablo! Elektrik çarpması sonucu yaralanma tehlikesi.
Bağlantı yapılırken sistemde akım olmamalıdır.
DİKKAT! Elektrostatik deşarj (ESD)! Elektronik parçalar hasar görmüş olabilir. Bir bilek
bandıyla kendinizi topraklayın veya uygun başka önlemler alın.
16cs | FLM-420/4-CON Konvenční modul rozhraní pro čtyř vodičovou sít’ LSN
Popis funkcí
Konvenční modul rozhraní FLM-420/4-CON umožňuje sledované připojení konvenčních hlásičů k požárním
ústřednám LSN přes čtyř vodičovou napájecí sít’ (sít’ LSN s externím napájecím zdrojem).
Kryt pro povrchovou montáž modulu FLM-420/4-CON-S je opatřen předtvarovanými průchodkami a pryžovými
vložkami pro připojení vodičů (Obrázek 2, Strana 7, Vyjmutí: Obrázek 1, Strana 6, Instalace: Obrázek 5, Strana 9).
Modul FLM-420/4-CON-D se instaluje na sběrnici DIN v souladu s normou EN 500022 pomocí přiloženého adaptéru
(Instalace: Obrázek 6, Strana 10; Vyjmutí: Obrázek 7, Strana 11).
Nastavení adresy
Nastavte otočný přepínač do požadované polohy pomocí plochého šroubováku (viz Obrázek 8, Strana 12).
XNení povoleno používat současně různé provozní režimy v jednom kruhovém nebo rozvětveném vedení nebo
vedení s odbočkou T!
Adresa (A)Provozní režim
0 0 0Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu vylepšené verze LSN s automatickým adresováním
0 0 1 ... 2 5 4 Kruhové nebo rozvětvené vedení nebo vedení s odbočkou T v režimu vylepšené verze LSN
s manuálním adresováním
CL 0 0Kruhové nebo rozvětvené vedení v klasickém režimu LSN (rozsah adres: maximálně 127)
S napájením prostřednictvím přídavného napájecího zdroje LSNObrázek 10, Strana 13
S napájením prostřednictvím externího napájecího zdrojeObrázek 11, Strana 13
Připojení konvenčních linekViz ...
2 rozvětvená vedení (třída B)Obrázek 12, Strana 14, vlevo
1 rozvětvené vedení (třída B)Obrázek 12, Strana 14, vpravo
1 kruhové vedení (třída A)Obrázek 13, Strana 15
PopisFunkce
LSN: b1+ | a- | b2+Vstup LSN b / LSN a / výstup LSN b
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Napájecí výstup pro čtyř vodičový hlásič
OUT1: + | -Výstup pro rozvětvené vedení 1 nebo kruhové vedení
OUT2/IN1: - | +Výstup pro rozvětvené vedení 2 nebo vstup pro kruhové vedení
PWR IN
Napájecí vstup (ze sítě LSN nebo externího napájecího zdroje)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Technické údaje
LSNVstupní napětí15 až 33 Vss (min. až max.)
Maximální spotřeba proudu8,5 mA
Hlavní linkaNapětí linky 21 až 22 Vss (typicky 21,5 Vss ±0,5 Vss)
Maximální linkový proud 80 mA (±10% @ 25 °C)
Maximální odpor linky 50 Ω na jednu linku (2 x 25 Ω max.)
Napájecí vstup (PWR IN)Napětí24 až 30 Vss (min. až max.)
Výkyv napětí< 150 mV
Napájecí výstup pro čtyř
vodičový hlásič
Napětí23,5 až 30 Vss (jmenovité napětí 24 Vss)
Maximální proud200 mA na jeden výstup (lze spojovat paralelně)
Výkyv napětí< 300 mV
Koncový odpor pro zónu při rozvětveném vedení (třída B)s kalibrační hodnotou: 2,2 kΩ
bez kalibrační hodnoty: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Přípustný průřez vodiče
0,6 až 3,3 mm
2
Přípustná provozní/skladovací teplota-20 °C až +55 °C/-25 °C až +80 °C
Přípustná relativní vlhkost< 96 %, nekondenzující
Krytí podle IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Třída bezpečnosti podle IEC 60950III
Odolnost proti rušení EMC/vyzařované rušení EMCEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Materiál a barva krytuKryt pro povrchovou montážSměs ABS a PC, signální bílá (RAL 9003)
Kryt rozhraní a adaptérPPO (Noryl), šedobílá (podobná RAL 9002)
RozměryFLM-420/4-CON-SPřibližně 126 x 126 x 71 mm (š x v x h)
FLM-420/4-CON-DPřibližně 110 x 110 x 48 mm (š x v x h)
FLM-420/4-CON konventionelt interface-modul for 4-ledet LSN
| da
17
Funktionsbeskrivelse
FLM-420/4-CON konventionelt interface-modul muliggør overvåget tilslutning af konventionelle detektorer til LSNbrandcentraler via et 4-ledet forsyningsnetværk (LSN med ekstern strømforsyning). FLM-420/4-CON-S er beregnet
for udvendig vægmontage og er forberedt kabeltilslutning via gummibøsninger.
(Illustration 2, Side 7, Afmontering: Illustration 1, Side 6, Installation: Illustration 5, Side 9).
FLM-420/4-CON-D interface-modul for DIN-montage kan monteres på en DIN skine i overstemmelse med EN 500022
med afdækning (se Illustration 6, Side 10; afmontering, se Illustration 7, Side 11).
Adresseopsætning
Adressering gøres ved hjælp af en skruetrækker til lige kærv (se Illustration 8, Side 12).
XDet er ikke tilladt at bruge forskellige driftstilstande på samme sløjfe/streng/T-afgrening!
Adresse (A)Driftstilstand
0 0 0LSN-loop/streng i forbedret udgave med automatisk adressering
0 0 1 ... 2 5 4 LSN-loop/streng/T-forgreninger i forbedret udgave med manuel adressering
CL 0 0LSN-loop/streng i klassisk udgave (adresseområde: maks. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Ikke tilladt adresseområde (fejlmeddelelse på brandcentralen)!
Tilslutning
Tilslutning til LSNSe ...
Med strømforsyning via ekstra LSN-strømforsyningIllustration 10, Side 13
Med strømforsyning via ekstern strømforsyningsenhedIllustration 11, Side 13
Tilslutning af konventionelle loopsSe ...
2 strenge (klasse B)Illustration 12, Side 14, venstre
1 streng (klasse B)Illustration 12, Side 14, højre
1 loop (klasse A)Illustration 13, Side 15
BeskrivelseFunktion
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b indgående / LSN a / LSN b udgående
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Strømforsyningsudgang, 4-ledet detektor
OUT1: + | -Streng 1 eller udgående loop
OUT2/IN1: - | +Streng 2 eller indgående loop
PWR IN
Strømforsyningsindgang (fra LSN eller ekstern)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Tekniske specifikationer
LSNIndgangsspænding15 til 33 V DC (min. til maks.)
Maks. strømforbrug8,5 mA
Primær linieLinjespænding 21 til 22 V DC (21,5 V DC typ. ±0,5 V DC)
Maks. liniestrøm 80 mA (±10% @ 25 °C)
Maks. liniemodstand 50 Ω pr. linie (2 x 25 Ω maks.)
Indgangsspænding, strømforsyning
(PWR IN)
Strømforsyningsudgang, 4-wire
detektor
Spænding24 til 30 V DC (min. til maks.)
Ripple< 150 mV
Spænding23,5 til 30 V DC (nominel spænding 24 V DC)
Maks. strøm200 mA pr. udgang (kan skiftes parallelt)
Ripple< 300 mV
EOL-modstand for zone som streng (klasse B)Med kalibreringsværdi: 2,2 kΩ
Uden kalibreringsværdi: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Tilladt kabeldiameter
0,6 til 3,3 mm
2
Tilladt driftstemperatur / opbevaringstemperatur-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Tilladt relativ luftfugtighed<96% (ikke-kondenserende)
Beskyttelseskategori ifølge IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Sikkerhedskategori ifølge IEC 60950III
EMC interferensimmunitet/EMC udsendt interferensEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Kabinetmateriale og -farveFritliggende kabinetABS/PC-blanding, signalhvid (RAL 9003)
Interface-kabinet og adapter PPO (Noryl), grå-hvid (som RAL 9002)
DimensionerFLM-420/4-CON-Sca. 126 mm x 126 mm x 71 mm (B x H x D)
FLM-420/4-CON-Dca. 110 mm x 110 mm x 48 mm (B x H x D)
Der FLM-420/4-CON GLT-Koppler ermöglicht die überwachte Anschaltung von GLT-Meldern an LSN-Brandmeldezentralen über 4-Draht-Leitungsnetz (LSN mit externer Spannungsversorgung).
Das Aufputzgehäuse des FLM-420/4-CON-S hat vorgestanzte Kabelrohranschlüsse sowie Gummitüllen zum Durchstechen für Kabeleinführungen (Bild 2, Seite 7, Ausbau: Bild 1, Seite 6, Einbau: Bild 5, Seite 9).
Der FLM-420/4-CON-D wird mit beiliegendem Adapter auf eine DIN-Schiene nach EN 500022 installiert (Einbau:
Bild 6, Seite 10; Ausbau: Bild 7, Seite 11).
Adresseinstellung
Drehschalter mit einem Schlitzschraubenzieher in die gewünschte Position bringen (siehe Bild 8, Seite 12).
XEs ist nicht zulässig, verschiedene Betriebsarten (Modi) in einem Ring/Stich/T-Abzweig nebeneinander anzu-
wenden!
Adresse (A)Betriebsart (Modus)
0 0 0Ring/Stich im LSN-Modus "improved version" mit automatischer Adressvergabe
0 0 1 ... 2 5 4 Ring/Stich/T-Abzweigungen im LSN-Modus "improved version" mit manueller Adressvergabe
CL 0 0Ring/Stich im "classic" LSN-Modus (Adressbereich: max. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Nicht zulässiger Adressbereich (Fehlermeldung an BMZ)!
Anschaltung
Anschaltung an LSNsiehe ...
Mit Spannnnungsversorgung über LSN-ZusatzspannungBild 10, Seite 13
Mit Spannnnungsversorgung über externes Netzteil (erdpotentialfrei)Bild 11, Seite 13
Anschaltung GLT-Liniensiehe ...
2 Stiche (Class B)Bild 12, Seite 14, links
1 Stich (Class B)Bild 12, Seite 14, rechts
1 Ring (Class A)Bild 13, Seite 15
BeschreibungFunktion
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b kommend / LSN a / LSN b gehend
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Ausgang Spannungsversorgung 4-Draht-Melder *
OUT1: + | -Stich 1 oder Ring gehend
OUT2/IN1: - | +Stich 2 oder Ring kommend
PWR IN
Eingang Spannungsversorgung (aus LSN oder extern)
LSN AUX or EXT.PWR: + | * Entfällt bei Anschaltung von 2-Draht-Meldern
Technische Daten
LSNEingangsspannung15 - 33 V DC (min. - max.)
Max. Stromaufnahme8,5 mA
PrimärleitungLinienspannung 21 - 22 V DC (21,5 V DC typ. ±0,5 V DC)
Max. Linienstrom 80 mA (±10% @ 25 °C)
Max. Leitungswiderstand 50 Ω pro Linie (2 x 25 Ω max.)
Eingang Spannungsversorgung (PWR IN)
Ausgang Spannungsversorgung 4-Draht-Melder
Spannung24 - 30 V DC (min. - max.)
Restwelligkeit< 150 mV
Spannung23,5 - 30 V DC (Nennspannung 24 V DC)
Max. Strom200 mA pro Ausgang (parallelschaltfähig)
Restwelligkeit< 300 mV
EOL-Widerstand für Meldelinie als Stich (Class B)Mit Kalibrierwert: 2,2 kΩ
Ohne Kalibrierwert: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Zulässiger Drahtquerschnitt
0,6 - 3,3 mm
2
Zulässige Betriebstemperatur / Lagertemperatur-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit<96%, ohne Betauung
Schutzklasse nach IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Sicherheitsklasse nach IEC 60950III
EMV-Störfestigkeit / EMV-StöraussendungEN 54-18, EN 50130, VDS 2540 / EN 61000-6-3
Gehäusematerial und
FLM-420/4-CON Conventional Interface Module for 4-wire LSN
| en
19
Functional description
The FLM-420/4-CON Conventional interface module enables monitored connection of conventional detectors to LSN
fire panels via a 4-wire supply network (LSN with external power supply).
The surface-mount housing for the FLM-420/4-CON-S has pre-formed conduit connections and rubber bushings for
cable entries (Figure 2, page 7, Removal: Figure 1, page 6, Installation: Figure 5, page 9).
The FLM-420/4-CON-D is installed on a DIN rail in accordance with EN 500022 with enclosed adapter (Installation:
Figure 6, page 10; Removal: Figure 7, page 11).
Address setting
Fit a rotary switch in the required position using a pan head slotted screwdriver (see Figure 8, page 12).
XIt is not permitted to use different operating modes in one loop/stub/T branch next to each other!
Address (A) Operating mode
0 0 0Loop/stub in LSN improved version mode with automatic addressing
0 0 1 ... 2 5 4 Loop/stub/T branches in LSN improved version mode with manual addressing
2 5 5 ... 2 9 9 Non-permitted address range (error message on fire panel)!
Connection
Connection to LSNSee ...
With power supply via LSN additional power supplyFigure 10, page 13
With power supply via external power supply unit (free-of-ground)Figure 11, page 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b incoming / LSN a / LSN b outgoing
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Power supply output, 4-wire detector
OUT1: + | -Stub 1 or outgoing loop
OUT2/IN1: - | +Stub 2 or incoming loop
PWR IN
Power supply input (from LSN or external)
LSN AUX or EXT.PWR: + | * Does not apply if connecting 2-wire detectors
Technical specifications
LSNInput voltage15 to 33 V DC (min. to max.)
Max. current consumption8.5 mA
Primary lineLine voltage 21 to 22 V DC (21,5 V DC typ. ±0,5 V DC)
Max. line current 80 mA (±10% @ 25 °C)
Max. line resistance 50 Ω per line (2 x 25 Ω max.)
Power supply input (PWR IN) Voltage24 to 30 V DC (min. to max.)
Ripple< 150 mV
Power supply output, 4-wire
detector
Voltage23.5 to 30 V DC (rated voltage 24 V DC)
Max. current200 mA per output (can be switched in parallel)
Ripple< 300 mV
EOL resistor for zone as stub (Class B)With calibration value: 2,2 kΩ
Without calibration value: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Permissible wire diameter
0.6 to 3.3 mm
2
Permissible operating temperature / storage temperature-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Permissible relative humidity<96%, non-condensing
Protection class as per IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Safety class as per IEC 60950III
EMC interference immunity/EMC emitted interferenceEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Housing material and colorSurface-mount housingABS/PC blend, signal white (RAL 9003)
Interface housing and adapterPPO (Noryl), gray white (similar to RAL 9002)
DimensionsFLM-420/4-CON-Sapprox. 126 mm x 126 mm x 71mm (W x H x D)
FLM-420/4-CON-Dapprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (W x H x D)
Módulo de zonas convencional FLM-420/4-CON para LSN de 4 hilos
Descripción funcional
El módulo de zonas convencional FLM-420/4-CON permite la conexión de detectores convencionales a centrales de
incendios LSN a través de 4 hilos (alimentación externa).
La carcasa para montaje en superficie del FLM-420/4-CON-S cuenta con conexiones de tubos preformadas y
manguitos de goma para entradas de cable (Figura 2, página 7; para su desmontaje: Figura 1, página 6; para su
instalación: Figura 5, página 9).
El FLM-420/4-CON-D para instalación en DIN, de acuerdo con la norma EN 500022, con adaptador incluido (para su
instalación: Figura 6, página 10; para su desmontaje: Figura 7, página 11).
Configuración de dirección
Ajuste un interruptor giratorio en la posición necesaria, utilizando un destornillador plano (consulte Figura 8,
página 12).
XNo está permitido el uso de diferentes modos de funcionamiento en un mismo sistema, ya sea de lazo/ramal/
derivación en T.
Dirección (A) Modo de funcionamiento
0 0 0Lazo/ramal en modo LSN improved con direccionamiento automático
0 0 1 ... 2 5 4 Lazo/ramal/derivación en T en modo LSN improved con direccionamiento manual
CL 0 0Lazo/ramal en modo LSN clásico (rango de direcciones: máx. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Rango de direcciones no permitido (mensaje de error en la central de incendios)
Conexión
Conexión a LSNConsulte...
Con alimentación por medio de alimentación auxiliar LSNFigura 10, página 13
Con alimentación por medio de fuente de alimentación externaFigura 11, página 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b entrante / LSN a / LSN b saliente
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Salida de fuente de alimentación, detector de 4 hilos
OUT1: + | -Ramal 1 o lazo saliente
OUT2/IN1: - | +Ramal 2 o lazo entrante
PWR IN LSN AUX or EXT.PWR: + | -Entrada de fuente de alimentación (de LSN o externa)
Especificaciones técnicas
LSNTensión de entradaDe 15 a 33 VCC (mín./máx.)
Consumo de corriente máximo8,5 mA
Línea primariaTensión de línea De 21 a 22 VCC (típica de 21,5 VCC typ. ±0,5 VCC)
Corriente de línea máxima 80 mA (±10% @ 25 °C)
Entrada de fuente de
alimentación (PWR IN)
Salida de fuente de
alimentación, detector
de 4 hilos
Resistencia de línea máxima
TensiónDe 24 a 30 VCC (mín./máx.)
Onda< 150 mV
TensiónDe 23,5 a 30 VCC (tensión nominal de 24 VCC)
Corriente máxima200 mA por salida (se puede conectar en paralelo)
Onda< 300 mV
por línea (2 x 25 Ω máx.)
50 Ω
Resistencia RFL por zona como ramal (Clase B)Con valor de calibración: 2,2 kΩ
Sin valor de calibración: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Diámetro de cable permitido
De 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de funcionamiento/almacenamiento permitida-20 °C ... +55 °C/-25 °C ... +80 °C
Humedad relativa permitida<96%, sin condensación
Clase de protección según IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54, FLM-420/4-CON-D: IP 30
Clase de seguridad según IEC 60950III
Inmunidad contra interferencias EMC/Interferencias emitidas
EN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
EMC
Material y color de la
carcasa
Carcasa para montaje en superficieMezcla de PC y ABS, blanco (RAL 9003)
Carcasa de la interfaz y adaptadorPPO (Noryl), blanco grisáceo (similar a RAL 9002)
DimensionesFLM-420/4-CON-SAprox. 126 mm x 126 mm x 71 mm (Al. x An. x Pr.)
FLM-420/4-CON-DAprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (Al. x An. x Pr.)
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12Guía de instalaciónBosch Sicherheitssysteme GmbH
Module d’interface conventionnel FLM-420/4-CON pour LSN 4 fils
| fr
21
Description fonctionnelle
Le module d'interface conventionnel FLM-420/4-CON permet une connexion surveillée des détecteurs conventionnels aux centrales incendie LSN via un réseau d'alimentation à 4 fils (LSN avec alimentation externe).
Le boîtier pour montage en surface du FLM-420/4-CON-S dispose de débouchures de conduit pré-formées et de
bagues en caoutchouc pour les câbles d'entrée (Figure 2, Page 7, Retrait : Figure 1, Page 6, Installation : Figure 5,
Page 9).
Le module FLM-420/4-CON-D est monté sur rail DIN, conformément à la norme EN 500022, avec l'adaptateur fourni
(Installation : Figure 6, Page 10 ; Retrait : Figure 7, Page 11).
Paramétrage de l'adressage
Fixez un commutateur rotatif dans la position requise à l'aide d'un tournevis pour vis à tête cylindrique large (voir
Figure 8, Page 12).
XVous ne pouvez pas utiliser des modes de fonctionnement différents pour des boucles/tronçons/dérivations
situés les uns à côté des autres.
Adresse (A) Mode de fonctionnement
0 0 0Boucle/tronçon en mode LSN amélioré avec adressage automatique
0 0 1 ... 2 5 4 Boucle/tronçon/dérivation en mode LSN amélioré avec adressage manuel
CL 0 0Boucle/tronçon en mode LSN standard (portée d'adresses : 127 max.)
2 5 5 ... 2 9 9 Portée d'adresses non autorisée (message d'erreur sur la centrale incendie)
Connexion
Connexion à LSNVoir...
Avec alimentation via le réseau d'alimentation électrique supplémentaire LSNFigure 10,Page 13
Avec alimentation via un bloc d'alimentation externeFigure 11,Page 13
Connexion de lignes conventionnellesVoir...
2 tronçons de ligne (classe B)Figure 12, Page 14, gauche
1 tronçon de ligne (classe B)Figure 12, Page 14, droite
1 boucle (classe A)Figure 13,Page 15
DescriptionFonction
LSN : b1+ | a- | b2+LSN b entrant / LSN a / LSN b sortant
AUX : 2+ | 1/2- | 1+ Sortie d'alimentation, détecteur 4 fils
OUT1 : + | -Tronçon 1 ou boucle sortante
OUT2/IN1 : - | +Tronçon 2 ou boucle entrante
PWR IN
Entrée d'alimentation (LSN ou externe)
LSN AUX or EXT.PWR : + | -
Caractéristiques techniques
LSNTension d'entrée15 V (min.) à 33 V (max.) c.c.
Consommation max.8,5 mA
Ligne principaleTension secteur 21 à 22 V c.c. (21,5 V c.c. typ. ±0,5 V c.c.)
Courant de ligne max. 80 mA (±10% @ 25 °C)
Résistance de ligne maximale 50 Ω par ligne (2x25Ω max.)
Entrée d'alimentation
(PWR IN)
Sortie d'alimentation,
détecteur 4 fils
Tension24 V (min.) à 30 V (min.) c.c.
Ondulation< 150 mV
Tension23,5 à 30 V c.c. (tension nominale : 24 V c.c.)
Courant max.200 mA par sortie (peut être commuté en parallèle)
Ondulation< 300 mV
Résistance de fin de ligne pour zone en tronçon (classe B)Avec valeur de calibrage: 2,2 kΩ
Sans valeur de calibrage: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Diamètre de câble admissible
Température de fonctionnement admissible / température de
0,6à 3,3mm
-20à+55°C / -25à+80°C
2
stockage
Taux d'humidité relative admissibleInférieur à 96 % (sans condensation)
Catégorie de protection suivant IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54, FLM-420/4-CON-D: IP 30
Catégorie de sécurité suivant IEC 60950III
Immunité aux interférences CEM/émission d'interférences CEM EN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Matière et couleur du
boîtier
Boîtier pour montage en surfaceMélange ABS/PC, blanc signal (RAL 9003)
Boîtier et adaptateur d'interfacePPO (Noryl), blanc gris (similaire à RAL 9002)
DimensionsFLM-420/4-CON-SEnviron 126 mm x 126 mm x 71 mm (l x H x P)
FLM-420/4-CON-DEnviron 110 mm x 110 mm x 48 mm (l x H x P)
22hr | FLM-420/4-CON Konvencionalni moduli sučelja za 4-žilni LSN
Opis funkcija
Konvencionalni modul sučelja FLM-420/4-CON omogućuje nadgledanje veze standardnih detektora s upravljačkom
pločom sustava LSN za dojavu požara pomoću 4-žilne mreže za napajanje (LSN s vanjskim izvorom napajanja).
Kućište za FLM-420/4-CON-S koje se montira na žbuci ima prethodno oblikovane priključke vodova i gumena ležišta
za kabelske uvode (Slika 2, Stranica 7, uklanjanje: Slika 1, Stranica 6, postavljanje: Slika 5, Stranica 9).
FLM-420/4-CON-D se montira na DIN šinu u skladu sa EN 500022 pomoću priloženog adaptera (Instaliranje: Slika 6,
Stranica 10; uklanjanje: Slika 7, Stranica 11).
Podešavanje adrese
Postavite zakretnu sklopku na odgovarajući položaj pomoću odvijača s ravnim vrhom (pogledajte Slika 8,
Stranica 12).
XNije dopušteno koristiti skupa različite režime rada u jednom strujnom krugu / mreži s jednim izlazom ka
vanjskim mrežama / T-grani!
Adresa (A)Režim rada
0 0 0Strujni krug/mreža u režimu poboljšane verzije LSN-a s automatskim adresiranjem
0 0 1 ... 2 5 4 Strujni krug/mreža u režimu poboljšane verzije LSN-a s ručnim adresiranjem
CL 0 0Strujni krug/mreža u klasičnom režimu LSN-a (raspon adrese: maks. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Nedopušteni raspon adrese (poruka o pogrešci na upravljačkoj ploči za dojavu požaru)!
Spajanje
Spajanje na LSNPogledajte ...
S napajanjem pomoću dodatnog izvora napajanja LSN-a.Slika 10, Stranica 13
S napajanjem pomoću vanjske jedinice napajanjaSlika 11, Stranica 13
Spajanje standardnih vodovaPogledajte ...
2 mreže (klasa B)Slika 12, Stranica 14, na lijevoj strani
1 mreža (klasa B)Slika 12, Stranica 14, na desnoj strani
1 strujni krug (klasa A)Slika 13, Stranica 15
OpisFunkcija
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b ulazni / LSN a / LSN b izlazni
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Izlazno napajanje, 4-žičani detektor
OUT1: + | -Mreža 1 ili izlazni strujni krug
OUT2/IN1: - | +Mreža 2 ili ulazni strujni krug
PWR IN LSN AUX or EXT.PWR: + | -Ulazno napajanje (sa sustava LSN ili vanjsko)
Tehničke specifikacije
LSNUlazni napon15 do 33 V DC (min. do maks.)
Maks. potrošnja struje8,5 mA
Primarni vodNapon voda 21 do 22 V DC (tip 21,5 V istosmjerne struje (DC)
±0,5 V DC)
Maks. napon voda 80 mA (±10% @ 25 °C)
Ulazno napajanje
(PWR IN)
Izlazno napajanje, 4-žilni
detektor
Maks. otpor voda
Napon24 do 30 V DC (min. do maks.)
Valovitost< 150 mV
Napon23,5 do 30 V DC (nominalni napon 24 V istosmjerne
po vodu (maks. 2 x 25 Ω)
50 Ω
struje (DC))
Maks.struja200 mA po izlazu (može se paralelno uključiti)
Valovitost< 300 mV
EOL otpornik za zone kao mreža (klase B)s kalibriranom vrijednosti: 2,2 kΩ
bez kalibrirane vrijednosti: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Dopušteni presjek kabela
0,6 do 3,3 mm
2
Dopuštena radna temperatura / temperatura skladištenja-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Dopuštena relativna vlažnost< 96%, bez kondenzacije
Zaštitna klasa prema IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Sigurnosna klasa prema IEC 60950III
EMC otpornost na smetnje / EMC emitiranje smetnjiEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Materijal i boja kućištaKućište za montažu na žbuciSmjesa ABS + PC, signalno bijela (RAL9003)
Kućište sučelja i adapterPPO (Noryl), sivo bijela (slična s RAL 9002)
DimenzijeFLM-420/4-CON-Spribližno 126 mm x 126 mm x 71mm (Š x V x D)
FLM-420/4-CON-Dpribližno 110 mm x 110 mm x 48 mm (Š x V x D)
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12Upute za instalacijuBosch Sicherheitssysteme GmbH
FLM-420/4-CON hagyományos zóna illesztő modul, 4 eres LSN-hez | hu23
A működés ismertetése
Az FLM-420/4-CON hagyományos zóna illesztő modul lehetővé teszi a hagyományos érzékelők LSN tűzjelző központokra történő csatlakoztatását, 4 vezetékes csatlakoztatással (LSN külső tápellátással).
Az FLM-420/4-CON-S felületre szerelhető háza előre kialakított vezeték-csatlakozókkal és gumiperselyekkel van
felszerelve a kábel bevezetésekhez miatt (Ábra 2,Oldal 7, Ábra 1 Eltávolítás: , Oldal 6, Telepítés: Ábra 5, Oldal 9).
Az FLM-420/4-CON-D DIN-sínre szerelhető, az EN 500022 szabványnak megfelelő mellékelt adapterrel
(Telepítés:Ábra 6, Oldal 10; Eltávolítás: Ábra 7, Oldal 11).
Cím beállítása
Állítsa a forgókapcsolót a megfelelő helyzetbe lapos csavarhúzóval (lásd Ábra 8, Oldal 12).
XEgy hurkon/ágon/T-elágazáson nem használhat egyidejűleg többféle üzemmódot!
CL 0 0Hurok/ág klasszikus LSN-módban (címzési tartomány max. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Nem megengedett címzési tartomány (hibaüzenet a tűzjelző központon)!
Csatlakozások
LSN-csatlakozásLásd ...
Tápellátás a kiegészítő LSN-tápon keresztülÁbra 10, Oldal 13
Tápellátás külső tápegységrőlÁbra 11, Oldal 13
Hagyományos vonal csatlakozásLásd ...
2 ág (B osztály)Ábra 12, Oldal 14, bal
1 ág (B osztály)Ábra 12, Oldal 14, jobb
1 hurok (A osztály)Ábra 13, Oldal 15
JelölésekFunkció
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b bejövő / LSN a / LSN b kimenő
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Tápellátás-kimenet, 4 vezetékes érzékelő
OUT1: + | -1-es ág vagy továbbmenő hurok
OUT2/IN1: - | +2-es ág vagy bejövő hurok
PWR IN
Tápellátás-bemenet (LSN vagy külső tápegységről)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Műszaki adatok
LSNBemenő feszültség15 - 33 V DC (min. és max.)
Max. áramfelvétel8,5 mA
Hagyományos vonalVonal feszültsége 21 - 22 V DC (21,5 V DC tip. ±0,5 V DC)
Max. vonali áram 80 mA (±10%)
Max. vonali ellenállás 50 Ω vonalanként (2 x 25 Ω max.)
Tápellátás-bemenet
(PWR IN)
Tápellátás-kimenet,
4eres érzékelő
Feszültség24 - 30 V DC (min. és max.)
Hullámosság< 150 mV
Feszültség23,5 - 30 V DC (névleges feszültség 24 V DC)
Max. áram200 mA kimenetenként (párhuzamosan kap-
csolható)
Hullámosság< 300 mV
Vonallezáró ellenállás a zónához, ág (B osztály)kalibrált értékkel: 2,2 kΩ
kalibrált érték nélkül: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Megengedett vezetékátmérő
0,6 - 3,3 mm
2
Megengedett üzemi hőmérséklet / tárolási hőmérséklet-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Megengedett relatív páratartalom<96%, nem kondenzálódó
Védelmi kategória az IEC 60529 szerintFLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Biztonsági kategória az IEC 60950 szerintIII
EMC-interferencia elleni védettség/EMC kibocsátott interferencia EN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Ház anyaga és színeFelületre szerelt házmatt fehér (RAL 9003)
Interfészház és adapterPPO (noril), szürkésfehér (hasonló a RAL 9002
típushoz)
MéretekFLM-420/4-CON-Skb. 126 mm x 126 mm x 71mm (szé x ma x mé)
FLM-420/4-CON-Dkb. 110 mm x 110 mm x 48 mm (szé x ma x mé)
FLM-420/4-CON conventionele interfacemodule voor 4-draads LSN | nl25
Functies
De conventionale interfacemodule FLM-420/4-CON biedt de mogelijkheid van een bewaakte aansluiting van
conventionele detectors op LSN-brandmeldpanelen via een 4-draads voedingsnetwerk (LSN met externe voeding).
De opbouwbehuizing voor de FLM-420/4-CON-S is voorzien van voorgevorme aansluitingen voor elektriciteitspijpen
en rubberen kabeldoorvoeren (Cijfer 2, Pagina 7, Verwijderen: Cijfer 1, Pagina 6, Installatie: Cijfer 5, Pagina 9).
De FLM-420/4-CON-D wordt geïnstalleerd op een DIN-rail conform EN 500022, met meegeverede adapter
(Installatie: Cijfer 6, Pagina 10; Verwijderen: Cijfer 7, Pagina 11).
Adresinstelling
Breng een draaischakelaar aan op de vereiste positie met behulp van een schroevendraaier (zie Cijfer 8, Pagina 12).
XHet is niet toegestaan verschillende bedrijfsmodi naast elkaar te gebruiken in één lus/steeklijn/T-aftakking!
Adres (A)Bedrijfmodus
0 0 0Lus/steeklijn in LSNi-modus met automatische adressering
0 0 1 ... 2 5 4 Lus/steeklijn/T-aftakking in LSNi-modus met handmatige adressering
CL 0 0Lus/steeklijn in klassieke LSN-modus (adresbereik: max. 127)
Met voeding via extra LSN-voedingCijfer 10, Pagina 13
Met voeding via externe voedingseenheidCijfer 11, Pagina 13
Aansluiting van conventionele lijnenZie ...
2 steeklijnen (klasse B)Cijfer 12, Pagina 14, links
1 steeklijn (klasse B)Cijfer 12, Pagina 14, rechts
1 lus (klasse A)Cijfer 13, Pagina 15
BeschrijvingFunctie
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b inkomend / LSN a / LSN b uitgaand
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Voedingsuitgang, 4-draads detector
OUT1: + | -Steeklijn 1 of uitgaande lus
OUT2/IN1: - | +Steeklijn 2 of inkomende lus
PWR IN
Voedingsingang (vanuit LSN of externe voeding)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Technische specificaties
LSNIngangsspanning15 tot 33 V DC (min. tot max.)
Max. stroomverbruik8,5 mA
Primaire lijnLijnspanning 21 tot 22 V DC (21,5 V DC typ. ±0,5 V DC)
Max. lijnstroom 80 mA (±10% @ 25 °C)
Max. lijnweerstand 50 Ω per lijn (2 x 25 Ω max.)
Voedingsingang (PWR IN)Spanning24 tot 30 V DC (min. tot max.)
Rimpel< 150 mV
Voedingsuitgang, 4-draads
detector
Spanning23,5 tot 30 V DC (nominale spanning 24 V DC)
Max. stroom200 mA per uitgang (kan parallel worden geschakeld)
Rimpel< 300 mV
Eindweerstand voor zones als steeklijn (klasse B)Met kalibratiewaarde: 2,2 kΩ
Zonder kalibratiewaarde: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Toegestane kabeldiameter
0,6 tot 3,3 mm
2
Toegestane bedrijfstemperatuur / opslagtemperatuur-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Toegestane relatieve vochtigheid<96%, niet-condenserend
Beschermingsklasse volgens IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Veiligheidsklasse volgens IEC 60950III
EMC-storingsbestendigheid/EMC-storingsemissieEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Materiaal en kleur van de
behuizing
OpbouwbehuizingMengsel van ABS en PC, signaalwit (RAL 9003)
Interfacebehuizing en adapter PPO (Noryl), grijswit (vergelijkbaar met RAL 9002)
AfmetingenFLM-420/4-CON-Scirca 126 mm x 126 mm x 71 mm (B x H x D)
FLM-420/4-CON-Dcirca 110 mm x 110 mm x 48 mm (B x H x D)
24it | FLM-420/4-CON Modulo di interfaccia convenzionale per LSN a quattro conduttori
Descrizione del funzionamento
Il modulo di interfaccia convenzionale FLM-420/4-CON consente di stabilire una connessione monitorata tra i
rivelatori convenzionali e le centrali di rivelazioni incendio LSN mediante la rete di alimentazione a 4 conduttori (LSN
con alimentazione esterna).
L'alloggiamento per il montaggio superficiale per FLM-420/4-CON-S dispone di conduttori preformati e passacavi in
plastica per l'inserimento dei cavi (Immagine 2, Pagina 7, Rimozione: Immagine 1, Pagina 6, Installazione: Immagine 5,
Pagina 9).
FLM-420/4-CON-D è installato su un binario DIN in conformità alla normativa EN 500022, con adattatore in
dotazione, (Installazione Immagine 6, Pagina 10; Rimozione Immagine 7, Pagina 11).
Impostazione indirizzamento
Posizionare l'interruttore a rotazione nella posizione appropriata utilizzando un cacciavite a testa orientabile (vedere
Immagine 8, Pagina 12).
XNon è consentito utilizzare diverse modalità operative in moduli Loop/Linea aperta/T adiacenti.
Indirizzo (A) Modalità di funzionamento
0 0 0Loop/Linea aperta in modalità LSN avanzata con indirizzamento automatico
0 0 1 ... 2 5 4 Loop/Linea aperta/T in modalità LSN avanzata con indirizzamento manuale
CL 0 0Loop/Linea aperta in modalità LSN standard (intervallo indirizzi: max 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Intervallo indirizzi non consentito (messaggio di errore nella centrale di rivelazione incendio).
Collegamento
Collegamento a LSNVedere
Alimentazione tramite alimentatore aggiuntivo LSNImmagine 10, Pagina 13
Alimentazione tramite unità di alimentazione esternaImmagine 11, Pagina 13
Collegamento di linee convenzionaliVedere
2 linee aperte (Classe B)Immagine 12, Pagina 14, sinistra
1 linea aperta (Classe B)Immagine 12, Pagina 14, destra
1 loop (Classe A)Immagine 13, Pagina 15
DescrizioneFunzione
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b in entrata / LSN a / LSN b in uscita
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Uscita alimentazione, rivelatore a 4 conduttori
OUT1: + | -Linea aperta 1 o loop in uscita
OUT2/IN1: - | +Linea aperta 2 o loop in entrata
PWR IN
Ingresso alimentazione (da LSN o esterna)
LSN AUX or EXT.PWR.: + | -
Specifiche tecniche
LSNTensione di alimentazioneDa 15 a 33 VDC (min - max)
Consumo corrente max8,5 mA
Linea primariaTensione di linea Da 21 a 22 VDC (tipo 21,5 VDC±0,5 VDC)
Corrente linea max 80 mA (±10% @ 25 °C)
Resistenza linea max 50 Ω per linea (2 x 25 Ω max)
Ingresso alimentazione
(INGR. ALIM.)
Uscita alimentazione,
rivelatore a 4 conduttori
TensioneDa 24 a 30 VDC (min - max)
Oscillazione< 150 mV
TensioneDa 23,5 a 30 VDC (tensione 24 VDC)
Corrente max200 mA per uscita (commutabile in parallela)
Oscillazione< 300 mV
Resistenza EOL per zona come linea aperta (Classe B)Con valore calibrazione: 2,2 kΩ
Senza valore calibrazione: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Diametro cavo consentito
Da 0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura di esercizio / di stoccaggio consentiteDa -20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Umidità relativa consentita< 96%, senza condensa
Classe di protezione conforme a IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Classe di sicurezza conforme a IEC 60950III
Immunità da interferenze EMC /Interferenza EMC emessaEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Materiale alloggiamento
e colore
Alloggiamento per montaggio superficiale ABS + PC, segnale bianco (RAL 9003)
Adattatore e alloggiamento moduloPPO (Noryl), bianco grigio (simile a RAL 9002)
DimensioniFLM-420/4-CON-SCirca 126 mm x 126 mm x 71 mm (L x A x P)
FLM-420/4-CON-DCirca 110 mm x 110 mm x 48 mm (L x A x P)
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12Guida di installazioneBosch Sicherheitssysteme GmbH
26pl | Moduł interfejsu konwencjonalnego FLM-420/4-CON do czterożyłowej sieci LSN
Opis działania
Moduł interfejsu konwencjonalnego FLM-420/4-CON umożliwia monitorowane połączenie czujek konwencjonalnych
z centralami sygnalizacji pożaru LSN przez czterożyłową sieć zasilającą (sieć LSN z zewnętrznym zasilaniem).
W obudowie modułu FLM-420/4-CON-S do montażu natynkowego znajdują się wstępnie przygotowane kanały
kablowe i gumowe wloty do przeprowadzenie kabli (Illustracja 2, Strona 7, Demontaż: Illustracja 1, Strona 6, Montaż:
Illustracja 5, Strona 9).
Moduł FLM-420/4-CON-D instaluje się wraz z adapterem na szynie DIN, zgodnie z normą EN 500022 (Montaż:
Illustracja 6, Strona 10; Demontaż: Illustracja 7, Strona 11).
Ustawianie adresów
Ustawić przełącznik obrotowy w żądanej pozycji, korzystając ze śrubokrętu stożkowego (patrz Illustracja 8,
Strona 12).
XKorzystanie z różnych trybów pracy w jednej pętli/odgałęzieniu/gałęzi T, jeden obok drugiego, jest zabronione!
Adres (A)Tryb pracy
0 0 0Pętla/odgałęzienie w trybie z udoskonaloną technologią LSN z automatycznym adresowaniem
0 0 1 ... 2 5 4 Pętla/odgałęzienie/gałąź T w trybie z udoskonaloną technologią LSN z adresowaniem ręcznym
CL 0 0Pętla/odgałęzienie w trybie z klasyczną technologią LSN (zakres adresów: maks. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Niedozwolony zakres adresów (komunikat o błędzie w centrali alarmowej)!
Połączenia
Podłączenie do sieci LSNPatrz...
Z zasilaniem przez dodatkowy zasilacz sieci LSNIllustracja 10, Strona 13
Z zasilaniem przez zewnętrzny zasilaczIllustracja 11, Strona 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b wej. / LSN a / LSN b wyj.
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Wyjście zasilacza, czujka czterożyłowa
OUT1: + | -Odgałęzienie 1 lub pętla wychodząca
OUT2/IN1: - | +Odgałęzienie 2 lub pętla wchodząca
PWR IN
Wejście zasilacza (sieci LSN lub zewnętrznego)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Parametry techniczne
LSNNapięcie wejściowe15 do 33 VDC (min. do maks.)
Maks. pobór prądu8,5 mA
Linia podstawowaNapięcie linii 21 do 22 VDC (typowo 21,5 VDC ±0,5 VDC)
Maks. pobór prądu linii 80 mA (±10% @ 25 °C)
Maks. rezystancja linii 50 Ω dla jednej linii (maks. 2 x 25 Ω)
Wejście zasilacza (PWR
IN)
Wyjście zasilacza, czujka
czterożyłowa
Napięcie24 do 30 VDC (min. do maks.)
Falowanie< 150 mV
Napięcie23,5 do 30 VDC (napięcie znamionowe 24 VDC)
Maks. pobór prądu200 mA na wyjście (można przełączać równolegle)
Falowanie< 300 mV
Rezystor EOL dla strefy jako odgałęzienie (klasa B)
z wartością kalibracji: 2,2 kΩ
bez wartości kalibracji: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Dopuszczalna średnica żyły
0,6 do 3,3 mm
Dopuszczalna temperatura pracy / przechowywania-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Dopuszczalna wilgotność względna<96%, bez kondensacji
Klasa ochrony zgodnie z normą IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Klasa bezpieczeństwa zgodnie z normą IEC 60950III
Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne/Emisja zakłóceń
EN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
elektromagnetycznych
Materiał i kolor obudowy Obudowa do montażu natynkowegoplastik ABS/PC, biały sygnałowy (RAL 9003)
Adapter i obudowa interfejsuPPO (Noryl), szarobiały (zbliżony do RAL 9002)
WymiaryFLM-420/4-CON-Sok. 126 x 126 x 71 mm (szer. x wys. x gł.)
FLM-420/4-CON-Dok. 110 x 110 48 mm (szer. x wys. x gł.)
FLM-420/4-CON Módulo de interface convencional para LSN a quatro fios | pt27
Funções
O módulo interface convencional FLM-420/4-CON permite a ligação monitorizada de detectores convencionais a
painéis de incêndio LSN através de uma rede de alimentação a quatro fios (LSN com fonte de alimentação externa).
A caixa de montagem saliente do FLM-420/4-CON-S possui bucins pré-formados e passa-fios de borracha para
entradas de cabo (Figura 2, página 7, Remoção: Figura 1, página 6, Instalação: Figura 5, página 9).
O FLM-420/4-CON-D é montado numa calha DIN em conformidade com a norma EN 500022, por meio do adaptador
incluído (Instalação: Figura 6, página 10; Remoção: Figura 7, página 11).
Definição de endereço
Coloque um interruptor rotativo na posição pretendida utilizando uma chave de fendas (ver Figura 8, página 12).
XNão é permitido utilizar modos diferentes de operação num loop/ramal/ramal em T seguido de outro!
Endereço (A) Modo de operação
0 0 0Loop/ramal em modo LSN, versão melhorada, com endereçamento automático
0 0 1 ... 2 5 4 Loop/ramal/ramal em T em modo LSN, versão melhorada, com endereçamento manual
CL 0 0Loop/ramal em modo LSN clássico (gama de endereços: máx. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Gama de endereços não permitida (mensagem de erro no painel de incêndio)!
Ligação
Ligação a LSNVer ...
Com fonte de alimentação via fonte de alimentação adicional LSNFigura 10, página 13
Com fonte de alimentação via fonte de alimentação externaFigura 11, página 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b de entrada / LSN a / LSN b de saída
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Saída de fonte de alimentação, detector a quatro fios
OUT1: + | -Ramal 1 ou loop de saída
OUT2/IN1: - | +Ramal 2 ou loop de entrada
PWR IN
Entrada de fonte de alimentação (via loop LSN ou externa)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Dados técnicos
LSNTensão de entrada15 a 33 Vdc (mín. e máx.)
Consumo de energia máx.8,5 mA
Linha primáriaTensão da linha 21 a 22 Vdc (21,5 Vdc típ. ±0,5 Vdc)
Corrente de linha máx. 80 mA (±10% @ 25 °C)
Resistência de linha máx. 50 Ω por linha (2 x 25 Ω, no máx.)
Entrada da fonte de
alimentação (PWR IN)
Saída de fonte de
alimentação, detector a
quatro fios
Tensão24 a 30 Vdc (min. e máx.)
Ondulação< 150 mV
Tensão23,5 a 30 Vdc (tensão nominal de 24 Vdc)
Corrente máx.200 mA por saída (comutação em paralelo
possível)
Ondulação< 300 mV
Resistência de fim-de-linha (EOL) para zona como ramal (Classe B) Com valor de calibração: 2,2 kΩ
Sem valor de calibração: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Diâmetro do cabo permitido
0,6 a 3,3 mm
2
Temperatura de serviço permitida / temperatura de armazenamento -20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Humidade relativa permitida<96%, sem condensação
Classe de protecção em conformidade com a norma CEI 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Classe de segurança em conformidade com a norma CEI 60950III
Imunidade a interferências CEM/Emissão de interferências CEMEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Material e cor da caixaCaixa para montagem salienteMistura de ABS/PC, branco brilhante
(RAL 9003)
Caixa da interface e adaptadorPPO (Noryl), cinzento-claro (equivalente a
RAL 9002)
DimensõesFLM-420/4-CON-SAprox. 126 mm x 126 mm x 71mm (L x A x P)
FLM-420/4-CON-DAprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (L x A x P)
Bosch Sicherheitssysteme GmbHGuia de InstalaçãoF.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
28ro | Modulul de interfaţă convenţional FLM-420/4-CON pentru LSN cu 4 cabluri
Descriere funcţională
Modulul de interfaţă convenţional FLM-420/4-CON permite conectarea monitorizată a detectorilor convenţionali la
panourile anti-incendiu LSN printr-o reţea cu alimentare prin 4 cabluri (LSN cu sursă de alimentare externă).
Carcasa de montare pe suprafaţă pentru FLM-420/4-CON-S are conexiuni pre-formate şi elemente din cauciuc
pentru mufele cablurilor (Imagine 2, Pagină 7, Eliminarea: Imagine 1, Pagină 6, Instalarea: Imagine 5, Pagină 9).
FLM-420/4-CON-D este instalat pe o şină DIN, conform EN 500022, cu adaptor inclus (Instalarea: Imagine 6,
Pagină 10; Eliminarea: Imagine 7, Pagină 11).
Setarea adresei
Fixaţi un întrerupător în poziţia necesară, utilizând o şurubelniţă cu cap plat (vezi Imagine 8, Pagină 12).
XEste interzisă utilizarea modurilor de operare diferite într-o buclă/arbore/ramură în T alăturate!
Adresă (A)Mod de operare
0 0 0Buclă/arbore în modul Versiune îmbunătăţită LSN, cu adresare automată
0 0 1 ... 2 5 4 Buclă/arbore/ramuri în T în modul Versiune îmbunătăţită LSN, cu adresare manuală
CL 0 0Buclă/arbore în modul Clasic LSN (interval de adresare: max. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Interval de adresare nepermis (mesaj de eroare pe panoul anti-incendiu)!
Conexiune
Conectarea la LSNVezi...
Cu alimentarea printr-o sursă de alimentare LSN suplimentarăImagine 10, Pagină 13
Cu alimentarea printr-o unitate de alimentare externăImagine 11, Pagină 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b de intrare/LSN a/LSN b de ieşire
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Ieşire sursă de alimentare, detector cu 4 cabluri
OUT1: + | -Arbore 1 sau buclă de ieşire
OUT2/IN1: - | +Arbore 2 sau buclă de intrare
PWR IN
Intrare alimentare (de la LSN sau sursă externă)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Specificaţii tehnice
LSNTensiune de intrare15 - 33 V CC (min. - max.)
Consum max. de energie8,5 mA
Linie principalăTensiune linie 21 - 22 V CC (tip 21,5 V CC ±0,5 V CC)
Consum max. linie 80 mA (±10% @ 25 °C)
Rezistenţă max. linie 50 Ω per linie (2 x 25 Ω max.)
Intrare alimentare (PWR IN) Tensiune24 - 30 V CC (min. - max.)
Pulsaţie< 150 mV
Ieşire sursă de alimentare,
detector cu 4 cabluri
Tensiune23,5 - 30 V CC (tensiune nominală 24 V CC)
Consum max.200 mA per ieşire (se poate comuta în paralel)
Pulsaţie< 300 mV
Rezistor EOL pentru zonă drept arbore (Clasa B)fara valoare de calibrare: 2,2 kΩ
cu valoare de calibrare: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Diametru permis cablu
0,6 - 3,3 mm
2
Temperatură de funcţionare/Temperatură de depozitare permisă-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Umiditate relativă permisă<96%, fără condens
Clasă de protecţie cf. IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Clasă de siguranţă cf. IEC 60950III
Imunitate interferenţă EMC/Interferenţă emisă EMCEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Material şi culoare carcasăCarcasă de montare pe suprafaţăABS/PC combinat, semnal alb (RAL 9003)
Carcasă şi adaptor interfaţăPPO (Noryl), alb-gri (similar cu RAL 9002)
DimensiuniFLM-420/4-CON-Saprox. 126 mm x 126 mm x 71mm (l x Î x L)
FLM-420/4-CON-Daprox. 110 mm x 110 mm x 48 mm (l x Î x L)
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12Ghid de instalareBosch Sicherheitssysteme GmbH
FLM-420/4-CON: Стандартный интерфейсный модуль для 4-проводной линии LSN | ru 29
Описание принципа действия
Стандартный интерфейсный модуль FLM-420/4-CON обеспечивает контролируемое соединение традиционных
извещателей с пожарными панелями LSN посредством 4-проводной питающей сети (LSN с внешним
питанием).
Корпус для установки на поверхности для модуля FLM-420/4-CON-S имеет канальные соединения и резиновые
прокладки нужной формы для кабельного ввода (Рисунок 2, Страница 7, Удаление, см. Рисунок 1, Страница 6,
Установка, см. Рисунок 5, Страница 9).
FLM-420/4-CON-D устанавливается на контактный рельс по стандарту DIN в соответствии с EN 500022 с
прилагаемым адаптером (Установка: Рисунок 6, Страница 10; Удаление: Рисунок 7, Страница 11).
Настройка адреса
Установите поворотный переключатель в необходимое положение при помощи крестообразной отвертки (см.
Рисунок 8, Страница 12).
XНе разрешается использовать разные рабочие режимы в одном кольцевом/радиальном/T-шлейфе рядом
друг с другом!
Адрес (A)Режим работы
0 0 0Кольцевой шлейф/радиальный шлейф в режиме LSN improved с автоматической адресацией
0 0 1 ... 2 5 4 Кольцевой шлейф/радиальный шлейф/Т-шлейф в режиме LSN improved с ручной адресацией
CL 0 0Кольцевой шлейф/радиальный шлейф в режиме LSN classic (адресный диапазон: макс. 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Недопустимый адресный диапазон (сообщение об ошибке на пожарной панели)!
Соединение
Соединение с LSNСм.
С питанием через дополнительный источник питания LSN Рисунок 10, Страница 13
С питанием через внешний блок питанияРисунок 11, Страница 13
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b входящая / LSN a / LSN b исходящая
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Выход питания, 4-проводной датчик
OUT1: + | -Радиальный шлейф 1 или исходящий кольцевой шлейф
OUT2/IN1: - | +Радиальный шлейф 2 или входящий кольцевой шлейф
PWR IN
Разъем питания (от LSN или внешнего источника)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Технические характеристики
LSNНапряжение на входеот 15 до 33 В пост. тока (мин. - макс.)
Макс. потребление тока8,5 мА
Первичная цепьНапряжение в сети от 21 до 22 В пост.тока (21,5 В пост.тока тип. ±0,5 B)
Максимальный ток линии 80 мА (±10% @ 25 °C)
Максимальное сопротивление линии 50 Ω на линию (2 x 25 Ω макс.)
Разъем питания
(PWR IN)
Выход питания,
4-проводной датчик
Напряжениеот 24 до 30 В пост.тока (мин. - макс.)
Колебание< 150 мВ
Напряжениеот 23,5 до 30 В пост. тока (номинальное напряжение
24 В пост. тока)
Макс. ток200 мА на выход (может быть включен параллельно)
Колебание< 300 мВ
Оконечный резистор для зоны как радиальный шлейф
(Класс B)
Допустимый диаметр провода
z знaчeниe кaлибpовки: 2,2 kΩ
без знaчeниe кaлибpовки: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
от 0,6 до 3,3 мм
2
Допустимый температурный режим работы/храненияот -20 °C до +55 °C / от -25 °C до +80 °C
Допустимая относительная влажность<96%, без конденсации
Класс защиты IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54, FLM-420/4-CON-D: IP 30
Класс безопасности согласно IEC 60950III
Помехоустойчивость EMC/Излучаемые помехи EMCEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Материал и цвет
корпуса
Корпус для установки на поверхностисмесь ABS/PC, белый (RAL 9003)
Корпус соединителя и адаптерPPO (норил), серовато-белый (аналогично
RAL 9002)
РазмерыFLM-420/4-CON-Sприбл. 126 мм x 126 мм x 71мм (Ш x В x Г)
FLM-420/4-CON-Dприбл. 110 мм x 110 мм x 48 мм (Ш x В x Г)
Bosch Sicherheitssysteme GmbHРуководство по устaновкeF.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12
30sl | Običajni vmesniški modul FLM-420/4-CON za 4-žični LSN
Funkcionalni opis
Običajni vmesniški modul FLM-420/4-CON omogoča nadzorovano povezavo običajnih detektorjev na protipožarne
plošče LSN preko 4-žičnega omrežja (LSN z zunanjim napajanjem).
Ohišje za površinsko namestitev za modul FLM-420/4-CON-S ima nameščene priključke voda in gumijaste izolatorje
za kable (Prikaz 2, Stran 7, Odstranitev: Prikaz 1, Stran 6, Namestitev: Prikaz 5, Stran 9).
Modul FLM-420/4-CON-D je s priloženim adapterjem nameščen na tir DIN v skladu s standardom EN 500022 (Namestitev: Prikaz 6, Stran 10; Odstranitev: Prikaz 7, Stran 11).
Nastavitev naslova
Vrtljivo stikalo s ploščatim izvijačem premaknite v zahtevani položaj (oglejte si Prikaz 8, Stran 12).XRazličnih načinov delovanja ni dovoljeno uporabljati tako, da bi bil zanka/odcep/T-veja eden poleg drugega!
Naslov (A)Način delovanja
0 0 0Zanka/odcep v izboljšani različici načina LSN s samodejnim naslavljanjem
0 0 1 ... 2 5 4 Zanka/odcep/T-veja v izboljšani različici načina LSN z ročnim naslavljanjem
CL 0 0Zanka/odcep v običajnem načinu LSN (razpon naslova: največ 127)
2 5 5 ... 2 9 9 Nedovoljeni razpon naslova (sporočilo o napaki na protipožarni plošči)!
Povezava
Povezava z LSNOglejte si...
Z napajanjem prek dodatnega napajalnika LSNPrikaz 10, Stran 13
Z napajanjem prek zunanjega napajalnikaPrikaz 11, Stran 13
Priključitev običajnih vodovOglejte si...
2 odcepa (razreda B)Prikaz 12, Stran 14, levo
1 odcep (razreda B)Prikaz 12, Stran 14, desno
1 zanka (razreda A)Prikaz 13, Stran 15
OpisFunkcija
LSN: b1+ | a- | b2+dohodni LSN b / LSN a / odhodni LSN b
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Napajalni izhod, 4-žični detektor
OUT1: + | -Odcep 1 ali odhodna zanka
OUT2/IN1: - | +Odcep 2 ali dohodna zanka
PWR IN
Napajalni vhod (iz LSN ali zunanji)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Tehnične specifikacije
LSNVhodna napetost15 do 33 V DC (najmanj do največ)
Največja poraba toka8,5 mA
Glavna linijaNapetost linije 21 do 22 V DC (običajno 21,5 V DC ±0,5 V DC)
Največji tok voda 80 mA (±10% @ 25 °C)
Največji upor voda 50 Ω na vod (največ 2 x 25 Ω)
Napajalni vhod (PWR IN) Napetost24 do 30 V DC (najmanj do največ)
Valovanje< 150 mV
Napajalni izhod, 4-žični
detektor
Napetost23,5 do 30 V DC (nominalna napetost 24 V DC)
Največji tok200 mA na izhod (lahko je priključen vzporedno)
Valovanje< 300 mV
Upor EOL za območje kot odcep (razreda B)s kalibracijsko vrednostjo: 2,2 kΩ
brez kalibracijske vrednosti: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
Dovoljen premer žice
0,6 do 3,3 mm
2
Dovoljena delovna temperatura / hrambna temperatura-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
Dovoljena relativna vlaga<96 %, brez kondenzacije
Razred zaščite v skladu z IEC 60529FLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
Varnostni razred v skladu z IEC 60950II
Odpornost proti motnjam EMC / motnjam oddajanja EMCEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Material in barva ohišja Ohišje za površinsko namestitevABS/PC združeno, signalno bela (RAL 9003)
Ohišje vmesnika in adapterPPO (Noryl), sivobela (podobna RAL 9002)
DimenzijeFLM-420/4-CON-Spribl. 126 mm x 126 mm x 71mm (Š x V x G)
FLM-420/4-CON-Dpribližno 110 mm x 110 mm x 48 mm (Š x V x G)
F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12Navodila za namestitevBosch Sicherheitssysteme GmbH
4 telli LSN için FLM-420/4-CON Klasik arabirim modülü | tr31
Fonksiyon açıklaması
FLM-420/4-CON Klasik arabirim modülü, klasik dedektörlerin LSN yangın paneli bağlantılarının 4 telli bir destek ağı
yardımıyla izlenmesini sağlar (harici güç kaynaklı LSN).
FLM-420/4-CON-S'in yüzeye montaj muhafazasında kablo girişleri için önceden biçimlendirilmiş kablo kanalı
bağlantıları ve lastik burçlar vardır (Þekil 2, Sayfa 7, Sökme: Þekil 1, Sayfa 6, Takma: Þekil 5, Sayfa 9).
FLM-420/4-CON-D, kapalı adaptörüyle birlikte, EN 500022 ile uyumlu bir DIN ray üzerine takılmıştır (Takma: Þekil 6,
Sayfa 10; Sökme: Þekil 7, Sayfa 11).
Adres ayarı
Standart bir tornavida kullanarak istenen konuma bir döner anahtar takın (bkz. Þekil 8, Sayfa 12).
XYanyana duran bir devre/saplama/T dalında farklı çalışma modları kullanmak yasaktır!
Adres (A)Çalışma modu
0 0 0Otomatik adreslemeli gelişmiş LSN versiyonu modunda devre/saplama
0 0 1 ... 2 5 4 Manuel adreslemeli gelişmiş LSN versiyonu modunda devre/saplama/T dalları
LSN: b1+ | a- | b2+LSN b gelen / LSN a / LSN b giden
AUX: 2+ | 1/2- | 1+ Güç kaynağı çıkışı, 4 telli dedektör
ÇIKIŞ1: + | -Saplama 1 veya giden devresi
ÇIKIŞ2/IN1: - | +Saplama 2 veya gelen devresi
PWR IN
Güç kaynağı girişi (LSN'den veya harici)
LSN AUX or EXT.PWR: + | -
Teknik özellikler
LSNGiriş gerilimi15 - 33 V DC (min. - maks.)
Maksimum akım tüketimi8,5 mA
Ana hatHat gerilimi 21 - 22 V DC (21,5 V DC tip. ±0,5 V DC)
Maksimum hat akımı 80 mA (±10% @ 25 °C)
Maksimum hat direnci 50 Ω hat başına (2 x 25 Ω maks.)
Güç kaynağı girişi (PWR IN)Gerilim24 - 30 V DC (min. - maks.)
Kırışıklık< 150 mV
Güç kaynağı çıkışı, 4 telli
dedektör
Gerilim23,5 - 30 V DC (nominal gerilim 24 V DC)
Maksimum akım200 mA çıkış başına (paralel anahtarlanabilir)
Kırışıklık< 300 mV
Saplama olarak bölge için EOL direnci (Sınıf B)kalibrasyonlu değeri: 2,2 kΩ
kalibrasyonsus değeri: 2,2 kΩ / 3,9 kΩ
İzin verilen kablo çapı
0,6 - 3,3 mm
2
İzin verilen çalışma sıcaklığı / saklama sıcaklığı-20 °C ... +55 °C / -25 °C ... +80 °C
İzin verilen bağıl nem<%96, yoğunlaşmasız
IEC 60529'a göre koruma sınıfıFLM-420/4-CON-S: IP 54
FLM-420/4-CON-D: IP 30
IEC 60950'ye göre güvenlik sınıfıII
EMC parazit bağışıklığı/EMC yayılan parazitEN 54-18, EN 50130, VDS 2540/EN 61000-6-3
Muhafaza malzemesi ve rengiYüzeye montaj muhafazasıABS/PC karışımı, beyaz sinyal (RAL 9003)
Arabirim muhafazası ve adaptörü PPO (Noryl), gri beyaz (RAL 9002'ye benzer)
BoyutlarFLM-420/4-CON-Syaklaşık 126 mm x 126 mm x 71 mm (G x Y x D)
FLM-420/4-CON-Dyaklaşık 110 mm x 110 mm x 48 mm (G x Y x D)